Module #17 : commandes [commandes] fr en

La langue principale de ce module comporte 207 items.

Module traduit à 86.5%

Nouveau : 15 (7.2%) Modifié : 13 (6.3%)

87%
0%
6%
7%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction en Date Statut  
confirmer_supprimer_detail Confirmez-vous la suppression de cette ligne de la commande ? Do you confirm the suppression of this order detail? 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
details_commande Lignes de la commande : Details of the order: 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
details_titre Lignes de commande Order details 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
detail_ajouter Ajouter une ligne à la commande Add a command detail 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
detail_creer Créer une ligne dans la commande Create an order detail 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
detail_modifier Modifier cette ligne Modifier ce détail de commande 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
detail_titre Ligne de la commande Order detail 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
info_1_detail 1 ligne 1 order detail 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
info_aucun_detail Aucune ligne dans la commande No order detail 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
info_nb_details @nb@ lignes @nb@ order details 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
notifications_explication Les notifications permettent d’envoyer des emails suite aux changements de statut des commandes : En attente de validation, en cours, envoyée, partiellement payée, payée, retournée, retour partiel. Cette fonctionnalité nécessite <a href="https://plugins.spip.net/notifavancees.html">le plugin Notifications Avancées</a>. Notifications allow to send emails after changes in order status : Pending, ongoing, sent, partially paid, paid, returned, partially return. This feature requires <a href="http://plugins.spip.net/notifavancees.html">Advanced notification plugin</a>. 2017-05-08 12:16:07 MODIF Modifier
parametres_duree_vie_explication Limiter la durée de vie (en heures) d’une commande avec le statut en cours, avant qu’elle ne soit considérée comme étant abandonnée. Enter the lifetime of a command with the current status (in seconds) 2019-06-05 12:19:03 MODIF Modifier
texte_changer_statut_commande_detail Cette ligne de commande est : This order detail is : 2022-09-08 17:05:02 MODIF Modifier
abbr_total_ht Total HT Total HT 2017-04-13 20:16:04 NEW Modifier
action_supprimer_detail Supprimer cette ligne Supprimer cette ligne 2022-09-08 17:05:02 NEW Modifier
commande_echeances_date_debut Date de début des paiements périodiques : Date de début des paiements périodiques : 2017-04-12 20:16:08 NEW Modifier
detail_champ_reduction_label Réduction Réduction 2020-03-27 11:09:03 NEW Modifier
explication_bank_uid Identifiant unique de l’abonnement chez le prestataire bancaire. Identifiant unique de l’abonnement chez le prestataire bancaire. 2016-07-04 16:16:14 NEW Modifier
info_1_commande_statut_abandonne 1 commande abondonnée 1 commande abondonnée 2020-01-28 20:17:09 NEW Modifier
info_nb_commandes_statut_abandonne @nb@ commandes abandonnées @nb@ commandes abandonnées 2020-01-28 20:17:09 NEW Modifier
label_bank_uid UID de l’abonnement bancaire UID de l’abonnement bancaire 2016-07-04 16:16:14 NEW Modifier
label_filtre_tous Tous Tous 2016-12-15 20:16:05 NEW Modifier
label_filtre_tous_echeances_type Tous types de paiement Tous types de paiement 2016-12-15 20:16:05 NEW Modifier
label_filtre_toutes Toutes Toutes 2016-12-15 20:16:05 NEW Modifier
label_reduction Reduc. Reduc. 2017-06-06 20:15:55 NEW Modifier
label_total_ht Total Hors Taxe Total Hors Taxe 2017-06-07 12:15:58 NEW Modifier
statut_abandonne Abandonnée Abandonnée 2020-01-28 20:17:09 NEW Modifier
statut_attente_echeance En attente de l’échéance En attente de l’échéance 2023-05-02 14:35:02 NEW Modifier
abbr_hors_taxe HT exc. VAT 2014-10-25 15:48:39 OK Modifier
abbr_prix_unitaire P.U Price 2014-10-25 15:48:40 OK Modifier
abbr_quantite Qté Qty 2014-10-25 15:48:39 OK Modifier
abbr_toutes_taxes_comprises TTC inc. VAT 2014-10-25 15:48:39 OK Modifier
action_modifier Modifier Modify 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
action_supprimer Supprimer Delete 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
bonjour Bonjour Hello 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
commandes_titre Commandes Orders 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_client Client Customer 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
commande_creer Créer une commande Create an order 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_date Date Order date 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
commande_date_paiement Date de paiement Payment date 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
commande_echeances_paiements_infini Paiements suivants Following payments 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_echeances_paiements_previsions Paiements prévisionnels Projected payments 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_echeances_paiements_tous Tous les paiements All payments 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_echeances_type Type de paiement Means of payment 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_echeances_type_annee Paiement annuel Annual payment 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_echeances_type_mois Paiement mensuel Monthly payment 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_echeances_type_vide Paiement unique Single payment 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
commande_editer Éditer la commande Edit the order 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
commande_modifier Modifier la commande : Modify the order: 2013-09-23 21:23:56 OK Modifier
