0_liste |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2011-12-07 19:01:59 |
OK |
|
0_mainteneur |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2011-12-07 19:01:59 |
OK |
|
0_URL |
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
bouton_administrer |
Administrer (fr)
|
إدارة (fr)
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
bouton_ajouter |
Ajouter
|
إضافة
|
2011-12-07 19:02:43 |
OK |
|
bouton_annuler |
Annuler
|
الغاء
|
2011-12-07 19:02:12 |
OK |
|
bouton_chercher |
Chercher
|
بحث
|
2011-12-07 19:02:48 |
OK |
|
bouton_continuer |
Traduire >>>
|
ترجمة >>>
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
bouton_modifier |
Modifier
|
تعديل
|
2011-12-07 19:02:53 |
OK |
|
bouton_restaurer |
Restaurer
|
استرجاع
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
bouton_revenir2 |
Revenir
|
رجوع
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
bouton_revenir_2 |
Revenir
|
رجوع
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
bouton_telecharger |
Télécharger >>
|
تحميل <<
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
bouton_traduire |
Traduire >>
|
ترجمة >>
|
2012-01-03 19:26:51 |
OK |
|
bouton_valider |
Valider
|
موافق
|
2011-12-07 19:03:09 |
OK |
|
confirmer_effacer |
Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@
|
تأكيد حذف السلسلة: @chaine@
|
2011-03-23 23:27:03 |
OK |
|
dans |
dans
|
في
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_admin |
ADMIN
|
الادارة
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
item_conflit |
PLUS_UTILISE
|
غير مستخدم
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_date |
Dates
|
التواريخ
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_effacer |
Effacer
|
محو
|
2011-12-07 19:02:52 |
OK |
|
item_modifie |
MODIFIE
|
معدّل
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_non_traduit |
NON TRADUIT
|
غير مترجم
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_nouveau |
Nouveau
|
جديد
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_nouveau_code |
ou nouveau code langue :
|
او رمز لغة جديد:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_revise |
A REVOIR
|
لإعادة النظر
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
item_tous |
Tous
|
الكل
|
2011-12-07 19:04:38 |
OK |
|
item_traduit |
traduit
|
مترجم
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
lien_bilan |
Bilan des traductions courantes.
|
حالة الترجمات الراهنة.
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
lien_commentaire |
Commentaire
|
تعليق
|
2011-12-07 19:11:22 |
OK |
|
lien_commentaire2 |
Commentaire :
|
تعليق:
|
2011-03-25 08:52:41 |
OK |
|
lien_confirm_export |
Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@)
|
تأكيد تصدير الملف الحالي (اي استبدال الملف @fichier@)
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
lien_export |
Exporter automatiquement le fichier actuel.
|
تصدير آلي للملف الحالي.
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
lien_page_depart |
Revenir à la page de garde ?
|
عودة الى الصفحة الاساسية؟
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
lien_recharger_page |
Recharger la page.
|
اعادة تحميل الصفحة.
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
lien_retour |
Retour
|
رجوع
|
2011-12-07 19:06:22 |
OK |
|
lien_revenir_traduction |
Revenir à la page de traduction
|
عودة الى صفحة الترجمة
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
lien_sauvegarder |
Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel.
|
حفظ\استرجاعة الملف الحالي.
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
lien_telecharger |
[Télécharger]
|
[تحميل]
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
lien_traduction_module |
Module
|
الوحدة
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
lien_traduction_vers |
vers
|
الى
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_admin |
<b>ADMINISTRATION DE </b>
|
<b>إدارة </b>
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_avis_doc |
Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous
|
لترجمة SPIP اقرأ <a href='doc_trad_lang.html'> دليل وحدة الترجمة</a> ثم انقر ادناه
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_avis_enregistrer |
Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a>
|
يجب ان <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>تتسجل. </a>
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_consulter |
Consulter
|
مراجعة
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_consulter_brut |
Consulter Brut
|
مراجعة المصدر
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_contact |
Contact :
|
الاتصال:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_erreur |
ERREUR
|
خطأ
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_erreur_acces |
<b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès.
|
<b>تنبيه: </b> لا يمكن الكتابة في الملف <tt>@fichier_lang@</tt>. الرجاء التأكد من حقوق الدخول.
