Module #87 : ts [?] fr de

La langue principale de ce module comporte 91 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction de Date Statut  
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2011-12-07 19:01:59 OK Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2011-12-07 19:01:59 OK Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2011-12-07 19:02:00 OK Modifier
bouton_administrer Administrer (fr) Verwalten(de) 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
bouton_ajouter Ajouter Hinzufügen 2011-12-07 19:02:43 OK Modifier
bouton_annuler Annuler Abbrechen 2011-12-07 19:02:12 OK Modifier
bouton_chercher Chercher Suchen 2011-12-07 19:02:48 OK Modifier
bouton_continuer Traduire >>> Übersetzen >>> 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
bouton_modifier Modifier Ändern 2011-12-07 19:02:53 OK Modifier
bouton_restaurer Restaurer Wiederherstellen 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
bouton_revenir2 Revenir Zurück 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
bouton_revenir_2 Revenir Zurück 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
bouton_telecharger Télécharger >> Download >> 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
bouton_traduire Traduire >> Übersetzen >> 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
bouton_valider Valider Bestätigen 2011-12-07 19:03:09 OK Modifier
confirmer_effacer Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@ Löschen der Zeichenkette bestätigen: @chaine@ 2011-03-23 23:27:03 OK Modifier
dans dans in 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
item_admin ADMIN ADMIN 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
item_conflit PLUS_UTILISE ENTFÄLLT 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
item_date Dates Daten 2011-03-25 08:52:36 OK Modifier
item_effacer Effacer Löschen 2011-12-07 19:02:52 OK Modifier
item_modifie MODIFIE GEÄNDERT 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
item_non_traduit NON TRADUIT NICHT ÜBERSETZT 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
item_nouveau Nouveau Neu 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
item_nouveau_code ou nouveau code langue : oder neuer Sprachcode: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
item_revise A REVOIR Überprüfen 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
item_tous Tous Alle 2011-12-07 19:04:38 OK Modifier
item_traduit traduit übersetzt 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
lien_bilan Bilan des traductions courantes. Stand der Übersetzungen. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
lien_commentaire Commentaire Kommentar 2011-12-07 19:03:34 OK Modifier
lien_commentaire2 Commentaire : Kommentar: 2011-03-25 08:52:41 OK Modifier
lien_confirm_export Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@) Export der aktuellen Datei bestätigen(die Datei @fichier@ wird überschrieben) 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
lien_export Exporter automatiquement le fichier actuel. Aktuelle Datei automatisch exportieren. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
lien_page_depart Revenir à la page de garde ? Zurück zur Startseite? 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
lien_recharger_page Recharger la page. Seite neu laden. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
lien_retour Retour Zurück 2011-12-07 19:06:22 OK Modifier
lien_revenir_traduction Revenir à la page de traduction Zurück zur Übersetzungsseite 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
lien_sauvegarder Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel. Aktuelle Datei speichern/wieder herstellen. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
lien_telecharger [Télécharger] [Download] 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
lien_traduction_module Module >Modul 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
lien_traduction_vers vers nach 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_admin <b>ADMINISTRATION DE </b> <b>VERWALTUNG VON</b> 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_avis_doc Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous Um SPIP zu übersetzen, lesen Sie bitte <a href='doc_trad_lang.html'> die Dokumentation</a> und klicken Sie dann weiter unten 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_avis_enregistrer Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a> Sie müssen sich <a href='spip.php?page=login&var_url=trad_lang'>anmelden.</a> 2011-03-25 09:17:51 OK Modifier
texte_consulter Consulter Ansehen 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_consulter_brut Consulter Brut Quelltext ansehen 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_contact Contact : Kontakt: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_erreur ERREUR FEHLER 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_erreur_acces <b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès. <b>Achtung: </b>In die Datei<tt>@fichier_lang@</tt> kann nicht geschrieben wewrdden. Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte. 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_existe_deja existe déjà. existiert bereits. 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_export_impossible Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@ Sprachdatei kann nicht exportiert werden. Bitte prüfen Sie die Zugriffsrechte für die Datei @cible@. 