Action rapide, uniquement si vous savez ce que vous faites !
Acción rápida, unicamente se sabe do que fai!
2013-09-27 13:59:13
MODIF
action_rapide_non
Action rapide, disponible une fois cet outil activé :
Acción rápida, dispoñible tras a activación desta utilidade :
2013-09-27 13:59:14
MODIF
aff_tout:description
Il parfois utile d’afficher toutes les rubriques ou tous les auteurs de votre site sans tenir compte de leur statut (pendant la période de développement par exemple). Par défaut, SPIP n’affiche en public que les auteurs et les rubriques ayant au moins un élément publié.
Bien qu’il soit possible de contourner ce comportement à l’aide du critère [<html>{tout}</html>->https://www.spip.net/fr_article4250.html], cet outil automatise le processus et vous évite d’ajouter ce critère à toutes les boucles RUBRIQUES et/ou AUTEURS de vos squelettes.
Il parfois utile d’afficher toutes les rubriques ou tous les auteurs de ton site sans tenir compte de leur statut (pendant la période de développement par exemple). Par défaut, SPIP n’affiche en public que les auteurs et les rubriques ayant au moins un élément publié.
Bien qu’il soit possible de contourner ce comportement à l’aide du critère [<html>{tout}</html>->http://www.spip.net/fr_article4250.html], cet outil automatise le processus et t’évite d’ajouter ce critère à toutes les boucles RUBRIQUES et/ou AUTEURS de tes squelettes.
2017-05-08 12:16:09
MODIF
auteurs:description
Cet outil configure l’apparence de [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs], en partie privée.
@puce@ Définissez ici le nombre maximal d’auteurs à afficher sur le cadre central de la page des auteurs. Au-delà, une pagination est mise en place.[[%max_auteurs_page%]]
@puce@ Quels statuts d’auteurs peuvent être listés sur cette page ?
[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
Esta utilidade configura a apariencia da [páxina de autores->./?exec=auteurs], na súa parte privada.
@puce@ Defina aquí o número máximo de autores que se mostrarán no cadro central da páxina de autores. A partir de aí, os autores serán mostrados mediante unha paxinación.[[%max_auteurs_page%]]
@puce@ Que estados de autores poden ser listados nesta páxina?
[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
2013-09-24 00:40:54
MODIF
auteur_forum:description
Incite tous les auteurs de messages publics à fournir (d’au moins d’une lettre !) un nom et/ou un courriel afin d’éviter les contributions totalement anonymes. Notez que cet outil procède à une vérification JavaScript sur le poste du visiteur.[[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
{Attention : Choisir la troisième option annule les 2 premières. Il est important de vérifier que les formulaires de votre squelette sont bien compatibles avec cet outil.}
Invite a todos os autores de mensaxes públicas a fornecer (cando menos cunha letra!) un nome e/ou un correo co fin de evitar as colaboracións totalmente anónimas. Esta utilidade procede a facer unha verificación JavaScript sobre a caixa de correo do visitante.[[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
{Atención : Escoller a terceira opción anula as dúas primeiras. Cómpre verificar que os formularios do seu esqueleto sexan compatibles con esta ferramenta.}
2013-09-24 00:40:53
MODIF
auteur_forum_deux
Ou, au moins l’un des deux champs précédents
Ou, cando menos un dos dous campos seguintes
2013-09-27 13:59:16
MODIF
auteur_forum_email
Le champ « @_CS_FORUM_EMAIL@ »
O campo «@_CS_FORUM_EMAIL@»
2013-09-27 13:59:17
MODIF
auteur_forum_nom
Le champ « @_CS_FORUM_NOM@ »
O campo «@_CS_FORUM_NOM@»
2013-09-27 13:59:19
MODIF
autobr:description
Applique sur certains contenus SPIP le filtre {|post_autobr} qui remplace tous les sauts de ligne simples par un saut de ligne HTML <br />.
Applique sur certains contenus SPIP le filtre {|post_autobr} qui remplace tous les sauts de ligne simples par un saut de ligne HTML <br />.[[%alinea%]][[->%alinea2%]]
2012-06-05 02:19:30
MODIF
blocs:description
Vous permet de créer des blocs dont le titre cliquable peut les rendre visibles ou invisibles.
@puce@ {{Dans les textes SPIP}} : les rédacteurs ont à disposition les nouvelles balises <bloc> (ou <invisible>) et <visible> à utiliser dans leurs textes comme ceci :
<quote><code>
<bloc>
Un titre qui deviendra cliquable
Le texte a` cacher/montrer, apre`s deux sauts de ligne...
</bloc>
</code></quote>
@puce@ {{Dans les squelettes}} : vous avez à votre disposition les nouvelles balises #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT et #BLOC_FIN à utiliser comme ceci :
<quote><code> #BLOC_TITRE ou #BLOC_TITRE{mon_URL}
Mon titre
#BLOC_RESUME (facultatif)
une version re'sume'e du bloc suivant
#BLOC_DEBUT
Mon bloc de'pliable (qui contiendra l'URL pointe'e si ne'ce'ssaire)
#BLOC_FIN</code></quote>
@puce@ En cochant « oui » ci-dessous, l’ouverture d’un bloc provoquera la fermeture de tous les autres blocs de la page, afin d’en avoir qu’un seul ouvert à la fois.[[%bloc_unique%]]
@puce@ En cochant « oui » ci-dessous, l’état des blocs numérotés sera stocké dans un cookie le temps de la session, afin de conserver l’aspect de la page en cas de retour.[[%blocs_cookie%]]
@puce@ Le Couteau Suisse utilise par défaut la balise HTML <h4> pour le titre des blocs dépliables. Choisissez ici une autre balise (<hN> ou <div>) :[[%bloc_h4%]]
@puce@ Lorsqu’aucun double saut de ligne n’est trouvé dans le texte d’un bloc, le futur titre cliquable est constitué par défaut des 30 premiers caractères de ce texte. Si besoin, modifiez ici ce réglage :[[%blocs_couper% caractères maxi]]
@puce@ Afin d’obtenir un effet plus doux au moment du clic, vos blocs dépliables peuvent s’animer à la manière d’un "glissement".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]
Permítelle crear bloques nos que o título é activo e pode facelos visibles ou invisibles.
@puce@ {{Dentro dos textos SPIP}} : os redactores teñen a disposición as novas balizas <bloque> (ou <invisible>) e <visible> para utilizar nos seus textos, coma no caso :
<quote><code>
<bloc>
Un título que se fará activo, clicable
O texto para ocultar/mostrar, despois de dous saltos de liña...
</bloc>
</code></quote>
@puce@ {{Dentro dos esqueletos}} : ten á súa disposición as novas balizas #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT e #BLOC_FIN para utilizar coma no caso :
<quote><code> #BLOC_TITRE ou #BLOC_TITRE{mon_URL}
O meu título
#BLOC_RESUME (facultativo)
unha versión resumida do bloque seguinte
#BLOC_DEBUT
O meu bloque despregable (que conterá o enderezo URL punteado se for necesario)
#BLOC_FIN</code></quote>
@puce@ Marcando «si», a apertura dun bloque provocará o cerre de todos os outros bloques da páxina, co fin de non ter máis ca un aberto á vez.[[%bloc_unique%]]
@puce@ Marcando «si», o estado dos bloques numerados gardarase nunha cookie durante o tempo da sesión, co fin de conservar o aspecto da páxina en caso de retorno.[[%blocs_cookie%]]
@puce@ A Navalla Suíza utiliza de modo predeterminado a baliza HTML <h4> para o título dos bloques despregables. Escolla aquí outra baliza <hN> :[[%bloc_h4%]]
@puce@ Co fin de obter un efecto máis doce no momento do clic, os bloques despregables poden animarse á maneira dun "esvaramento".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]
2014-02-22 05:35:33
MODIF
boites_privees:description
Toutes les boîtes décrites ci-dessous apparaissent ici ou là dans la partie privée.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
- {{Les révisions du Couteau Suisse}} : un cadre sur la présente page de configuration, indiquant les dernières modifications apportées au code du plugin ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
- {{Les articles au format SPIP}} : un cadre dépliable pour vos articles permettant de connaître le code source utilisé par leurs auteurs.
- {{Les auteurs en stat}} : un cadre dépliable sur [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs] indiquant les 10 derniers connectés et les inscriptions non confirmées. Seuls les administrateurs voient ces informations.
- {{Les webmestres SPIP}} : un cadre dépliable sur [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs] indiquant les administrateurs élevés au rang de webmestre SPIP. Seuls les administrateurs voient ces informations. Si vous êtes webmestre vous-même, voyez aussi l’outil « [.->webmestres] ».
- {{Les URLs propres}} : un cadre dépliable pour chaque objet de contenu (article, rubrique, auteur, ...) indiquant l’URL propre associée ainsi que leurs alias éventuels. L’outil « [.->type_urls] » vous permet une configuration fine des URLs de votre site.
- {{Les tris d’auteurs}} : un cadre dépliable pour les articles contenant plus d’un auteur et permettant simplement d’en ajuster l’ordre d’affichage.
Todas as funcionalidades abaixo descritas aparecen aquí ou na parte privada.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%bp_urls_propres%]]
[[->%bp_tri_auteurs%]]
- {{As revisións da Navalla Suíza}} : un cadro sobre a presente páxina de configuración que indica as últimas modificacións achegadas ao código do módulo ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
- {{Os artigos en formato SPIP}} : un cadro despregable suplementario para os seus artigos co fin de coñecer o código fonte usado polos seus autores.
- {{Estado de autores}} : un cadro suplementario en [páxina de autores->./?exec=auteurs] que indica os últimos 10 conectados e as inscricións non confirmadas. Só os administradores ven esta información.
- {{Os webmáster SPIP}} : un cadro despregable sobre [a páxina dos autores->./?exec=auteurs] uqe indica os administradores elevados ao rango de webmaster SPIP. Só os administradores ven esta información. Se vostede é webmáster, vexa tamén a ferramenta « [.->webmestres] ».
- {{Os URL propios}} : un cadro despregable para cada obxecto de contido (artigo, sección, autor, ...) que indica o URL propio asociado así como os seus alias eventuais. A ferramenta « [.->type_urls] » permite a configuración fina dos URL do web.
- {{As ordenacións de autores}} : un cadro despregable para os artigos que contén máis dun autor e permite simplemente axustar a orde de presentación.
2013-09-24 00:40:54
MODIF
brouteur:description
@puce@ {{Sélecteur de rubrique (brouteur)}}. Utilisez le sélecteur de rubrique en AJAX à partir de %rubrique_brouteur% rubrique(s).
@puce@ {{Sélection de mots-clefs}}. Utilisez un champ de recherche au lieu d’une liste de sélection à partir de %select_mots_clefs% mot(s)-clef(s).
@puce@ {{Sélection d’auteurs}}. L’ajout d’un auteur se fait par mini-navigateur dans la fourchette suivante :
<q1>• Une liste de sélection pour moins de %select_min_auteurs% auteurs(s).
_ • Un champ de recherche à partir de %select_max_auteurs% auteurs(s).</q1>
@puce@ Utilizar o selector de sección en AJAX a partir da %rubrique_brouteur% sección(s)
@puce@ {{Sélection de mots-clefs}}. Utilisez un champ de recherche au lieu d’une liste de sélection à partir de %select_mots_clefs% mot(s)-clef(s).
@puce@ {{Sélection d’auteurs}}. L’ajout d’un auteur se fait par mini-navigateur dans la fourchette suivante :
<q1>• Une liste de sélection pour moins de %select_min_auteurs% auteurs(s).
_ • Un champ de recherche à partir de %select_max_auteurs% auteurs(s).</q1>
2014-02-22 05:35:34
MODIF
brouteur:nom
Réglage des sélecteurs
Reglaxe do selector da sección
2013-09-24 00:40:54
MODIF
chatons:description
Insère des images (ou chatons pour les {tchats}) dans tous les textes où apparaît une chaîne du genre « {{<code>:nom</code>}} ».
_ Cet outil remplace ces raccourcis par les images du même nom qu’il trouve dans votre dossier <code>dossier_de_mon_squelette/img/chatons/</code>, ou par défaut, dans le dossier <code>@_DIR_CS_ROOT@img/chatons/</code>.
Introduce imaxes (ou chatons para os {tchats}) en todos os textos ou aparece unha cadea do tipo {{<code>:nom</code>}}.
_ Esta utilidade substitúe os atallos polas imaxes que co mesmo nome encontre no seu cartafol <code>mon_squelette_toto/img/chatons/</code>, ou de modo predefinido, o cartafo <code>couteau_suisse/img/chatons/</code>.
2013-09-24 00:40:55
MODIF
citations_bb:description
Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises <quote> par des balises <q> quand il n’y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par <q> et les citations contenant des paragraphes par <blockquote>.
Co fin de respectar os usos en HTML nos contidos SPIP do seu web (artigos, seccións, etc.), esta utilidade substitúe as balizas <quote> polas balizas <q> cando non hai retorno á liña. De feito, as citas curtas deben ser rodeadas por <q> e as citas que conteñen parágrafos por <blockquote>.
2013-09-24 00:40:55
MODIF
class_spip:description2
@puce@ {{Les raccourcis de SPIP}}.
Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]][[%puce%]]
@puce@ {{Os atallos de SPIP}}.
Pode definir aquí certos atallos de SPIP. Un valor baleiro equivale a usar o valor predeterminado.[[%racc_hr%]][[%puce%]]
2013-09-24 00:40:55
MODIF
class_spip:description3
{Attention : si l’outil « [.->pucesli] » est activé, le remplacement du tiret « - » ne sera plus effectué ; une liste <ul><li> sera utilisée à la place.}
SPIP utilise habituellement la balise <h3> pour les intertitres. Choisissez ici un autre remplacement :[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]
{Aviso : se a utilidade « [.->pucesli] » está activada, o reemprazamento da « - » xa non será efectuado ; unha lista <ul><li> sera utilizada no seu lugar.}
SPIP adoita usar a baliza <h3> para os intertítulos. Escolla aquí se quixer, outra cadea de substitución :[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]
2013-09-24 00:40:56
MODIF
class_spip:description4
SPIP a choisi d’utiliser la balise <strong> pour transcrire les gras. Mais <b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
SPIP a choisi d’utiliser la balise <i> pour transcrire les italiques. Mais <em> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
Vous pouvez aussi définir le code ouvrant et fermant pour les appels de notes de bas de pages (Attention ! Les modifications ne seront visibles que sur l’espace public.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
Vous pouvez définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
@puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu’à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style "spip". Par exemple : <code><p class="spip"></code>. Vous pouvez ici définir le style de ces balises en fonction de vos feuilles de style. Une case vide signifie qu’aucun style particulier ne sera appliqué.
{Attention : si certains raccourcis (ligne horizontale, intertitre, italique, gras) ont été modifiés ci-dessus, alors les styles ci-dessous ne seront pas appliqués.}
Notez bien : en modifiant ce deuxième style, vous perdez alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1>
SPIP escolleu usar a baliza <strong> para transcribir as grosas. Pero <b> podería tamén ter escollido con ou sen estilo. Vexa e valore :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
SPIP elixiu usar a baliza <i> para transcribir as cursiva. Mais <em> podería ser igualmente adecuado, con ou sen estilo. Vexa e valore:[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
Tamén pode definir o código de apertura e cerre para as chamadas á notas a pé de páxina (Atención ! As modificación non será visibles máis ca no espazo público.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
Tamén pode definir o código de apertura e cerre para as notas a pe de páxina : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
@puce@ {{Os estilos de SPIP predeterminados}}. Ata a versión 1.92 de SPIP, os atallos tipográficos producían balizas sistematicamente nomeadas co patrón "spip". Por exemplo: <code><p class="spip"></code>. Pode definir o estilo destas balizas en función das súas follas de estilo. Un caso baleiro significa que ningún estilo en particular lle será aplicado.
{Ollo : se algúns recursos (liña horizontal, intertítulo, cursiva, grosa) se modificaren, os estilos seguintes xa non se poderán aplicar.}
Ollo : modificando este segundo parámetro, pérdense os estilos estándares de SPIP asociados a estas balizas.</q1>
2014-02-22 05:35:34
MODIF
corbeille_objets_vide
Aucun objet dans la corbeille.
Non hai ningún obxecto na papeleira
2013-09-24 00:40:57
MODIF
corbeille_vider
Objets détectés :
Baleirar a papeleira :
2013-09-24 00:40:57
MODIF
couleurs:description
Permet d’appliquer facilement des couleurs à tous les textes du site (articles, brèves, titres, forum, …) en utilisant des balises à crochets en raccourcis : <code>[couleur]texte[/couleur]</code>.
Deux exemples identiques pour changer la couleur du texte :@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@
Idem pour changer le fond, si l’option ci-dessous le permet :@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@
[[%couleurs_fonds%]]
[[%set_couleurs%]][[-><set_couleurs valeur="1">%couleurs_perso%</set_couleurs>]]
@_CS_ASTER@Le format de ces balises personnalisées doit lister des couleurs existantes ou définir des couples « balise=couleur », le tout séparé par des virgules. Exemples : « gris, rouge », « faible=jaune, fort=rouge », « bas=#99CC11, haut=brown » ou encore « gris=#DDDDCC, rouge=#EE3300 ». Pour le premier et le dernier exemple, les balises autorisées sont : <code>[gris]</code> et <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> et <code>[fond rouge]</code> si les fonds sont permis).
Permite aplicar doadamente cores a todos os textos do web (artigos, breves, títulos, foro, …) usando balizas en atallos.
Dous exemplos idénticos para trocar a cor do texto :@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@
Idem para trocar o fondo, se a opción seguinte o permite :@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@
[[%couleurs_fonds%]]
[[%set_couleurs%]][[->%couleurs_perso%]]
@_CS_ASTER@ O formato destas balizas personalizadas debe listar as cores existentes ou definir parellas «balise=couleur», sempre separadas por vírgulas. Exemplos : «gris, rouge», «faible=jaune, fort=rouge», «bas=#99CC11, haut=brown» ou mesmo «gris=#DDDDCC, rouge=#EE3300». Para o primeiro e o derradeiro exemplo, as balizas autorizadas son : <code>[gris]</code> et <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> e <code>[fond rouge]</code> se os fondos son permitidos).
