Module #69 : saveauto [saveauto] fr en

La langue principale de ce module comporte 71 items.

Module traduit à 98.6%

Modifié : 1 (1.4%)

99%
0%
1%
0%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction en Date Statut  
help_nbr_garder Indiquer le nombre minimum de sauvegardes à conserver, indépendamment du critère d’âge Indicate the minimum number of backups that should always be saved 2017-04-14 16:16:12 MODIF Modifier
ajouter_webmestre Ajouter le webmestre aux destinataires Include the webmaster to the addressees 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
bouton_sauvegarder Sauvegarder la base Backup the database 2013-09-24 01:25:18 OK Modifier
colonne_auteur Créé par Created by 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
colonne_nom Nom Name 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
erreur_impossible_creer_verifier Impossible de créer le fichier @fichier@, vérifiez les droits d’écriture du répertoire @rep_bases@. Can not create the @fichier@ file: check write access rights are available for the @rep_bases@ directory. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
erreur_impossible_liste_tables Impossible de lister les tables de la base. Can not list the tables in the database. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
erreur_probleme_donnees_corruption Probleme avec les donnees de @table@, corruption possible ! Problem with data in the @table@ table, it may be corrupted! 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
erreur_repertoire_inaccessible Le répertoire @rep@ est inaccessible en écriture. The @rep@ directory is not open for write access. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
erreur_repertoire_perso_inaccessible Le répertoire @rep@ configuré n’est pas accessible : utilisation du répertoire des sauvegardes de SPIP à la place The configured folder @rep@ is not accessible: the SPIP backup folder will be used instead 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
help_cfg_generale Ces paramètres de configuration s’appliquent à toutes les sauvegardes, manuelles ou automatiques. These configuration settings apply to all backups, manual or automatic. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_contenu Choisissez les paramètres de contenu de votre fichier de sauvegarde. Choose the settings of the contents of your backup file. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_contenu_auto Choisir le contenu des sauvegardes automatiques. Choose the content of automatic backups. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_frequence Saisir la fréquence des sauvegardes automatiques en jours. Enter the frequency of automatic backups in days. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_liste_tables Par défaut, toutes les tables SPIP sont exportées à l’exception des tables @noexport@. Si vous souhaitez choisir précisément les tables à sauvegarder (ainsi que des tables non SPIP) ouvrez la liste en décochant la case ci-dessous. By default, all SPIP tables are exported with the exception of @noexport@ tables. If you want to choose the tables to be saved precisely, open the list by unchecking the box below. 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
help_mail_max_size Saisir la taille maximale en Mo du fichier de sauvegarde au-delà de laquelle le mail ne sera pas envoyé (valeur à vérifier auprès de votre fournisseur de mail). Enter the maximum size in MB of the backup file beyond which the mail will not be sent (value to check with your mail provider). 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_max_zip Le fichier de sauvegarde est automatiquement zippé si sa taille est inférieure à un seuil. Saisir ce seuil en Mo. (Ce seuil est nécessaire pour ne pas planter le serveur par la confection d’un trop gros zip) The backup file is automatically zipped if its size is less than a threshold. Enter the threshold in megabytes (This threshold is necessary to not crash the server by making a too big zip) 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_notif_active Si vous souhaitez être prévenus des traitements automatiques activez les notifications. Pour la sauvegarde automatique vous recevrez le fichier généré par mail si celui-ci n’est pas trop volumineux et que le plugin Facteur est activé. If you wish to be notified of automatic processing, enable the notifications. For automatic backup you will receive the generated file by mail if it is not too large and if the "Facteur" plugin is enabled. 2013-09-24 01:25:19 OK Modifier
help_notif_mail Saisir les adresses en les séparant par des virgules ",". Enter addresses separated by commas ",". 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
help_obsolete Saisir la durée de conservation des sauvegardes en jours Enter the storage life of the backups in days 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
help_prefixe Saisir le préfixe accolé au nom de chaque fichier de sauvegarde Enter a prefix added to the name of each backup file 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
help_repertoire Pour utiliser un répertoire de stockage différent de celui des sauvegardes SPIP, indiquez son chemin depuis la racine du site (avec / à la fin) In order to use a backup folder different from the SPIP default, specify its path from the site root (ending with / ) 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
help_restauration <strong>Attention !!!</strong> ces sauvegardes ne sont <strong>pas au format de celles de SPIP</strong> et ne peuvent pas être utilisées avec l’outil de restauration de la base de SPIP.<br /><br />
Pour toute restauration il faut donc utiliser l’interface <strong>phpmyadmin</strong> de votre
serveur de base de données.<br /><br />
Ces sauvegardes contiennent les commandes permettant d’<strong>effacer</strong> les tables de votre base SPIP et de les <strong>remplacer</strong> par les
données archivées. Les données <strong>plus récentes</strong> que celles de la sauvegarde seront donc <strong>PERDUES</strong> !
<strong>Warning !!!</strong> the backups made are <strong>not in SPIP format</strong> and can’t be used with the restore tool of the database from SPIP.<br /><br />

