La langue principale de ce module comporte 98 items.
Module traduit à 100%
100%
0%
0%
0%
Code de langue
Traduction fr
Traduction en
Date
Statut
0
--------------
--------------
2015-09-19 14:57:35
OK
alt_logo_conf
Logo du plugin Notifications
Notifications plugin logo
2013-09-24 01:16:23
OK
article_prive
Publication d’articles
Articles publishing
2013-09-24 01:16:24
OK
article_prive_admins_restreints
<strong>Administrateurs restreints</strong> : Les administrateurs restreints reçoivent les notifications lors de proposition d’articles dans leur rubrique. Pour les administrateurs généralistes, voir <a href="?exec=configurer_interactions#suivi_edito_non">l’outil par défaut de SPIP</a>.
<strong>Restricted Administrators</strong>: Restricted Administrators get notified when article(s) is(are) proposed in their section.
For General Administrators see
<a href="?exec=configurer_interactions#suivi_edito_non">default tool of SPIP</a>.
2015-05-17 05:32:37
OK
article_prive_auteurs
<strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications lors de la proposition, publication ou suppression de leur(s) article(s).
<strong>Authors</strong>: Authors get notified when their article(s) is(are) proposed, published or deleted.
2015-05-16 08:43:17
OK
article_prive_auteurs_refus
<strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications lors du refus de publications de leur(s) article(s).
<strong>Authors</strong> : authors receive notifications when the publications of their(s) article(s) is rejected.
2016-02-07 05:31:58
OK
article_prive_publieur
Si l’un des auteurs est celui qui publie l’article, ne pas le prévenir.
If one of the authors is the one publishing the article he will not be notified.
2015-05-17 05:32:37
OK
article_propose_detail
L’article "@titre@" est proposé à la publication
depuis
The article "@titre@" is submitted for publication.
2013-09-24 01:16:24
OK
article_propose_sujet
[@nom_site_spip@] Proposé : @titre@
[@nom_site_spip@] Submitted: @titre@
2015-05-16 08:43:32
OK
article_propose_titre
Article proposé
---------------
Article submitted
---------------
2013-09-24 01:16:24
OK
article_propose_url
Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion
dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse :
You are invited to review it and to give your opinion
in the forum linked to it. It is available at the address :
2013-09-24 01:16:24
OK
article_publie_detail
L’article "@titre@" vient d’être publié par @connect_nom@.
The article "@titre@" was validated by @connect_nom@.
2013-09-24 01:16:25
OK
article_publie_sujet
[@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@
[@nom_site_spip@] PUBLISHED: @titre@
2013-09-24 01:16:25
OK
article_publie_titre
Article publié
--------------
Article published
--------------
2013-09-24 01:16:25
OK
article_refuse_detail
L’article "@titre@" vient d’être refusé par @connect_nom@.
The article "@titre@" has been rejected by @connect_nom@.
2016-02-07 05:31:58
OK
article_refuse_sujet
[@nom_site_spip@] REFUSE : @titre@
[@nom_site_spip@] REJECTED: @titre@
2016-02-07 05:31:58
OK
article_refuse_titre
Article refusé
Article rejected
2016-02-07 05:31:58
OK
article_valide_date
Sous réserve de changement, cet article sera publié
Without change, this article will be published
2013-09-24 01:16:25
OK
article_valide_detail
L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@.
The article "@titre@" is validated by @connect_nom@.
2013-09-24 01:16:25
OK
article_valide_sujet
[@nom_site_spip@] VALIDE : @titre@
[@nom_site_spip@] VALIDATED: @titre@
2013-09-24 01:16:25
OK
article_valide_titre
Article validé
--------------
Article validated
--------------
2013-09-24 01:16:25
OK
article_valide_url
En attendant, il est visible à cette adresse temporaire :
Meanwhile, it is visible at this temporary address :
2013-09-24 01:16:25
OK
bouton_changer_pass
Changer mon mot de passe
Change my password
2013-09-24 01:16:25
OK
bouton_finir_inscription
Finir mon inscription
Validate my registration
2013-09-24 01:16:25
OK
breve_propose_detail
La brève "@titre@" est proposée à la publication
depuis
The news item "@titre@" is proposed for publication since
2013-09-24 01:16:25
OK
breve_propose_sujet
[@nom_site_spip@] Propose : @titre@
[@nom_site_spip@] Proposed: @titre@
2013-09-24 01:16:25
OK
breve_propose_titre
Brève proposée
---------------
Proposed news item
---------------
2013-09-24 01:16:25
OK
breve_propose_url
Vous êtes invité à venir la consulter et à donner votre opinion
dans le forum qui lui est attaché. Elle est disponible à l’adresse :
You are invited to view it and give your opinion
in the forum attached to it. It is available at:
2013-09-24 01:16:25
OK
breve_publie_detail
La brève "@titre@" vient d’être publiée par @connect_nom@.