2013-09-24 00:40:58
MODIF
cs_comportement:description
@puce@ {{Logs.}} Obtenez de nombreux renseignements à propos du fonctionnement du Couteau Suisse dans les fichiers {spip.log} que l’on peut trouver dans le répertoire : {<html>@_CS_DIR_LOG@</html>}.
_ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%log_couteau_suisse%]]
@puce@ {{Options SPIP.}} SPIP ordonne les plugins dans un ordre spécifique. Afin d’être sûr que le Couteau Suisse soit en tête et gère en amont certaines options de SPIP, alors cochez l’option suivante. Si les droits de votre serveur le permettent, le fichier {<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>} sera automatiquement modifié pour inclure le fichier {<html>@_CS_DIR_TMP@couteau-suisse/mes_spip_options.php</html>}.
[[%spip_options_on%]]@_CS_FILE_OPTIONS_ERR@
@puce@ {{Requêtes externes.}} D’une part, le Couteau Suisse vérifie régulièrement l’existence d’une version plus récente de son code et informe sur sa page de configuration d’une mise à jour éventuellement disponible. D’autre part, ce plugin comporte certains outils qui peuvent nécessiter d’importer des librairies distantes.
Si les requêtes externes de votre serveur posent des problèmes ou par souci d’une meilleure sécurité, cochez les cases suivantes.[[%distant_off%]][[->%distant_outils_off%]]
@puce@ {{Logs.}} Obter moita información a propósito do funcionamento da Navalla Suíza nos ficheiros {spip.log} que se poden consultar no cartafol : {<html>@_CS_DIR_LOG@</html>}.
_ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%log_couteau_suisse%]]
@puce@ {{Opcións SPIP.}} SPIP ordena os plugins nunha orde específica. Co fin de estar seguro de que A Navalla Suíza está na cabeceira e xera certas opcións de SPIP, escolla a opción seguinte. Se os dereitos do seu servidor o permiten, o ficheiro {@_CS_FILE_OPTIONS@} será automaticamente modificado para incluír o ficheiro {@_CS_DIR_TMP@couteau-suisse/mes_spip_options.php}.
[[%spip_options_on%]]@_CS_FILE_OPTIONS_ERR@
@puce@ {{Consultas externas.}} A Navalla Suíza verifica regularmente a existencia dunha versión máis recente do seu código e informa na súa páxina de configuración dunha actualización eventualmente dispoñible. Se as consultas externas do seu servidor dan problemas, escolla a caixa seguinte.[[%distant_off%]][[->%distant_outils_off%]]
2014-02-22 05:35:34
MODIF
cs_spip_options_on
Les options SPIP dans « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> »
As opcións SPIP en « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> »
2014-02-22 05:35:34
MODIF
decoration:description
De nouveaux styles paramétrables dans vos textes et accessibles grâce à des balises à chevrons. Exemple :
<mabalise>texte</mabalise> ou : <mabalise/>.<br />Définissez ci-dessous les styles CSS dont vous avez besoin, une balise par ligne, selon les syntaxes suivantes :
- {type.mabalise = mon style CSS}
- {type.mabalise.class = ma classe CSS}
- {type.mabalise.lang = ma langue (ex : fr)}
- {unalias = mabalise}
Le paramètre {type} ci-dessus peut prendre trois valeurs :
- {span} : balise à l’intérieur d’un paragraphe (type Inline)
- {div} : balise créant un nouveau paragraphe (type Block)
- {auto} : balise déterminée automatiquement par le plugin
[[%decoration_styles%]]
Novos estilos parametrables nos seus textos e accesíbeis mercé ás balizas con comas angulares. Exemplo :
<mabalise>texte</mabalise> ou : <mabalise/>.<br /> Defina seguidamente os estilos CSS dos que teña necesidade, unha baliza por liña, consonte as expresións seguintes :
- {type.mabalise = meu estilo CSS}
- {type.mabalise.class = miña clase CSS}
- {type.mabalise.lang = miña lingua (ex : fr)}
- {unalias = minhabaliza}
O parámetro {type} seguinte pode ter tres valores:
- {span} : baliza para o interior dun parágrafo (tipo Inline)
- {div} : baliza asociada a un novo parágrafo (tipo Block)
- {auto} : baliza determinada automaticamente polo plugin
[[%decoration_styles%]]
2013-09-24 00:40:59
MODIF
decoupe:aide
Bloc d’onglets : <b><onglets></onglets></b><br />Séparateur de pages ou d’onglets : @sep@
Bloque de pestanas : <b><onglets></onglets></b><br/>Separador de páxinas ou pestanas : @sep@
2013-09-24 00:40:59
MODIF
decoupe:description
@puce@ Découpe l’affichage public d’un article en plusieurs pages grâce à une pagination automatique. Placez simplement dans votre article quatre signes plus consécutifs (<code>++++</code>) à l’endroit qui doit recevoir la coupure.
Par défaut, le Couteau Suisse insère la pagination en tête et en pied d’article automatiquement. Mais vous avez la possibilité de placer cette pagination ailleurs dans votre squelette grâce à une balise #CS_DECOUPE que vous pouvez activer ici :
[[%balise_decoupe%]]
@puce@ Si vous utilisez ce séparateur à l’intérieur des balises <onglets> et </onglets> alors vous obtiendrez un jeu d’onglets.
Dans les squelettes : vous avez à votre disposition les nouvelles balises #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE et #ONGLETS_FIN.
Cet outil peut être couplé avec « [.->sommaire] ».
@puce@ Parte a presentación pública dun artigo en varias páxinas mediante unha paxinación automática. Sitúe simplemente no seu artigo catro signos de máis consecutivos (<code>++++</code>) no lugar que debe recibir o corte.
En principio, A Navalla Suíza insire a paxinación automaticamente na cabeceira e no rodapé do artigo mais vostede ten a posibilidade de situar esta paxinación en calquera outro sitio do seu esqueleto mercé a unha baliza #CS_DECOUPE que pode activar aquí:
[[%balise_decoupe%]]
@puce@ De utilizar este separador no interior das balizas <pestanas> e </pestanas> obterá un xogo de pestanas.
_ Nos esqueletos : ten á súa disposición as novas balizas #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE e #ONGLETS_FIN.
_ Esta utilidade pode ser emparellada con « [.->sommaire] ».
2013-09-24 00:40:59
MODIF
detail_jquery3
{{Attention}} : cet outil nécessite le plugin [jQuery pour SPIP 1.92->https://files.spip.net/spip-zone/jquery_192.zip] pour fonctionner correctement avec cette version de SPIP.
{{Aviso}} : esta utilidade necesita o plugin [jQuery para SPIP 1.92->http://files.spip.org/spip-zone/jquery_192.zip] para funcionar correctamente con esta versión de SPIP.
2017-05-08 12:16:08
MODIF
en_travaux:description
Pendant une phase de maintenance, permet d’afficher un message personnalisable sur tout le site public, éventuellement la partie privée.
Permite mostrar unha mensaxe personalizable durante unha fase de mantemento sobre todo o web público, e mesmo sobre a parte privada.
2014-02-22 05:35:34
MODIF
erreur:bt
<span style="color:red;">Attention :</span> la barre typographique (version @version@) semble ancienne.<br />Le Couteau Suisse est compatible avec une version supérieure ou égale à @mini@.
<span style=\"color:red;\">Aviso:</span> a barra tipográfica (version @version@) parece antiga.<br />A Navalla Suíza é compatible cunha versión superior ou igual a @mini@.
2013-09-24 00:41:00
MODIF
erreur:jquery
{{Note}} : la librairie {jQuery} semble inactive sur cette page. Veuillez consulter [ici->https://contrib.spip.net/?article2166] le paragraphe sur les dépendances du plugin ou recharger cette page.
{{Nota}} : a libraría {jQuery} parece inactiva nesta páxina. Consulte [aquí->http://contrib.spip.net/?article2166] o parágrafo verbo das dependencias do plugin ou recargar esta páxina.
2014-02-18 05:36:44
MODIF
filets_sep:aide
Filets de Séparation : <b>__i__</b> où <b>i</b> est un nombre de <b>0</b> à <b>@max@</b>.<br />Autres filets disponibles : @liste@
Filetes de separación : <b>__i__</b> ou <b>i</b> é un número.<br />Outros filetes dipoñíbeis : @liste@
2013-09-24 00:41:01
MODIF
filets_sep:description
Insère des filets de séparation, personnalisables par des feuilles de style, dans tous les textes de SPIP.
_ La syntaxe est : « __code__ », où « code » représente soit le numéro d’identification (de 0 à 7) du filet à insérer en relation directe avec les styles correspondants, soit le nom d’une image placée dans le dossier <code>dossier_de_mon_squelette/img/filets/</code>, ou par défaut, dans le dossier <code>@_DIR_CS_ROOT@img/filets/</code>.
Insire filetes de separación, personalizables mediante as follas de estilo, en todos os textos de SPIP.
_ A sintaxe é : "__code__", ou "code" representa ben o número de identificación (de 0 à 7) do filete inserible en relación directa cos estilos correspondentes, ben o nome dunha imaxe situada no cartafol plugins/couteau_suisse/img/filets.
2013-09-24 00:41:01
MODIF
filtrer_javascript:description
Pour gérer l’insertion de JavaScript dans les articles, trois modes sont disponibles :
- <i>jamais</i> : le JavaScript est refusé partout
- <i>défaut</i> : le JavaScript est signalé en rouge dans l’espace privé
- <i>toujours</i> : le JavaScript est accepté partout.
Attention : dans les forums, pétitions, flux syndiqués, etc., la gestion du JavaScript est <b>toujours</b> sécurisée.[[%radio_filtrer_javascript3%]]
Para xerar a inserción de Javascript nos artigos, son tres os modos :
- <i>nunca</i> : o Javascript é rexeitado en todas partes
- <i>predeterminado</i> : o Javascript márcase en vermello na zona privada
- <i>sempre</i> : o Javascript é aceptado en todas as partes.
Aviso : nos foros, pedimentos, fluxos afiliados, etc., a xestión do Javascript está <b>sempre</b> securizada.[[%radio_filtrer_javascript3%]]
2013-09-24 00:41:01
MODIF
forcer_langue:description
Force le contexte de langue pour les jeux de squelettes multilingues disposant d’un formulaire ou d’un menu de langues sachant gérer le cookie de langues.
Techniquement, cet outil a pour effet :
- de désactiver la recherche du squelette en fonction de la langue de l’objet,
- de désactiver le critère <code>{lang_select}</code> automatique sur les objets classiques (articles, brèves, rubriques etc ... ).
Les blocs multi s’affichent alors toujours dans la langue demandée par le visiteur.
Forza o contexto de lingua para os xogos de esqueletos multilingües que dispoñen dun formulario ou dun menú de linguas que saiban xerar a cookie de linguas.
Tecnicamente, esta utilidade ten como efecto:
- desactivar a busca do esqueleto en función da lingua do obxecto,
- desactivar o criterio <code> {lang_select}</code> automático sobre os obxectos clásicos (artigos, breves, seccións, etc.)
Os bloques multi móstranse entón sempre na lingua demandada polo visitante.
2013-09-24 00:41:02
MODIF
forum_lgrmaxi:description
Par défaut, SPIP ne limite pas la taille maximale des messages de forum, mais oblige une taille minimale de 10 caractères. Cet outil vous permet de modifier ces valeurs (la valeur minimale est modifiable dès SPIP 3.0).
Lorsqu’un message de taille incompatible est posté, il est refusé et un message d’erreur est affiché.[[De %forum_lgrmini% à %forum_lgrmaxi%@_CS_ASTER@ caractères.]]<q3>@_CS_ASTER@ Une valeur vide ou égale à 0 signifie que la taille des messages ne sera pas limitée.</q3>
De modo predeterminado as mensaxes de foros non se limitan en tamaño. De activar esta ferramenta, unha mensaxe de erro mostrarase cando alguén queira introducir unha mensaxe de tamaño superior ao especificado, e a mensaxe será rexeitada. Un valor baleiro ou igual a 0 significa no entanto que non se lle aplica ningún límite.[[%forum_lgrmaxi%]]
2014-09-16 20:19:09
MODIF
f_jQuery:description
Empêche l’installation de {jQuery} dans la partie publique afin d’économiser un peu de « temps machine ». Cette librairie ([->http://jquery.com/]) apporte de nombreuses commodités dans la programmation de JavaScript et peut être utilisée par certains plugins. SPIP l’utilise dans sa partie privée.
Attention : certains outils du Couteau Suisse nécessitent les fonctions de {jQuery}.
Impide a instalación de {jQuery} na parte pública co fin de economizar un pouco de «tempo máquina». Esta libraría ([->http://jquery.com/]) achega numerosas comodidades na programación de Javascript e pode ser usada por certos módulos. SPIP usa dela na área privada.
Aviso : algúnhas ferramentas de A Navalla Suíza necesitan as funcións de {jQuery}.
2013-09-24 00:41:01
MODIF
glossaire:description
@puce@ Gestion d’un glossaire interne lié à un ou plusieurs groupes de mots-clés. Inscrivez ici le nom des groupes en les séparant par les deux points « : ». En laissant vide la case qui suit (ou en tapant "Glossaire"), c’est le groupe "Glossaire" qui sera utilisé.[[%glossaire_groupes%]]
@puce@ Pour chaque mot, vous avez la possibilité de choisir le nombre maximal de liens créés dans vos textes. Toute valeur nulle ou négative implique que tous les mots reconnus seront traités. [[%glossaire_limite% par mot-clé]]
@puce@ Deux solutions vous sont offertes pour générer la petite fenêtre automatique qui apparaît lors du survol de la souris. [[%glossaire_js%]][[->%glossaire_abbr%]]
@puce@ Xestión dun glosario interno ligado a un ou varios grupos de palabras clave. Rexistre aquí o nome dos grupos, separados por dous puntos « : ». Deixando a caixa baleira, o que se crea (ou ao escribir "Glosario") é o grupo "Glosario" para ser usado.[[%glossaire_groupes%]]
@puce@ Para cada palabra, pode escoller o número máximo de ligazóns creadas nos seus textos. Calquera valor nulo ou negativo implica que todas as palabras recoñecidas serán tratadas. [[%glossaire_limite% por palavra-clave]]
@puce@ Dúas solucións se ofrecen para xerar a pequena xanela automática que aparece cando se sobrevoa á ocorrencia. [[%glossaire_js%]][->%glossaire_abbr%]]
2014-02-22 05:35:34
MODIF
help3
<p>Liens de documentation :@contribs@</p><p>Réinitialisations :
_ • [Des outils cachés|Revenir à l’apparence initiale de cette page->@hide@]
_ • [De tout le plugin|Revenir à l’état initial du plugin->@reset@]@install@
</p>
<p>Ligazóns de documentación:<br/>• [A Navalla Suiza->http://contrib.spip.net/?article2166]@contribs@</p><p>Reinicios:
_ • [Ferramentas cacheadas|Volver á apariencia inicial desta páxina->@hide@]
_ • [De todo o módulo|Volver ao estado inicial do módulo->@reset@]@install@
</p>
2014-02-18 05:36:44
MODIF
horloge:description
Outil en cours de développement. Vous offre une horloge JavaScript . Balise : <code>#HORLOGE</code>. Modèle : <code><horloge></code>
Utilidade en desenvolvemento. Ofrece un Javascript horloge. Baliza:<code>#HORLOGE{format,utc,id}</code>. Modelo : <code><horloge></code>
2013-09-24 00:41:04
MODIF
icone_visiter:description
Insère le logo du site (s’il existe) dans le menu de l’espace privé en haut à droite de la page, afin de mieux identifier le site consulté.
Pour définir ce logo, rendez-vous sur la page « <:titre_configuration :> » en cliquant sur le bouton « <:icone_configuration_site :> ».
Substitúa a imaxe do botón estándar « Visitar » (arriba á dereita desta páxina) polo logo do web, se existe.
Para definir o logo, vaia á páxina « Configuración do web » premendo sobre o botón « Configuración ».
2013-09-24 00:41:04
MODIF
icone_visiter:nom
Bouton « <:icone_visiter_site :> »
Botón « <:icone_visiter_site:> »
2014-02-22 05:35:34
MODIF
insert_head:description
Active automatiquement la balise [#INSERT_HEAD->https://www.spip.net/fr_article1902.html] sur tous les squelettes, qu’ils aient ou non cette balise entre <head> et </head>. Grâce à cette option, les plugins pourront insérer du JavaScript (.js) ou des feuilles de style (.css).
Activa automaticamente a baliza [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/fr_article1902.html] en todos os esqueletos, que teñan ou non esta baliza entre <head> e </head>. Mercé a esta opción, os plugins poderán inserir javascript (.js) ou follas de estilo (.css).
2017-05-08 12:16:08
MODIF
introduction:description
Cette balise à placer dans les squelettes sert en général à la une ou dans les rubriques afin de produire un résumé des articles, des brèves, etc..
{{Attention}} : Avant d’activer cette fonctionnalité, vérifiez bien qu’aucune fonction {balise_INTRODUCTION()} n’existe déjà dans votre squelette ou vos plugins, la surcharge produirait alors une erreur de compilation.
@puce@ Vous pouvez préciser (en pourcentage par rapport à la valeur utilisée par défaut) la longueur du texte renvoyé par balise #INTRODUCTION. Une valeur nulle ou égale à 100 ne modifie pas l’aspect de l’introduction et utilise donc les valeurs par défaut suivantes : 500 caractères pour les articles, 300 pour les brèves et 600 pour les forums ou les rubriques.[[%lgr_introduction% %]][[->%coupe_descriptif%]]
@puce@ Par défaut, les points de suite ajoutés au résultat de la balise #INTRODUCTION si le texte est trop long sont : <html>« (…) »</html>. Vous pouvez ici préciser votre propre chaîne de caractère indiquant au lecteur que le texte tronqué a bien une suite.[[%suite_introduction%]]
@puce@ Si la balise #INTRODUCTION est utilisée pour résumer un article, alors le Couteau Suisse peut fabriquer un lien hypertexte sur les points de suite définis ci-dessus afin de mener le lecteur vers le texte original. Par exemple : « Lire la suite de l’article… »[[%lien_introduction%]][[->%lien_systematique%]]
Esta baliza situable nos esqueletos serve xeralmente para unha última hora ou nas seccións co fin de producir un resumo de artigos, de breves, etc.
