@invite_email_from@ vous invite à vous inscrire à la Newsletter de @nom_site_spip@ avec l’adresse email @email@.
@invite_email_from@ invite you to subscribe to Newsletter from @nom_site_spip@ with the email @email@.
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_invite_texte_email_3
S’il s’agit d’une erreur de notre part, vous pouvez ignorer ce mail : cette demande sera automatiquement annulée.
If this is a mistake from our side, you can safely ignore this mail: this invitation will be automaticily canceled.
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_sujet_email
[@nom_site_spip@] Confirmation d’inscription à la Newsletter
[@nom_site_spip@] Confirmation of subscription to the Newsletter
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_texte_email_1
Vous avez demandé à vous inscrire à la Newsletter de @nom_site_spip@ avec l’adresse email @email@.
You asked to subscribe to the newsletter @nom_site_spip@ with the address @email@.
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_texte_email_2
Pour confirmer votre inscription, merci de cliquer sur le lien suivant :
@url_confirmsubscribe@
To confirm your subscription, click on the following link:
@url_confirmsubscribe@
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_texte_email_3
S’il s’agit d’une erreur de notre part ou si vous avez changé d’avis, vous pouvez ignorer ce mail : cette demande sera automatiquement annulée.
If there is a mistake from our side or if you have changed your mind , you can safely ignore this mail: this request will automatically be canceled.
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_texte_email_envoye
Un email a été envoyé à cette adresse pour confirmation.
An email was sent to this address for confirmation.
2015-08-26 20:16:32
OK
confirmsubscribe_titre_email
Confirmation d’inscription à la Newsletter
Confirmation of subscription to the Newsletter
2015-08-26 20:16:32
OK
defaut_message_invite_email_subscribe
Bonjour, je suis abonné à la newsletter de @nom_site_spip@ et je te propose de t’y inscrire également.
Hello, I subscribed to newsletter from @nom_site_spip@ and I invite you to join me and subscribe too.
2015-08-26 20:16:32
OK
erreur_adresse_existante
Cette adresse email est déjà dans la liste
This email address is already in the list
2015-08-26 20:16:32
OK
erreur_adresse_existante_editer
Cette adresse email est déjà enregistrée - <a href="@url@">Editer cet utilisateur</a>
This e-mail address is already registered - <a href="@url@">Edit this user</a>
2018-02-19 05:35:02
OK
erreur_technique_subscribe
Une erreur technique a empêché votre inscription.
A technical error made impossible to record your subscription.
2015-08-26 20:16:32
OK
explication_listes_diffusion_option_defaut
Un ou plusieurs identifiants de listes séparés par des virgules
One or more list identifiers separated by a comma
2017-11-14 18:41:38
OK
explication_listes_diffusion_option_statut
Filtrer les listes selon les statuts
Filter the lists by status
2017-11-14 18:41:38
OK
explication_to_email
Envoyer un email de pré-inscription aux adresses suivantes (plusieurs adresses séparées par une virgule si besoin).
People’s email to invite to subscribe to newsletter (several address separated by comma. 5 maximum emails)
2015-08-26 20:16:32
OK
force_synchronisation
Synchroniser
Synchronise
2018-08-10 05:37:01
OK
icone_creer_mailsubscriber
Ajouter une inscription
Add a subscriber
2015-08-26 20:16:32
OK
icone_modifier_mailsubscriber
Modifier cette inscription
Edit this subscriber
2015-08-26 20:16:32
OK
info_1_adresse_a_importer
1 adresse à importer
1 address to import
2015-08-26 20:16:32
OK
info_1_mailsubscriber
1 inscrit aux envois
1 subscriber
2015-08-26 20:16:32
OK
info_aucun_mailsubscriber
Aucun inscrit aux envois
No subscriber
2015-08-26 20:16:32
OK
info_emails_invalide
L’un des email est invalide
One email of the list is not correct.
2015-08-26 20:16:32
OK
info_email_inscriptions
Inscriptions pour @email@ :
Inscriptions for @email@:
2016-07-06 05:32:00
OK
info_email_limite_nombre
Invitation limitée à 5 personnes.
Invitation limited to 5 people.
2015-08-26 20:16:32
OK
info_email_obligatoire
Email obligatoire
Email is mandatory.
