La langue principale de ce module comporte 85 items.
Module traduit à 100%
100%
0%
0%
0%
Code de langue
Traduction fr
Traduction es
Date
Statut
bouton_appliquer_cover_defaut
Appliquer la pochette par défaut à tous les documents sonores sans vignette
Aplicar por defecto la funda a todos los documentos sonoros sin miniatura
2013-09-24 01:04:36
OK
erreur_formats_ecriture_impossible
L’écriture de tags sur les formats suivants est impossible :
La escritura de etiquetas en los siguientes formatos es imposible:
2013-09-24 01:04:36
OK
erreur_logiciels_indisponibles
Vous ne pouvez écrire les tags sur tous les formats possibles. Certains logiciels sont indisponibles.
No puede escribir las etiquetas en todos los formatos posibles. Algunos softwares son indispensables.
2013-09-24 01:04:37
OK
erreur_necessite
nécessite @soft@
necesita @soft@
2013-09-24 01:04:37
OK
explication_cover_defaut
À la mise en ligne de fichiers sonores, une vignette par défaut (URL à mettre ci-dessous) est associée au fichier son. Si l’option de réécriture des tags à la modification du logo est activée, la pochette des tags id3 sera également mise à jour.
En la puesta en línea de archivos sonoros, una miniatura por defecto (indicar URL a continuación) se asocia al archivo sonoro. Si la opción de reescritura de las etiquetas en la modificación del logo se activa, la funda de las etiquetas id3 será asimismo actualizada.
2013-09-24 01:04:37
OK
formulaire_modifier_id3
Modifier les métadonnées de :
Modificar los metadatos de:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_album
Album :
Álbum:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_artist
Artiste :
Artista:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_audiosamplerate
Sample rate :
Frecuencia de muestra:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_bitrate
Bitrate :
Tasa de bits:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_bitrate_mode
Mode :
Mode:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_bits
Résolution (bits) :
Resolución (bits):
2013-09-24 01:04:37
OK
info_channels
Nombre de canaux :
Número de canales:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_channel_mode
Mode (channel) :
Modo (canal):
2013-09-24 01:04:37
OK
info_codec
Codec :
Codec:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_comment
Commentaire :
Comentario:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_comments
Commentaires :
Comentarios:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_commercial_information
Informations commerciales :
Información comercial:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_copyright
Copyright :
Copyright:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_copyright_message
Message de copyright :
Mensaje de copyright:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_duree
Durée :
Duración:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_duree_secondes
Durée (en secondes) :
Duración (en segundos):
2013-09-24 01:04:37
OK
info_encoded_by
Encodé par :
Codificado por:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_encodeur
Encodé par :
Codificado por:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_encoding_time
Date d’encodage :
Fecha de codificación:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_erreurs
Erreurs
Errores
2013-09-24 01:04:37
OK
info_extension
Extension :
Extensión:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_format
Format :
Formato:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_gauche_numero_document
Document numéro
Documento número
2013-09-24 01:04:37
OK
info_genre
Genre :
Género:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_lossless
Aucune perte de compression
Ninguna pérdida de compresión
2013-09-24 01:04:37
OK
info_media
Type de média :
Tipo de media:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_mime
Type mime :
Type mime:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_nom_fichier
Nom du fichier :
Nombre del archivo:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_original_filename
Nom original
Nombre original
2013-09-24 01:04:37
OK
info_original_release_time
Date de création originale :
Fecha original de creación:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_sample_rate
Sample rate :
Frecuencia de muestra:
2013-09-24 01:04:37
OK
info_source
Source :
Fuente:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_title
Titre :
Título:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_totaltracks
Nombre total de pistes :
Número total de pistas:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_track
Piste :
Pista:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_track_number