{{Aviso}} : Antes de activar esta funcionalidade, comprobe ben que ningunha función {balise_INTRODUCTION()} exista xa no seu esqueleto ou nos módulos, a sobrecarga produciría un erro de compilación.
@puce@ Pode precisar (porcentualmente en relación co valor usado de modo predeterminado) a lonxitude do texto reeenviado pola baliza #INTRODUCTION. Un valor nulo ou igual a 100 non modifica o aspecto da introdución e usa daquela os valores predeterminados seguintes : 500 caracteres para os artigos, 300 para as breves e 600 para os foros ou as seccións.
[[%lgr_introduction% %]][[->%coupe_descriptif%]]
@puce@ De modo predeterminado, os puntos suspensivos engadidos ao resultado da baliza #INTRODUCTION se o texto é demasiado longo son : <html>« (…)»</html>. Pode precisar aquí a súa propia cadea de caracteres que indiquen ao lector que o texto truncado ten unha continuidade.
[[%suite_introduction%]]
@puce@ Se a baliza #INTRODUCTION se emprega para resumir un artigo, entón A Navalla Suíza pode crear unha ligazón sobre eses puntos suspensivos definidos co fin de levar o lector ao texto orixinal. Por exemplo : «Ler a continuidade deste artigo…»
[[%lien_introduction%]][[->%lien_systematique%]]
2014-02-22 05:35:34
MODIF
jcorner:description
« Jolis Coins » est un outil permettant de modifier facilement l’aspect des coins de vos {{cadres colorés}} en partie publique de votre site. Tout est possible, ou presque !
_ Voyez le résultat sur cette page : [->http://www.malsup.com/jquery/corner/].
Listez ci-dessous les objets de votre squelette à arrondir en utilisant la syntaxe CSS (.class, #id, etc. ). Utilisez le signe « = » pour spécifier la commande jQuery à utiliser et un double slash (« // ») pour les commentaires. En absence du signe égal, des coins ronds seront appliqués (équivalent à : <code>.ma_classe = .corner()</code>).[[%jcorner_classes%]]
Attention, cet outil a besoin pour fonctionner du plugin {jQuery} : « {Round Corners} ». Si le fichier distant est correctement installé et si vous cochez la case suivante, le Couteau Suisse peut l’activer automatiquement. [[%jcorner_plugin%]]
« Jolis Coins » é unha ferramenta que permite modificar doadamente o aspecto das esquinas dos {{cadros coloreados}} na parte pública do seu web. Todo é posible ou case!
_ Vexa o resultado nestá páxina: [->http://www.malsup.com/jquery/corner/].
Liste aquí abaixo os obxectos do seu esqueleto a redondear usando a sintaxe CSS (.class, #id, etc. ). Utilice o signo « = » para especificar o comando jQuery a usar e unha dobre barra (« // ») para o comentarios. En ausencia do signo igual, as esquinas redondeadas serán aplicadas (equivalent e : <code>.ma_classe = .corner()</code>).[[%jcorner_classes%]]
Atención, esta ferramenta, precisa para funcionar do módulo {jQuery} : {Round Corners}. A Navalla Suíza pódea instalar directamente se marca a caixa seguinte. [[%jcorner_plugin%]]
2013-09-24 00:41:07
MODIF
label:marqueurs_urls_propres
Ajouter les marqueurs dissociant les objets (SPIP>=2.0) :<br />(ex. : « - » pour -Ma-rubrique-, « @ » pour @Mon-site@)
Engadir os marcadores disociando os obxectos (SPIP>=2.0) :<br/>(ex. : « - » para -Miña-seccion-, « @ » para @Meu-web@)
2013-09-24 00:41:19
MODIF
label:separateur_urls_page
Caractère de séparation ’type-id’<br />(ex. : ?article-123) :
Carácter de separación ’type-id’<br/>(ex. : ?article-123) :
2013-09-24 00:41:20
MODIF
label:url_arbo_sep_id
Caractère de séparation ’titre-id’ en cas de doublon :<br />(ne pas utiliser ’/’)
Carácter de separación ’titulo-id’ para o caso de repetición (doublon) :<br/>(non empregue ’/’)
2013-09-24 00:41:21
MODIF
liens_orphelins:description
Cet outil a deux fonctions :
@puce@ {{Liens corrects}}.
SPIP a pour habitude d’insérer un espace avant les points d’interrogation ou d’exclamation et de transformer le double tiret en tiret cadratin, typo française oblige. Hors, les URLs de vos textes ne sont pas épargnées. Cet outil vous permet de les protéger.[[%liens_interrogation%]]
@puce@ {{Liens orphelins}}.
Remplace systématiquement toutes les URLs laissées en texte par les utilisateurs (notamment dans les forums) et qui ne sont donc pas cliquables, par des liens hypertextes au format SPIP. Par exemple : {<html>www.spip.net</html>} est remplacé par [->www.spip.net].
Vous pouvez choisir le type de remplacement :
_ • {Basique} : sont remplacés les liens du type {<html>http://spip.net</html>} (tout protocole) ou {<html>www.spip.net</html>}.
_ • {Étendu} : sont remplacés en plus les liens du type {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} ou {<html>news:mesnews</html>}.
_ • {Par défaut} : remplacement automatique d’origine (à partir de la version 2.0 de SPIP).
[[%liens_orphelins%]]
Esta ferramenta ten dúas funcións :
@puce@ {{Ligazóns correctas}}.
SPIP ten por hábito inserir un espazo diante dos puntos de interrogación ou de exclamación, tipografía francesa obriga. Velaquí unha ferramenta que protexe o punto de interrogación nos url dos seus textos.[[%liens_interrogation%]]
@puce@ {{Ligazóns orfas}}.
Substitúe sistematicamente todos os url deixados en texto polos usuarios (nomeadamente nos foros) e que non son clicables, polas ligazóns de hipertexto en formato SPIP. Por exemplo : {<html>www.spip.net</html>} substitúese por [->www.spip.net].
Podedes escoller o tipo de substitución :
_ • {Basique} : se substitúen as ligazóns do tipo {<html>http://spip.net</html>} (calquera protocolo) ou {<html>www.spip.net</html>}.
_ • {Estendido} : substitúense ademais as ligazóns do tipo {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:meucorreo</html>} ou {<html>news:miñasnovas</html>}.
_ • {Predefinido} : substitución automática de orixe (a partir da version 2.0 de SPIP).
[[%liens_orphelins%]]
2013-09-24 00:41:22
MODIF
maj_auto:description
Cet outil vous permet de gérer facilement la mise à jour de vos différents plugins, récupérant notamment le numéro de révision contenu dans le fichier <code>svn.revision</code> et le comparant avec celui trouvé sur <code>zone.spip.org</code>.
La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier <code>plugins/auto/</code>. Les autres plugins se trouvant dans le dossier <code>plugins/</code> ou <code>extensions/</code> sont simplement listés à titre d’information. Si la révision distante n’a pas pu être trouvée, alors tentez de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.
Note : les paquets <code>.zip</code> n’étant pas reconstruits instantanément, il se peut que vous soyez obligé d’attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d’un plugin tout récemment modifié.
Esta ferramenta permítelle xestionarfacilmente a actualización dos seus diferentes módulos, recuperando especialmente o número de revisión contido no ficheiro <code>svn.revision</code> e comparando aquel encontrado en <code>zone.spip.org</code>.
A lista seguinte ofrece a posibilidade de lanzar o proceso de actualización automática de SPIP sobre cada un dos módulos previamente instalados no cartafol <code>plugins/auto/</code>. Os outros códulos encóntranse no cartafol <code>plugins/</code> e lístanse simplemente a título informativo. Se a revisión remota non se pode encontrar, intente proceder manualmente coa actualización do módulo.
Nota : os paquetes <code>.zip</code> non son reconstruídos instantaneamente, pode ser que teña que esperar un certo atraso antes de poder efectuar a total actualización dun complemento que fose recentemente modificado.
2013-09-24 00:41:22
MODIF
outil_intro_old
Cette interface est ancienne.<br /><br />Si vous rencontrez des problèmes dans l’utilisation de la <a href='./?exec=admin_couteau_suisse'>nouvelle interface</a>, n’hésitez pas à nous en faire part sur le forum de <a href='https://contrib.spip.net/?article2166'>contrib.spip</a>.
Esta interface é antiga.<br /><br />Se vostede encontra problema coa utilización da <a href=’./?exec=admin_couteau_suisse’>nova interface</a>, non dubide en facérnolo saber no foro <a href=’http://contrib.spip.net/?article2166’>Spip-Contrib</a>.
2014-02-18 05:36:44
MODIF
outil_nb
@pipe@ : @nb@ outil
@pipe@ : @nb@ ferramenta
2013-09-24 00:41:24
MODIF
outil_nbs
@pipe@ : @nb@ outils
@pipe@ : @nb@ ferramentas
2013-09-24 00:41:24
MODIF
pack_actuel_avert
Attention, les surcharges sur les define(), les autorisations spécifiques ou les globales ne sont pas spécifiées ici
Aviso, as sobreescrituras sobre os define() ou as globais non están especificadas aquí
2013-09-24 00:41:24
MODIF
pack_descrip
Votre « Pack de configuration actuelle » rassemble l’ensemble des paramètres de configuration en cours concernant le Couteau Suisse : l’activation des outils et la valeur de leurs éventuelles variables.
Si les droits d’écriture le permettent, le code PHP ci-dessous pourra prendre place dans le fichier {{/config/mes_options.php}} et ajoutera un lien de réinitialisation sur cette page du pack « {@pack@} ». Bien sûr il vous est possible de changer son nom.
Si vous réinitialisez le plugin en cliquant sur un pack, le Couteau Suisse se reconfigurera automatiquement en fonction des paramètres prédéfinis dans ce pack.
O seu « Paquete de configuración actual" » recolle o conxunto dos parámetros de configuración presentes relativos á Navalla Suíza: a activación de ferramentas e o valor das súas eventuais variables.
Se os permisos de escritura o permiten, ocódigo PHP seguinte poderá poñerse no ficheiro {{/config/mes_options.php}} e engadirá unha ligazón de reiniciación sobre esta páxina "do paquete « {@pack@} ». Desde logo pódelle cambiar ese nome.
De reiniciar o módulo premendo sobre un paquete, a Navalla Suíza reconfigurarase automaticamente en función dos parámetros predeterminados no paquete.
2013-09-24 00:41:25
MODIF
pack_du
Du pack @pack@
• do paquete @pack@
2013-09-24 00:41:25
MODIF
pucesli:description
Remplace les puces « - » (tiret simple) des différents contenus de votre site par des listes notées « -* » (traduites en HTML par : <ul><li>…</li></ul>) et dont le style peut être facilement personnalisé par css.
Afin de conserver l’accès à la puce image originale de SPIP (le petit triangle), un nouveau raccourci en début de ligne « * » peut être proposé à vos rédacteurs :[[%puceSPIP%]]
Substitúa as viñetas «-» (guión simple) dos artigos por listas les par des listes nominadas «-*» (traducidas en HTML por : <ul><li>…</li></ul>) e nas que o estilo pode ser personalizado por css.
Afin de conserver l’accès à la puce image originale de SPIP (le petit triangle), un nouveau raccourci en début de ligne « * » peut être proposé à vos rédacteurs :[[%puceSPIP%]]
2014-02-22 05:35:34
MODIF
set_options:description
Sélectionne d’office le type d’interface privée (simplifiée ou avancée) pour tous les rédacteurs déjà existant ou à venir et supprime le bouton correspondant du bandeau des petites icônes.[[%radio_set_options4%]]
Seleccione o tipo de interface privada predeterminada (simplificada ou avanzada) para todos os redactores xa existentes ou futuros e suprima o botón correspondente da barra de iconas.[[%radio_set_options4%]]
2013-09-24 00:41:27
MODIF
smileys:description
Insère des smileys dans tous les textes où apparaît un raccourci du genre <code>:-)</code>. Idéal pour les forums.
_ Une balise est disponible pour afficher un tableau de smileys dans vos squelettes : #SMILEYS.
_ Dessins : [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]
Inserir risoños en todos os textos onde aparece un atallo do tipo <acronym>:-)</acronym>. Ideal para os foros.
_ Está dispoñible unha baliza para mostrar unha táboa de risoños nos seus esqueletos : #SMILEYS.
_ Deseños : [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]
2013-09-24 00:41:28
MODIF
soft_scroller:description
Offre à votre site public un défilement adouci de la page lorsque le visiteur clique sur un lien pointant vers une ancre : très utile pour éviter de se perdre dans une page complexe ou un texte très long...
Attention, cet outil a besoin pour fonctionner de pages au « DOCTYPE XHTML » (non HTML !) et de deux plugins {jQuery} : {ScrollTo} et {LocalScroll}. Le Couteau Suisse peut les installer directement si vous cochez les cases suivantes. [[%scrollTo%]][[—>%LocalScroll%]]
@_CS_PLUGIN_JQUERY192@
Ofrece na parte pública do seu web un esvaramento suavizado da páxina logo de que o visitante prema sobre unha ligazón que apunte sobre unha áncora: resulta moi útil para evitar perderse nunha páxina complexa ou un texto moi longo...
Aviso, esta utilidade precisa para funcionar páxinas con «DOCTYPE XHTML» (non HTML !) e que haxa dous módulos instalados {jQuery} : {ScrollTo} e {LocalScroll}. A Navalla Suíza pódeos instalar directamente se vostede selecciona as opcións seguintes. [[%scrollTo%]][[—>%LocalScroll%]]
@_CS_PLUGIN_JQUERY192@
2013-09-24 00:41:28
MODIF
sommaire:description
Construit un sommaire pour le texte de vos articles et de vos rubriques afin d’accéder rapidement aux gros titres (balises HTML <@h3@>Un gros titre</@h3@>) ou aux intertitres SPIP (de syntaxe <code>{{{Un intertitre}}}</code>).
Pour information, l’outil « [.->class_spip] » permet de choisir la balise <hN> utilisée pour les intertitres de SPIP.
@puce@ Définissez ici la profondeur retenue sur les intertitres pour construire le sommaire (1 = <@h3@>, 2 = <@h3@> et <@h4@>, etc.) :[[%prof_sommaire%]]
@puce@ Définissez ici le nombre maximal de caractères retenus par intertitre :[[%lgr_sommaire% caractères]]
@puce@ Les ancres du sommaire peuvent être calculées à partir du titre et non ressembler à : {outil_sommaire_NN}. Cette option donne également accès à la syntaxe <code>{{{Mon titre<mon_ancre>}}}</code> qui permet de choisir l’ancre utilisée.[[%jolies_ancres%]]
@puce@ Fixez ici le comportement du plugin concernant la création du sommaire :
_ • Systématique pour chaque article (une balise <code>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</code> placée n’importe où à l’intérieur du texte de l’article créera une exception).
_ • Uniquement pour les articles contenant la balise <code>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</code>.
[[%auto_sommaire%]]
@puce@ Par défaut, le Couteau Suisse insère automatiquement le sommaire en tête d’article. Mais vous avez la possibilité de placer ce sommaire ailleurs dans votre squelette grâce à une balise #CS_SOMMAIRE.
[[%balise_sommaire%]]
Ce sommaire est compatible avec « [.->decoupe] » et « [.->titres_typo] ».
Constrúe un sumario para o texto dos seus artigos e das súas seccións co fin de acceder rapidamente a títulos de alto tamaño (balizas HTML <h3>Un intertítulo</h3> ou a atallos de SPIP : intertítulos do estilo :<code>{{{Un título grande}}}</code>).
Pour information, l’outil « [.->class_spip] » permet de choisir la balise <hN> utilisée pour les intertitres de SPIP.
@puce@ Définissez ici la profondeur retenue sur les intertitres pour construire le sommaire (1 = <@h3@>, 2 = <@h3@> et <@h4@>, etc.) :[[%prof_sommaire%]]
@puce@ Pode definir aquí o número máximo de caracteres retidos dos intertítulos para construír o sumario:[[%lgr_sommaire% caractères]]
@puce@ Les ancres du sommaire peuvent être calculées à partir du titre et non ressembler à : {outil_sommaire_NN}. Cette option donne également accès à la syntaxe <code>{{{Mon titre<mon_ancre>}}}</code> qui permet de choisir l’ancre utilisée.[[%jolies_ancres%]]
@puce@ Pode fixar tamén o comportamento do módulo concerninte á creación do sumario:
_ • Sistematicamente para cada artigo (unha baliza <code>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</code> situada en calquera lugar ou no interior do texto do artigo creará unha excepción).
_ • Unicamente para os artigos que conteñan a baliza <code>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</code>.
[[%auto_sommaire%]]
@puce@ De modo predeterminado, A Navalla Suíza insire o sumario na cabeceira do artigo automaticamente. Vostede ten a posibilidade de situar este sumario no seu esqueleto grazas a unha baliza #CS_SOMMAIRE que pode activar aquí :
[[%balise_sommaire%]]
Este sumario pode ser aparellado con : « [.->decoupe] ».
2014-02-22 05:35:35
MODIF
sommaire:nom
Sommaire automatique
Un sumario automático
2013-09-24 00:41:29
MODIF
spam:description
Tente de lutter contre les envois de messages automatiques et malveillants en partie publique. Certains mots, tout comme les balises en clair <a></a>, sont interdits : veuillez inciter vos rédacteurs à utiliser les raccourcis de liens au format SPIP.
@puce@ Listez ici les séquences interdites en les séparant par des espaces.[[%spam_mots%]]
<q1>• Pour une expression avec des espaces, placez-la entre guillemets, ou utilisez le « + » pour remplacer l’espace.
_ • Pour spécifier un mot entier, mettez-le entre parenthèses. Exemple : {(asses)}.
_ • Pour une expression régulière, vérifiez bien la syntaxe et placez-la entre slashes puis entre guillemets.
_ Exemple : {<html>"/@test\.(com|fr)/"</html>}.
_ • Pour une expression régulière devant agir sur des caractères HTML, placez le test entre « &# » et « ; ».