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_fichier Fichier : Datei: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_fichier2 doit être accessible en écriture. muss beschreibbar sein. 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_fichier3 Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez Wenn dieser Vorgang beendet ist, können Sie 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_fichier4 Recharger cette page . die Seite neu laden. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_fichier5 Le fichier Die Datei 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_filtre Filtre (chercher) Filter (suchen) 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_interface Interface de traduction : Übersetzungs-Interface: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_interface2 Interface de traduction Übersetzungs-Interface 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_modifier Modifier Ändern 2011-12-07 19:02:53 OK Modifier
texte_module le module à traduire. das zu übersetzende Modul. 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_module_traduire Le module à traduire : das zu übersetzende Modul: 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_non_traduit non traduit nicht übersetzt 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_operation_desactivee Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier... Dieser Vorgang ist deaktiviert. Bitte fragen Sie in der Liste spip-trad_at_rezo.net danach, die Datei wieder herzustellen. 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_operation_impossible Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'. Vorgang kann nicht ausgeführt werden. Wenn das Kästchen 'alles auswählen' angekeuzt ist,<br /> müssen Vorgänge vom Typ 'ansehen' ausgeführt werden. 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_pas_de_reponse ... aucune réponse ... keine Antwort 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_preleminaire Préléminaire : Vorbereitung: 2011-03-23 23:26:58 OK Modifier
texte_preleminaire2 Préléminaire : Vorbereitung: 2011-12-07 19:15:31 OK Modifier
texte_recapitulatif Récapitulatif traductions Übersicht der Übersetzungen 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_restauration_impossible impossible de restaurer le fichier Datei kann nicht wieder hergestellt werden. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_restaurer Restaurer un fichier : Wiederherstellung einer Datei: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_saisie_informations Saisie des informations de traduction Eingabe der Übersetzungen 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_saisie_informations2 Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. (&nbsp; du HTML). Die '<b>@circ@</b>' stellen erzwungene Leerzeichen dar. (&nbsp; in HTML). 2011-03-25 08:51:50 OK Modifier
texte_saisie_informations3 Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes. Die '<b>@dollar@</b>' stellen Zeilenumbrüche dar. 2011-03-23 23:27:00 OK Modifier
texte_sauvegarde Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier Übersetzungs-Interface, Speichern/Wieder herstellen einer Datei 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_sauvegarder Sauvegarder Speichern 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_sauvegarde_courant Copie de sauvegarde du fichier courant : Sicherheitskopie der aktuellen Sprachdatei: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_sauvegarde_impossible impossible de sauvegarder le fichier Datei kann nicht gespeichert werden. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_selectionner Vous devez choisir : Sie müssen eine Auswahl treffen: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_selectionner_version Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre. Wählen Sie die Version der Datei und klicken Sie auf den nebenstehenden Knopf. 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_seul_admin Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape. Nur ein Administrator kann diesen Schritt ausführen. 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_total_chaine Nombre de chaines : Anzahl Zeichenketten: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_total_chaine_conflit Nombre de chaines plus utilisées : Anzahl obsoleter Zeichenketten: 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_total_chaine_modifie Nombre de chaines à remettre à jour : Anzahl zu aktualisierender Zeichenketten: 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_total_chaine_non_traduite Nombre de chaines non traduites : Anzahl nicht übersetzter Zeichenketten: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_total_chaine_traduite Nombre de chaines traduites : Anzahl übersetzter Zeichenketten: 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
texte_tout_selectionner Tous sélectionner Alles auswählen 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
texte_type_operation Type d'opération Typ der Operation 2011-03-23 23:28:16 OK Modifier
titre_traduction Traductions Übersetzungen 2011-12-07 19:09:52 OK Modifier
titre_traduction_de Traduction de Übersetzung von 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier
type_messages Type de messages Typ der Nachricht 2011-03-25 08:52:37 OK Modifier