Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #149 : autorite

Traduction du module "autorite" de fr vers de

La langue principale de ce module comporte 80 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction de Date Statut  
activer_mots_cles Activer la gestion par mots clef Verwaltung per Schlagwort aktivierenVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
administrateur administrateur AdministratorVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
admins Les administrateurs AdministratorenVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
admins_redacs Administrateurs et Rédacteurs Administratoren und RedakteureVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
admins_rubriques les administrateurs associés à des rubriques ont : Rubrikadministratoren haben:Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
admin_complets Les administrateurs complets Haupt-AdministratorenVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
admin_restreints Administrateurs restreints ? Rubrik/Unteradministratoren?Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
admin_tous Tous les administrateurs (y compris restreints) Alle Administratoren (auch Unter-Administratoren)Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
attention_crayons <small><strong>Attention.</strong> Les réglages ci-dessous ne peuvent fonctionner que si vous utilisez un plugin proposant une interface d’édition (comme par exemple <a href="https://contrib.spip.net/Les-Crayons">les Crayons</a>).</small> Voir les différences <small><strong>Achtung!</strong> Die folgenden Einstellungen funktionieren nur, wenn Sie ein Plugin zur Textbearbeitung wie <a href="http://contrib.spip.net/Les-Crayons">den Stift</a>) nutzen.</small>Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
attention_version Attention les choix suivants peuvent ne pas fonctionner avec votre version de SPIP : Achtung, die folgenden Einstellungen funktionieren nicht mit Ihrer SPIP-Version:Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
auteur_message_advitam L’auteur du message, ad vitam Der Autor eines Beitrags, für immerVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
auteur_message_heure L’auteur du message, pendant une heure Der Autor eines Beitrags, eine Stunde langVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
auteur_modifie_article <strong>Auteur modifie article</strong> : chaque rédacteur peut modifier les articles publiés dont il est l’auteur.
<br />
<i>N.B. : cette option s’applique aussi aux visiteurs enregistrés, s’ils sont auteurs et si une interface spécifique est prévue.</i> Voir les différences
<strong>Autor ändert Artikel</strong>: jeder Redakteur kann seine veröffentlichten Artikel ändern.
<br />
<i>N.B.: Diese Einstellung betrifft auch angemeldete Leser, wenn ein entsprechendes Interface installiert ist.</i>Voir les différences
2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
auteur_modifie_email <strong>Rédacteur modifie email</strong> : chaque rédacteur peut modifier son email sur sa fiche d’informations personnelles. <strong>Redakteur ändert Email</strong>: Jeder Redakteur kann seine Mailadresse auf seiner persönlichen Seite ändern.Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
auteur_modifie_forum <strong>Auteur modère forum</strong> : chaque rédacteur peut modérer le forum des articles dont il est l’auteur. <strong>Autor moderiert Forum</strong>: Jeder Autor kann die Foren seiner Artikel moderieren.Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
auteur_modifie_petition <strong>Auteur modère pétition</strong> : chaque rédacteur peut modérer la pétition des articles dont il est l’auteur. <strong>Autor moderiert Petition</strong>: Jeder Autor kann die Petitionen zu seinen Artikeln moderieren.Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
config_auteurs Configuration des auteurs Konfiguration der AutorenVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
config_auteurs_rubriques Quels types d’auteurs peut-on <b>associer à des rubriques</b> ? Welche Arten Autor können <b>Rubriken zugeordnet werden</b>?Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
config_auteurs_statut A la création d’un auteur, quel est le <b>statut par défaut</b> ? Welchen Status erhält ein neuer Autor <b>als Grundeinstellung</b> ?Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
config_plugin_qui Qui peut <strong>modifier la configuration</strong> des plugins (activation...) ? Wer darf <strong>Plugin-Einstellungen ändern</strong> (Aktivierung ...) ?Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
config_site Configuration du site Website-KonfigurationVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
config_site_qui Qui peut <strong>modifier la configuration</strong> du site ? Chi può <strong>modificare la configurazione</strong> del sito?Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
crayons Crayons BleistiftVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
deja_defini Les autorisations suivantes sont déjà définies par ailleurs : Die folgenden Rechte sind schon woanders definiert worden:Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
deja_defini_suite Le plugin « Autorité » ne peut pas les modifier certains des réglages ci-dessous risquent par conséquent de ne pas fonctionner.
<br />Pour régler ce problème, vous devrez vérifier si votre fichier <tt>mes_options.php</tt> (ou un autre plugin actif) a défini ces fonctions.
Das Plugin « Autorität » kann manche der folgenden Einstellungen nicht ändern, so dass sie u.U. nicht mehr funktionieren.
