Module #271 : getid3 [getID3] fr es

La langue principale de ce module comporte 85 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction es Date Statut  
bouton_appliquer_cover_defaut Appliquer la pochette par défaut à tous les documents sonores sans vignette Aplicar por defecto la funda a todos los documentos sonoros sin miniatura 2013-09-24 01:04:36 OK Modifier
erreur_formats_ecriture_impossible L’écriture de tags sur les formats suivants est impossible : La escritura de etiquetas en los siguientes formatos es imposible: 2013-09-24 01:04:36 OK Modifier
erreur_logiciels_indisponibles Vous ne pouvez écrire les tags sur tous les formats possibles. Certains logiciels sont indisponibles. No puede escribir las etiquetas en todos los formatos posibles. Algunos softwares son indispensables. 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
erreur_necessite nécessite @soft@ necesita @soft@ 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
explication_cover_defaut À la mise en ligne de fichiers sonores, une vignette par défaut (URL à mettre ci-dessous) est associée au fichier son. Si l’option de réécriture des tags à la modification du logo est activée, la pochette des tags id3 sera également mise à jour. En la puesta en línea de archivos sonoros, una miniatura por defecto (indicar URL a continuación) se asocia al archivo sonoro. Si la opción de reescritura de las etiquetas en la modificación del logo se activa, la funda de las etiquetas id3 será asimismo actualizada. 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
formulaire_modifier_id3 Modifier les métadonnées de : Modificar los metadatos de: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_album Album : Álbum: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_artist Artiste : Artista: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_audiosamplerate Sample rate : Frecuencia de muestra: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_bitrate Bitrate : Tasa de bits: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_bitrate_mode Mode : Mode: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_bits Résolution (bits) : Resolución (bits): 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_channels Nombre de canaux : Número de canales: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_channel_mode Mode (channel) : Modo (canal): 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_codec Codec : Codec: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_comment Commentaire : Comentario: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_comments Commentaires : Comentarios: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_commercial_information Informations commerciales : Información comercial: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_copyright Copyright : Copyright: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_copyright_message Message de copyright : Mensaje de copyright: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_duree Durée : Duración: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_duree_secondes Durée (en secondes) : Duración (en segundos): 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_encoded_by Encodé par : Codificado por: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_encodeur Encodé par : Codificado por: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_encoding_time Date d’encodage : Fecha de codificación: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_erreurs Erreurs Errores 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_extension Extension : Extensión: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_format Format : Formato: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_gauche_numero_document Document numéro Documento número 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_genre Genre : Género: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_lossless Aucune perte de compression Ninguna pérdida de compresión 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_media Type de média : Tipo de media: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_mime Type mime : Type mime: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_nom_fichier Nom du fichier : Nombre del archivo: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_original_filename Nom original Nombre original 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_original_release_time Date de création originale : Fecha original de creación: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_sample_rate Sample rate : Frecuencia de muestra: 2013-09-24 01:04:37 OK Modifier
info_source Source : Fuente: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_title Titre : Título: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_totaltracks Nombre total de pistes : Número total de pistas: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_track Piste : Pista: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_track_number Piste numéro : Pista número: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_url_artist Url de l’artiste : Url del artista: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_url_file Url du fichier : Url del archivo: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_url_payment Url de paiement : Url de pago: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_url_publisher Url du site de publication : Url del sitio de publicación: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_url_source Url de la source : Url de la fuente: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_url_station Url de station (?) : Url de estación (?): 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_utilisation_aucune Aucune utilisation de ce document Ningún uso de este documento 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_utilisation_plusieurs @nb@ utilisations @nb@ usos 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_utilisation_unique Une utilisation Un uso 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
info_year Année Año 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_album Album Álbum 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_artist Artiste Artista 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_comment Commentaire Comentario 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_cover Pochette Funda 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_cover_defaut Utiliser une pochette par défaut Utilizar una funda por defecto 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_genre Genre Género 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_reecriture_tags Réécrire les tags des fichiers à la modification Reescribir las etiquetas de los archivos en la modificación 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_reecriture_tags_descriptif de la description du document de la descripción del documento 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_reecriture_tags_logo du logo du document del logo del documento 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_reecriture_tags_titre du titre du document del título del documento 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_title Titre Título 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_verifier_logiciels Revérifier les logiciels Revise los softwares 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
label_year Année Año 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
legende_ecriture_tags Écriture des tags Escritura de las etiquetas 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
lien_modifier_id3 Modifier les tags audio Modificar las etiquetas audio 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
lien_recuperer_infos Récupérer les informations du fichier Recuperar la información del archivo 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_cover_defaut_modifiee Un document a été modifié Un documento se ha modificado 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_cover_defaut_modifiees @nb@ documents ont été modifiés @nb@ documentos se han modificado 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_erreur_document_distant_ecriture Ce document est « distant » et ne peut donc pas être modifié. Este documento est «distante» por lo que no puede modificarse. 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_extension_invalide_ecriture Le format de ce fichier n’est pas pris en charge. El formato de este archivo no es compatible. 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_fichier_maj Le fichier a été mis à jour. El archivo se ha actualizado. 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_infos_document_distant Ce document est distant. Aucune information ne peut en être récupérée. Este documento es distante. Ninguna información puede ser recuperada. 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_texte_binaires_informer Veuillez en informer votre administrateur. Informe por favor a su administrador. 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_texte_binaires_manquant Plusieurs logiciels nécessaires ne sont pas disponibles sur votre serveur : Varios softwares necesarios no están disponibles en su servidor: 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
message_texte_binaire_manquant Un logiciel nécessaire n’est pas disponible sur votre serveur : Un software necesario no está disponible en su servidor: 2013-09-24 01:04:38 OK Modifier
message_titre_binaires_manquant Plusieurs logiciels manquant Faltan varios softwares 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
message_titre_binaire_manquant Un logiciel manquant Falta un software 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
message_validation_appliquer_cover Cette action est définitive. Il n’est pas possible de revenir en arrière par la suite. Esta acción es definitiva. No es posible volver atrás más tarde. 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
message_valider_cover_defaut Validez le formulaire pour associer la pochette par défaut Confirme el formulario para asociar la funda por defecto 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
son_bitrate_cbr Bitrate constant Tasa de bits constante 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
son_bitrate_vbr Bitrate variable Tasa de bits variable 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier
titre_getid3 GetID3 GetID3 2013-03-15 13:31:01 OK Modifier
titre_infos_techniques Informations techniques Informaciones técnicas 2013-09-24 01:04:39 OK Modifier