Se connecter
Vous ne pouvez modifier cet item de langue.
Code de langue | Module | Texte de la langue d’origine | Traduction en "ca" | Statut |
---|---|---|---|---|
class_spip:description4 | couteauprive [?] | SPIP a choisi d’utiliser la balise <strong> pour transcrire les gras. Mais <b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]] SPIP a choisi d’utiliser la balise <i> pour transcrire les italiques. Mais <em> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]] Vous pouvez aussi définir le code ouvrant et fermant pour les appels de notes de bas de pages (Attention ! Les modifications ne seront visibles que sur l’espace public.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]] Vous pouvez définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]] @puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu’à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style "spip". Par exemple : <code><p class="spip"></code>. Vous pouvez ici définir le style de ces balises en fonction de vos feuilles de style. Une case vide signifie qu’aucun style particulier ne sera appliqué. {Attention : si certains raccourcis (ligne horizontale, intertitre, italique, gras) ont été modifiés ci-dessus, alors les styles ci-dessous ne seront pas appliqués.} <q1> _ {{1.}} Balises <p>, <i>, <strong> :[[%style_p%]] _ {{2.}} Balises <tables>, <hr>, <h3>, <blockquote> et les listes (<ol>, <ul>, etc.) :[[%style_h%]] Notez bien : en modifiant ce deuxième style, vous perdez alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1> |
SPIP ha escollit utilitzar l’etiqueta <strong> per transcriure les negretes. Però <b> també hauria pogut anar bé, amb o sense estil. Vosaltres decidiu:[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]] SPIP ha escollit utilitzar l’etiqueta <i> per transcriure les itàliques. Però <em> també hauria pogut anar bé, amb o sense estil. Vosaltres decidiu: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]] Podeu també definir el codi obrint i tancant per les crides de notes a peu de pàgina (Atenció! Les modificacions només seran visibles a l’espai públic: [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]] Podeu definir el codi obrint i tancant per les notes de peu de pàgina: [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]] @puce@ {{Els estils d’SPIP per defecte}}. Fins a la versió 1.92 d’SPIP, les dreceres tipogràfiques produïen sistemàticament etiquetes vestides de l’estil "spip". Per exemple: <code><p class="spip"></code>. Aquí podeu definir l’estil d’aquestes etiquetes en funció dels vostres fulls d’estil. Una caixa buida significa que no s’aplicarà cap estil en particular. {Atenció: si algunes dreceres (línia horitzontal, subtítol, itàlica, negreta) s’han modificat més amunt, els estils posteriors no s’aplicaran.} <q1> _ {{1.}} Etiquetes <p>, <i>, <strong> :[[%style_p%]] _ {{2.}} Etiquetes <tables>, <hr>, <h3>, <blockquote> i les llistes (<ol>, <ul>, etc.): [[%style_h%]] Fixeu-vos-hi bé: modificant aquest segon estil, també perdeu els estils estàndards d’SPIP associats a aquestes etiquetes.</q1> |
OK |
Les dernières modifications
De cette chaine
Cette chaîne n’a jamais été modifiée.
De la chaîne originale
Cette chaîne n’a jamais été modifiée.