La langue principale de ce module comporte 86 items.
Module traduit à 100%
100%
0%
0%
0%
Code de langue
Traduction fr
Traduction en
Date
Statut
bouton_lancer
Lancer
Launch
2013-09-24 01:22:44
OK
bouton_plugonet
PlugOnet
PlugOnet
2012-03-18 14:58:02
OK
bouton_tout_cocher
Tout cocher
Check all
2013-09-24 01:22:44
OK
bouton_tout_decocher
Tout décocher
Uncheck all
2013-09-24 01:22:44
OK
details_generation_paquetxml_erreur
Le paquet.xml du plugin n’a pas été généré car des erreurs se sont produites pendant la génération. Veuillez consulter les informations ci-dessous pour apporter les corrections nécessaires.
The paquet.xml of the plugin has not been generated because of errors occurred during generation. Please see the information below to make the necessary corrections.
2013-09-24 01:22:44
OK
details_generation_paquetxml_erreur_pluriel
Les paquet.xml des @nb@ plugins n’ont pas été générés car des erreurs se sont produites pendant la génération. Veuillez consulter les informations ci-dessous pour apporter les corrections nécessaires.
The paquet.xml of the @nb@ plugins were not generated because of errors occurred during generation. Please see the information below to make the necessary corrections.
2013-09-24 01:22:44
OK
details_generation_paquetxml_notice
Le paquet.xml du plugin a été correctement généré mais son plugin.xml source contient des erreurs. Veuillez donc vérifier le plugin.xml et les fichiers résultant (paquet.xml, fichiers de langue) pour déterminer si des corrections doivent être apportées.
The paquet.xml of the plugin has been successfully created but its source plugin.xml contains errors. Please check the plugin.xml and the resulting files (paquet.xml, language files) to determine if corrections are necessary.
2013-09-24 01:22:44
OK
details_generation_paquetxml_notice_pluriel
Les paquet.xml des @nb@ plugins ont été correctement générés mais leurs plugin.xml source contiennent des erreurs. Veuillez donc vérifier les plugin.xml et les fichiers résultant (paquet.xml, fichiers de langue) pour déterminer si des corrections doivent être apportées.
The paquet.xml of the @nb@ plugins were successfully created but their plugin.xml source contain errors. Please check the plugin.xml and the resulting files (paquet.xml, language files) to determine if corrections are necessary.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_generation_paquetxml_succes
Le paquet.xml du plugin a été correctement généré.
The paquet.xml of the plugin has been generated correctly.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_generation_paquetxml_succes_pluriel
Les paquet.xml des @nb@ plugins ont été correctement générés.
The paquet.xml of the @nb@ plugins were successfully created.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_validation_paquetxml_erreur
La validation formelle du paquet.xml a révélé des erreurs. Veuillez consulter les informations ci-dessous pour apporter les corrections.
The formal validation of the plugin.xml revealed errors. Please see the information below to make corrections.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_validation_paquetxml_erreur_pluriel
La validation formelle des @nb@ paquet.xml a révélé des erreurs. Veuillez consulter les informations ci-dessous pour apporter des corrections.
The formal validation of the @nb@ plugin.xml revealed errors. Please see the information below to make corrections.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_validation_paquetxml_succes
La validation formelle du paquet.xml n’a révélé aucune erreur.
The formal validation of the plugin.xml showed no error.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_validation_paquetxml_succes_pluriel
La validation formelle des @nb@ paquet.xml n’a révélé aucune erreur.
The formal validation of the @nb@ plugin.xml showed no error.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_verification_pluginxml_erreur
La vérification du plugin.xml a révélé des erreurs. Veuillez consulter les informations ci-dessous pour apporter des corrections si besoin (toutes les erreurs liées à l’utilisation de balise a, code, br... dans la description ne sont pas à considérer).
The verification of the plugin.xml revealed errors. Please see the information below to make corrections if necessary (all errors related to the use of a, code, br tags... in the description are not to be considered).
2013-09-24 01:22:45
OK
details_verification_pluginxml_erreur_pluriel
La vérification des @nb@ plugin.xml a révélé des erreurs. Veuillez consulter les informations ci-dessous pour apporter des corrections si besoin (toutes les erreurs liées à l’utilisation de balise a, code, br... dans la description ne sont pas à considérer).
The verification of the @nb@ plugin.xml revealed errors. Please see the information below to make corrections if necessary (all errors related to the use of a, code, br tags... in the description are not to be considered).
2013-09-24 01:22:45
OK
details_verification_pluginxml_succes
La vérification du plugin.xml n’a révélé aucune erreur.
The verification of the plugin.xml revealed no mistake.
2013-09-24 01:22:45
OK
details_verification_pluginxml_succes_pluriel
La vérification des @nb@ plugin.xml n’a révélé aucune erreur.
The verification of the @nb@ plugin.xml revealed no mistake.
