0_liste |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
0_mainteneur |
spip-dev@rezo.net
|
spip-dev@rezo.net
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
0_URL |
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev
|
2011-12-07 19:02:00 |
OK |
|
bouton_administrer |
Administrer (fr)
|
Administrar (pt_br)
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_ajouter |
Ajouter
|
Incluir
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_annuler |
Annuler
|
Cancelar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_chercher |
Chercher
|
Procurar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_continuer |
Traduire >>>
|
Traduzir >>>
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_modifier |
Modifier
|
Editar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_restaurer |
Restaurer
|
Restaurar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_revenir2 |
Revenir
|
Voltar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_revenir_2 |
Revenir
|
Voltar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_telecharger |
Télécharger >>
|
Transferir >>
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_traduire |
Traduire >>
|
Traduzir >>
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
bouton_valider |
Valider
|
Validar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
confirmer_effacer |
Confirmer l'effacement de la chaîne : @chaine@
|
Confirmar a exclusão da expressão: @chaine@
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
dans |
dans
|
em
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_admin |
ADMIN
|
ADMIN
|
2008-04-01 00:37:06 |
OK |
|
item_conflit |
PLUS_UTILISE
|
MAIS_UTILIZADO
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_date |
Dates
|
Datas
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_effacer |
Effacer
|
Excluir
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_modifie |
MODIFIE
|
ALTERADO
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_non_traduit |
NON TRADUIT
|
NÃO TRADUZIDO
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_nouveau |
Nouveau
|
Novo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_nouveau_code |
ou nouveau code langue :
|
ou novo código de idioma:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_revise |
A REVOIR
|
PARA REVISAR
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_tous |
Tous
|
Todos
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
item_traduit |
traduit
|
traduzido
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_bilan |
Bilan des traductions courantes.
|
Resumo das traduções atuais
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_commentaire |
Commentaire
|
Comentário
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_commentaire2 |
Commentaire :
|
Comentário:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_confirm_export |
Confirmer l'export du fichier courant (c.a.d écrasement du fichier @fichier@)
|
Confirmar a exportação do arquivo atual (i.e. sobreposição do arquivo @fichier@)
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_export |
Exporter automatiquement le fichier actuel.
|
Exportar automaticamente o arquivo atual.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_page_depart |
Revenir à la page de garde ?
|
Voltar para a página principal?
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_recharger_page |
Recharger la page.
|
Atualizar a página.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_retour |
Retour
|
Voltar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_revenir_traduction |
Revenir à la page de traduction
|
Voltar à página de tradução
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_sauvegarder |
Sauvegarder/Restaurer le fichier actuel.
|
Criar / restaurar cópia de segurança do arquivo atual.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_telecharger |
[Télécharger]
|
[Transferir]
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_traduction_module |
Module
|
Módulo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
lien_traduction_vers |
vers
|
para
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_admin |
<b>ADMINISTRATION DE </b>
|
<b>ADMINISTRAÇÃO DE </b>
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_avis_doc |
Pour traduire SPIP, lisez <a href='doc_trad_lang.html'> la documentation de l'outil de traduction</a> puis cliquez ci-dessous
|
Para traduzir o SPIP, leia <a href='doc_trad_lang.html'>a documentação da ferramenta de tradução</a> e depois clique abaixo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_avis_enregistrer |
Vous devez <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>vous enregistrer.</a>
|
Você precisa <a href='spip_login.php3?var_url=trad_lang.php3'>se cadastrar.</a>
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_consulter |
Consulter
|
Consultar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_consulter_brut |
Consulter Brut
|
Consultar código
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_contact |
Contact :
|
Contato:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_erreur |
ERREUR
|
ERRO
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_erreur_acces |
<b>Attention : </b>impossible d'écrire dans le fichier <tt>@fichier_lang@</tt>. Controlez les droits d'accès.
|
<b>Atenção:</b> não é possível escrever no arquivo <tt>@fichier_lang@</tt>. Configure os direitos de acesso.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_existe_deja |
existe déjà.