_ Exemple : {<html>"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/"</html>}.</q1>
@puce@ Certaines adresses IP peuvent également être bloquées à la source. Sachez toutefois que derrière ces adresses (souvent variables), il peut y avoir plusieurs utilisateurs, voire un réseau entier.[[%spam_ips%]]
<q1>• Utilisez le caractère « * » pour plusieurs chiffres, « ? » pour un seul et les crochets pour des classes de chiffres.</q1>
Tenta loitar contra os envíos de mensaxes automáticas e impertinentes na parte pública. Algunhas palabras e as balizas en claro <a></a> están prohibidas.Anime os seus redactores a empregar os atallos de SPIP
@puce@ Liste aquí, separándoas por espazos, as secuencias prohibidas [[%spam_mots%]]
<q1>• Para unha expresión con espazos, placez-la entre guillemets, ou utilisez le « + » pour remplacer l’espace.
_ • Para especificar unha palabra enteira, situéa ente parénteses. Exemplo : {(asses)}.
_ • Para unha expresión regular, comprobe ben a sintaxe e sitúea entre barras e comas. Exemplos: {<html>"/@test\.(com|fr)/"</html>}.
_ • Pour une expression régulière devant agir sur des caractères HTML, placez le test entre « &# » et « ; ».
_ Exemple : {<html>"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/"</html>}.</q1>
@puce@ Certaines adresses IP peuvent également être bloquées à la source. Sachez toutefois que derrière ces adresses (souvent variables), il peut y avoir plusieurs utilisateurs, voire un réseau entier.[[%spam_ips%]]
<q1>• Utilisez le caractère « * » pour plusieurs chiffres, « ? » pour un seul et les crochets pour des classes de chiffres.</q1>
2014-02-22 05:35:35
MODIF
spam_tester_label
Afin de tester votre liste de séquences interdites ou d’adresses IP, utilisez le cadre suivant :
Teste aquí a súa lista de secuencias prohibidas:
2013-09-24 00:41:30
MODIF
spip_cache:description
@puce@ Le cache occupe un certain espace disque et SPIP peut en limiter l’importance. Une valeur vide ou égale à 0 signifie qu’aucun quota ne s’applique.[[%quota_cache% Mo]]
@puce@ Lorsqu’une modification du contenu du site est faite, SPIP invalide immédiatement le cache sans attendre le calcul périodique suivant. Si votre site a des problèmes de performance face à une charge très élevée, vous pouvez cocher « non » à cette option.[[%derniere_modif_invalide%]]
@puce@ Si la balise #CACHE n’est pas trouvée dans vos squelettes locaux, SPIP considère par défaut que le cache d’une page a une durée de vie de 24 heures avant de la recalculer. Afin de mieux gérer la charge de votre serveur, vous pouvez ici modifier cette valeur.[[%duree_cache% heures]]
@puce@ Si vous avez plusieurs sites en mutualisation, vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut prise en compte par tous les sites locaux (SPIP 2.0 mini).[[%duree_cache_mutu% heures]]
@puce@ A caché ocupa un certo espazo de disco e SPIP pode limitalo. Un valor baleiro ou igual a 0 significa que non se lle aplica ningunha cota.[[%quota_cache% Mo]]
@puce@ Tras unha modificación do contido do web, SPIP invalida inmediatamente a caché sen agardar ao cálculo periódico establecido. Se o seu web ten problemas de rendemento por unha carga moi elevada, pode establecer como « non » esta opción.[[%derniere_modif_invalide%]]
@puce@Se a baliza #CACHE non se encontra nos seus esqueletos locais, SPIP considera de modo predeterminado que a caché dunha páxina ten unha duración de vida de 24 horas antes de a recalcular. Co fin de xestionar mellor a carga do seu servidor, pode modificar aquí este valor.[[%duree_cache% heures]]
@puce@ Se vostede ten varios webs en mutualización, pode especificar aquí o valor predeterminado tomado en conta por todos os web locais (SPIP 2.0 mínimo).[[%duree_cache_mutu% heures]]
2013-09-24 00:41:30
MODIF
spip_cache:description1
@puce@ Par défaut, SPIP calcule toutes les pages publiques et les place dans le cache afin d’en accélérer la consultation. Désactiver temporairement le cache peut aider au développement du site.[[%radio_desactive_cache3%]]
@puce@ De modo predeterminado, SPIP calcula todas as páxinas públicas e colócaas na caché co fin de acelerar a consulta. Desactivar temporariamente a caché pode axudar ao desenvolvemento do web. [[%radio_desactive_cache3%]]
2014-02-22 05:35:35
MODIF
spip_cache:description2
@puce@ Quatre options pour orienter le fonctionnement du cache de SPIP : <q1>
_ • {Usage normal} : SPIP calcule toutes les pages publiques et les place dans le cache afin d’en accélérer la consultation. Après un certain délai, le cache est recalculé et stocké.
_ • {Cache permanent} : les délais d’invalidation du cache sont ignorés.
_ • {Pas de cache} : désactiver temporairement le cache peut aider au développement du site. Ici, rien n’est stocké sur le disque.
_ • {Contrôle du cache} : option identique à la précédente, avec une écriture sur le disque de tous les résultats afin de pouvoir éventuellement les contrôler.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]
@puce@ Catro opcións para orientar o funcionamento da caché de SPIP : <q1>
_ • {Uso normal} : SPIP calcula todas as páxinas públicas e colócaas na caché co fin de acelerar con iso a consulta. Tras un certo período, a caché recalcúlasae e almacénase.
_ • {Caché permanente} : os períodos de invalidación da caché son ignorados.
_ • {Sen caché} : desactivar temporariamente a caché pode axudar ao desenvolvemento do web. Aquí, nada é gardado no disco.
_ • {Control da caché} : opción idéntica á precedente, con unha escritura sobre o disco de todos os resultados co fin de poder controlalos eventualmente.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]
2013-09-24 00:41:30
MODIF
SPIP_liens:description
@puce@ Tous les liens du site s’ouvrent par défaut dans la fenêtre de navigation en cours. Mais il peut être utile d’ouvrir les liens externes au site dans une nouvelle fenêtre extérieure — cela revient à ajouter {target="_blank"} à toutes les balises <a> dotées par SPIP des classes {spip_out}, {spip_url} ou {spip_glossaire}. Il est parfois nécessaire d’ajouter l’une de ces classes aux liens du squelette du site (fichiers html) afin d’étendre au maximum cette fonctionnalité.[[%radio_target_blank3%]]
@puce@ SPIP permet de relier des mots à leur définition grâce au raccourci typographique <code>[?mot]</code>. Par défaut (ou si vous laissez vide la case ci-dessous), le glossaire externe renvoie vers l’encyclopédie libre wikipedia.org. À vous de choisir l’adresse à utiliser. <br />Lien de test : [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]
@puce@ Todas as ligazóns do web se abren predeterminadamente na mesma ventá de navegación en curso. Mais pode ser útil abril ligazóns externas ao web nunha nova ventá exterior — iso implica engadir {target="_blank"} a todas as balizas <a> dotadas por SPIP de clases {spip_out}, {spip_url} ou {spip_glossaire}. Se cadra é necesario engadir unha destas clases nas ligazóns do esqueleto do web (ficheiros html) co fin de estender ao máximo esta funcionalidade.[[%radio_target_blank3%]]
@puce@ SPIP permite ligar palabras á súa definición mercé ao atallo tipográfico <code>[?mot]</code>. Predeterminadamente (ou se vostede deixa baleira a caixa seguinte), o glosario externo reenvía sobre a enciclopedia libre wikipedia.org. Pode escoller o enderezo que se vaia utilizar. <br />Ligazón de test : [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]
2014-02-22 05:35:33
MODIF
SPIP_liens:description1
@puce@ SPIP a prévu un style CSS pour les liens « mailto: » : une petite enveloppe devrait apparaître devant chaque lien lié à un courriel ; mais puisque tous les navigateurs ne peuvent pas l’afficher (notamment IE6, IE7 et SAF3), à vous de voir s’il faut conserver cet ajout.
_ Lien de test : [->test@test.com] (rechargez la page entièrement).[[%enveloppe_mails%]]
@puce@ SPIP prevé un estilo CSS para as ligazóns « mailto: » : un pequeno cadro debería aparecer para cada ligazón relacionada cun enderezo de correo; mais para que todos os navegadores non o poidan mostrar (nomeadamente IE6, IE7 e SAF3), decida se cómpre conservar este engadido.
_ Ligazón de test : [->test@test.com] (vexa a páxina completamente).[[%enveloppe_mails%]]
2013-09-24 00:40:53
MODIF
titre_parent:description
Au sein d’une boucle, il est courant de vouloir afficher le titre du parent de l’objet en cours. Traditionnellement, il suffirait d’utiliser une seconde boucle, mais cette nouvelle balise #TITRE_PARENT allégera l’écriture de vos squelettes. Le résultat renvoyé est : le titre du groupe d’un mot-clé ou celui de la rubrique parente (si elle existe) de tout autre objet (article, rubrique, brève, etc.).
Notez : Pour les mots-clés, un alias de #TITRE_PARENT est #TITRE_GROUPE. Le traitement SPIP de ces nouvelles balises est similaire à celui de #TITRE.
@puce@ Si vous êtes sous SPIP 2.0, alors vous avez ici à votre disposition tout un ensemble de balises #TITRE_XXX qui pourront vous donner le titre de l’objet ’xxx’, à condition que le champ ’id_xxx’ soit présent dans la table en cours (#ID_XXX utilisable dans la boucle en cours).
Par exemple, dans une boucle sur (ARTICLES), #TITRE_SECTEUR donnera le titre du secteur dans lequel est placé l’article en cours, puisque l’identifiant #ID_SECTEUR (ou le champ ’id_secteur’) est disponible dans ce cas.
La syntaxe <html>#TITRE_XXX{yy}</html> est également supportée. Exemple : <html>#TITRE_ARTICLE{10}</html> renverra le titre de l’article #10.[[%titres_etendus%]]
No interior dun bucle, é frecuente querer mostrar o título do pai do obxecto en curso. Tradicionalmente, cumpría utilizar un segundo bucle, mais esta nova baliza #TITRE_PARENT alixeirará a escrita dos seus esqueletes. O resultado devolto é este : o título dun grupo de palabras clave ou o da sección pai (de existir) de calquera outro obxecto (artigo, sección, breve, etc.).
Note que : para as palabras clave, un alias de #TITRE_PARENT é #TITRE_GROUPE. O tratamento de SPIP destas novas balizas é semellante a aquel de #TITRE.
@puce@ De estar con SPIP 2.0, tamén ten á súa disposición todo un conxunto de balizas #TITRE_XXX que poderán darlle o título do obxecto ’xxx’, coa condición de que o campo ’id_xxx’ estea presente na táboa en curso (#ID_XXX utilizable no bucle en curso).
Por exemplo, nun bucle sobre (ARTICLES), #TITRE_SECTEUR devolverá o título da sección na que estea situado o artigo en curso, xa que o identificador #ID_SECTEUR (de aí o campo ’id_secteur’) está dispoñible neste caso.[[%titres_etendus%]]
A sintaxe <html>#TITRE_XXX{yy}</html> é igualmente aceptada. Exemplo : <html>#TITRE_ARTICLE{10}</html> reenviará ao título do artigo #10.[[%titres_etendus%]]
2013-09-24 00:41:32
MODIF
toutmulti:aide
Blocs multilingues : <b><:ma_chaine :></b>
Bloques multilingües : <b><:trad:></b>
2013-09-24 00:41:33
MODIF
toutmulti:description
À l’instar de ce vous pouvez déjà faire dans vos squelettes, cet outil vous permet d’utiliser librement les chaînes de langues (de SPIP ou de vos squelettes) dans tous les contenus de votre site (articles, titres, messages, etc.) à l’aide du raccourci <code><:</code><code>ma_chaine:></code>.
Consultez [ici ->https://www.spip.net/fr_article2128.html] la documentation de SPIP à ce sujet.
Cet outil accepte également les arguments introduits par SPIP 2.0. Par exemple, le raccourci <code><:</code><code>ma_chaine{nom=Charles Martin, age=37}:></code> permet de passer deux paramètres à la chaîne suivante : <code>"ma_chaine"=>"Bonjour, je suis @</code><code>nom@ et j'ai @</code><code>age@ ans"</code>.
La fonction SPIP utilisée en PHP est <code>_T("chaine")</code> sans argument, et <code>_T("chaine", array("arg1"=>"un texte", "arg2"=>"un autre texte"))</code> avec arguments.
N’oubliez donc pas de vérifier que la clef <code>"chaine"</code> est bien définie dans les fichiers de langues.
Ao instar isto, pode facelo xa nos seus esqueletos, esta utilidade permítelle usar librementemente as cadeas de linguas de SPIP ou dos seus esqueletos: nos contidos do seu web (artigos, títulos, mensaxes, etc.) coa axuda co atallo <code><:chaine:></code>.
Consulte [aqui->http://www.spip.net/fr_article2128.html] a documentación de SPIP sobre este asunto.
Esta ferramenta acepta igualmente os argumentos introducidos por SPIP 2.0. Por exemplo, o atallo <code><:miña_cadea{nome=Carlos Martín, idade=37}:>/code> permite pasar dous parámetros á cadea seguinte: <code>’miña_cadea’=>"Bos días, eu son @nome@ e teño @idade@ anos\"</code>.
A función SPIP usada en PHP é : <code>_T(’chaine’)</code>. sen argumento, e <code>_T(’chaine’, array(’arg1’=>’un texto’, ’arg2’=>’un outro texto’))</code> con argumentos.
Non esqueza verificar que a clave <code>’cadea’</code> está ben definida nos ficheiros de lingua.
2013-09-24 00:41:33
MODIF
tri_articles:description
Pour personnaliser la navigation en partie privée et lorsque SPIP le permet, choisissez ici le tri à utiliser pour afficher certains types objets.
Les propositions ci-dessous sont basées sur la fonctionnalité SQL ’ORDER BY’ : n’utilisez le tri personnalisé que si vous savez ce que vous faites (champs disponibles par exemple pour les articles : {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
@puce@ {{Ordre des articles à l’intérieur des rubriques}} [[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]
@puce@ {{Ordre des groupes dans le formulaire d’ajout de mots-clés}} [[%tri_groupes%]][[->%tri_perso_groupes%]]
En navegando o web na zona privada([->./?exec=auteurs]), escolla aquí a ordenación que usará para mostrar os artigos no interior das seccións.
As propostas que seguen están baseadas na funcionalidade SQL ’ORDER BY’ : non empregue unha ordenación personalizada se non está seguro do que está a facer (campos dispoñíbeis : {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
@puce@ {{Ordre des articles à l’intérieur des rubriques}} [[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]
@puce@ {{Ordre des groupes dans le formulaire d’ajout de mots-clés}} [[%tri_groupes%]][[->%tri_perso_groupes%]]
2014-02-22 05:35:35
MODIF
tri_articles:nom
Les tris de SPIP
Ordenación de artigos
2013-09-24 00:41:33
MODIF
trousse_balises:description
Outil en cours de développement. Vous offre quelques balises très simples et bien pratiques pour améliorer la lisibilité de vos squelettes.
@puce@ {{#BOLO}} : génère un faux texte d’environ 3000 caractères ("bolo" ou "[?lorem ipsum]") dans les squelettes pendant leur mise au point. L’argument optionnel de cette fonction spécifie la longueur du texte voulu. Exemple : <code>#BOLO{300}</code>. Cette balise accepte tous les filtres de SPIP. Exemple : <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
_ Un modèle est également disponible pour vos contenus : placez <code><bolo300></code> dans n’importe quelle zone de texte (chapo, descriptif, texte, etc.) pour obtenir 300 caractères de faux texte.
@puce@ {{#MAINTENANT}} (ou {{#NOW}}) : renvoie simplement la date du moment, tout comme : <code>#EVAL{date('Y-m-d H:i:s')}</code>. L’argument optionnel de cette fonction spécifie le format. Exemple : <code>#MAINTENANT{Y-m-d}</code>. Tout comme avec #DATE, personnalisez l’affichage grâce aux filtres de SPIP. Exemple : <code>[(#MAINTENANT|affdate)]</code>.
@puce@ {{#CHR<html>{XX}</html>}} : balise équivalente à <code>#EVAL{"chr(XX)"}</code> et pratique pour coder des caractères spéciaux (le retour à la ligne par exemple) ou des caractères réservés par le compilateur de SPIP (les crochets ou les accolades).
@puce@ {{#AUTORISER_SINON_LOGIN<html>{XX}</html>}} (SPIP>=3.0) : balise équivalente à <code>#AUTORISER{XX}|sinon_interdire_acces{ [(#URL_PAGE{login}|parametre_url{url,#SELF,&})]}</code> et pratique pour lancer une demande de login lorsque le squelette demandé n’est pas autorisé. Exemple qui restreint une page aux rédacteurs logués : <code>#AUTORISER_SINON_LOGIN{ecrire}</code>.
@puce@ {{#LESMOTS}} : (en cours de développement).
Utilidade en desenvolvemento. Ofrece algunhas balizas moi simples e moi prácticas para mellorar a lexibilidade dos seus esqueletos.
@puce@ {{#BOLO}} : xera un falso texto de 3000 caracteres ("bolo" ou "[?lorem ipsum]") nos esqueletos durante a súa preparación. O argumentos opcional desta función especifica a lonxitude do texto querido. Exemplo : <code>#BOLO{300}</code>. Esta baliza acepta todos os filtros de SPIP. Exemplo : <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
_ Está dispoñible igualmente un argumento para os seus contidos: sitúe <code><bolo300></code> en calquera zona de texto (entrada, descrición, texto, etc.) para obter 300 caracteres de texto falso.
@puce@ {{#NOW}} (ou {{#MAINTENANT}}) : reenvíe simplemente a data do momento, do seguinte xeito: <code>#EVAL{date(’Y-m-d H:i:s’)}</code>. O argumento opcional desta función especifica a formato. Exemplo : <code>#NOW{Y-m-d}</code>. Como con #DATE, personalice a presentación grazas aos filtros de SPIP. Exemple : <code>[(#NOW|affdate)]</code>.
- {{#CHR<html>{XX}</html>}} : baliza equivalente a <code>#EVAL{"chr(XX)"}</code> e práctica para codificar os caracteres especiais (o retorno de liña por exemplo) ou dos caracteres reservados polo compilador de SPIP (parénteses ou comiñas).