2013-09-24 01:22:45
OK
index_aide_paqxmlaut
La balise <code>auteur</code>
The <code>auteur</code> tag
2013-09-24 01:22:45
OK
index_aide_paqxmlbout
Les balises <code>menu</code> et <code>onglet</code>
The <code>menu</code> and <code>onglet</code> tags
2013-09-24 01:22:45
OK
index_aide_paqxmlcopy
La balise <code>copyright</code>
The <code>copyright</code> tag
2013-09-24 01:22:45
OK
index_aide_paqxmlcred
La balise <code>credit</code>
The <code>credit</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmldesc
Le slogan et la description
The slogan and the description
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlexe
Exemples de paquet.xml
paquet.xml examples
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlfoi
Les fonctions, options et administrations
Functions, options and administrations
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlgen
Le fichier de description d’un plugin : <code>paquet.xml</code>
The description file of a plugin: <code>paquet.xml</code>
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlgenie
La balise <code>genie</code>
La baliza <code>genie</code>
2016-02-23 05:32:35
OK
index_aide_paqxmllib
La balise <code>lib</code>
The <code>lib</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmllic
La balise <code>licence</code>
The <code>licence</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlnec
Les balises <code>necessite</code> et <code>utilise</code>
The <code>necessite</code> and <code>utilise</code> tags
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlnom
La balise <code>nom</code>
The <code>nom</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlpaquet
La balise <code>paquet</code>
The <code>paquet</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlpath
La balise <code>chemin</code>
The <code>chemin</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlpipe
La balise <code>pipeline</code>
The <code>pipeline</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlproc
La balise <code>procure</code>
The <code>procure</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmlscript
Les balises <code>script</code> et <code>style</code>
Las balizas <code>script</code> y <code>style</code>
2016-02-23 05:32:35
OK
index_aide_paqxmlspip
La balise <code>spip</code>
The <code>spip</code> tag
2013-09-24 01:22:46
OK
index_aide_paqxmltrad
La balise <code>traduire</code>
The <code>traduire</code> tag
2013-09-24 01:22:47
OK
info_choisir_paquetxml_valider
Choisissez les fichiers paquet.xml que vous souhaitez valider. Vous pouvez aussi cliquer sur le nom d’un paquet.xml pour lancer directement sa validation formelle.
Choose the paquet.xml files you want to validate. You can also click on the name of a paquet.xml to directly launch its formal validation.
2013-09-24 01:22:47
OK
info_choisir_pluginxml_generer
Choisissez les fichiers que vous souhaitez convertir parmi ceux présents dans le dossier <code>plugins/</code> de ce site. Vous pouvez aussi cliquer sur le nom d’un plugin.xml pour lancer directement la génération forcée de son paquet.xml dans le dossier temporaire du site.
Choose the files you want to convert from those present in the <code>plugins/</code> directory of this site. You can also click on the name of a plugin.xml to launch directly the forced generation of its paquet.xml in the temporary directory of the site.
2013-09-24 01:22:47
OK
info_choisir_pluginxml_verifier
Choisissez les fichiers plugin.xml que vous souhaitez vérifier. Vous pouvez aussi cliquer sur le nom d’un plugin.xml pour lancer directement sa vérification.
Choose the plugin.xml files you want to check. You can also click on the name of a plugin.xml to launch directly its verification.
2013-09-24 01:22:48
OK
info_forcer_paquetxml
Par défaut, le fichier paquet.xml n’est écrit que si son contenu est valide selon la nouvelle DTD. Vous pouvez cependant forcer son écriture quel que soit le résultat de la validation.
By default, the paquet.xml file is only written if its content is valid according to the new DTD. You can force its writing whatever the result of the validation.
2013-09-24 01:22:48
OK
info_generer
Cette option vous permet de générer le nouveau fichier paquet.xml de description d’un plugin à partir du fichier plugin.xml existant.<br />Outre le fichier paquet.xml, les fichiers de langue des items slogan et description du plugin ainsi qu’un fichier de commandes Unix sont créés dans des dossiers propres à chaque plugin.
This option allows you to generate the new paquet.xml description file of a plugin from an existing plugin.xml.<br />In addition of the paquet.xml file, the language files of slogan and description items from the plugin and a file of Unix commands are created in the specific folders of each plugin.
2013-09-24 01:22:48
OK
info_paquet_existant
paquet.xml existant
The paquet.xml already exists
2013-12-28 15:09:49
OK
info_simuler_paquetxml
Par défaut, les fichiers résultat sont créés dans le dossier d’installation de chaque plugin. Vous pouvez cependant choisir de les créer dans un dossier temporaire du site.
By default, the result files are created in the installation folder of each plugin. You can however choose to create them in a temporary folder of the site.
2013-09-24 01:22:48
OK
info_valider
Cette option vous permet de valider formellement le fichier paquet.xml de description d’un plugin selon sa DTD. Ce formulaire propose la liste des fichiers paquet.xml présents dans tous les dossiers de ce site.
This option allows you to formally validate the paquet.xml file description of a plugin according to its DTD. This form provides a list of paquet.xml files present in all files directories of this site.
2013-09-24 01:22:48
OK
info_verifier
Cette option vous permet de vérifier le fichier plugin.xml de description d’un plugin afin d’anticiper des problèmes lors de génération du fichier paquet.xml. Ce formulaire propose la liste des fichiers plugin.xml présents dans tous les dossiers de ce site.
This option allows you to check the plugin.xml description file of a plugin to anticipate problems during the file generation of the paquet.xml. This form provides a list of the plugin.xml files present in all directories of this site.
2013-09-24 01:22:48
OK
label_choisir_xml
@dtd@.xml disponibles
@dtd@.xml available
2013-09-24 01:22:48
OK
label_forcer_non
Non, respecter les résultats de la validation
No, respect the validation results
2013-09-24 01:22:48
OK
label_forcer_oui
Oui, forcer l’écriture
Yes, force writing
2013-09-24 01:22:48
OK
label_generer_paquetxml
Fichiers résultat
Result files
2013-09-24 01:22:48
OK
label_simuler_non
Non, écrire dans le dossier plugins/ du site
No, write in the plugins/ folder of the site
2013-09-24 01:22:48
OK
label_simuler_oui
Oui, écrire dans le dossier temporaire tmp/plugonet/
Yes, write in the temporary folder tmp/plugonet/
2013-09-24 01:22:49
OK
legende_resultats
Résultats détaillés par plugin
Detailed results per plugin
2013-09-24 01:22:49
OK
message_nok_aucun_xml
Aucun @dtd@.xml trouvé dans les dossiers des plugins de ce site.
No @dtd@.xml found in the folders of the plugins of this site.