The news item "@titre@" has just been published by @connect_nom@.
2013-09-24 01:16:25
OK
breve_publie_sujet
[@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@
[@nom_site_spip@] PUBLISHED: @titre@
2013-09-24 01:16:26
OK
breve_publie_titre
Brève publiée
--------------
News item published
--------------
2013-09-24 01:16:26
OK
evenement_notification
Les événements suivants peuvent déclencher une notification par email.
Following events may generate email notifications.
2013-09-24 01:16:26
OK
form_forum_confirmer_email
Pour confirmer votre adresse email, cliquez sur le bouton ci-dessous :
To confirm your email address, click the button below:
2013-09-24 01:16:26
OK
forums_admins_restreints
<strong>Administrateurs</strong> : les administrateurs restreints reçoivent les notifications lors de nouveaux messages publiés sur la branche.
<strong>Administrators</strong> :
Restricted administrators get notified when new posts are published in the sector.
2015-05-17 05:32:37
OK
forums_limiter_rubriques_explication
Renseignez ici les identifiants de chaque rubrique où vous voulez déclencher les notifications, séparé par une virgule. ex : "11,26"
Specify the identifiers of each section where you want to activate the notifications, separated with a comma. example: "11,26"
2015-02-27 12:16:17
OK
forums_limiter_rubriques_label
Limiter à ces rubriques :
Limit to these sections:
2015-02-27 12:16:17
OK
forums_prives
Forums privés
Forums in private area
2013-09-24 01:16:26
OK
forums_public
Forums publics
Public forums
2013-09-24 01:16:26
OK
forums_public_article
<strong>Réponse à l’article</strong> : les personnes ayant répondu publiquement à l’article recoivent les notifications des forums (publics) de l’article (utile pour les forums « à plat »). Sont exclus les messages supprimés ou marqués comme SPAM.
<strong>Reply to an article</strong>: persons who have publicly replied to an article will receive forum notifications for that article (useful for «flat» forums). Posts tagged as deleted or spam will be excluded.
2015-05-17 05:32:37
OK
forums_public_auteurs
<strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications des forums postés sous leurs articles dans le site public.
<strong>Authors</strong>: Authors get notified when new comments are posted to their article(s) on the public area.
2013-09-24 01:16:26
OK
forums_public_a_noter
À noter : dans le cas des forums modérés à priori, seuls les auteurs ayant le droit de valider les forums sont notifiés lors de l’envoi du forum ; les autres destinataires sont notifiés lors de la validation du message par le modérateur.
Note: if forums are awaiting validation from moderators before publication, only authors with rights to validate forums get notified when the comment is posted ; other recipients get notified only when moderators validate the comment.
2013-09-24 01:16:26
OK
forums_public_liste
<strong>Adresse supplémentaire : </strong>une adresse email qui recevra les messages publiés en public (ou plusieurs séparées par des virgules), utile par exemple pour les forums non modérés.
<strong>additional adress: </strong> an email adress which will receive the posts publicly published (or several separated by commas), useful for example for non-moderated forums.
2015-05-17 05:32:37
OK
forums_public_moderateur
Indiquez ci-dessous l’adresse email du modérateur des forums publics (ou plusieurs, séparées par des virgules).
Please indicate the moderator’s email address for public forums, (comma-separated in case of multiple addresses).
2014-02-09 13:49:23
OK
forums_public_thread
<strong>Fil de discussion</strong> : les participants au même fil de discussion reçoivent les notifications des forums (publics). Sont exclus les messages supprimés ou marqués comme SPAM.