@puce@ {{#AUTORISER_SINON_LOGIN<html>{XX}</html>}} (SPIP>=3.0) : balise équivalente à <code>#AUTORISER{XX}|sinon_interdire_acces{[(#URL_PAGE{login}|parametre_url{url,#SELF,&})]}</code> et pratique pour lancer une demande de login lorsque le squelette demandé n’est pas autorisé. Exemple qui restreint une page aux rédacteurs logués : <code>#AUTORISER_SINON_LOGIN{ecrire}</code>.
@puce@ {{#LESMOTS}} : (en cours de développement).
2014-02-22 05:35:35
MODIF
type_urls:description
@puce@ SPIP offre un choix sur plusieurs jeux d’URLs pour fabriquer les liens d’accès aux pages de votre site.
Plus d’infos : [->https://www.spip.net/fr_article765.html]. L’outil « [.->boites_privees] » vous permet de voir sur la page de chaque objet SPIP l’URL propre associée.
[[%radio_type_urls3%]]
<q3>@_CS_ASTER@pour utiliser les formats {html}, {propres}, {propres2}, {libres} ou {arborescentes}, recopiez le fichier "htaccess.txt" du répertoire de base du site SPIP sous le sous le nom ".htaccess" (attention à ne pas écraser d’autres réglages que vous pourriez avoir mis dans ce fichier) ; si votre site est en "sous-répertoire", vous devrez aussi éditer la ligne "RewriteBase" ce fichier. Les URLs définies seront alors redirigées vers les fichiers de SPIP.</q3>
<radio_type_urls3 valeur="page">@puce@ {{URLs « page »}} : ce sont les liens par défaut, utilisés par SPIP depuis sa version 1.9x.
_ Exemple : <code>/spip.php?article123</code>[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="simple">@puce@ {{URLs « simple »}} : les liens ont une forme explicite (à partir de {{SPIP 3.0}}).
_ Exemple : <code>spip.php?page=article&id_article=12</code>[[%terminaison_urls_simple%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="html">@puce@ {{URLs « html »}} : les liens ont la forme des pages html classiques.
_ Exemple : <code>/article123.html</code></radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres">@puce@ {{URLs « propres »}} : les liens sont calculés grâce au titre des objets demandés. Des marqueurs (_, -, +, @, etc.) encadrent les titres en fonction du type d’objet.
_ Exemples : <code>/Mon-titre-d-article</code> ou <code>/-Ma-rubrique-</code> ou <code>/@Mon-site@</code>[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]][[%url_max_propres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres2">@puce@ {{URLs « propres2 »}} : l’extension ’.html’ est ajoutée aux liens {« propres »}.
_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article.html</code> ou <code>/-Ma-rubrique-.html</code>
[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]][[%url_max_propres2%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="libres">@puce@ {{URLs « libres »}} : les liens sont {« propres »}, mais sans marqueurs dissociant les objets (_, -, +, @, etc.).
_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article</code> ou <code>/Ma-rubrique</code>
[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]][[%url_max_libres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="arbo">@puce@ {{URLs « arborescentes »}} : les liens sont {« propres »}, mais de type arborescent.
_ Exemple : <code>/secteur/rubrique1/rubrique2/Mon-titre-d-article</code>
[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]][[%url_max_arbo%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres-qs">@puce@ {{URLs « propres-qs »}} : ce système fonctionne en "Query-String", c’est-à-dire sans utilisation de .htaccess ; les liens sont {« propres »}.
_ Exemple : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%url_max_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres_qs">@puce@ {{URLs « propres_qs »}} : ce système fonctionne en "Query-String", c’est-à-dire sans utilisation de .htaccess ; les liens sont {« propres »}.
_ Exemple : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%marqueurs_urls_propres_qs%]][[%url_max_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="standard">@puce@ {{URLs « standard »}} : ces liens désormais obsolètes étaient utilisés par SPIP jusqu’à sa version 1.8.
_ Exemple : <code>article.php3?id_article=123</code>
</radio_type_urls3>
@puce@ Si vous utilisez le format {page} ci-dessus ou si l’objet demandé n’est pas reconnu, alors il vous est possible de choisir {{le script d’appel}} à SPIP. Par défaut, SPIP choisit {spip.php}, mais {index.php} (exemple de format : <code>/index.php?article123</code>) ou une valeur vide (format : <code>/?article123</code>) fonctionnent aussi. Pour tout autre valeur, il vous faut absolument créer le fichier correspondant dans la racine de SPIP, à l’image de celui qui existe déjà : {index.php}.
[[%spip_script%]]
@puce@ SPIP ofrece unha elección entre varios xogos de URL para facer as ligazóns de acceso ás páxinas do seu web :
Máis info : [->http://www.spip.net/fr_article765.html].
A ferramenta « [.->boites_privees] » permite ver na páxina de cada obxecto SPIP o URL propio asociado.
[[%radio_type_urls3%]]
<q3>@_CS_ASTER@para usar os formatos {html}, {proprias} ou {proprias2}, {libres} ou {arborescentes} copie o ficheiro "htaccess.txt" do cartafol raíz de SPIP co nome ".htaccess" (preste atención a non borrar outras regraxes que vostede teña posto nese ficheiro); se o seu web está nun subcartafol, deberá tamén editar a liña "RewriteBase" neste ficheiro. Os URL definidos serán logo redirixidos cara aos ficheiros de SPIP.</q3>
<radio_type_urls3 valeur="page">@puce@{{URL «páxina»}} : estas son as ligazóns predeterminadas, utilizadas por SPIP desde a súa version 1.9x.
_ Exemplo : <code>/spip.php?article123</code>.
[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="html">@puce@ {{URL «html»}} : as ligazóns teñen a forma de páxinas html clásicas.
_ Exemplo : <code>/article123.html</code>.</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="propias">@puce@ {{URL «propias»}} : as ligazóns son calculadas conforme o título dos obxectos demandados. Os marcadores (_, -, +, etc.) encadran os títulos en función do tipo de obxecto.
_ Exemplos : <code>/Meu-titulo-de-artigo</code> ou <code>/-Miña-seccion-</code> ou <code>/@Meu-web@</code>[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="propres2">@puce@ {{URLs «propres2»}} : a extensión ’.html’ engádese ás ligazóns {«propias»}.
_ Exemplo : <code>/Meu-titulo-de-artigo.html</code> ou <code>/-Miña-seccion-.html</code>
[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="libres">@puce@ {{URL «libres»}} : as ligazóns son {«propias»}, mais sen marcadores (_, -, +, etc.).
_ Exemplo : <code>/Meu-titulo-de-artigo</code> ou <code>/Miña-sección</code>
[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="arbo">@puce@ {{URLs «arborescentes»}} : as ligazóns {«propias»}, mais de tipo arborescente.
_ Exemplo : <code>/sectour/seccion/seccion2/Meu-titulo-de-artigo</code>[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres-qs">@puce@ {{URL «propres-qs»}} : este sistema funciona en "Query-String", é dicir sen utilización .htaccess ; as ligazóns son {«propias»}.
_ Exemplo : <code>/?Meu-titulo-de-artigo</code>[[%terminaison_urls_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="propres_qs">@puce@ {{URL «propias_qs»}} : este sistema funciona en "Query-String", é dicir sen utilización de .htaccess ; as ligazóns son {«propias»}.
_ Exemplo : <code>/?Meu-titulo-de-artigo</code>
[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%marqueurs_urls_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valor="standard">@puce@ {{URL «estandar»}} : estas ligazóns desde agora obsoletas eran empregadas por SPIP ata a versión 1.8.
_ Exemplo : <code>article.php3?id_article=123</code></radio_type_urls3>
@puce@ Se vostede emprega o formato {páxina} seguinte ou se o obxecto demandado non é recoñecido, é posible escoller {{o script de chamada }} a SPIP. De modo predeterminado, SPIP escolle {spip.php}, mais {index.php} (exemplo de formato: <code>/index.php?article123</code>) ou un valor baleiro (formato : <code>/?article123</code>) funcionan tamén. Para calquera outro valor, cómpre crear necesariamente o ficheiro correspondente na raiz de SPIP, a imaxe daquel que xa existe: {index.php}.
[[%spip_script%]]
2013-09-24 00:41:34
MODIF
type_urls:description1
@puce@ Si vous utilisez un format à base d’URLs « propres » ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} ou {propres_qs}), le Couteau Suisse peut :
<q1>• S’assurer que l’URL produite soit totalement {{en minuscules}}.</q1>[[%urls_minuscules%]]
<q1>• Provoquer l’ajout systématique de {{l’id de l’objet}} à son URL (en suffixe, en préfixe, etc.).
_ (exemples : <code>/Mon-titre-d-article,457</code> ou <code>/457-Mon-titre-d-article</code>)</q1>
@puce@ De utilizar un formato con base en URL «propres» ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} ou {propres_qs}), a Navalla Suíza pode :
<q1>• Asegurarse que o URL producido sexa totalmente en {{en minúsculas}}.
</ql>[[%urls_minuscules%]]
<ql> Provocar o engadido sistemático do{{id do obxecto}} ao seu URL (en sufixo ou en prefixo, etc.).
_(exemplos : <code>/Meu-titulo-de-artigo,457</code> ou <code>/457-Meu-titulo-de-artigo</code>)</q1>[[%urls_minuscules%]][[->%urls_avec_id%]][[->%urls_avec_id2%]]</ql>
2013-09-24 00:41:34
MODIF
typo_exposants:description
{{Textes français}} : améliore le rendu typographique des abréviations courantes, en mettant en exposant les éléments nécessaires (ainsi, {<acronym>Mme</acronym>} devient {M<sup>me</sup>}) et en corrigeant les erreurs courantes ({<acronym>2ème</acronym>} ou {<acronym>2me</acronym>}, par exemple, deviennent {2<sup>e</sup>}, seule abréviation correcte).
Les abréviations obtenues sont conformes à celles de l’Imprimerie nationale telles qu’indiquées dans le {Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale} (article « Abréviations », presses de l’Imprimerie nationale, Paris, 2002).
Sont aussi traitées les expressions suivantes : <html>Dr, Pr, Mgr, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, Cie, 1o, 2o, etc.</html>
Choisissez ici de mettre en exposant certains raccourcis supplémentaires, malgré un avis défavorable de l’Imprimerie nationale :[[%expo_bofbof%]]
{{Textes anglais}} : mise en exposant des nombres ordinaux : <html>1st, 2nd</html>, etc.
Textos franceses : mellora o rendemento tipográfico das abreviacións correntes, metendo en superíndice os elementos necesarios (así, {<acronym>Mme</acronym>} produce {M<sup>me</sup>}) e corrixindo os erros correntes ({<acronym>2ème</acronym>} ou {<acronym>2me</acronym>}, por exemplo, produce {2<sup>e</sup>}, só abreviatura correcta).
As abreviacións obtidas están conformes con aquelas da Imprenta nacional como constan en {Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale} (artigo « Abréviations », imprentas da Imprimerie nationale, Paris, 2002).
Tamén son tratadas as expresións seguintes: <html>Dr, Pr, Mgr, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, Cie, 1o, 2o, etc.</html>
Escolla aquí se quere poñer en superíndice certos atallos suplementarios, malia que sexa desaconsellado pola Imprimerie nationale :[[%expo_bofbof%]]
{{Textos ingleses}} : en superíndice os números ordinaux : <html>1st, 2nd</html>, etc.
2013-09-24 00:41:35
MODIF
urls_id_sauf_rubriques
Exclure les objets suivants (séparés par « : ») :
Excluír as seccións
2013-09-24 00:41:36
MODIF
urls_nouvelle
Éditer l’URL « propres » principale :
Editar o URL « propias » :
2013-09-24 00:41:36
MODIF
urls_url_objet
URL(s) « propres » enregistrée(s) :
URL « propias » rexistrado :
2013-09-24 00:41:37
MODIF
urls_valeur_vide
Note : Une valeur vide entraîne la suppression des URL(s) « propres » enregistrée(s) puis un nouveau calcul de l’URL principale sans verrouillage.
(Un valor baleiro provoca o recálculo do URL)
2013-09-24 00:41:37
MODIF
verstexte:description
2 filtres pour vos squelettes, permettant de produire des pages plus légères.
_ version_texte : extrait le contenu texte d’une page html à l’exclusion de quelques balises élémentaires.
_ version_plein_texte : extrait le contenu texte d’une page html pour rendre du texte brut.
Dous filtros para os seus esqueletos que permiten producir páxinas máis lixeiras.
_ version_texte : extrae o contido de texto dunha páxina html tras excluír algunhas balizas elementares.
_ version_plein_texte : extrae o contido de texto dunha páxina html para manter o texto pleno.
2013-09-24 00:41:37
MODIF
visiteurs_connectes:description
Offre une noisette pour votre squelette qui affiche le nombre de visiteurs connectés sur le site public.
Ajoutez simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> dans vos pages après avoir activé les statistiques de votre site.
Ofrece un elemento para o seu esqueleto que mostra o número de visitantes conectados ao web público.
Engada simplemente<code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> nas súas páxinas.
2013-09-24 00:41:38
MODIF
webmestres:description
Un {{webmestre}} au sens SPIP est un {{administrateur}} ayant accès à l’espace FTP. Par défaut et à partir de SPIP 2.0, il est l’administrateur <code>id_auteur=1</code> du site. Les webmestres ici définis ont le privilège de ne plus être obligés de passer par FTP pour valider les opérations sensibles du site, comme la mise à jour de la base de données ou la restauration d’un dump.
En tant que webmestre vous-même, vous avez ici les droits de modifier cette liste d’ids — séparés par les deux points « : » s’ils sont plusieurs. Exemple : « 1:5:6 ».[[%webmestres%]]
Un/unha {{webmaster}} no senso de SPIP é un {{administrador}} que ten acceso ao espazo FTP. De modo predefinido e a partir de SPIP 2.0, é o administrador <code>id_auteur=1</code> do web. Os webmásters aquí definidos teñen o privilexio de non estaren obrigados a pasar polo FTP para validar as operacións sensibles do web, como a actualización da base de datos ou a restauración dun volcado (dump).
En tanto que webmáster, ten dereito a modificar esta lista de id — separados por dous puntos « : » de seren varios. Exemplo : «1:5:6».[[%webmestres%]]
2013-09-24 00:41:38
MODIF
xml:description
Active le validateur XML pour l’espace public tel qu’il est décrit dans la [documentation de SPIP->https://www.spip.net/fr_article3541.html]. Cet outil n’est visible que des administrateurs du site : un bouton intitulé « Analyse XML » est ajouté aux autres boutons d’administration.
@puce@ Utile notamment pour valider la syntaxe de vos pages finales, et résoudre les problèmes d’accessibilité du Web aux déficients visuels.
Activa o validador xml para o espazo público tal como se describe na [documentación->http://www.spip.net/fr_article3541.html]. Un botón titulado « Analise XML » foi engadido aos outros botóns de administración.
@puce@ Utile notamment pour valider la syntaxe de vos pages finales, et résoudre les problèmes d’accessibilité du Web aux déficients visuels.
2014-02-22 05:35:35
MODIF
alerte_urgence:description
Affiche en tête de toutes les pages publiques un bandeau d’alerte pour diffuser le message d’urgence défini ci-dessous.
_ Les balises <code><multi/></code> sont recommandées en cas de site multilingue.[[%alerte_message%]]
Affiche en tête de toutes les pages publiques un bandeau d'alerte pour diffuser le message d'urgence défini ci-dessous.
_ Les balises <code><multi/></code> sont recommandées en cas de site multilingue.[[%alerte_message%]]
2012-05-24 02:19:33
NEW
alerte_urgence:nom
Message d’alerte
Message d'alerte
2012-05-24 02:19:33
NEW
autobr:description1
Rompant avec une tradition historique, SPIP 3 tient désormais compte par défaut des alinéas (retours de ligne simples) dans ses contenus. Vous pouvez ici désactiver ce comportement et revenir à l’ancien système où le retour de ligne simple n’est pas reconnu — à l’instar du langage HTML.
Rompant avec une tradition historique, SPIP 3 tient désormais compte par défaut des alinéas (retours de ligne simples) dans ses contenus. Vous pouvez ici désactiver ce comportement et revenir à l'ancien système où le retour de ligne simple n'est pas reconnu -- à l'instar du langage HTML.
Cet outil est réservé aux webmestres du site. Pour créer une autorisation SPIP, il suffit de créer les fonctions adéquates. L’exemple ci-dessous permet d’utiliser la fonction <code>autoriser('troller','doc')</code> ou la balise <code>#AUTORISER{troller, doc}</code> :
<cadre>function autoriser_doc_troller_dist($faire, $type='', $id=0, $qui=NULL, $opt=NULL) {
return false; // aucun troll permis, non mais !
}</cadre>
Signification des paramètres :
-* <code>$faire</code> : action demandée (’modifier’, ’publier’, ...)
-* <code>$type</code> : type d’objet sur lequel appliquer l’action (’article’, ’auteur’, ...)
-* <code>$id</code> : identifiant éventuel de cet objet
-* <code>$qui</code> : {id_auteur} demandant l’autorisation (vide si auteur en cours)
-* <code>$opt</code> : tableau d’options, généralement vide
Après récupération/valorisation contextuelle des valeurs par défaut, SPIP tente de d’exécuter la meilleure autorisation déclarée et va chercher dans l’ordre : <code>autoriser_type_faire()</code>, <code>autoriser_type()</code>, <code>autoriser_faire()</code>, puis <code>autoriser_defaut()</code>.
@puce@ Utilisez cet outil pour définir des alias d’autorisations simples. Pensez à bien les tester toutes.
_ La syntaxe est : « <code>qui : faire type id = alias</code> »[[%autorisations_alias%]]
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%autorisations_debug%]]
Cet outil est réservé aux webmestres du site. Pour créer une autorisation SPIP, il suffit de créer les fonctions adéquates. L’exemple ci-dessous permet d’utiliser la fonction <code>autoriser('troller','doc')</code> ou la balise <code>#AUTORISER{troller, doc}</code> :
<cadre>function autoriser_doc_troller_dist($faire, $type='', $id=0, $qui=NULL, $opt=NULL) {
return false; // aucun troll permis, non mais !
}</cadre>
Signification des paramètres :
-* <code>$faire</code> : action demandée (’modifier’, ’publier’, ...)
-* <code>$type</code> : type d’objet sur lequel appliquer l’action (’article’, ’auteur’, ...)