2015-08-26 20:16:32
OK
info_nb_adresses_a_importer
@nb@ adresses à importer
@nb@ addresses to import
2015-08-26 20:16:32
OK
info_nb_mailsubscribers
@nb@ inscrits aux envois
@nb@ subscribers
2015-08-26 20:16:32
OK
info_statut_poubelle
poubelle
trash
2015-08-26 20:16:32
OK
info_statut_prepa
pas inscrit
not subscribed
2015-08-26 20:16:32
OK
info_statut_prop
en attente
waiting
2015-08-26 20:16:32
OK
info_statut_refuse
suspendu
suspended
2015-08-26 20:16:32
OK
info_statut_valide
inscrit
subscribed
2015-08-26 20:16:32
OK
label_desactiver_notif_1
Désactiver la notification des inscriptions pour cet import
Disable notification of entries for this import
2016-07-05 21:01:16
OK
label_email
Email
Email
2015-08-26 20:16:32
OK
label_file_import
Fichier à importer
File to import
2015-08-26 20:16:32
OK
label_from_email
Email qui invite
Invitation from email
2015-08-26 20:16:32
OK
label_informations_liees
Informations segmentables
Segmentable information
2016-07-26 05:32:30
OK
label_inscription
Inscription
Subscription
2016-07-14 05:32:07
OK
label_lang
Langue
Language
2015-08-26 20:16:32
OK
label_listes
Listes
Lists
2015-08-26 20:16:32
OK
label_listes_diffusion_option_statut
Statut
Status
2017-10-16 20:16:26
OK
label_listes_import_subscribers
Inscrire aux listes
Subscribe to lists
2015-08-26 20:16:32
OK
label_mailsubscriber_optin
Je veux recevoir la Newsletter
I want to receive the Newsletter
2015-08-26 20:16:32
OK
label_message_invite_email_subscribe
Message d’accompagnement de l’email envoyé
Message to send with the invitation
2015-08-26 20:16:32
OK
label_nom
Nom
Name
2015-08-26 20:16:32
OK
label_optin
Opt-in
Opt-in
2015-08-26 20:16:32
OK
label_statut
Statut
Status
2015-08-26 20:16:32
OK
label_toutes_les_listes
Toutes
All
2015-08-26 20:16:32
OK
label_to_email
Email à inviter
Email to invite
2015-08-26 20:16:32
OK
label_valid_subscribers_1
Valider directement les inscriptions sans demande de confirmation
Automatic validation of subscription without asking to confirm
2015-08-26 20:16:32
OK
label_vider_table_1
Supprimer toutes les adresses en base avant cet import
Delete all addresses in this database before importing
2015-08-26 20:16:32
OK
mailsubscribers_poubelle
Supprimés
Removed
2015-08-26 20:16:32
OK
mailsubscribers_prepa
Non inscrits
Not Subscribed
2015-08-26 20:16:32
OK
mailsubscribers_prop
À confirmer
Waiting
2015-08-26 20:16:32
OK
mailsubscribers_refuse
Désinscrits
Suspended
2015-08-26 20:16:32
OK
mailsubscribers_tous
Tous
All
2015-08-26 20:16:32
OK
mailsubscribers_valide
Inscrits
Subscribed
2015-08-26 20:16:32
OK
reconsent_confirmsubscribe_texte_email_envoye
Un email a été envoyé à cette adresse pour confirmation.
An email was sent to this address for confirmation.
2022-10-24 16:10:03
OK
subscribe_sujet_email
[@nom_site_spip@] Inscription à la Newsletter
[@nom_site_spip@] Subscribe to our Newsletter
2015-08-26 20:16:32
OK
subscribe_texte_email_2
Nous vous remercions de l’intérêt que vous portez à @nom_site_spip@.
Thank you for the interest you have shown in @nom_site_spip@.
2015-08-26 20:16:32
OK
subscribe_texte_email_3
En cas d’erreur de notre part, ou si vous changez d’avis, vous pouvez vous désinscrire à tout moment au moyen du lien suivant :
@url_unsubscribe@
In case of error, or if you change your mind, you can unsubscribe at any time using the following link :
@url_unsubscribe@
2015-08-26 20:16:32
OK
subscribe_titre_email
Inscription à la Newsletter
Subscribe to Newsletter
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_ajouter_mailsubscriber
Ajouter un inscrit à la newsletter
Add subscriber to the newsletter
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_avertissement_import
Une colonne <tt>statut</tt> est fournie : les données seront importées telles quelles, en ecrasant celles qui peuvent déjà exister pour certains email.