commande_montant Montant Amount 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_nouvelle Nouvelle commande New order 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_numero Commande Order No.  2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_reference Référence Reference 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_reference_numero Référence n°  Reference No.  2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_statut Statut Status 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
commande_titre Commande Order 2014-04-06 05:35:28 OK Modifier
configurer_notifications_commandes Configurer les notifications Set up notifications 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
configurer_titre Configurer le plugin Commandes Configure the "Commandes" plugin 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
confirmer_supprimer_commande Confirmez-vous la suppression de la commande ? Can you confirm the deletion of this order? 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
contact_label Contact : Contact: 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
contenu Contenu Content 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
date_commande_label Date de création Date of creation: 2014-04-28 15:04:34 OK Modifier
date_commande_label_court Création Creation 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
date_envoi_label Date d’envoi Date of dispatch: 2014-04-28 15:04:35 OK Modifier
date_envoi_label_court Envoi Shipping 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
date_maj_label Dernière mise à jour Date of last update: 2014-04-28 15:04:35 OK Modifier
date_paiement_label Date de paiement Date of payment: 2014-04-28 15:04:36 OK Modifier
date_paiement_label_court Paiement Payment 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
designation Désignation Designation 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
detail_champ_descriptif_explication Peut être laissé vide si l’on indique un contenu SPIP existant. Dans ce cas le titre du contenu sera utilisé automatiquement. Can be left blank when specifying an existing SPIP content. In this case the title of the content will be used automatically. 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
detail_champ_descriptif_label Descriptif Descriptive 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
detail_champ_id_objet_label Identifiant du contenu SPIP SPIP content identifier 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
detail_champ_objet_label Type du contenu SPIP SPIP content type 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
detail_champ_prix_unitaire_ht_label Prix unitaire HT Unit price exc. VAT 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
detail_champ_quantite_label Quantité Quantity 2015-03-13 20:16:14 OK Modifier
detail_champ_taxe_label Taxe Tax 2015-03-13 20:16:14 OK Modifier
erreur_reference_existante Une commande avec la même référence existe déjà. An order with the same reference already exists . 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
erreur_reference_inexistante Il n’existe pas de commande avec cette référence. There is no order with this reference. 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
etat État Status 2013-09-23 21:23:57 OK Modifier
explications_notifications_statuts État(s) déclenchant l’envoi d’une notification : Notification in case of status change(s) : 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
explications_notifications_statuts_aucune Les notifications sont désactivées Notifications are disabled 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
explication_accueil_encours Signaler les commandes actives sur la page d’accueil ? Indicate the active orders on the homepage ? 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
explication_choix_statuts_actifs Statut(s) correspondant(s) aux commandes actives Status corresponding to active orders 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
explication_statuts_actifs Selon leur statut, certaines commandes peuvent requérir votre attention. Il s’agit des commandes « actives », nécessitant une action de votre part. Vous pouvez les faire apparaître dans la liste des éléments en attente de validation sur la page d’accueil. According to their status, some orders may require your attention. They are « active » orders, which need an action on your part. You can display them on the homepage, in the list of the items awaiting evaluation. 2014-10-25 15:48:40 OK Modifier
info_1_commande 1 commande 1 order 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_1_commande_active 1 commande active 1 active order 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_1_commande_statut_attente 1 commande en attente de validation 1 order awaiting validation 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_1_commande_statut_encours 1 commande en cours 1 ongoing order 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_1_commande_statut_envoye 1 commande envoyée 1 sent order 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_1_commande_statut_erreur 1 commande erronée 1 erroneous order 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_1_commande_statut_partiel 1 commande partiellement payée 1 order partially paid 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_1_commande_statut_paye 1 commande payée 1 paid order 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_1_commande_statut_retour 1 commande retournée 1 returned order 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_1_commande_statut_retour_partiel 1 commande partiellement retournée 1 order partially returned 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_aucun_client Aucun auteur n’est associé à la commande No author is associated to the order 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_aucun_commande Aucune commande No orders 