-* <code>$id</code> : identifiant éventuel de cet objet
-* <code>$qui</code> : {id_auteur} demandant l’autorisation (vide si auteur en cours)
-* <code>$opt</code> : tableau d’options, généralement vide
Après récupération/valorisation contextuelle des valeurs par défaut, SPIP tente de d’exécuter la meilleure autorisation déclarée et va chercher dans l’ordre : <code>autoriser_type_faire()</code>, <code>autoriser_type()</code>, <code>autoriser_faire()</code>, puis <code>autoriser_defaut()</code>.
@puce@ Utilisez cet outil pour définir des alias d’autorisations simples. Pensez à bien les tester toutes.
_ La syntaxe est : « <code>qui : faire type id = alias</code> »[[%autorisations_alias%]]
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%autorisations_debug%]]
2014-02-17 16:17:26
NEW
autorisations:nom
Fonctions d’autorisations
Fonctions d'autorisations
2013-04-07 08:15:58
NEW
autorisations_bilan
@nb1@ fonctions d’autorisations trouvées, dont @nb2@ fonction(s) surchargée(s).
@nb1@ fonctions d'autorisations trouvées, dont @nb2@ fonction(s) surchargée(s).
2013-04-07 08:15:58
NEW
autorisations_creees
Fonctions créées dans {@_CS_DIR_TMP@mes_autorisations.php} :
Fonctions créées dans {@_CS_DIR_TMP@mes_autorisations.php} :
2013-04-07 20:16:46
NEW
autorisations_debug
Tracer les autorisations dans {@_CS_DIR_LOG@spip.log}
Tracer les autorisations dans @_CS_DIR_LOG@spip.log
2013-04-07 08:15:59
NEW
autorisations_surcharge
Fonction surchargée
Fonction surchargée
2013-04-07 20:16:46
NEW
autorisations_titre1
Autorisations sur les objets [@nb@ objets]
Autorisations sur les objets [@nb@ objets]
2013-04-07 08:15:59
NEW
autorisations_titre2
Autorisations sur les objets [@nb@ actions]
Autorisations sur les objets [@nb@ actions]
2013-04-07 08:15:59
NEW
autorisations_titre3
Autorisations diverses [@nb@ items]
Autorisations diverses [@nb@ items]
2013-04-07 08:15:59
NEW
balise_set:description
Afin d’alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.
Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
Afin d'alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.
Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
2012-01-03 20:12:44
NEW
balise_set:nom
Balise #SET étendue
Balise #SET étendue
2012-01-03 20:12:44
NEW
barres_typo_edition
Edition des contenus
Edition des contenus
2012-01-03 20:12:44
NEW
barres_typo_forum
Messages de Forum
Messages de Forum
2012-01-03 20:12:44
NEW
barres_typo_intro
Le plugin « Porte-Plume » a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés.
Le plugin «Porte-Plume» a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés.
2012-01-03 20:12:44
NEW
barres_typo_vide
Barre vide
Barre vide
2017-11-05 08:16:23
NEW
categ:devel
55. Développement
55. Développement
2012-08-19 00:20:25
NEW
categ:securite
5. Sécurité
5. Sécurité
2012-01-03 20:12:44
NEW
compacte_css
Compacter les CSS
Compacter les CSS
2012-01-03 20:12:44
NEW
compacte_js
Compacter le Javacript
Compacter le Javacript
2012-01-03 20:12:44
NEW
compacte_prive
Ne rien compacter en partie privée
Ne rien compacter en partie privée
2012-01-03 20:12:44
NEW
compacte_tout
Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes)
Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes)
2012-01-03 20:12:44
NEW
copie_vers
Copie vers : @dir@
Copie vers : @dir@
2012-01-03 20:12:44
NEW
cron_direct_force
Forcer l’exécution de ces tâches directement lors de l’affichage de la page, à chaque visite.
Forcer l’exécution de ces tâches directement lors de l’affichage de la page, à chaque visite.
2014-09-16 20:19:38
NEW
cron_html_bg_force
Ne pas lancer le CRON par fsockopen/cURL car la configuration du serveur ne le permet pas (SPIP 3.0.14 mini).
Ne pas lancer le CRON par fsockopen/cURL car la configuration du serveur ne le permet pas (SPIP 3.0.14 mini).
2014-09-16 20:19:38
NEW
cs_comportement_ko
{{Note :}} ce paramètre requiert un filtre de gravité réglé à plus de @gr2@ au lieu de @gr1@ actuellement.
{{Note :}} ce paramètre requiert un filtre de gravité réglé à plus de @gr2@ au lieu de @gr1@ actuellement.
2012-08-24 23:06:51
NEW
cs_distant_outils_off
Les outils du Couteau Suisse ayant des fichiers distants
Les outils du Couteau Suisse ayant des fichiers distants
2012-01-03 20:12:44
NEW
cs_spip_options_erreur
Attention : la modification du ficher « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> » a échoué !
Attention : la modification du ficher «<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>» a échoué !
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_disabled
Paramètres non modifiables :
Paramètres non modifiables :
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_fichiers_distant
Fichiers distants :
Fichiers distants :
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_raccourcis
Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil.
Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil.
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_spip_options
{{Note}} : En cas de dysfonctionnement de cet outil, placez les options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ».
{{Note}} : En cas de dysfonctionnement de cet outil, placez les options SPIP en amont grâce à l'outil «@lien@».
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_spip_options2
Il est recommandé ici de placer les options SPIP en amont grâce à l’outil « [.->cs_comportement] ».
Il est recommandé de placer les options SPIP en amont grâce à l'outil «[.->cs_comportement]».
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_spip_options_ok
{{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ».
{{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l'outil «@lien@».
2012-01-03 20:12:44
NEW
detail_surcharge
Outil surchargé :
Outil surchargé :
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:description
Permet de voir les erreurs PHP en clair, et de résoudre parfois certaines mystérieuses pages blanches.<br />Choisissez le niveau d’erreurs d’exécution PHP qui seront affichées si le débogueur est actif, ainsi que l’espace SPIP sur lequel ces réglages s’appliqueront.
{{Cet outil vous permet de voir les erreurs PHP à l'écran.}}<br />Vous pouvez choisir le niveau d'erreurs d'exécution PHP qui sera affiché si le débogueur est actif, ainsi que l'espace SPIP sur lequel ces réglages s'appliqueront.
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_espace_prive
Espace privé
Espace privé
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_espace_public
Espace public
Espace public
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_e_all
Tous les messages d’erreur (all)
Tous les messages d'erreur (all)
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_e_error
Erreurs graves ou fatales (error)
Erreurs graves ou fatales (error)
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_e_notice
Notes d’exécution (notice)
Notes d'exécution (notice)
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_e_strict
Tous les messages + les conseils PHP (strict)
Tous les messages + les conseils PHP (strict)
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_e_warning
Avertissements (warning)
Avertissements (warning)
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:item_tout
Tout SPIP
Tout SPIP
2012-01-03 20:12:44
NEW
devdebug:nom
Débogueur de développement
Débogueur de développement
2012-01-03 20:12:44
NEW
distant_aide
Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d’activer cet outil ou d’actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant.
Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d'activer cet outil ou d'actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant.
2012-01-03 20:12:44
NEW
distant_charge
Fichier correctement téléchargé et installé en librairie.
Fichier correctement téléchargé et installé en librairie.
2012-01-03 20:12:44
NEW
distant_charger
Lancer le téléchargement
Lancer le téléchargement
2012-01-03 20:12:44
NEW
distant_echoue
Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner !
Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner !
2012-01-03 20:12:44
NEW
distant_inactif
Fichier introuvable (outil inactif).
Fichier introuvable (outil inactif).
2012-01-03 20:12:44
NEW
distant_present
Fichier présent en librairie depuis le @date@.
Fichier présent en librairie depuis le @date@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
docgen
Documentation générale
Documentation générale
2012-01-03 20:12:44
NEW
docwiki
Carnet d’idées
Carnet d'idées
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_activer
Activer l’écran de sécurité
Activer l'écran de sécurité
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_conflit
Attention : le fichier statique « @file@ » peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection !
Attention : le fichier statique «@file@» peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection !
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_conflit2
Note : un fichier statique « @file@ » a été détecté et activé. Le Couteau Suisse ne pourra peut-être pas le mettre à jour ou le configurer.
Note : un fichier statique «@file@» a été détecté et activé. Le Couteau Suisse ne pourra peut-être pas le mettre à jour ou le configurer.
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_ko
Ecran inactif !
Ecran inactif !
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_maj_ko
La version {{@n@}} de l’écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil.
La version {{@n@}} de l'écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil.
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_maj_ko2
La version @n@ de l’écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l’outil « [.->ecran_securite] ».
La version @n@ de l'écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l'outil « [.->ecran_securite] ».
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_maj_ok
(semble à jour).
(semble à jour).
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_securite:description
L’écran de sécurité est un fichier PHP directement téléchargé du site officiel de SPIP, qui protège vos sites en bloquant certaines attaques liées à des trous de sécurité. Ce système permet de réagir très rapidement lorsqu’un problème est découvert, en colmatant le trou sans pour autant devoir mettre à niveau tout son site ni appliquer un « patch » complexe.
A savoir : l’écran verrouille certaines variables. Ainsi, par exemple, les variables nommées <code>id_xxx</code> sont toutes contrôlées comme étant obligatoirement des valeurs numériques entières, afin d’éviter toute injection de code SQL via ce genre de variable très courante. Certains plugins ne sont pas compatibles avec toutes les règles de l’écran, utilisant par exemple <code>&id_x=new</code> pour créer un objet {x}.
Outre la sécurité, cet écran a la capacité réglable de moduler les accès des robots d’indexation aux scripts PHP, de manière à leur dire de « revenir plus tard » lorsque le serveur est saturé.[[ %ecran_actif%]][[->
@puce@ Régler la protection anti-robots quand la charge du serveur (load) excède la valeur : %ecran_load%
_ {La valeur par défaut est 4. Mettre 0 pour désactiver ce processus.}@_ECRAN_CONFLIT@]]
En cas de mise à jour officielle, actualisez le fichier distant associé (cliquez ci-dessus sur [actualiser]) afin de bénéficier de la protection la plus récente.
- Version du fichier local :
L'écran de sécurité est un fichier PHP directement téléchargé du site officiel de SPIP, qui protège vos sites en bloquant certaines attaques liées à des trous de sécurité. Ce système permet de réagir très rapidement lorsqu'un problème est découvert, en colmatant le trou sans pour autant devoir mettre à niveau tout son site ni appliquer un « patch » complexe.
A savoir : l'écran verrouille certaines variables. Ainsi, par exemple, les variables nommées <code>id_xxx</code> sont toutes contrôlées comme étant obligatoirement des valeurs numériques entières, afin d'éviter toute injection de code SQL via ce genre de variable très courante. Certains plugins ne sont pas compatibles avec toutes les règles de l'écran, utilisant par exemple <code>&id_x=new</code> pour créer un objet {x}.
Outre la sécurité, cet écran a la capacité réglable de moduler les accès des robots d'indexation aux scripts PHP, de manière à leur dire de « revenir plus tard » lorsque le serveur est saturé.[[ %ecran_actif%]][[->
@puce@ Régler la protection anti-robots quand la charge du serveur (load) excède la valeur : %ecran_load%
_ {La valeur par défaut est 4. Mettre 0 pour désactiver ce processus.}@_ECRAN_CONFLIT@]]
En cas de mise à jour officielle, actualisez le fichier distant associé (cliquez ci-dessus sur [actualiser]) afin de bénéficier de la protection la plus récente.
- Version du fichier local :
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_securite:nom
Ecran de sécurité
Ecran de sécurité
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_groupe
Attention : le groupe « @groupe@ » n’est pas défini !
Attention : le groupe «@groupe@» n'est pas défini !
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_mot
Attention : le mot-clé « @mot@ » n’est pas défini !
Attention : le mot-clé «@mot@» n'est pas défini !
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_syntaxe
Erreur de syntaxe :
Erreur de syntaxe :
2013-09-04 05:31:09
NEW
fichiers_detectes
Fichiers détectés :
Fichiers détectés :
2013-04-15 08:16:10
NEW
fichiers_introuvables
Fichiers introuvables
Fichiers introuvables
2013-04-15 08:16:10
NEW
fichiers_vider
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprimer les fichiers sélectionnés
2013-04-15 08:16:10
NEW
forum_lgrmaxi_comment
Attention : le plugin [Comments-> ?exec=configurer_comments] actuellement actif peut interagir sur ces valeurs.
Attention : le plugin [Comments-> ?exec=configurer_comments] actuellement actif peut interagir sur ces valeurs.
2014-09-16 20:19:38
NEW
glossaire_abbr
Ignorer les balises <code><abbr></code> et <code><acronym></code>
Ignorer les balises <code><abbr></code> et <code><acronym></code>
2012-04-10 00:26:14
NEW
glossaire_erreur
Le mot « @mot1@ » rend indétectable le mot « @mot2@ »
Le mot «@mot1@» rend indétectable le mot «@mot2@»
2012-01-03 20:12:44
NEW
glossaire_inverser
Correction proposée : inverser l’ordre des mots en base.
Correction proposée : inverser l'ordre des mots en base.
2012-01-03 20:12:44
NEW
glossaire_ok
@nb@ mot(s) étudié(s). Tout semble correct.
La liste des @nb@ mot(s) étudié(s) en base semble correcte.
2012-01-03 20:12:44
NEW
glossaire_trop_court
Précaution proposée : utiliser des mots de plus de 3 lettres, ou les passer en expression régulière avec délimiteurs du type « ,\bABC\b, ».
Précaution proposée : utiliser des mots de plus de 3 lettres, ou les passer en expression régulière avec délimiteurs du type «,\bABC\b,».
2013-09-04 05:31:09
NEW
glossaire_verifier
Correction proposée : vérifier les expressions régulières.
Correction proposée : vérifier les expressions régulières.
2013-09-04 05:31:09
NEW
introduction_coupe_descriptif
S’il existe, ne jamais tronquer le descriptif de l’objet.
S’il existe, ne jamais tronquer le descriptif de l’objet.
2014-02-17 16:17:39
NEW
introduction_lien_systematique
Toujours ajouter le lien, même si le texte n’est pas tronqué.
Toujours ajouter le lien, même si le texte n’est pas tronqué.
2014-02-17 16:17:39
NEW
label:alinea
Champ d’application :
Champ d'application :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:alinea2
Sauf :
Sauf :
2012-06-05 02:19:34
NEW
label:alinea3
Désactiver la prise en compte des alinéas :
Désactiver la prise en compte des alinéas :
2012-06-05 02:19:34
NEW
label:autorisations_alias
Vos alias :
Vos alias :
2013-04-07 08:15:59
NEW
label:blocs_couper
Longueur des titres automatiques :
Longueur des titres automatiques :
2018-10-29 16:18:47
NEW
label:compacte_css
Compression du HEAD :
Compression du HEAD :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:copie_Smax
Espace maximal réservé aux copies locales :
Espace maximal réservé aux copies locales :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:devdebug_espace
Filtrage de l’espace concerné :
Filtrage de l'espace concerné :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:devdebug_mode
Activer le débogage
Activer le débogage
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:devdebug_niveau
Filtrage du niveau d’erreur renvoyé :
Filtrage du niveau d'erreur renvoyé :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:doc_Smax
Taille maximale des documents :
Taille maximale des documents :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:filtre_gravite
Gravité maximale acceptée :
Gravité maximale acceptée :
2012-08-19 00:20:25
NEW
label:img_GDmax
Calculs d’images avec GD :
Calculs d'images avec GD :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:img_Hmax
Taille maximale des images :
Taille maximale des images :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_align
Alignement du texte :
Alignement du texte :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_couleur
Couleur de la police :
Couleur de la police :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_hauteur
Hauteur de la ligne de texte (éq. à {line-height}) :
Hauteur de la ligne de texte (éq. à {line-height}) :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_largeur
Largeur maximale de la ligne de texte :
Largeur maximale de la ligne de texte :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_padding
Espacement autour du texte (éq. à {padding}) :
Espacement autour du texte (éq. à {padding}) :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_police
Nom du fichier de la police (dossiers {polices/}) :
Nom du fichier de la police (dossiers {polices/}) :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:i_taille
Taille de la police :
Taille de la police :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:jolies_ancres
Calculer de jolies ancres :
Calculer de jolies ancres :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:logo_Hmax
Taille maximale des logos :
Taille maximale des logos :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:long_url
Longueur du libellé cliquable :
Longueur du libellé cliquable :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:mot_masquer
Mot-clé masquant les contenus :
Mot-clé masquant les contenus :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:nombre_de_logs
Rotation des fichiers :
Rotation des fichiers :
2012-08-19 00:20:25
NEW
label:prof_sommaire
Profondeur retenue (1 à 4) :
Profondeur retenue (1 à 4) :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:spam_ips
Adresses IP à bloquer :
Adresses IP à bloquer :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:tout_rub
Afficher en public tous les objets suivants :
Afficher en public tous les objets suivants :
2012-01-03 20:12:44
NEW
label:url_max_propres
Longueur maximale des URLs (caractères) :
Longueur maximale des URLs (caractères) :
2012-01-03 20:12:44
NEW
liens_internes:description
A chaque modification d’un contenu du site, cet outil corrige automatiquement en format abrégé SPIP les liens internes insérés par copier-coller de l’URL.
_ Exemple : <code>[texte->@_DOMAINE@spip.php?article1]</code> inséré deviendra ici : <code>[texte->1]</code>.
Domaine en cours : {{@_DOMAINE@}}.
_ En cas de multidomaines, notez ci-dessous la liste des domaines supplémentaires à traiter, séparés par une virgule.[[%multidomaines%]]
Note : chaque correction est logguée (warning). Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
A chaque modification d’un contenu du site, cet outil corrige automatiquement en format abrégé SPIP les liens internes insérés par copier-coller de l’URL.
_ Exemple : <code>[texte->@_DOMAINE@spip.php?article1]</code> inséré deviendra ici : <code>[texte->1]</code>.
Domaine en cours : {{@_DOMAINE@}}.
_ En cas de multidomaines, notez ci-dessous la liste des domaines supplémentaires à traiter, séparés par une virgule.[[%multidomaines%]]
Note : chaque correction est logguée (warning). Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
2014-02-17 16:17:39
NEW
liens_internes:nom
Correction des liens internes
Correction des liens internes
2014-02-17 16:17:39
NEW
liens_orphelins:description1
[[Si l’URL rencontrée dépasse les %long_url% caractères, alors SPIP la réduit à %coupe_url% caractères]].