A <tt>status column</tt> is supplied, the data will be imported as is , overwriting those that may already exist for some email.
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_changer_statut_mailsubscriber
Cet inscrit à la newsletter est :
This user is subscribed to the newsletter :
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_import_export_bonux
Pour importer ou exporter les listes d’inscrits, installez le plugin <a href="https://plugins.spip.net/spip_bonux">SPIP-Bonux</a>
To import or export the lists, please install plugin <a href="https://plugins.spip.net/spip_bonux">SPIP-Bonux</a>
2017-11-14 18:41:38
OK
texte_statut_en_attente_confirmation
en attente confirmation
pending confirmation
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_statut_pas_encore_inscrit
pas inscrit
not registered
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_statut_refuse
suspendue
suspended
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_statut_valide
active
active
2015-08-26 20:16:32
OK
texte_vous_avez_clique_vraiment_tres_vite
Vous avez cliqué vraiment très vite sur le bouton de confirmation. Êtes-vous réellement humain ?
You clicked the confirmation button really fast. Are you sure you are human?
2018-02-19 05:35:02
OK
titre_bonjour
Bonjour
Hi
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_export_mailsubscribers
Exporter les inscrits
Export subcribers
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_export_mailsubscribers_all
Exporter toutes les adresses
Export all emails
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_import_mailsubscribers
Importer des adresses
Import emails
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_langue_mailsubscriber
Langue de cet inscrit
Language of the subcriber
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_listes_de_diffusion
Listes de diffusion
Mailing Lists
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_logo_mailsubscriber
Logo de cet inscrit
Logo of the subcriber
2015-08-26 20:16:32
OK
titre_mailsubscriber
Inscrit à la newsletter
Email Subscriber
2023-01-18 10:17:30
OK
titre_mailsubscribers
Inscrits aux envois par email
Email Subscribers
2015-08-26 20:16:32
OK
unsubscribe_texte_email_2
Nous espérons vous revoir bientôt sur @nom_site_spip@.
We hope to see you soon on @nom_site_spip@.
2015-08-26 20:16:32
OK
unsubscribe_texte_email_3
En cas d’erreur de notre part, ou si vous changez d’avis, vous pouvez vous réinscrire à tout moment au moyen du lien suivant :
@url_subscribe@
In case of error, or if you change your mind, you can re-subscribe at any time using the following link :
@url_subscribe@
2015-08-26 20:16:32
OK
aucune_liste
Aucune liste
No mailing list
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
bouton_actualiser_segments
Actualiser les segments
Update segments
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
confirmsubscribe_invite_texte_email_liste_1
@invite_email_from@ vous invite à vous inscrire à la newsletter « @titre_liste@ » de @nom_site_spip@ avec l’adresse email @email@.
@invite_email_from@ invites you to subscribe the newsletter “@titre_liste@” of @nom_site_spip@ with email address @email@.
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
confirmsubscribe_texte_email_listes_1
Vous avez demandé à vous inscrire aux newsletters « @titre_liste@ » de @nom_site_spip@ avec l’adresse email @email@.
You have requested to subscribe to the newsletters “@titre_liste@” of @nom_site_spip@ with email address @email@.
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
confirmsubscribe_texte_email_liste_1
Vous avez demandé à vous inscrire à la newsletter « @titre_liste@ » de @nom_site_spip@ avec l’adresse email @email@.
You have requested to subscribe to the newsletter “@titre_liste@” of @nom_site_spip@ with email address @email@.
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
confirmsubscribe_titre_email_liste
Confirmation d’inscription à la newsletter « <b>@titre_liste@</b> »
Confirmation of subscription to the newsletter “<b>@titre_liste@</b>”
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
confirmsubscribe_titre_email_listes
Confirmation d’inscription aux newsletter
Newsletter subscription confirmation
2023-01-18 11:45:02
RELIRE
explication_listes_diffusion_option_identifiant
Ne proposer que les listes suivantes (tout décocher pour proposer toutes les listes)
Propose only the following lists (uncheck all to propose all)