<strong>Forum thread</strong>: Posters to the same thread get notified when a new comment is posted to the (public) thread. Posts tagged as deleted or spam are excluded.
2015-05-17 05:32:37
OK
forum_prives_auteur
<strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications des forums postés sous leurs articles ou leurs messages dans le site privé.
<strong>Authors</strong>: Authors get notified when comments are posted to their article(s) or comment(s) on the private area.
2013-09-24 01:16:26
OK
forum_prives_moderateur
Indiquez ci-dessous l’adresse email du modérateur des forums privés (ou plusieurs, séparées par des virgules).
Please indicate the moderator’s email address for private forums, (comma-separated in case of multiple addresses).
2014-02-09 13:49:18
OK
forum_prives_thread
<strong>Fil de discussion</strong> : les participants au même fil de discussion reçoivent les notifications des forums (privés).
<strong>Forum thread</strong>: Posters to the same thread get notified when a new comment is posted to the (private) thread.
2013-09-24 01:16:26
OK
info_diffusion_nouveautes
Contenu des mails annonçant les nouveautés du site
Content of mails announcing site news
2017-12-27 05:34:46
OK
info_diffusion_nouveaute_partielle_non
Diffuser le contenu complet
Distribute full content
2017-12-27 05:34:46
OK
info_diffusion_nouveaute_partielle_oui
Ne diffuser qu’un extrait
Distribute just an abstract
2017-12-27 05:34:46
OK
info_lien_publier_commentaire
Publier ce commentaire
Publish this comment online
2013-09-24 01:16:26
OK
info_lien_signaler_spam_commentaire
Signaler comme SPAM
Report as SPAM
2013-09-24 01:16:26
OK
info_lien_supprimer_commentaire
Supprimer ce commentaire
Delete this comment
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_confirmee_off
Le message #@id_forum@ a bien été supprimé
Message #@id_forum@ has been deleted
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_confirmee_publie
Le message #@id_forum@ a bien été publié
Message #@id_forum@ has been published online
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_confirmee_spam
Le message #@id_forum@ a bien été signalé en SPAM
Message #@id_forum@ has been reported as SPAM
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_deja_faite
Le message #@id_forum@ a déjà été modéré en "@statut@".
Message #@id_forum@ has already been moderated as "@statut@".
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_interdite
Vous n’avez pas le droit de modérer ce message
You are not allowed to moderate this message
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_lien_titre
Modérer ce message depuis l’espace privé
Moderate this message from the private area
2013-09-24 01:16:26
OK
info_moderation_url_perimee
Ce lien de modération n’est plus valide.
This moderation link is not valid anymore.
2013-09-24 01:16:26
OK
info_nouveau_commentaire
Nouveau commentaire
New comment
2013-09-24 01:16:26
OK
inscription
Inscription des rédacteurs
Editors registration
2013-09-24 01:16:26
OK
inscription_admins
Administrateurs
Administrators
2013-09-24 01:16:26
OK
inscription_explication
Quels auteurs reçoivent les notifications lors de l’inscription de nouveaux rédacteurs ?
Which authors receive notifications when registering new editors?
Renseignez ici les identifiants de chaque rubrique où vous voulez déclencher les notifications, séparé par une virgule. ex : "11,26"
Specify the identifiers of each section where you want to activate the notifications, separated with a comma. example: "11,26"
2014-02-07 05:37:31
OK
limiter_rubriques_label
Limiter à ces rubriques :
Limit to these sections:
2014-02-07 05:37:32
OK
messagerie_interne
Messagerie interne
Private messages
2013-09-24 01:16:26
OK
messagerie_interne_signaler
<strong>Signaler les nouveaux messages privés</strong> : activer cette option pour que le site envoie une notification lorsqu’un rédacteur n’a pas vu un nouveau message dans sa messagerie. Le système attend 20 minutes avant de notifier le rédacteur, de manière à ne pas spammer un rédacteur déjà en ligne dans l’espace privé.
<strong>Notify new private messages</strong>: activate this to get redactors notified when they haven’t seen a Private Message had been sent to them. Redactors get notified 20 minutes after the Private Message is sent, in order to avoid spam, when the redactor is connected to the private area.
