Se connecter
Vous ne pouvez modifier cet item de langue.
Code de langue | Module | Texte de la langue d’origine | Traduction en "ast" | Statut |
---|---|---|---|---|
class_spip:description4 | couteauprive [?] | SPIP a choisi d’utiliser la balise <strong> pour transcrire les gras. Mais <b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]] SPIP a choisi d’utiliser la balise <i> pour transcrire les italiques. Mais <em> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]] Vous pouvez aussi définir le code ouvrant et fermant pour les appels de notes de bas de pages (Attention ! Les modifications ne seront visibles que sur l’espace public.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]] Vous pouvez définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]] @puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu’à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style "spip". Par exemple : <code><p class="spip"></code>. Vous pouvez ici définir le style de ces balises en fonction de vos feuilles de style. Une case vide signifie qu’aucun style particulier ne sera appliqué. {Attention : si certains raccourcis (ligne horizontale, intertitre, italique, gras) ont été modifiés ci-dessus, alors les styles ci-dessous ne seront pas appliqués.} <q1> _ {{1.}} Balises <p>, <i>, <strong> :[[%style_p%]] _ {{2.}} Balises <tables>, <hr>, <h3>, <blockquote> et les listes (<ol>, <ul>, etc.) :[[%style_h%]] Notez bien : en modifiant ce deuxième style, vous perdez alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1> |
SPIP escueye utilizar la marca<strong> pa trescribir les negrines. Pero <b> podría convenir lo mesmo, con o ensin estilu. Como tú lo veas: [[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]] SPIP escueye utilizar la marca <i> pa trescribir les itáliques. Pero <em> podría convenir lo mesmo, con o ensin estilu. Como tú lo veas: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]] Lo mesmo puedes definir el códigu d’apertura y zarre pa les llamáes a notes de pie de páxina (¡Atención! Les modificaciones nun van vese más que nel espaciu públicu.): [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]] Puedes definir el códigu d’apertura y zarre pa les notes de pie de páxina: [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]] @puce@ {{Los estilos por omisión de SPIP}}. Hasta la versión 1.92 de SPIP, los atayos tipográficos producíen balices col estilu \"spip\" conseñáu por sistema. Por exemplu: <code><p class=\"spip\"></code>. Equí pues definir l’estilu d’estes balices en función de les tos fueyes d’estilu. Una caxa vacía significa que nun va aplicase dengún estilu en particular. {Atención: si se cambearon más enriba dellos atayos (llinia horizontal, intertítulu, itálica, negrina), los estilos d’embaxo nun s’aplicarán.} <q1> _ {{1.}} Balices <p>, <i>, <strong>:[[%style_p%]] _ {{2.}} Balices <tables>, <hr>, <h3>, <blockquote> y les llistes (<ol>, <ul>, etc.) :[[%style_h%]] Decátate: al modificar esti segundu estilu, pierdes los estilos estándar de SPIP asociaos con eses balices.</q1> |
MODIF |
Les dernières modifications
De cette chaine
Cette chaîne n’a jamais été modifiée.
De la chaîne originale
Cette chaîne n’a jamais été modifiée.