Module #87 : ts [?] fr pt_br

La langue principale de ce module comporte 91 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction pt_br Date Statut  
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2011-12-07 19:02:00 OK Modifier
bouton_administrer Administrer (fr) Administrar (pt_br) 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_ajouter Ajouter Incluir 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_annuler Annuler Cancelar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_chercher Chercher Procurar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_continuer Traduire >>> Traduzir >>> 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_modifier Modifier Editar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_restaurer Restaurer Restaurar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_revenir2 Revenir Voltar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_revenir_2 Revenir Voltar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_telecharger Télécharger >> Transferir >> 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_traduire Traduire >> Traduzir >> 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
bouton_valider Valider Validar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
confirmer_effacer Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@ Confirmar a exclusão da expressão: @chaine@ 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
dans dans em 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_admin ADMIN ADMIN 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
item_conflit PLUS_UTILISE MAIS_UTILIZADO 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_date Dates Datas 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_effacer Effacer Excluir 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_modifie MODIFIE ALTERADO 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_non_traduit NON TRADUIT NÃO TRADUZIDO 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_nouveau Nouveau Novo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_nouveau_code ou nouveau code langue : ou novo código de idioma: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_revise A REVOIR PARA REVISAR 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_tous Tous Todos 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
item_traduit traduit traduzido 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_bilan Bilan des traductions courantes. Resumo das traduções atuais 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_commentaire Commentaire Comentário 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_commentaire2 Commentaire : Comentário: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_confirm_export Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@) Confirmar a exportação do arquivo atual (i.e. sobreposição do arquivo @fichier@) 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_export Exporter automatiquement le fichier actuel. Exportar automaticamente o arquivo atual. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_page_depart Revenir à la page de garde ? Voltar para a página principal? 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_recharger_page Recharger la page. Atualizar a página. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_retour Retour Voltar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_revenir_traduction Revenir à la page de traduction Voltar à página de tradução 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_sauvegarder Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel. Criar / restaurar cópia de segurança do arquivo atual. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_telecharger [Télécharger] [Transferir] 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_traduction_module Module Módulo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
lien_traduction_vers vers para 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_admin <b>ADMINISTRATION DE </b> <b>ADMINISTRAÇÃO DE </b> 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_avis_doc Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous Para traduzir o SPIP, leia <a href='doc_trad_lang.html'>a documentação da ferramenta de tradução</a> e depois clique abaixo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_avis_enregistrer Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a> Você precisa <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>se cadastrar.</a> 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_consulter Consulter Consultar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_consulter_brut Consulter Brut Consultar código 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_contact Contact : Contato: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_erreur ERREUR ERRO 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_erreur_acces <b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès. <b>Atenção:</b> não é possível escrever no arquivo <tt>@fichier_lang@</tt>. Configure os direitos de acesso. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_existe_deja existe déjà. já existe. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_export_impossible Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@ Não é possível exportar o arquivo. Verifique os direitos de escrita do arquivo @cible@ 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_fichier Fichier : Arquivo: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_fichier2 doit être accessible en écriture. precisa ser acessivel para escrita. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_fichier3 Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez Quando este procedimento for realizado, você poderá 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_fichier4 Recharger cette page . Atualizar esta página. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_fichier5 Le fichier O arquivo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_filtre Filtre (chercher) Filtro (pesquisar) 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_interface Interface de traduction : Interface de tradução: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_interface2 Interface de traduction Interface de tradução 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_modifier Modifier Editar 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_module le module à traduire. o módulo a traduzir. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_module_traduire Le module à traduire : O módulo a traduzir: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_non_traduit non traduit não traduzido 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_operation_desactivee Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier... Esta operação está desativada. Solicite na lista trad-spip para restaurar o arquivo... 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_operation_impossible Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'. Operação impossível. Como a opção 'selecionar tudo' está marcada, só é possível fazer operaçôes do tipo 'Consultar'. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_pas_de_reponse ... aucune réponse ... nenhuma resposta 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_preleminaire Préléminaire : Preliminar: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_preleminaire2 Préléminaire : Preliminar: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_recapitulatif Récapitulatif traductions Resumo das traduções 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_restauration_impossible impossible de restaurer le fichier impossível restaurar o arquivo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_restaurer Restaurer un fichier : Restaurar um arquivo: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_saisie_informations Saisie des informations de traduction Entrada das informações de tradução 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_saisie_informations2 Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. (&nbsp; du HTML). Os '<b>@circ@</b>' representam os espaços rígidos. (&nbsp; do HTML). 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_saisie_informations3 Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes. Os '<b>@dollar@</b>' representam as quebras de linha. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_sauvegarde Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier Interface de tradução, cópia de segurança/restauração do arquivo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_sauvegarder Sauvegarder Fazer cópia de segurança 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_sauvegarde_courant Copie de sauvegarde du fichier courant : Cópia de segurança do arquivo atual: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_sauvegarde_impossible impossible de sauvegarder le fichier impossível fazer cópia de segurança do arquivo 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_selectionner Vous devez choisir : Você deve escolher: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_selectionner_version Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre. Escolha a versão do arquivo e clique no botão ao lado. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_seul_admin Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape. Apenas uma conta de administrador pode acessar este passo. 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_total_chaine Nombre de chaines : Número de expressões: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_total_chaine_conflit Nombre de chaines plus utilisées : Número de expressões mais utilizadas: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_total_chaine_modifie Nombre de chaines à remettre à jour : Número de expressões para atualizar: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_total_chaine_non_traduite Nombre de chaines non traduites : Número de expressões não traduzidas: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_total_chaine_traduite Nombre de chaines traduites : Número de expressões traduzidas: 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_tout_selectionner Tous sélectionner Selecionar todos 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
texte_type_operation Type d'opération Tipo de operação 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
titre_traduction Traductions Traduções 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
titre_traduction_de Traduction de Tradução de 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier
type_messages Type de messages Tipo de mensagens 2012-01-03 19:43:40 OK Modifier