[[Si l'URL rencontrée dépasse les %long_url% caractères, alors SPIP la réduit à %coupe_url% caractères]].
2012-01-03 20:12:44
NEW
local_ko
La mise à jour automatique du fichier local « @file@ » a échoué. Si l’outil dysfonctionne, tentez une mise à jour manuelle.
La mise à jour automatique du fichier local «@file@» a échoué. Si l'outil dysfonctionne, tentez une mise à jour manuelle.
2013-03-15 10:20:37
NEW
log_brut
Données écrites en format brut (non HTML)
Données écrites en format brut (non HTML)
2012-08-19 00:20:25
NEW
log_fileline
Informations supplémentaires de débogage
Informations supplémentaires de débogage
2012-08-19 00:20:25
NEW
log_gravite
Gravité
Gravité
2013-04-15 08:16:10
NEW
log_non
Désactiver totalement les logs
Désactiver totalement les logs
2013-04-20 05:30:57
NEW
mailcrypt_balise_email
Traiter également la balise #EMAIL de vos squelettes
Traiter également la balise #EMAIL de vos squelettes
2012-08-18 03:35:22
NEW
mailcrypt_fonds
Ne pas protéger les fonds suivants :<br /><q4>{Séparez-les par les deux points « : » et vérifiez bien que ces fonds restent totalement inaccessibles aux robots du Net.}</q4>
Ne pas protéger les fonds suivants :<br /><q4>{Séparez-les par les deux points «~:~» et vérifiez bien que ces fonds restent totalement inaccessibles aux robots du Net.}</q4>
2012-08-19 06:19:59
NEW
maj_actualise_ok
Le plugin « @plugin@ » n’a pas officiellement changé de version, mais ses fichiers ont quand même été actualisés afin de bénéficier de la dernière révision de code.
Le plugin « @plugin@ » n'a pas officiellement changé de version, mais ses fichiers ont quand même été actualisés afin de bénéficier de la dernière révision de code.
2013-03-04 00:21:36
NEW
maj_fichier_ko
Le fichier « @file@ » est introuvable !
Le fichier « @file@ » est introuvable !
2013-03-04 00:21:36
NEW
maj_librairies_ko
Librairies introuvables !
Librairies introuvables !
2013-03-04 00:21:36
NEW
masquer:description
Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de vos squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l’est aussi.[[%mot_masquer%]]
Pour forcer l’affichage des contenus masqués, il suffit d’ajouter le critère <code>{tout_voir}</code> aux boucles de votre squelette.
Objets publiés mais masqués du public :
-* Rubriques : @_RUB@.
-* Articles : @_ART@.
Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de vos squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l'est aussi.[[%mot_masquer%]]
Pour forcer l'affichage des contenus masqués, il suffit d'ajouter le critère <code>{tout_voir}</code> aux boucles de votre squelette.
2012-01-03 20:12:44
NEW
masquer:nom
Masquer du contenu
Masquer du contenu
2012-01-03 20:12:44
NEW
meme_rubrique:description
Définissez ici le nombre d’objets listés dans le cadre nommé « <:info_meme_rubrique :> » et présent sur certaines pages de l’espace privé.[[%meme_rubrique%]]
Définissez ici le nombre d'objets listés dans le cadre nommé «<:info_meme_rubrique:>» et présent sur certaines pages de l'espace privé.[[%meme_rubrique%]]
2012-01-03 20:12:44
NEW
outils_concernes
Sont concernés :
Sont concernés :
2012-01-03 20:12:44
NEW
outils_desactives
Sont désactivés :
Sont désactivés :
2012-01-03 20:12:44
NEW
outil_actif_court
actif
actif
2012-01-03 20:12:44
NEW
outil_actualiser
Actualiser l’outil
Actualiser l'outil
2012-12-24 06:20:21
NEW
previsualisation:description
Par défaut, SPIP permet de prévisualiser un article dans sa version publique et stylée, mais uniquement lorsque celui-ci a été « proposé à l’évaluation ». Hors cet outil permet aux auteurs de prévisualiser également les articles pendant leur rédaction. Chacun peut alors prévisualiser et modifier son texte à sa guise.
@puce@ Attention : cette fonctionnalité ne modifie pas les droits de prévisualisation. Pour que vos rédacteurs aient effectivement le droit de prévisualiser leurs articles « en cours de rédaction », vous devez l’autoriser (dans le menu {[Configuration>Fonctions avancées->./ ?exec=config_fonctions]} de l’espace privé).
Par défaut, SPIP permet de prévisualiser un article dans sa version publique et stylée, mais uniquement lorsque celui-ci a été « proposé à l’évaluation ». Hors cet outil permet aux auteurs de prévisualiser également les articles pendant leur rédaction. Chacun peut alors prévisualiser et modifier son texte à sa guise.
@puce@ Attention : cette fonctionnalité ne modifie pas les droits de prévisualisation. Pour que vos rédacteurs aient effectivement le droit de prévisualiser leurs articles « en cours de rédaction », vous devez l’autoriser (dans le menu {[Configuration>Fonctions avancées->./?exec=config_fonctions]} de l’espace privé).
2012-01-03 20:12:44
NEW
previsualisation:nom
Prévisualisation des articles
Prévisualisation des articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
profiling:description
Cet outil va vous aider à optimiser les requêtes SQL de vos squelettes ou de vos scripts PHP. [[Base de données :->@puce@ %req_lentes%]][[-><br/>@puce@ Tracer les boucles demandant plus de %boucles_lentes% secondes pour s’exécuter <small>(SPIP 3.0.9 mini ou SPIP 2.1 avec le plugin « itérateurs »)</small>.<q3>{Mettre à zéro cette option désactive le suivi.<br/>Valeur maximale admise : 30 secondes.}</q3>]]
@puce@ Rappel : L’appel en URL du paramètre {{« var_profile=1 »}} affiche le détail des requêtes SQL et les temps de calcul de chacune.
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
Cet outil va vous aider à optimiser les requêtes SQL de vos squelettes ou de vos scripts PHP. [[Base de données :->@puce@ %req_lentes%]][[-><br/>@puce@ Tracer les boucles demandant plus de %boucles_lentes% secondes pour s’exécuter <small>(SPIP 3.0.9 mini ou SPIP 2.1 avec le plugin « itérateurs »)</small>.<q3>{Mettre à zéro cette option désactive le suivi.<br/>Valeur maximale admise : 30 secondes.}</q3>]]
@puce@ Rappel : L’appel en URL du paramètre {{« var_profile=1 »}} affiche le détail des requêtes SQL et les temps de calcul de chacune.
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
2014-10-29 16:17:14
NEW
profiling:nom
Profiling
Profiling
2014-10-29 05:32:22
NEW
puceSPIP
Autoriser le raccourci « * »
Autoriser le raccourci «*»
2012-01-03 20:12:44
NEW
puceSPIP_aide
Une puce SPIP : <b>*</b>
Une puce SPIP : <b>*</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
rafraichir
Afin de terminer la configuration du plugin, cliquez ici pour recalculer la page courante.
Afin de terminer la configuration du plugin, merci d'actualiser la page courante.
2012-05-21 14:19:36
NEW
req_lentes
Tracer (en logs) les informations correspondant aux requêtes [« trop lentes »->https://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/slow-query-log.html] <small>(MySQL uniquement, SPIP 2.1.22 et 3.0.9 mini)</small>.
Tracer (en logs) les informations correspondant aux requêtes [« trop lentes »->https://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/slow-query-log.html] <small>(MySQL uniquement, SPIP 2.1.22 et 3.0.9 mini)</small>.
2014-10-29 16:17:16
NEW
sessions_anonymes:description
Chaque semaine, cet outil vérifie les sessions anonymes et supprime les fichiers qui sont trop anciens (plus de @_NB_SESSIONS3@ jours) afin de ne pas surcharger le serveur, notamment en cas de SPAM sur le forum.
Dossier stockant les sessions : @_DIR_SESSIONS@
Votre site stocke actuellement @_NB_SESSIONS1@ fichier(s) de session, @_NB_SESSIONS2@ correspondant à des sessions anonymes.
Chaque semaine, cet outil vérifie les sessions anonymes et supprime les fichiers qui sont trop anciens (plus de @_NB_SESSIONS3@ jours) afin de ne pas surcharger le serveur, notamment en cas de SPAM sur le forum.
Dossier stockant les sessions : @_DIR_SESSIONS@
Votre site stocke actuellement @_NB_SESSIONS1@ fichier(s) de session, @_NB_SESSIONS2@ correspondant à des sessions anonymes.
Intertitres hiérarchisés : <b><html>{{{*Titre}}}</html></b>, <b><html>{{{**Sous-titre}}}</html></b>, etc.
Intertitres hiérarchisés : <b><html>{{{*Titre}}}</html></b>, <b><html>{{{**Sous-titre}}}</html></b>, etc.
2012-01-03 20:12:44
NEW
spam_ip
Blocage IP de @ip@ :
Blocage IP de @ip@ :
2012-01-03 20:12:44
NEW
spam_tester_bd
Testez également votre votre base de données et listez les messages anciens qui auraient pu être bloqués par la configuration actuelle de l’outil.
Testez également votre votre base de données et listez les messages anciens qui auraient pu être bloqués par la configuration actuelle de l’outil.
2018-02-23 00:16:18
NEW
spip_cache:description3
@puce@ L’extension « Compresseur » présente dans SPIP permet de compacter les différents éléments CSS et Javascript de vos pages et de les placer dans un cache statique. Cela accélère l’affichage du site, et limite le nombre d’appels sur le serveur et la taille des fichiers à obtenir.
@puce@ L'extension « Compresseur » présente dans SPIP permet de compacter les différents éléments CSS et Javascript de vos pages et de les placer dans un cache statique. Cela accélère l'affichage du site, et limite le nombre d'appels sur le serveur et la taille des fichiers à obtenir.
2012-01-03 20:12:44
NEW
spip_ecran:description
Détermine la largeur d’écran imposée à tous en partie privée. Un « petit écran » présentera deux colonnes et un « grand écran » en présentera trois. Le réglage par défaut laisse l’utilisateur choisir, son choix étant stocké dans un cookie.[[%spip_ecran%]][[->Et ajouter %tres_large% pixels à la largeur de l’écran.]]
{{ {Pensez à vider les caches de SPIP et de votre navigateur.} }}
Détermine la largeur d'écran imposée à tous en partie privée. Un écran étroit présentera deux colonnes et un écran large en présentera trois. Le réglage par défaut laisse l'utilisateur choisir, son choix étant stocké dans un cookie.[[%spip_ecran%]]
2012-01-03 20:12:44
NEW
spip_ecran:nom
Largeur d’écran
Largeur d'écran
2012-01-03 20:12:44
NEW
spip_log:description
@puce@ Gérez ici les différents paramètres pris en compte par SPIP pour la journalisation des évènements particuliers du site. Fonction PHP à utiliser : <code>spip_log()</code>.@SPIP_OPTIONS@
[[Ne conserver que %nombre_de_logs% fichier(s), chacun ayant pour taille maximale %taille_des_logs% Ko.<br /><q3>{Mettre à zéro l’une de ces deux cases désactive la mise en logs.}</q3>]][[Autres réglages :->@puce@ Dossier où sont stockés les logs (laissez vide par défaut) :<q1>%dir_log%{Actuellement :} @DIR_LOG@</q1>]][[->@puce@ Fichier par défaut : %file_log%]][[->@puce@ Extension : %file_log_suffix%]][[->@puce@ Pour chaque hit : %max_log% accès par fichier maximum]]
@puce@ Gérez ici les différents paramètres pris en compte par SPIP pour mettre en logs les évènements particuliers du site. Fonction PHP à utiliser : <code>spip_log()</code>.@SPIP_OPTIONS@
[[Ne conserver que %nombre_de_logs% fichier(s), chacun ayant pour taille maximale %taille_des_logs% Ko.<br /><q3>{Mettre à zéro l'une de ces deux cases désactive la mise en log.}</q3>]][[@puce@ Dossier où sont stockés les logs (laissez vide par défaut) :<q1>%dir_log%{Actuellement :} @DIR_LOG@</q1>]][[->@puce@ Fichier par défaut : %file_log%]][[->@puce@ Extension : %file_log_suffix%]][[->@puce@ Pour chaque hit : %max_log% accès par fichier maximum]]
2012-08-19 00:20:25
NEW
spip_log:description2
@puce@ Le filtre de gravité de SPIP permet de sélectionner le niveau d’importance maximal à prendre en compte avant la mise en logs d’une donnée. Un niveau 8 permet par exemple de stocker tous les messages émis par SPIP. Le niveau par défaut est le niveau 5.
@puce@ Le filtre de gravité de SPIP permet de sélectionner le niveau d'importance maximal à prendre en compte avant la mise en log d'une donnée. Un niveau 8 permet par exemple de stocker tous les messages émis par SPIP.[[%filtre_gravite%]][[radio->%filtre_gravite_trace%]]
2012-08-19 00:20:27
NEW
spip_log:description3
@puce@ Les logs spécifiques au Couteau Suisse s’activent ici : « [.->cs_comportement] ».
_ @puce@ Le décalage horaire utilisé par les fonctions de date/heure se configure ici : « [.->timezone] » {(PHP 5.1 minimum)}.
_ @puce@ Le profiling des requêtes SQL se configure ici : « [.->profiling] »}.
@puce@ Les logs spécifiques au Couteau Suisse s’activent ici : « [.->cs_comportement] ».
_ @puce@ Le décalage horaire utilisé par les fonctions de date/heure se configure ici : « [.->timezone] » {(PHP 5.1 minimum)}.
_ @puce@ Le profiling des requêtes SQL se configure ici : « [.->profiling] »}.
2014-10-29 05:32:17
NEW
spip_log:description4
@puce@ Les logs spécifiques aux autorisations s’activent ici : « [.->autorisations] ».
@puce@ Les logs spécifiques aux autorisations s'activent ici : «[.->autorisations]».
2013-04-07 08:15:59
NEW
spip_log:nom
SPIP et les logs
SPIP et les logs
2012-08-19 00:20:27
NEW
SPIP_tailles:description
@puce@ Afin d’alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n’en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d’avertissement sera alors envoyé à l’utilisateur.
Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]
@puce@ Définissez ici l’espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]
@puce@ Afin d’éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.
La valeur de 1 000 000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
@puce@ La librairie GD2 permet d’ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
[[%img_GDqual% %]]
@puce@ Afin d'alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n'en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d'avertissement sera alors envoyé à l'utilisateur.
Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]
@puce@ Définissez ici l'espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]
@puce@ Afin d'éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.
La valeur de 1~000~000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
@puce@ La librairie GD2 permet d'ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
[[%img_GDqual% %]]
2012-01-03 20:12:44
NEW
SPIP_tailles:nom
Limites mémoire
Limites mémoire
2012-01-03 20:12:44
NEW
statut
Statut
Statut
2013-03-29 08:19:26
NEW
taches_cron:description
Les tâches CRON à exécuter sont appelées à chaque consultation de page par un visiteur sur le site. Par défaut, ces tâches sont lancées en arrière plan sans faire attendre l’utilisateur. Cet outil permet de rétablir le fonctionnement de ces tâches CRON si vous remarquez que les travaux ne s’exécutent pas correctement, ou si votre site est protégé par un couple de fichiers htaccess / htpasswd.
@_CS_CRON@[[%cron_direct_force%]]
@puce@ Certains serveurs dont le firewall est réglé pour DROP silencieusement toute requête http sortante : fsockopen attend alors 30 sec pour lancer la requête à chaque hit avant de rendre la main. cURL lui n’attend pas mais ne sait pas que sa requête échoue. Résultat le CRON ne tourne jamais et le site a un temps de réponse catastrophique… Si vous savez que vous êtes sur une telle configuration (et que vous ne pouvez pas la changer), cette option pourra réduire fortement les temps de réponse du site.
[[%cron_html_bg_force%]]
Les tâches CRON à exécuter sont appelées à chaque consultation de page par un visiteur sur le site. Par défaut, ces tâches sont lancées en arrière plan sans faire attendre l’utilisateur. Cet outil permet de rétablir le fonctionnement de ces tâches CRON si vous remarquez que les travaux ne s’exécutent pas correctement, ou si votre site est protégé par un couple de fichiers htaccess / htpasswd.
@_CS_CRON@[[%cron_direct_force%]]
@puce@ Certains serveurs dont le firewall est réglé pour DROP silencieusement toute requête http sortante : fsockopen attend alors 30 sec pour lancer la requête à chaque hit avant de rendre la main. cURL lui n’attend pas mais ne sait pas que sa requête échoue. Résultat le CRON ne tourne jamais et le site a un temps de réponse catastrophique… Si vous savez que vous êtes sur une telle configuration (et que vous ne pouvez pas la changer), cette option pourra réduire fortement les temps de réponse du site.
[[%cron_html_bg_force%]]
2014-09-16 20:19:38
NEW
taches_cron:nom
Tâches CRON
Tâches CRON
2014-09-16 20:19:39
NEW
test_i18n:description
Toutes les chaînes de langue qui ne sont pas internationalisées (donc présentes dans les fichiers lang/*_XX.php) vont apparaitre en rouge.
_ Utile pour n’en oublier aucune !
@puce@ Un test :
Toutes les chaînes de langue qui ne sont pas internationalisées (donc présentes dans les fichiers lang/*_XX.php) vont apparaitre en rouge.
_ Utile pour n'en oublier aucune !
@puce@ Un test :
2012-08-19 00:20:27
NEW
test_i18n:nom
Traductions manquantes
Traductions manquantes
2012-08-19 00:20:27
NEW
timezone:description
Depuis PHP 5.1.0, chaque appel à une fonction date/heure génère une alerte de niveau E_NOTICE si le décalage horaire n’est pas valide et/ou une alerte de niveau E_WARNING si vous utilisez des configurations système, ou la variable d’environnement TZ.
_ Depuis PHP 5.4.0, la variable d’environnement TZ et les informations disponibles via le système d’exploitation ne sont plus utilisées pour deviner le décalage horaire.
Réglage actuellement détecté : @_CS_TZ@.