2013-09-24 01:16:26
OK
message_a_valider
Message à valider :
Message to confirm:
2013-09-24 01:16:26
OK
message_fin_explication
Message qui sera affiché en fin d’email (permettant d’indiquer pourquoi les gens reçoivent ce mail, méthode de désabonnement…)
Message that will be displayed at the end of the email (allowing to indicate why people receive this mail, unsubscribe method...)
2017-12-27 05:34:46
OK
message_fin_label
Message en fin d’email :
Message at the end of the email:
2017-12-27 05:34:46
OK
message_spam_a_confirmer
SPAM à confirmer :
SPAM to confirm:
2013-09-24 01:16:26
OK
message_voir_configuration
Voir la configuration des notifications
Look at the notification setup
2013-09-24 01:16:26
OK
moderateur
<strong>Modérateur</strong>
<strong>Moderator</strong>
2013-09-24 01:16:26
OK
moderation_email_protection_antibot
<b>Protéger la modération par email contre les bots</b> qui cliquent sur les liens contenus dans les emails
<b>Protect email moderation against bots</b> that click on the links in the emails
2018-02-27 05:35:08
OK
notifications
Notifications
Notifications
2012-01-05 11:40:05
OK
pass_mail_passcookie_1
Pour retrouver votre accès au site @nom_site_spip@, cliquez sur le bouton :
To regain access to the site @nom_site_spip@, click the button:
2013-09-24 01:16:26
OK
pass_mail_passcookie_2
Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe et vous reconnecter au site.
You can then enter a new password and reconnect to the site.
2013-09-24 01:16:26
OK
signature_petition
Signatures de pétition
Petition signatures
2013-09-24 01:16:27
OK
signature_petition_moderateur
Indiquez ci-dessous l’adresse email du modérateur des pétitions (ou plusieurs, séparées par des virgules).
Please indicate the moderator’s email address for petitions, (comma-separated in case of multiple addresses).
2014-02-09 13:49:24
OK
suivis_perso
Suivi personnalisé
Personnal notifications follow-up
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_perso_activer_option
Si vous activez cette option, chaque visiteur qui se connecte sur cet URL de suivi sera enregistré dans la table <code>spip_auteurs</code>, avec le statut <code>6visiteur</code>. Il pourra alors voir l’ensemble des messages qu’il a signés sur le forum, régler ses options de notification, etc.
If you activate this option, each visitor clicking this follow-up URL will be registered in the <code>spip_auteurs</code> DB table, with status <code>6visiteur</code>. He’ll be then able to view all the messages he posted on the website, configure his own notification options, ...
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_perso_non
Pas de suivi
No follow-up
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_perso_oui
Suivi activé
Follow-up activated
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_perso_url_suivis
<strong>Ajouter une URL de suivi personnalisé</strong> dans chacun des emails de notification. À partir de cette URL, l’utilisateur pourra configurer ses préférences individuelles de notification.
<strong>Add an URL for notifications follow-up</strong> in each notification email. CLicking on this URL will let the user configure his own notification preferences.
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_article_thread
TODO : case à cocher sur chaque article/thread
TODO: Tickbox on each article/thread
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_changer_email
TODO : changer d’email
TODO: Change your email
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_description
Vous pourrez (quand ce sera fonctionnel...) y retrouver tous vos messages de forum, obtenir un fil RSS des réponses qui y seront apportées, choisir votre mode de notification, etc.
You will be able (when this will be operationnal...) find here all your comments on this website, get a RSS stream for their answers, choose your notification mode, ...
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_notif_desactiver
TODO : case à cocher pour ne plus recevoir de notifications
TODO: Tickbox to stop notifications
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_vos_forums
Vos forums
Your forums
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_vos_forums_date
Vos forums, par date
Your forums, by date
2013-09-24 01:16:27
OK
suivis_public_votre_page
Ceci est votre page personnalisée de suivi du site
This is your personnal Notifications follow-up for the website
2013-09-24 01:16:27
OK
suivi_texte_acces_page
Modifier mes abonnements aux discussions
Change my subscriptions to discussions
2013-09-24 01:16:27
OK
titre_moderation
Modération
Moderation
2013-09-24 01:16:27
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 98