texte_operation_impossible |
Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'.
|
Operacion impossibla. Quora fètz una òsca dins lo camp 'seleccionar tot',<br /> cau far d'operacions de tipe 'Consultar'.
|
2011-03-23 23:28:18 |
MODIF |
|
0_liste |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
0_mainteneur |
spip-dev@rezo.net
|
Domergue Sumien: lenga.occitana@aprene.org
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
0_URL |
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
bouton_administrer |
Administrer (fr)
|
Administrar (oc)
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
bouton_ajouter |
Ajouter
|
Apondre
|
2011-12-07 19:02:44 |
OK |
|
bouton_annuler |
Annuler
|
Anullar
|
2011-12-07 19:02:46 |
OK |
|
bouton_chercher |
Chercher
|
Cercar
|
2011-12-07 19:02:48 |
OK |
|
bouton_continuer |
Traduire >>>
|
Revirar >>>
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
bouton_modifier |
Modifier
|
Modificar
|
2011-12-07 19:02:54 |
OK |
|
bouton_restaurer |
Restaurer
|
Restaurar
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
bouton_revenir2 |
Revenir
|
Tornar
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
bouton_revenir_2 |
Revenir
|
Tornar
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
bouton_telecharger |
Télécharger >>
|
Telecargar >>
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
bouton_traduire |
Traduire >>
|
Revirar >>
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
bouton_valider |
Valider
|
Validar
|
2011-12-07 19:03:09 |
OK |
|
confirmer_effacer |
Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@
|
Confirmar l'esfaçament de la cadena: @chaine@
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
dans |
dans
|
dins
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_admin |
ADMIN
|
ADMIN
|
2008-04-01 00:37:06 |
OK |
|
item_conflit |
PLUS_UTILISE
|
CONFLICTE
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_date |
Dates
|
Datas
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_effacer |
Effacer
|
Esfaçar
|
2011-12-07 19:10:29 |
OK |
|
item_modifie |
MODIFIE
|
MODIFICAT
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_non_traduit |
NON TRADUIT
|
NON REVIRAT
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_nouveau |
Nouveau
|
Novèu
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_nouveau_code |
ou nouveau code langue :
|
ò còde lenga novèu:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_revise |
A REVOIR
|
DE REVEIRE
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
item_tous |
Tous
|
Toi
|
2011-12-07 19:11:02 |
OK |
|
item_traduit |
traduit
|
revirat
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_bilan |
Bilan des traductions courantes.
|
Bilanç dei reviradas en cors
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_commentaire |
Commentaire
|
Comentari
|
2011-12-07 19:11:22 |
OK |
|
lien_commentaire2 |
Commentaire :
|
Comentari:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_confirm_export |
Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@)
|
Confirmar que cau exportar lo fichier corrent (es a dire espotir lo fichier @fichier@)
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
lien_export |
Exporter automatiquement le fichier actuel.
|
Exportar automaticament lo fichier actuau.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_page_depart |
Revenir à la page de garde ?
|
Tornar a la pàgina de garda?
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
lien_recharger_page |
Recharger la page.
|
Tornar cargar la pàgina.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_retour |
Retour
|
Tornar
|
2011-12-07 19:06:23 |
OK |
|
lien_revenir_traduction |
Revenir à la page de traduction
|
Tornar a la pàgina de revirada
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
lien_sauvegarder |
Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel.
|
Sauvagardar/Restaurar lo fichier actuau.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_telecharger |
[Télécharger]
|
[Telecargar]
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
lien_traduction_module |
Module
|
Modul
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
lien_traduction_vers |
vers
|
vèrs
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_admin |
<b>ADMINISTRATION DE </b>
|
<b>ADMINISTRACION DE </b>
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_avis_doc |
Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous
|
Per revirar SPIP, legètz <a href='doc_trad_lang.html'> la documentacion de l'aisina de traduccion</a> pi clicatz çai sota
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_avis_enregistrer |
Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a>
|
Vos cau <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vos registrar.</a>
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_consulter |
Consulter
|
Consultar
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_consulter_brut |
Consulter Brut
|
Consultar Brut
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_contact |
Contact :
|
Contacte:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_erreur |
ERREUR
|
ERROR
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_erreur_acces |
<b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès.
|
<b>Atencion: </b> non es possible d'escriure dins lo fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Verificatz lu drechs d'accès.