<br />Um diese EInschränkung aufzuheben sollten Sie prüfen, ob Ihre Datei <tt>mes_options.php</tt> oder ein aktives Plugin) diese Funktionen definiert.Voir les différences
2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
descriptif_1 Cette page de configuration est réservée aux webmestres du site : Questa schermata di configurazione è riservata ai webmaster del sito :Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
descriptif_2 <p>Si vous souhaitez modifier cette liste, veuillez éditer le fichier <tt>config/mes_options.php</tt> (le créer le cas échéant) et y indiquer la liste des identifiants des auteurs webmestres, sous la forme suivante :</p>
<pre>&lt;?php
define(
'_ID_WEBMESTRES',
'1:5:8');
?&gt;</pre>
<p>A partir de SPIP 2.1, il est aussi possible de donner les droits de webmestre à un administrateur via la page d’édition de l’auteur.</p>
<p>A noter : les webmestres définis de cette manière n’ont plus besoin de procéder à l’authentification par FTP pour les opérations délicates (mise à niveau de la base de données, par exemple).</p>

<a href='https://contrib.spip.net/Autorite' class='spip_out'>Cf. documentation</a>
Voir les différences
<p>Wenn Sie diese Liste ändern möchten, bearbeiten Sie bitte die Datei <tt>config/mes_options.php</tt> (sollte sie nicht existieren, muss sie angelegt werden) und tragen sie dort die IDs der Webmaster in diesem Format ein:</p>
<pre>&lt;?php
define(
'_ID_WEBMESTRES',
'1:5:8');
?&gt;</pre>
<p>Ab SPIP 2.1 können Sie einem Administrator auch Webmaster-Rechte über die Seite zur Bearbetung von Autoren geben.</p>
<p>Achtung: Die so definierten Webmaster benötigen keine Authetifizierung per FTP für sicherheitsrelevante Aktionen wie Updates der Datenbank.</p>

<a href='https://contrib.spip.net/Autorite' class='spip_out'>Siehe Dokumentation</a>
Voir les différences
2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
details_option_auteur <small><br />Pour le moment, l’option « auteur » ne fonctionne que pour les auteurs enregistrés (forums sur abonnement, par exemple). Et, si elle est activée, les administrateurs du site ont aussi la capacité d’éditer les forums.
</small>
<small><br />Zur Zeit funktioniert die Option « Autor » nur für eingeschriebene Autoren (z.B. in Foren mit Anmeldung). Wenn sie aktiviert ist, können ausserdem Administratoren die Inhalte von Forumsbeiträgen bearbeiten.
</small>Voir les différences
2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
droits_des_auteurs Droits des auteurs Rechte der AutorenVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
droits_des_redacteurs Droits des rédacteurs Rechte der RedakteureVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
droits_idem_admins les mêmes droits que tous les administrateurs gli stessi diritti degli amministratoriVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
droits_limites des droits limités à ces rubriques auf diese Rubriken beschränkte RechteVoir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
effacer_base_option <small><br />L’option recommandée est « personne », l’option standard de SPIP est « les administrateurs » (mais toujours avec une vérification par FTP).</small> <small><br />Die empfohlene Einstellung ist « niemand », die Grundeinstellung von SPIP ist « Administratoren » (jedoch immer mit Authetifizierung per FTP).</small>Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
effacer_base_qui Qui peut <strong>effacer</strong> la base de données du site ? Wer darf die Datenbank mit allen Daten der Website <strong>löschen</strong>?Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_publieur Espace de publication ouverte Wiki-Bereich / offene PublikationVoir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_publieur_detail Choisissez ci-dessous un secteur à traiter comme un espace de publication ouverte pour les rédacteurs et / ou visiteurs enregistrés (à condition d’avoir une interface, par exemple les crayons et un formulaire pour soumettre l’article) : Wählen Sie einen der folgenden Bereiche für das offene Publizieren durch eingetragene Redakteure und / oder Besucher der Website (Voraussetzung sind ein Interface zur Texteingabe wie der {Stift} und ein Formular zum Anlegen des Artikels) :Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_publieur_qui Voulez-vous ouvrir la publication — au-delà des administrateurs : Sie können das Veröffentlichen durch weitere Nutzer zusätzlich zu den Administratoren freigeben:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_wiki Espace wiki Spazio wikiVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
espace_wiki_detail Choisissez ci-dessous un secteur à traiter comme un wiki, c’est-à-dire éditable par tous depuis l’espace public (à condition d’avoir une interface, par exemple les crayons) : Wählen Sie eine Hauptrubrik als Wiki aus, deren Inhalte im öffentlichen Bereich der Website durch jede/n bearbeitet werden können (vorausgesetzt die textbearbeitung wird z.B. durch den {Stift} ermöglicht):Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_wiki_mots_cles Espace wiki par mots clef Wiki-Bereich per Schlagwort festlegenVoir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_wiki_mots_cles_detail Choisissez ci-dessous les mots clef qui activeront le mode wiki, c’est-à-dire éditable par tous depuis l’espace public (à condition d’avoir une interface, par exemple les crayons) Wählen Sie hier die Schlagworte, die den Wiki-Modus aktivieren (vorausgesetzt ein Interface zur Textbearbeitung wie der {Stift} ist verfügbar).Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_wiki_mots_cles_qui Voulez-vous ouvrir ce wiki au-delà des administrateurs : Sie können dieses Wiki anderen Benutzer als den Administratoren öffnen:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
espace_wiki_qui Voulez-vous ouvrir ce wiki — au-delà des administrateurs : Sie können dieses Wiki anderen Benutzern als den Administratoren öffnen:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