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_existe_deja |
existe déjà.
|
موجود مسبقاً.
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_export_impossible |
Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@
|
تعذر تصدير الملف. تأكد من حقوق الكتابة في الملف @cible@
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_fichier |
Fichier :
|
الملف:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_fichier2 |
doit être accessible en écriture.
|
ان يكون متاحاً للكتابة.
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_fichier3 |
Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez
|
عندما تتم هذه العملية، يمكنك
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_fichier4 |
Recharger cette page .
|
اعادة تحميل هذه الصفحة.
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_fichier5 |
Le fichier
|
الملف
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_filtre |
Filtre (chercher)
|
مرشّح (بحث)
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_interface |
Interface de traduction :
|
واجهة الترجمة:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_interface2 |
Interface de traduction
|
واجهة الترجمة
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_modifier |
Modifier
|
تعديل
|
2011-12-07 19:02:53 |
OK |
|
texte_module |
le module à traduire.
|
الوحدة المطلوب ترجمتها.
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_module_traduire |
Le module à traduire :
|
الوحدة المطلوب ترجمتها:
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_non_traduit |
non traduit
|
غير مترجم
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_operation_desactivee |
Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier...
|
هذه العملية معطلة. اطلب من قائمة trad-spip استرجاع الملف...
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_operation_impossible |
Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'.
|
عملية غير ممكنة. عندما تكون خانة 'تحديد الكل' محددة، <br />يجب تنفيذ عمليات من نوع 'مراجعة'.
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_pas_de_reponse |
... aucune réponse
|
... لا نتائج
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_preleminaire |
Préléminaire :
|
تمهيد:
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_preleminaire2 |
Préléminaire :
|
تمهيد:
|
2011-12-07 19:15:31 |
OK |
|
texte_recapitulatif |
Récapitulatif traductions
|
ملخّص بالترجمات
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_restauration_impossible |
impossible de restaurer le fichier
|
تعذر استرجاع الملف
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_restaurer |
Restaurer un fichier :
|
استرجاع ملف:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_saisie_informations |
Saisie des informations de traduction
|
ادخال معلومات الترجمة
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_saisie_informations2 |
Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. ( du HTML).
|
الرموز '<b>@circ@</b>' تدل على المسافات غير القابلة للقطع. ( في HTML).
|
2011-03-25 08:51:50 |
OK |
|
texte_saisie_informations3 |
Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes.
|
الرموز '<b>@dollar@</b>' تدل على قفز السطور.
|
2011-03-23 23:26:59 |
OK |
|
texte_sauvegarde |
Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier
|
واجهة الترجمة، حفظ\استرجاع الملف
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_sauvegarder |
Sauvegarder
|
حفظ
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_sauvegarde_courant |
Copie de sauvegarde du fichier courant :
|
نسخة احتياط الملف الحالي:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_sauvegarde_impossible |
impossible de sauvegarder le fichier
|
لا يمكن حفظ الملف
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_selectionner |
Vous devez choisir :
|
يجب ان تختار:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_selectionner_version |
Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre.
|
حدد نسخة الملف ثم انقر على الزر المقابل.
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_seul_admin |
Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape.
|
لا يمكن الا للمدراء الوصول الى هذه المرحلة.
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine |
Nombre de chaines :
|
عدد الصفوف:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_total_chaine_conflit |
Nombre de chaines plus utilisées :
|
عدد الصفوف غير المستخدمة:
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_modifie |
Nombre de chaines à remettre à jour :
|
عدد الصفوف المطلوب تحديثها:
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_non_traduite |
Nombre de chaines non traduites :
|
عدد الصفوف غير المترجمة:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_total_chaine_traduite |
Nombre de chaines traduites :
|
عدد الصفوف المترجمة:
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
texte_tout_selectionner |
Tous sélectionner
|
تحديد الكل
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_type_operation |
Type d'opération
|
نوع العملية
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
titre_traduction |
Traductions
|
الترجمات
|
2011-12-07 19:09:52 |
OK |
|
titre_traduction_de |
Traduction de
|
الترجمة من
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|
type_messages |
Type de messages
|
نوع الرسائل
|
2011-03-25 08:52:35 |
OK |
|