abomailman |
Liste de diffusion ou discussions
|
Newsletter or mailing list
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
abomailmans |
Listes de diffusion ou discussions
|
Mailing lists or newsletters
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
abonne |
Je m’abonne
|
I subscribe
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
activation |
Activation
|
Activation
|
2012-03-14 15:16:42 |
OK |
|
active |
Active
|
Active
|
2012-03-14 15:16:42 |
OK |
|
aucune_langue |
Aucune spécifique
|
None specified
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
bouton_listes_diffusion |
Les listes de diffusion
|
Mailing lists
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
btn_abonnement |
S’abonner
|
Subscribe
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
btn_desabonnement |
Se désabonner
|
Unsubscribe
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
champ_titre_label |
Titre
|
Title
|
2015-12-25 05:31:34 |
OK |
|
choisir_liste |
Vous devez choisir une liste.
|
You should choose a list.
|
2013-09-23 21:13:35 |
OK |
|
contenu_date |
Contenu à partir de cette date
|
Content since this date
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
creation_droits_insuffisants |
Vos droits sont insuffisants...
|
Your rights are insufficients
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
desactive |
Désactivée
|
Disabled
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
destinataire |
Destinataire
|
Recipient
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
email |
E-mail
|
Email address
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
emailliste_abomailman |
L’adresse e-mail de la liste
|
The email address of the list
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
emailliste_abosympa |
L’adresse e-mail de l’administrateur Sympa
|
The email address of the Sympa admin
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
emailliste_subscribe |
Abonnement
|
Subscribe
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
emailliste_unsubscribe |
Désabonnement
|
Unsubscribe
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
emails_a_renseigner |
Emails à renseigner
|
Email addresses to provide
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
email_abonnement |
Votre adresse e-mail
|
Your email address
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
email_envoye |
L’e-mail a été envoyé à la liste de diffusion : @liste@.
|
The email has been sent to the list : @liste@.
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
email_oublie |
Vous avez oublié votre adresse e-mail
|
You forgot your email address
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
envoi_apercu |
Aperçu
|
Previsualization
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
envoi_confirmer |
Confirmer et envoyer
|
Confirm and send
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
envoi_liste_parametres |
Liste des paramètres [Facultatif]
|
List of parameters [Facultatif]
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
envoi_parametres |
Paramètres
|
Settings
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
envoi_regulier |
Envois automatiques
|
Automatics mail
|
2013-09-23 21:13:36 |
OK |
|
envoi_regulier_info |
Laisser vide pour ne pas avoir d’envois automatiques
|
Leave empty if you do not want to send automatically
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
envoi_regulier_tous_les |
Envoi tous les
|
Send each
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
envoi_vers |
envoi vers
|
send to
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
envoyer_courier |
Envoyer un courrier
|
Send an email
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
envoyer_courier_liste |
Envoyer ce courrier à cette liste de diffusion :
|
Send this content to this list :
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
envoyer_mailmans |
Sélectionner le modèle et son contenu
|
Select the template and its content
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
erreur_email_liste_oublie |
L’adresse email de la liste est obligatoire
|
The email address of the list is mandatory
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
erreur_nobot |
Votre inscription n’ a pu être effectué à cause d’un problème technique
|
No registration has been made due to a technical problem
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
explication_email_subscribe |
Email d’abonnement, de style <code>suffixe+subscribe@exemple.org</code>
|
Email for subscribe, something like <code>suffix+subscribe@exemple.org</code>
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
explication_email_sympa |
Si ce champ est renseigné, la liste est considérée comme une liste de serveur "Sympa", dans le cas contraire comme une liste "Mailman" ou "ezmlm".
|
If this field is filled in, the list is considered as a "Sympa" list, if not, as a "Mailman" list.
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
explication_email_unsubscribe |
Email de désabonnement
|
Email for unsubscribe
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
icone_ajouter_liste |
Ajouter une nouvelle liste
|
Add a new list
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
icone_envoyer_mail_liste |
Envoyer un e-mail aux lettres à partir du contenu de ce site
|
Send an e-mail to the lists from the content of this site
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
icone_modifier_abomailman |
Modifier la liste
|
Edit the list
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
icone_retour_abomailman |
Retour à la liste
|
Back to the list
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
info_abomailmans_1 |
Une liste
|
A list
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
info_abomailmans_nb |
@nb@ listes
|
@nb@ lists
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
info_abomailman_aucun |
Aucune liste
|
No list
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
info_sisympa |
[Obligatoire si liste Sympa]
|
[Mandatory for a Sympa list]
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
insciption_listes_legende |
Abonnement aux listes de diffusion
|
Subscription to the mailing lists
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
inscription_lettres_legende |
Abonnement aux listes de diffusion et de discussions
|
Subscription to the newsletters<br />and mailing lists
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
je_m_abonne |
Cochez pour valider l’abonnement ou le désabonnement.
|
Check to confirm the subscription or unsubscription.