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_commandes Commandes Orders 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_commande_vide La commande ne comporte aucun article The order is empty 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_date_envoi_vide commande non envoyée order not sent 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_date_non_definie non définie not defined 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_date_paiement_vide commande non payée order not paid for 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_nb_commandes @nb@ commandes @nb@ orders 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_nb_commandes_actives @nb@ commandes actives @nb@ active orders 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_attente @nb@ commandes en attente de validation @nb@ orders awaiting validation 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_envoye @nb@ commandes envoyées @nb@ sent orders 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_erreur @nb@ commandes erronées @nb@ erroneous orders 2014-04-29 05:36:29 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_partiel @nb@ commandes partiellement payées @nb@ orders partially paid 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_paye @nb@ commandes payées @nb@ paid orders 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_retour @nb@ commandes retournées @nb@ returned orders 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
info_nb_commandes_statut_retour_partiel @nb@ commandes partiellement retournées @nb@ partially returned orders 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
info_nb_commandse_statut_encours @nb@ commandes en cours @nb@ ongoing orders 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
info_numero COMMANDE NUMÉRO : ORDER NUMBER: 2014-04-03 05:36:28 OK Modifier
info_numero_commande COMMANDE NUMÉRO : ORDER NUMBER: 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
info_sans_descriptif Sans descriptif Without description 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
info_toutes_commandes Toutes les commandes All orders 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_actions Actions Actions 2016-02-20 14:17:09 OK Modifier
label_commande_dates Dates Dates 2013-05-22 17:59:50 OK Modifier
label_dont_taxe dont taxe taxe included 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_filtre_clients Clients Clients 2013-05-22 18:00:08 OK Modifier
label_filtre_dates Dates Dates 2013-05-22 18:00:17 OK Modifier
label_filtre_echeances_type Type de paiement Means of payment 2016-12-15 20:16:05 OK Modifier
label_filtre_etats Etats States 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_filtre_paiement Mode de paiement Payment means 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_filtre_tous_clients Tous les clients All clients 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_filtre_tous_mode_paiements Tous les modes All means 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_filtre_tous_statuts Tous les états All states 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_filtre_toutes_dates Toutes les dates All dates 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_infos Infos Infos 2014-04-28 15:04:43 OK Modifier
label_montant_ttc Montant TTC VAT price 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_objet Contenu lié Related content 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_objets Contenus liés Related contents 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_passee_le passée le Ordered on 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_payee_le payée le paid on the 2013-09-23 21:23:58 OK Modifier
label_prix Prix Price 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_prix_unitaire Prix unitaire HT Unit price exc.VAT 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
label_quantite Quantité Quantity 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
label_recherche Rechercher Search 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
label_statuts_actifs Statuts Status 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
label_taxe Taxe Tax 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
merci_de_votre_commande Nous avons bien enregistré votre commande et nous vous remercions de votre confiance. We have registered your order and we appreciate your trust. 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
merci_de_votre_commande_paiement Nous avons bien enregistré votre commande <b>@reference@</b>, et nous la traitons dans les meilleurs délais. We have registered your order <b>@reference@</b>, and we will treat it promptly . 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
modifier_commande_statut Cette commande est : This order is: 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
montant Montant Amount 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
nom_bouton_plugin Commandes Orders 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_activer_explication Envoyer par mail des notifications de commande ? Send email notifications of order ? 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_activer_label Activer Activate 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_cfg_titre Notifications Notifications 2012-04-18 15:02:54 OK Modifier
notifications_client_explication Envoyer les notifications au client ? Send the notifications to the customer? 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_client_label Client Client 2012-04-18 15:10:07 OK Modifier
notifications_expediteur_administrateur_label Choisir un administrateur : Select an administrator: 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_choix_administrateur un administrateur an administrator 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_choix_email un email an e-mail 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_choix_facteur idem plugin Facteur idem plugin Facteur 2012-04-18 15:13:10 OK Modifier