|
já existe.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_export_impossible |
Impossible d'exporter le fichier. Vérifiez les droits en écriture sur le fichier @cible@
|
Não é possível exportar o arquivo. Verifique os direitos de escrita do arquivo @cible@
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_fichier |
Fichier :
|
Arquivo:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_fichier2 |
doit être accessible en écriture.
|
precisa ser acessivel para escrita.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_fichier3 |
Quand cette opération sera réalisée, vous pourrez
|
Quando este procedimento for realizado, você poderá
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_fichier4 |
Recharger cette page .
|
Atualizar esta página.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_fichier5 |
Le fichier
|
O arquivo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_filtre |
Filtre (chercher)
|
Filtro (pesquisar)
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_interface |
Interface de traduction :
|
Interface de tradução:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_interface2 |
Interface de traduction
|
Interface de tradução
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_modifier |
Modifier
|
Editar
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_module |
le module à traduire.
|
o módulo a traduzir.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_module_traduire |
Le module à traduire :
|
O módulo a traduzir:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_non_traduit |
non traduit
|
não traduzido
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_operation_desactivee |
Cette opération est désactivée. Demandez sur la liste trad-spip pour restaurer le fichier...
|
Esta operação está desativada. Solicite na lista trad-spip para restaurar o arquivo...
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_operation_impossible |
Opération impossible. Lorsque la case 'tout sélectionner' est cochée,<br /> il faut faire des opérations de type 'Consulter'.
|
Operação impossível. Como a opção 'selecionar tudo' está marcada, só é possível fazer operaçôes do tipo 'Consultar'.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_pas_de_reponse |
... aucune réponse
|
... nenhuma resposta
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_preleminaire |
Préléminaire :
|
Preliminar:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_preleminaire2 |
Préléminaire :
|
Preliminar:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_recapitulatif |
Récapitulatif traductions
|
Resumo das traduções
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_restauration_impossible |
impossible de restaurer le fichier
|
impossível restaurar o arquivo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_restaurer |
Restaurer un fichier :
|
Restaurar um arquivo:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_saisie_informations |
Saisie des informations de traduction
|
Entrada das informações de tradução
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_saisie_informations2 |
Les '<b>@circ@</b>' représentent les espaces insécables. ( du HTML).
|
Os '<b>@circ@</b>' representam os espaços rígidos. ( do HTML).
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_saisie_informations3 |
Les '<b>@dollar@</b>' représentent les sauts de lignes.
|
Os '<b>@dollar@</b>' representam as quebras de linha.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_sauvegarde |
Interface de traduction, Sauvegarde/Restauration du fichier
|
Interface de tradução, cópia de segurança/restauração do arquivo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_sauvegarder |
Sauvegarder
|
Fazer cópia de segurança
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_sauvegarde_courant |
Copie de sauvegarde du fichier courant :
|
Cópia de segurança do arquivo atual:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_sauvegarde_impossible |
impossible de sauvegarder le fichier
|
impossível fazer cópia de segurança do arquivo
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_selectionner |
Vous devez choisir :
|
Você deve escolher:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_selectionner_version |
Choisissez la version du fichier, puis cliquez le bouton ci-contre.
|
Escolha a versão do arquivo e clique no botão ao lado.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_seul_admin |
Seul un compte administrateur peut accéder à cette étape.
|
Apenas uma conta de administrador pode acessar este passo.
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_total_chaine |
Nombre de chaines :
|
Número de expressões:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_total_chaine_conflit |
Nombre de chaines plus utilisées :
|
Número de expressões mais utilizadas:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_total_chaine_modifie |
Nombre de chaines à remettre à jour :
|
Número de expressões para atualizar:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_total_chaine_non_traduite |
Nombre de chaines non traduites :
|
Número de expressões não traduzidas:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_total_chaine_traduite |
Nombre de chaines traduites :
|
Número de expressões traduzidas:
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_tout_selectionner |
Tous sélectionner
|
Selecionar todos
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
texte_type_operation |
Type d'opération
|
Tipo de operação
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
titre_traduction |
Traductions
|
Traduções
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
titre_traduction_de |
Traduction de
|
Tradução de
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|
type_messages |
Type de messages
|
Tipo de mensagens
|
2012-01-03 19:43:40 |
OK |
|