forums_qui <strong>Forums :</strong> qui peut modifier le contenu des forums : <strong>Forum :</strong> chi può modificare il contenuto dei forum :Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
icone_menu_config Autorité AutoritätVoir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
infos_selection (vous pouvez sélectionner plusieurs secteurs avec la touche shift) (più sezioni possono essere selezionate tenendo premuto il tasto shift)Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
info_gere_rubriques Gère les rubriques suivantes : Verwaltet die folgenden Rubriken:Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
info_gere_rubriques_2 Je gère les rubriques suivantes : Ich verwalte die folgenden Rubriken:Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
interdire_admin Cochez les cases ci-dessous pour interdire aux administrateurs de créer Setzen Sie die folgenden Optionen, um Administratoren das Recht zum Anlegen neuer Objekte zu entziehen:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
mots_cles_qui <strong>Mots-clés :</strong> qui peut créer et éditer les mots-clés : <strong>Schlagworte:</strong> Wer darf Schlagworte anlegen und bearbeiten:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
non_webmestres Ce réglage ne s’applique pas aux webmestres. Diese Einstellung gilt nicht für Webmaster.Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
note_rubriques (Notez que seuls les administrateurs peuvent créer des rubriques, et, pour les administrateurs restreints, cela ne peut se faire que dans leurs rubriques.) (Beachten Sie, dass nur Administratoren Rubriken anlegen dürfen, und Rubrik-Administratoren das nur in ihren Rubriken dürfen.)Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
nouvelles_rubriques de nouvelles rubriques à la racine du site neue Rubriken der obersten EbeneVoir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
nouvelles_sous_rubriques de nouvelles sous-rubriques dans l’arborescence. neue Unterrubriken in der Rubrikstruktur.Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
ouvrir_redacs Ouvrir aux rédacteurs du site : Für Redakteure der Website öffnen:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
ouvrir_visiteurs_enregistres Ouvrir aux visiteurs enregistrés : Für eingetragene Besucher öffnen:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
ouvrir_visiteurs_tous Ouvrir à tous les visiteurs du site : Für alle Besucher der Website öffnen:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
pas_acces_espace_prive <strong>Pas d’accès à l’espace privé :</strong> les rédacteurs n’ont pas accès à l’espace privé. <strong>Kein Zugang zum Redaktionssystem:</strong> Die Redakteure können nicht auf den internen Bereich zugreifen.Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
personne Personne PersonVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
petitions_qui <strong>Signatures :</strong> qui peut modifier les signatures des pétitions : <strong>Unterschriften:</strong> Wer die Unterschriften von Petitionen ändern darf:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
publication Publication VeröffentlichungVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
publication_qui Qui peut publier sur le site : Wer auf dieser Website veröffentlichen darf:Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
redacs aux rédacteurs du site für Redakteure der SeiteVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
redacteur rédacteur RedakteurVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
redacteur_lire_stats <strong>Rédacteur voit stats</strong> : les rédacteurs peuvent visualiser les statistiques. <strong>Statistik für Redakteure</strong>: Redakteure können die Zugriffsstatistiken einsehen.Voir les différences 2017-03-19 05:31:40 Traduit Modifier
redacteur_modifie_article <strong>Rédacteur modifie proposés</strong> : chaque rédacteur peut modifier un article proposé à la publication, même s’il n’en est pas auteur. <strong>Reakteure ändern Vorschläge</strong>: Jeder Redakteur darf vorgeschlagene Artikel ändern, auch wenn er nicht der Autor ist.Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
redac_tous Tous les rédacteurs Alle RedakteureVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
refus_1 <p>Seuls les webmestres du site <p>Nur die Webmaster der SeiteVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
refus_2 sont autorisés à modifier ces paramètres.</p>
<p>Pour en savoir plus, voir <a href="https://contrib.spip.net/Autorite">la documentation</a>.</p> Voir les différences
dürfen diese Einstellungen ändern.</p>
<p>Mehr Informationen bietet <a href="https://contrib.spip.net/Autorite">die Dokumentation</a>.</p>Voir les différences
2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
reglage_autorisations Réglage des autorisations Rechte-EinstellungenVoir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
sauvegarde_qui Qui peut effectuer des <strong>sauvegardes</strong> ? Wer darf <strong>Sicherungskopien</strong> anlegen?Voir les différences 2017-12-31 05:33:18 Traduit Modifier
tous Tous AlleVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
tout_deselectionner tout déselectionner alles abwählenVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
valeur_defaut (valeur par défaut) (Standardwert)Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
visiteur visiteur BesucherVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
visiteurs_anonymes les visiteurs anonymes peuvent créer de nouvelles pages. Anonyme Besucher dürfen neue Seiten anlegen.Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
visiteurs_enregistres aux visiteurs enregistrés für angemeldete BesucherVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
visiteurs_tous à tous les visiteurs du site. allen Besuchern der Seite.Voir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
webmestre Le webmestre Der WebmasterVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
webmestres Les webmestres WebmasterVoir les différences 2017-02-16 05:32:15 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License