Révisions :
« class_spip:description4 : couteauprive - es »

Révisions

# Date Auteur
Février 2014 PatV
Novembre 2008 -1

Texte de la chaine de langue

SPIP? ha elegido usar la baliza para transcribir las negritas. Pero también podría ser conveniente, con o sin estilo. A tu elección : [1][%racc_g2%]

SPIP ha elegido usar la baliza para transcribir las itálicas. Pero también podría ser conveniente, con o sin estilo. A tu elección : [2][%racc_i2%]

Vous pouvez aussi définir le code ouvrant et fermant pour les appels de notes de bas de pages (Attention ! Les modifications ne seront visibles que sur l’espace public.) : [3][%ferme_ref%]

Vous pouvez définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [4][%ferme_note%]

@puce@ Los estilos por omisión de SPIP. Hasta la versión 1.92 de SPIP, los atajos tipográficos producían balizas con el estilo " \" spip" \" asignado siempre. Por ejemplo : <p class="spip"></code class=\"spip\"></code >. Aquí puedes definir el estilo de estas balizas en función de tus hojas de estilo. Un cuadro vacío significa que no se aplica ningún estilo en particular.Atención : si ciertos atajos (linea horizontal, intertítulo, itálica, negrita) se han modificado más abajo, los estilos siguientes no se aplicarán.

Atención : si ciertos atajos (linea horizontal, intertítulo, itálica, negrita) se han modificado más abajo, los estilos siguientes no se aplicarán.


1. Balizas

, ,  : [5]
2. Balizas ,


,

, <blockquote> y las listas (
    ,
      , etc.) : [6]

      Nota : al modificar este segundo estilo, también pierdes los estilos estándar de SPIP asociados con estas balizas.</q1 </blockquote >

Traducteur(s)
4652
Statut
MODIF
Notes

[1%racc_g1%

[2%racc_i1%

[3%ouvre_ref%

[4%ouvre_note%

[5%style_p%

[6%style_h%