|
2013-09-23 21:13:37 |
OK |
|
label_etat_liste |
État de la liste
|
Status of the list
|
2013-09-23 21:13:38 |
OK |
|
label_type_abo |
Type
|
Type
|
2012-03-14 15:16:42 |
OK |
|
label_type_ml |
Liste de discussion
|
Mailing-list
|
2013-09-23 21:13:38 |
OK |
|
label_type_news |
Liste de diffusion
|
Newsletter
|
2013-09-23 21:13:38 |
OK |
|
langue_liste |
Langue de la liste
|
Language of the list
|
2013-09-23 21:13:38 |
OK |
|
legende_inscriptions_ml |
Inscription aux listes de discussion
|
Subscription to the mailing lists
|
2013-09-23 21:13:39 |
OK |
|
legende_inscriptions_news |
Inscription aux listes de diffusion
|
Subscription to the newsletters
|
2013-09-23 21:13:39 |
OK |
|
legende_inscription_ml |
Inscription à la liste de discussion
|
Subscription to the mailing list
|
2013-09-23 21:13:38 |
OK |
|
legende_inscription_news |
Inscription à la liste de diffusion
|
Subscription to the newsletter
|
2013-09-23 21:13:39 |
OK |
|
les_listes_mailmans |
Les listes mailmans, sympa ou ezmlm renseignées
|
The Mailman’s or Sympa’s lists filled
|
2013-09-23 21:13:40 |
OK |
|
lire_article |
Lire l’article
|
Read the article
|
2013-09-23 21:13:41 |
OK |
|
liste_creee |
La liste numéro @id@ (@titre@) a été créée.
|
The list number @id@ (@titre@) has been created.
|
2013-09-23 21:13:42 |
OK |
|
liste_non_existante |
La liste demandée n’existe pas ou a été supprimée
|
The asked list doesn’t exist or has been deleted
|
2013-09-23 21:13:42 |
OK |
|
liste_oublie |
Vous avez oublié de cocher une liste !
|
You forgot to check a list.
|
2013-09-23 21:13:43 |
OK |
|
liste_supprimee |
La liste numéro @id@ (@titre@) a été supprimée.
|
The list number @id@ (@titre@) has been deleted.
|
2013-09-23 21:13:43 |
OK |
|
liste_updatee |
La liste numéro @id@ (@titre@) a été mise à jour.
|
The list number @id@ (@titre@) has been updated.
|
2013-09-23 21:13:44 |
OK |
|
message |
Introduction à votre courrier, avant le contenu issu du site
|
Introduction of your email, before the site’s content
|
2013-09-23 21:13:44 |
OK |
|
message_confirmation_a |
Une demande d’abonnement aux listes suivantes vient d’être envoyée :
|
A subscription request to the following lists has been sent :
|
2013-09-23 21:13:44 |
OK |
|
message_confirmation_d |
Une demande de désabonnement aux listes suivantes vient d’être envoyée.
|
An unsubscribing request from the lists below has been sent.
|
2013-09-23 21:13:44 |
OK |
|
message_confirmation_unique_a |
Une demande d’abonnement à la liste suivante vient d’être envoyée :
|
A subscription request to the following list has been sent :
|
2013-09-23 21:13:44 |
OK |
|
message_confirmation_unique_d |
Une demande de désabonnement à la liste suivante vient d’être envoyée.
|
An unsubscribing request from the list below has been sent.
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
message_confirm_suite |
Pour valider votre demande, répondez à la demande de confirmation que vous allez recevoir par mail.
|
To validate your request, please reply to the confirmation email that you will receive.
|
2013-09-23 21:13:44 |
OK |
|
mot |
Et lister les articles du mot clé
|
And list the articles linked to the keyword
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
nom |
Nom et prénom (facultatif)
|
Name and surname (optional)
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
nouveau_abomailman |
Nouvelle liste de diffusion
|
New mailing list
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
pas_template_txt |
Il n’y a pas de version texte pour ce modèle
|
There is no text version for this template
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
periodicite |
jours.
|
days.
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
prenom |
Prénom
|
First name
|
2013-09-23 21:13:45 |
OK |
|
previsu_html |
html
|
html
|
2012-03-16 16:37:37 |
OK |
|
previsu_txt |
texte
|
text
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
rubrique |
Et lister les articles de la rubrique
|
And list the articles of the section
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
souhaite_rester |
Je souhaite rester informé-e
|
I wish to keep informed
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
sujet |
Sujet du courrier
|
Subject of the mail
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
sujet_obligatoire |
Le sujet est obligatoire.
|
The subject is mandatory.
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
suppression_definitive |
Suppression définitive !
|
Permanent removal !
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
supprimer |
Supprimer
|
Delete
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
sympa_message_confirmation |
Un email de validation a été envoyé à l’adresse :
|
A validation email has been sent to the address:
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
template |
Choisissez le modèle et son contenu
|
Choose a template and his content
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
template_defaut |
Modèle par défaut
|
Default template
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
template_defaut_info |
Si le fichier modele_choisi.txt.html existe, la newsletter sera envoyée en mode html + texte. Sinon seule la version html sera expédiée.
|
If the file "choosed_template.txt.html" exists, the newsletter will be sent in html + text format. Otherwise, only the html version will be sent.
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
texte_descriptif |
Descriptif
|
Description
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
titre_abomailman |
Titre de la liste
|
Title of the list
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
titre_liste_obligatoire |
Le titre de la liste est obligatoire
|
The title of the list is mandatory
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
toute_liste |
Toutes les listes de diffusion
|
All mailing lists
|
2013-09-23 21:13:46 |
OK |
|
verifier_formulaire |
Vérifiez le remplissage du formulaire.
|
Please verify the filling of the form.
|
2013-09-23 21:13:47 |
OK |
|
veut_se_desabonner |
veut se désabonner
|
want to unsubscribe
|
2013-09-23 21:13:47 |
OK |
|
veut_s_abonner |
veut s’abonner
|
want to subscribe
|
2013-09-23 21:13:47 |
OK |
|
voir_modele_depuis |
Voir un exemple du modèle avec
|
See an example of the template with
|
2013-09-23 21:13:47 |
OK |
|
votre_email |
Votre email
|
Your email
|
2013-09-23 21:13:47 |
OK |
|