Piste numéro :
Pista número:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_url_artist
Url de l’artiste :
Url del artista:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_url_file
Url du fichier :
Url del archivo:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_url_payment
Url de paiement :
Url de pago:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_url_publisher
Url du site de publication :
Url del sitio de publicación:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_url_source
Url de la source :
Url de la fuente:
2013-09-24 01:04:38
OK
info_url_station
Url de station (?) :
Url de estación (?):
2013-09-24 01:04:38
OK
info_utilisation_aucune
Aucune utilisation de ce document
Ningún uso de este documento
2013-09-24 01:04:38
OK
info_utilisation_plusieurs
@nb@ utilisations
@nb@ usos
2013-09-24 01:04:38
OK
info_utilisation_unique
Une utilisation
Un uso
2013-09-24 01:04:38
OK
info_year
Année
Año
2013-09-24 01:04:38
OK
label_album
Album
Álbum
2013-09-24 01:04:38
OK
label_artist
Artiste
Artista
2013-09-24 01:04:38
OK
label_comment
Commentaire
Comentario
2013-09-24 01:04:38
OK
label_cover
Pochette
Funda
2013-09-24 01:04:38
OK
label_cover_defaut
Utiliser une pochette par défaut
Utilizar una funda por defecto
2013-09-24 01:04:38
OK
label_genre
Genre
Género
2013-09-24 01:04:38
OK
label_reecriture_tags
Réécrire les tags des fichiers à la modification
Reescribir las etiquetas de los archivos en la modificación
2013-09-24 01:04:38
OK
label_reecriture_tags_descriptif
de la description du document
de la descripción del documento
2013-09-24 01:04:38
OK
label_reecriture_tags_logo
du logo du document
del logo del documento
2013-09-24 01:04:38
OK
label_reecriture_tags_titre
du titre du document
del título del documento
2013-09-24 01:04:38
OK
label_title
Titre
Título
2013-09-24 01:04:38
OK
label_verifier_logiciels
Revérifier les logiciels
Revise los softwares
2013-09-24 01:04:38
OK
label_year
Année
Año
2013-09-24 01:04:38
OK
legende_ecriture_tags
Écriture des tags
Escritura de las etiquetas
2013-09-24 01:04:38
OK
lien_modifier_id3
Modifier les tags audio
Modificar las etiquetas audio
2013-09-24 01:04:38
OK
lien_recuperer_infos
Récupérer les informations du fichier
Recuperar la información del archivo
2013-09-24 01:04:38
OK
message_cover_defaut_modifiee
Un document a été modifié
Un documento se ha modificado
2013-09-24 01:04:38
OK
message_cover_defaut_modifiees
@nb@ documents ont été modifiés
@nb@ documentos se han modificado
2013-09-24 01:04:38
OK
message_erreur_document_distant_ecriture
Ce document est « distant » et ne peut donc pas être modifié.
Este documento est «distante» por lo que no puede modificarse.
2013-09-24 01:04:38
OK
message_extension_invalide_ecriture
Le format de ce fichier n’est pas pris en charge.
El formato de este archivo no es compatible.
2013-09-24 01:04:38
OK
message_fichier_maj
Le fichier a été mis à jour.
El archivo se ha actualizado.
2013-09-24 01:04:38
OK
message_infos_document_distant
Ce document est distant. Aucune information ne peut en être récupérée.
Este documento es distante. Ninguna información puede ser recuperada.
2013-09-24 01:04:38
OK
message_texte_binaires_informer
Veuillez en informer votre administrateur.
Informe por favor a su administrador.
2013-09-24 01:04:38
OK
message_texte_binaires_manquant
Plusieurs logiciels nécessaires ne sont pas disponibles sur votre serveur :
Varios softwares necesarios no están disponibles en su servidor:
2013-09-24 01:04:39
OK
message_texte_binaire_manquant
Un logiciel nécessaire n’est pas disponible sur votre serveur :
Un software necesario no está disponible en su servidor:
2013-09-24 01:04:38
OK
message_titre_binaires_manquant
Plusieurs logiciels manquant
Faltan varios softwares
2013-09-24 01:04:39
OK
message_titre_binaire_manquant
Un logiciel manquant
Falta un software
2013-09-24 01:04:39
OK
message_validation_appliquer_cover
Cette action est définitive. Il n’est pas possible de revenir en arrière par la suite.
Esta acción es definitiva. No es posible volver atrás más tarde.
2013-09-24 01:04:39
OK
message_valider_cover_defaut
Validez le formulaire pour associer la pochette par défaut
Confirme el formulario para asociar la funda por defecto
2013-09-24 01:04:39
OK
son_bitrate_cbr
Bitrate constant
Tasa de bits constante
2013-09-24 01:04:39
OK
son_bitrate_vbr
Bitrate variable
Tasa de bits variable
2013-09-24 01:04:39
OK
titre_getid3
GetID3
GetID3
2013-03-15 13:31:01
OK
titre_infos_techniques
Informations techniques
Informaciones técnicas
2013-09-24 01:04:39
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 85