notifications_expediteur_choix_webmaster un webmestre a webmaster 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_email_label Email de l’expéditeur : E-mail of sender: 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_explication Choisir l’expéditeur des notifications pour le vendeur et l’acheteur Choose the sender notifications for the seller and buyer 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_label Expéditeur Sender 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_expediteur_webmaster_label Choisir un webmestre : Select a webmaster: 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_parametres Paramètres des notifications Parameters of notifications 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_quand_explication Quel(s) changement(s) de statut déclenche(nt) l’envoi d’une notification ? Which are changes of status that will send a notification? 2013-09-23 21:23:59 OK Modifier
notifications_quand_label Déclenchement Outbreak 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_administrateur_label Choisir un ou plusieurs administrateurs : Select one or more administrators: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_choix_administrateur un ou des administrateurs one or more administrators 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_choix_email un ou des emails one or more emails 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_choix_webmaster un ou des webmestres one or more webmasters 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_email_explication Saisir un ou plusieurs email séparés par des virgules : Enter one or more email separated by commas: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_email_label Email(s) du vendeur : Email(s) of seller : 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_explication Choisir le(s) destinataire(s) des notifications pour les envois au vendeur Choose (the) recipient(s) of the notifications for shipments to the seller 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_label Vendeur Seller 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
notifications_vendeur_webmaster_label Choisir un ou plusieurs webmestres : Select one or more webmasters: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
parametres_cfg_titre Paramètres Parameters 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
parametres_duree_vie_label Durée de vie Lifetime 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
passer_la_commande Passer la commande Checkout 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
recapitulatif Récapitulatif de commande : Order summary: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
reference Référence Reference 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
reference_label Référence : Reference: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
reference_ref Référence @ref@ Reference @ref@ 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
simuler Simuler changement de statut Simulate the status change 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_attente En attente de validation Pending 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_encours En cours Ongoing 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_envoye Envoyée Sent 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_erreur Erreur Error 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_label Statut : Status: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_partiel Partiellement payée Partially paid 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_paye Payée Paid 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_poubelle Poubelle Trash can 2016-02-21 05:31:42 OK Modifier
statut_retour Retournée Returned 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
statut_retour_partiel Retour partiel Partially return 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
supprimer Supprimer Delete 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
texte_changer_statut_commande Cette commande est : This order is : 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
titre_adresses_associees Adresses associées Associated adresses 2014-04-06 05:35:31 OK Modifier
titre_adresses_client Adresses du client Client’s addresses 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
titre_adresses_commande Adresses associées à la commande Addresses associated with the order 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
titre_adresse_client Adresse du client Client’s address 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
titre_adresse_commande Adresse associée à la commande Address associated with the order 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
titre_adresse_contact Adresse du contact Contact’s address 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
titre_commandes_actives Commandes actives Active orders 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
titre_commandes_auteur Commandes de l’auteur Orders from the author 2014-03-18 05:36:02 OK Modifier
titre_contenu_commande Contenu de la commande Details of the order 2014-04-06 05:35:31 OK Modifier
titre_informations_client Client Client 2014-04-06 03:11:11 OK Modifier
titre_logo_commande Logo de la commande Logo 2014-04-28 15:04:36 OK Modifier
titre_statuts_actifs_parametres Commandes actives Active orders 2014-04-29 05:36:30 OK Modifier
type_adresse_facturation Facturation Invoice 2014-10-26 05:36:06 OK Modifier
type_adresse_livraison Livraison Delivery 2014-10-26 05:36:06 OK Modifier
une_commande_de Une commande de : An order of: 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
une_commande_sur Une commande sur @nom@ An order on @nom@ 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier
votre_commande_sur @nom@ : votre commande Your order on @nom@ 2013-09-23 21:24:00 OK Modifier