For restoration, you must use the <strong>phpmyadmin</strong> interface of your database server.<br /><br />

The backups contain an SQL formatted file with the commands used to <strong>delete</strong> the existing SPIP tables and to <strong>replace</strong> them with archived data. Any data <strong>more recent</strong> than those in the backup will therefore be <strong>LOST</strong>!
2013-09-30 15:59:52 OK Modifier
help_sauvegarde_1 Cette option vous permet de sauvegarder la structure et le contenu de la base dans un fichier au format MySQL qui sera stocké dans le répertoire tmp/dump/. Le fichier se nomme <em>@prefixe@_aaaammjj_hhmmss.</em>. Le préfixe des tables est conservé. This option allows you to save the structure and content of the database in a MySQL format file that will be stored in the folder tmp/dump/. The file is named
<em>@prefixe@_yyyymmdd_hhmmss.</em>. The table prefix is retained.
2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
help_sauvegarde_2 La sauvegarde automatique est activée (fréquence en jours : @frequence@). Automatic backup is enabled (frequency in days: @frequence@). 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
info_sql_auteur Auteur : Author: 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
info_sql_base Base : Database: 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
info_sql_compatible_phpmyadmin Fichier SQL 100% compatible PHPMyadmin SQL file 100% compatible with PHPMyadmin 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
info_sql_date Date : Date: 2013-09-24 01:25:20 OK Modifier
info_sql_debut_fichier Debut du fichier Start of file 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_donnees_table Donnees de la table @table@ Datas from the table @table@ 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_fichier_genere Ce fichier est genere par le plugin Saveauto This file is generated by the Saveauto plugin 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_fin_fichier Fin du fichier End of file 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_ipclient IP Client : Client IP: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_mysqlversion Version MySQL : MySQL version: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_os OS Serveur : Server O/S: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_phpversion Version PHP : PHP version: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_plugins_utilises @nb@ plugins utilises : @nb@ plugins used: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_serveur Serveur : Server: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_spip_version Version de SPIP : SPIP version: 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
info_sql_structure_table Structure de la table @table@ Structure of the @table@ table 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_donnees Données des tables Datas from the tables 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_frequence Fréquence des sauvegardes Frequency of the backups 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_mail_max_size Seuil d’envoi du mail Threshold for sending email 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_max_zip Seuil des zips Threshold of the zips 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_nbr_garder Combien de sauvegardes doit on garder How many backups to save 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
label_nettoyage_journalier Activer le nettoyage journalier des archives Enable daily cleaning of archives 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_notif_active Activer les notifications Enable the notifications 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_notif_mail Adresses email à notifier Email addresses to notify 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_obsolete_jours Conservation des sauvegardes Backup storage 2013-09-24 01:25:21 OK Modifier
label_prefixe_sauvegardes Préfixe Prefix: 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
label_repertoire_sauvegardes Répertoire Folder 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
label_sauvegarde_reguliere Activer la sauvegarde régulière Enable regular backup 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
label_structure Structure des tables Structure of the tables 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
label_tables_non_spip Tables non SPIP Non-SPIP tables 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
label_toutes_tables Sauvegarder toutes les tables de SPIP Backup all SPIP tables 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
legend_cfg_generale Paramètres généraux des sauvegardes General settings of the backups 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
legend_cfg_notification Notifications Notifications 2013-01-15 11:07:39 OK Modifier
legend_cfg_sauvegarde_reguliere Traitements automatiques Automatic processing 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_aucune_sauvegarde Aucune sauvegarde disponible au téléchargement. There are no backups to download. 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_cleaner_sujet Nettoyage des sauvegardes Backup cleanup 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_notif_cleaner_intro La suppression automatique des sauvegardes obsolètes (dont la date est antérieure à @duree@ jours) a été effectuée avec succès. Les fichiers suivants ont été supprimés : Automatic deletion of outdated backups (which is earlier than @duree@ days) was successful. The following files were deleted: 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_notif_sauver_intro La sauvegarde de la base @base@ a été effectuée avec succès par l’auteur @auteur@. The backup of the database @base@ has been successfully done by the author @auteur@. 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_sauvegarde_nok Erreur lors de la sauvegarde de la base. Error during the SQL backup of the database. 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_sauvegarde_ok La sauvegarde de la base a été faite avec succès. The SQL backup of the database was created successfully. 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_sauver_sujet Sauvegarde de la base @base@ Backup of the database @base@ 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
message_telechargement_nok Erreur lors du téléchargement. Error downloading. 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
titre_boite_historique Sauvegardes MySQL disponibles au téléchargement dans @dossier@ MySQL backups available for download in folder @dossier@ 2015-11-24 05:32:32 OK Modifier
titre_boite_sauver Créer une sauvegarde MySQL Create a MySQL backup 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
titre_page_configurer Configuration du plugin Sauvegarde automatique Saveauto plugin configuration 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier
titre_page_saveauto Sauvegarder la base au format MySQL Backup the database in MySQL format 2013-09-24 01:25:22 OK Modifier