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
texte_existe_deja |
existe déjà.
|
existisse ja.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_export_impossible |
Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@
|
Impossible d'exportar lo fichier. Verificatz lu drechs en escritura per lo fichier @cible@
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_fichier |
Fichier :
|
Fichier:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_fichier2 |
doit être accessible en écriture.
|
deu èsser accessible en escritura.
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
texte_fichier3 |
Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez
|
Quand aquela operacion serà facha, porretz
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
texte_fichier4 |
Recharger cette page .
|
Tornar cargar aquesta pàgina.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_fichier5 |
Le fichier
|
Lo fichier
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_filtre |
Filtre (chercher)
|
Filtre (cercar)
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_interface |
Interface de traduction :
|
Interfàcia de revirada:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_interface2 |
Interface de traduction
|
Interfàcia de revirada
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_modifier |
Modifier
|
Modificar
|
2011-12-07 19:02:54 |
OK |
|
texte_module |
le module à traduire.
|
lo modul de revirar.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_module_traduire |
Le module à traduire :
|
Lo modul de revirar:
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_non_traduit |
non traduit
|
non revirat
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_operation_desactivee |
Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier...
|
Aquela operacion es desactivada. Demandatz sus la tiera de difusion trad-spip que restauren lo fichier...
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_pas_de_reponse |
... aucune réponse
|
... minga de respòsta
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
texte_preleminaire |
Préléminaire :
|
Preliminar:
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_preleminaire2 |
Préléminaire :
|
Preliminar:
|
2011-12-07 19:15:31 |
OK |
|
texte_recapitulatif |
Récapitulatif traductions
|
Recapitulatiu dei reviradas
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_restauration_impossible |
impossible de restaurer le fichier
|
non es possible de restaurar lo fichier
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_restaurer |
Restaurer un fichier :
|
Restaurar un fichier:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_saisie_informations |
Saisie des informations de traduction
|
Sasida dei informacions de revirada
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_saisie_informations2 |
Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. ( du HTML).
|
Lu '<b>@circ@</b>' representan lu espacis insecables ( en HTML).
|
2011-03-25 08:51:50 |
OK |
|
texte_saisie_informations3 |
Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes.
|
Lu '<b>@dollar@</b>' representan lu sauts de linha.
|
2011-03-23 23:26:58 |
OK |
|
texte_sauvegarde |
Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier
|
Interfàcia de revirada, Sauvagarda/Restauracion dau fichier
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_sauvegarder |
Sauvegarder
|
Sauvagardar
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_sauvegarde_courant |
Copie de sauvegarde du fichier courant :
|
Còpia de sauvagarda dau fichier corrent
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_sauvegarde_impossible |
impossible de sauvegarder le fichier
|
impossible de sauvagardar lo fichier
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_selectionner |
Vous devez choisir :
|
Vos cau chausir:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_selectionner_version |
Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre.
|
Chausissètz la version dau fichier, pi clicatz lo boton çai còntra.
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_seul_admin |
Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape.
|
I a basta un còmpte administrator que pòsca accedir a aquela estapa.
|
2011-03-23 23:28:18 |
OK |
|
texte_total_chaine |
Nombre de chaines :
|
Nombre de cadenas:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_total_chaine_conflit |
Nombre de chaines plus utilisées :
|
Nombre de cadenas en conflicte:
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_modifie |
Nombre de chaines à remettre à jour :
|
Nombre de cadenas de tornar actualizar:
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_total_chaine_non_traduite |
Nombre de chaines non traduites :
|
Nombre de cadenas pas encara reviradi:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_total_chaine_traduite |
Nombre de chaines traduites :
|
Nombre de cadenas reviradi:
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
texte_tout_selectionner |
Tous sélectionner
|
Seleccionar tot
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
texte_type_operation |
Type d'opération
|
Tipe d'operacion
|
2011-03-23 23:28:16 |
OK |
|
titre_traduction |
Traductions
|
Reviradas
|
2011-12-07 19:16:57 |
OK |
|
titre_traduction_de |
Traduction de
|
Revirada de
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|
type_messages |
Type de messages
|
Tipe de messatges
|
2011-03-25 08:52:45 |
OK |
|