@puce@ {{Définissez ci-dessous le décalage horaire à utiliser sur ce site.}}
[[%timezone%<q3>Liste complète des fuseaux horaires : [->http://www.php.net/manual/fr/timezones.php].</q3>]].
Depuis PHP 5.1.0, chaque appel à une fonction date/heure génère une alerte de niveau E_NOTICE si le décalage horaire n'est pas valide et/ou une alerte de niveau E_WARNING si vous utilisez des configurations système, ou la variable d'environnement TZ.
_ Depuis PHP 5.4.0, la variable d'environnement TZ et les informations disponibles via le système d'exploitation ne sont plus utilisées pour deviner le décalage horaire.
Réglage actuellement détecté : @_CS_TZ@.
@puce@ {{Définissez ci-dessous le décalage horaire à utiliser sur ce site.}}
[[%timezone%<q3>Liste complète des fuseaux horaires : [->http://www.php.net/manual/fr/timezones.php].</q3>]].
2013-03-01 02:20:54
NEW
timezone:nom
Décalage horaire
Décalage horaire
2013-03-01 02:20:55
NEW
titres_typo:description
Transforme tous les intertitres <html>« {{{Mon intertitre}}} »</html> et <html>« {{{*Mon intertitre}}} »</html> en image typographique paramétrable.[[%i_taille% pt]][[%i_couleur%]][[%i_police%
Cet outil est compatible avec : « [.->sommaire] ».
Transforme tous les intertitres <html>« {{{Mon intertitre}}} »</html> et <html>« {{{*Mon intertitre}}} »</html> en image typographique paramétrable.[[%i_taille% pt]][[%i_couleur%]][[%i_police%
Cet outil est compatible avec : « [.->sommaire] ».
2015-02-24 16:16:27
NEW
titres_typo:nom
Intertitres en image
Intertitres en image
2012-01-03 20:12:44
NEW
titres_typographies:description
Par défaut, les raccourcis typographiques de SPIP <html>({, {{, etc.)</html> ne s’appliquent pas aux titres d’objets dans vos squelettes.
_ Cet outil active donc l’application automatique des raccourcis typographiques de SPIP sur toutes les balises #TITRE et apparentées (#NOM pour un auteur, etc.).
Exemple d’utilisation : le titre d’un livre cité dans le titre d’un article, à mettre en italique.
Par défaut, les raccourcis typographiques de SPIP <html>({, {{, etc.)</html> ne s'appliquent pas aux titres d'objets dans vos squelettes.
_ Cet outil active donc l'application automatique des raccourcis typographiques de SPIP sur toutes les balises #TITRE et apparentées (#NOM pour un auteur, etc.).
Exemple d'utilisation : le titre d'un livre cité dans le titre d'un article, à mettre en italique.
2012-08-09 06:20:44
NEW
titres_typographies:nom
Titres typographiés
Titres typographiés
2012-08-09 06:20:44
NEW
trad_help
{{Le Couteau Suisse est bénévolement traduit en plusieurs langues et sa langue mère est le français.}}
N’hésitez pas à offrir votre contribution si vous décelez quelques soucis dans les textes du plugin. Toute l’équipe vous en remercie d’avance.
Pour vous inscrire à l’espace de traduction : @url@
Pour accéder directement aux traductions des modules du Couteau Suisse, cliquez ci-dessous sur la langue cible de votre choix. Une fois identifié, repérez ensuite le petit crayon qui apparait en survolant le texte traduit puis cliquez dessus.
Vos modifications seront prises en compte quelques jours plus tard sous forme d’une mise à jour disponible pour le Couteau Suisse. Si votre langue n’est pas dans la liste, alors le site de traduction vous permettra facilement de la créer.
{{Traductions actuellement disponibles}} :@trad@
{{Merci aux traducteurs actuels}} : @contrib@.
{{Le Couteau Suisse est bénévolement traduit en plusieurs langues et sa langue mère est le français.}}
N'hésitez pas à offrir votre contribution si vous décelez quelques soucis dans les textes du plugin. Toute l'équipe vous en remercie d'avance.
Pour vous inscrire à l'espace de traduction : @url@
Pour accéder directement aux traductions des modules du Couteau Suisse, cliquez ci-dessous sur la langue cible de votre choix. Une fois identifié, repérez ensuite le petit crayon qui apparait en survolant le texte traduit puis cliquez dessus.
Vos modifications seront prises en compte quelques jours plus tard sous forme d'une mise à jour disponible pour le Couteau Suisse. Si votre langue n'est pas dans la liste, alors le site de traduction vous permettra facilement de la créer.
{{Traductions actuellement disponibles}} :@trad@
{{Merci aux traducteurs actuels}} : @contrib@.
2012-06-06 20:19:30
NEW
trad_mod
Module « @mod@ » :
Module « @mod@ » :
2012-06-06 20:19:30
NEW
travaux_nocache
Désactiver également le cache de SPIP
Désactiver également le cache de SPIP
2012-01-03 20:12:44
NEW
tri_groupe
Tri sur l’id du groupe (ORDER BY id_groupe)
Tri sur l'id du groupe (ORDER BY id_groupe)
2012-01-03 20:12:44
NEW
type_urls:description2
{Note} : un changement dans ce paragraphe peut nécessiter de vider la table des URLs afin de permettre à SPIP de tenir compte des nouveaux paramètres.
{Note} : un changement dans ce paragraphe peut nécessiter de vider la table des URLs afin de permettre à SPIP de tenir compte des nouveaux paramètres.
2012-05-14 01:49:25
NEW
urls_verrouiller
{{Verrouiller}} cette URL afin que SPIP ne la modifie plus, notamment lors d’un clic sur « @voir@ » ou d’un changement du titre de l’objet.
{{Verrouiller}} cette URL afin que SPIP ne la modifie plus, notamment lors d'un clic sur « @voir@ » ou d'un changement du titre de l'objet.
2012-01-03 20:12:44
NEW
url_simple
simple
simple
2014-02-17 16:17:39
NEW
url_verouillee
URL verrouillée
URL verrouillée
2012-01-03 20:12:44
NEW
visiteurs_connectes:inactif
Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.
Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.
2012-01-03 20:12:44
NEW
2pts_non
: non
: non
2011-03-23 23:29:35
OK
2pts_oui
: oui
: si
2013-09-24 00:40:53
OK
admins_seuls
Les administrateurs seulement
Só para administradores/as
2013-09-24 00:40:53
OK
aff_tout:nom
Affiche tout
Affiche tout
2012-04-15 18:12:25
OK
attente
Attente...
En espera...
2013-09-24 00:40:53
OK
auteurs:nom
Page des auteurs
Páxina de autores
2013-09-24 00:40:54
OK
auteur_forum:nom
Pas de forums anonymes
Non haberá foros anónimos
2013-09-24 00:40:53
OK
basique
Basique
Básica
2013-09-24 00:40:54
OK
blocs:aide
Blocs Dépliables : <b><bloc></bloc></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) et <b><visible></visible></b>
Bloques despregables : <b><bloque></bloque></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) e <b><visible></visible></b>
2013-09-24 00:40:54
OK
blocs:nom
Blocs Dépliables
Bloques despregables
2013-09-24 00:40:54
OK
boites_privees:nom
Boîtes privées
Funcionalidades privadas
2013-09-24 00:40:54
OK
bp_tri_auteurs
Les tris d’auteurs
As ordenacións de autores
2013-09-24 00:40:54
OK
bp_urls_propres
Les URLs propres
Os URL propios
2013-09-24 00:40:54
OK
cache_controle
Contrôle du cache
Control da caché
2013-09-24 00:40:54
OK
cache_nornal
Usage normal
Uso normal
2013-09-24 00:40:54
OK
cache_permanent
Cache permanent
Caché permanente
2013-09-24 00:40:54
OK
cache_sans
Pas de cache
Non hai caché
2013-09-24 00:40:54
OK
categ:admin
1. Administration
1. Administración
2013-09-24 00:40:55
OK
categ:divers
60. Divers
60. Varios
2013-09-24 00:40:55
OK
categ:interface
10. Interface privée
10. Interface privada
2013-09-24 00:40:55
OK
categ:public
40. Affichage public
40. Exposición pública
2013-09-24 00:40:55
OK
categ:spip
50. Balises, filtres, critères
50. Balizas, filtros, criterios
2013-09-24 00:40:55
OK
categ:typo-corr
20. Améliorations des textes
20. Melloramento de textos
2013-09-24 00:40:55
OK
categ:typo-racc
30. Raccourcis typographiques
30. Atallos tipográficos
2013-09-24 00:40:55
OK
certaines_couleurs
Seules les balises définies ci-dessous@_CS_ASTER@ :
Só as balizas definidas aquí abaixo ci-dessous@_CS_ASTER@ :
2013-09-24 00:40:55
OK
chatons:aide
Chatons : @liste@
Chatons : @liste@
2008-04-30 21:24:59
OK
chatons:nom
Chatons
Chatóns
2013-09-24 00:40:55
OK
citations_bb:nom
Citations bien balisées
Citas ben balizadas
2013-09-24 00:40:55
OK
class_spip:description1
Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]]
Pode definir aquí certos recursos de SPIP. Un valor baleiro equivale a usar o valor predeterminado.[[%racc_hr%]]
2013-09-24 00:40:55
OK
class_spip:nom
SPIP et ses raccourcis…
SPIP e os seus atallos
2013-09-24 00:40:56
OK
code_css
CSS
CSS
2008-05-10 22:45:23
OK
code_fonctions
Fonctions
Funcións
2013-09-24 00:40:57
OK
code_jq
jQuery
jQuery
2008-05-10 22:45:41
OK
code_js
JavaScript
Javascript
2013-09-24 00:40:57
OK
code_options
Options
Opcións
2013-09-24 00:40:57
OK
code_spip_options
Options SPIP
Opcións de SPIP
2013-09-24 00:40:57
OK
contrib
Plus d’infos : @url@
Máis información: @url@
2013-09-24 00:40:57
OK
corbeille:description
SPIP supprime automatiquement les objets mis au rebuts au bout de 24 heures, en général vers 4 heures du matin, grâce à une tâche « CRON » (lancement périodique et/ou automatique de processus préprogrammés). Vous pouvez ici empêcher ce processus afin de mieux gérer votre corbeille.[[%arret_optimisation%]]
SPIP suprime automaticamente os obxectos rexeitados logo de 24 horas, en xeral a iso das 4 horas da mañá, grazas a unha tarefa «CRON» (lanzemento periódico e/ou automático de procesos preprogramados). Pode impedir desde aquí ese proceso co fin de xestionar mellor a súa papeleira.[[%arret_optimisation%]]
2013-09-24 00:40:57
OK
corbeille:nom
La corbeille
A papeleira
2013-09-24 00:40:57
OK
corbeille_objets
@nb@ objet(s) dans la corbeille.
@nb@ obxeto(s) na papeleira.
2013-09-24 00:40:57
OK
corbeille_objets_lies
@nb_lies@ liaison(s) detectée(s).
@nb_lies@ ligazón(s) detectada(s).
2013-09-24 00:40:57
OK
corbeille_objets_vider
Supprimer les objets sélectionnés
Suprimir os obxectos seleccionados
2013-09-24 00:40:57
OK
couleurs:aide
Mise en couleurs : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ avec <b>coul</b> = @liste@
Colorear : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ con <b>coul</b> = @liste@
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser totalement le Couteau Suisse ?
Está seguro de querer reiniciar totalmente a Navalla Suíza?
2013-09-24 00:40:58
OK
cs_reset2
Tous les outils actuellement actifs seront désactivés et leurs paramètres réinitialisés.
Desactivaranse todas as utilidades activasactualmente e reinicializaranse os seus parámetros.
2013-09-24 00:40:58
OK
decoration:aide
Décoration : <b><balise>test</balise></b>, avec <b>balise</b> = @liste@
Decoración : <b><balise>test</balise></b>, con <b>balise</b> = @liste@
2013-09-24 00:40:58
OK
decoration:nom
Décoration
Decoración
2013-09-24 00:40:59
OK
decoupe:aide2
Alias : @sep@
Alias : @sep@
2011-03-23 23:29:35
OK
decoupe:nom
Découpe en pages et onglets
Partición en páxinas e pestanas
2013-09-24 00:40:59
OK
desactiver_flash:description
Supprime les objets flash des pages de votre site et les remplace par le contenu alternatif associé.
Suprime os obxectos flash das páxinas do seu web e substitúeas polo contido alternativo asociado.
2013-09-24 00:40:59
OK
desactiver_flash:nom
Désactive les objets flash
Desactiva os obxectos flash
2013-09-24 00:40:59
OK
detail_balise_etoilee
{{Attention}} : Vérifiez bien l’utilisation faite par vos squelettes des balises étoilées. Les traitements de cet outil ne s’appliqueront pas sur : @bal@.
{{Aviso}} : Comprobe a utilización feita polos seus esqueletos das balizas estreladas. O tratamento desta ferramenta non se aplicarán sobre : @bal@.
2013-09-24 00:40:59
OK
detail_fichiers
Fichiers :
Ficheiros :
2013-09-24 00:40:59
OK
detail_inline
Code inline :
Código inline :
2013-09-24 00:40:59
OK
detail_jquery2
Cet outil utilise la librairie {jQuery}.
Esta ferramenta necesita a biblioteca {jQuery}.
2013-09-24 00:40:59
OK
detail_pipelines
Pipelines :
Tubarías (pipelines) :
2013-09-24 00:41:00
OK
detail_traitements
Traitements :
Tratamentos :
2013-09-24 00:41:00
OK
dossier_squelettes:description
Modifie le dossier du squelette utilisé. Par exemple : "squelettes/monsquelette". Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers en les séparant par les deux points <html>« : »</html>. En laissant vide la case qui suit (ou en tapant "dist"), c’est le squelette original "dist" fourni par SPIP qui sera utilisé.[[%dossier_squelettes%]]
Modifica o cartafol do esqueleto usado. Por exemplo : "squelettes/monsquelette". Pode rexistrar varios cartafoles separándoos polos dous puntos <html>« : »</html>. Deixando baleira caixa seguinte (ou escribindo "dist"), vai ser o esqueleto orixinal "dist" fornecido por SPIP o que será usado.[[%dossier_squelettes%]]
2013-09-24 00:41:00
OK
dossier_squelettes:nom
Dossier du squelette
Cartafol do esqueleto
2013-09-24 00:41:00
OK
effaces
Effacés
Borrados
2013-09-24 00:41:00
OK
en_travaux:nom
Site en travaux
Web en obras
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:description
id manquant dans la définition de l’outil !
Falta o id na definición da ferramenta!
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:distant
le serveur distant
O servidor remoto
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:js
Une erreur JavaScript semble être survenue sur cette page et empêche son bon fonctionnement. Veuillez activer JavaScript sur votre navigateur ou désactiver certains plugins SPIP de votre site.
Un erro de JavaScript parece terse producido nesta páxina e impide o seu funcionamento correcto. Active JavaScript no seu navegador ou desactive algúns módulos do seu web.
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:nojs
Le JavaScript est désactivé sur cette page.
O JavaScript está desactivado nesta páxina.
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:nom
Erreur !
Erro !
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:probleme
Problème sur : @pb@
Problema en : @pb@
2013-09-24 00:41:00
OK
erreur:traitements
Le Couteau Suisse - Erreur de compilation des traitements : mélange ’typo’ et ’propre’ interdit !
A Navalla Suíza - Erro de compilation dos tratamentos : mestura ’typo’ e ’propre’ prohibida !
2013-09-24 00:41:01
OK
erreur:version
Cet outil est indisponible dans cette version de SPIP.
Esta ferramenta non está dispoñíbel nesta versión de SPIP.
2013-09-24 00:41:01
OK
etendu
Étendu
Estendido
2013-09-24 00:41:01
OK
filets_sep:nom
Filets de Séparation
Filetes de separación
2013-09-24 00:41:01
OK
filtrer_javascript:nom
Gestion du JavaScript
Xestión do Javascript
2013-09-24 00:41:01
OK
flock:description
Désactive le système de verrouillage de fichiers en neutralisant la fonction PHP {flock()}. Certains hébergements posent en effet des problèmes graves suite à un système de fichiers inadapté ou à un manque de synchronisation. N’activez pas cet outil si votre site fonctionne normalement.
Desactiva o bloqueo de ficheiros neutralizando a función PHP {flock()}. Algús aloxadores dan de feito problemas graves sexa por un sistema de ficheiros inadaptados ou sexa por unha falta de sincronización. Non active esta utilidade se este funciona normalmente.
2013-09-24 00:41:01
OK
flock:nom
Pas de verrouillage de fichiers
Non bloquear os ficheiros
2013-09-24 00:41:01
OK
fonds
Fonds :
Fondos :
2013-09-24 00:41:01
OK
forcer_langue:nom
Force la langue
Forzar a lingua
2013-09-24 00:41:02
OK
format_spip
Les articles au format SPIP
Artigos en formato SPIP
2013-09-24 00:41:02
OK
forum_lgrmaxi:nom
Taille des forums
Tamaño dos foros
2013-09-24 00:41:02
OK
f_jQuery:nom
Désactive jQuery
Desactiva jQuery
2013-09-24 00:41:01
OK
glossaire:aide
Un texte sans glossaire : <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b>
Un texto sen glosario : <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b>
2013-09-24 00:41:02
OK
glossaire:nom
Glossaire interne
Glosario interno
2013-09-24 00:41:02
OK
glossaire_css
Solution CSS
Solución CSS
2013-09-24 00:41:03
OK
glossaire_js
Solution JavaScript
Solución Javascript
2013-09-24 00:41:03
OK
guillemets:description
Remplace automatiquement les guillemets droits (") par les guillemets typographiques de la langue de composition. Le remplacement, transparent pour l’utilisateur, ne modifie pas le texte original mais seulement l’affichage final.
Substitución automática das comas dereitas (") polas tipográficas da lingua de composición. A substitución, transparente para o usuario, non modifica o texto orixinal senón que soamente cambia a presentación final.
2013-09-24 00:41:03
OK
guillemets:nom
Guillemets typographiques
Vírgulas tipográficas
2013-09-24 00:41:03
OK
help
{{Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.}} Elle permet la configuration des différentes fonctions supplémentaires apportées par le plugin « {{Le Couteau Suisse}} ».
{{Esta páxina só é accesible para o responsable do web.}}<p>Dá acceso ás diferentes funcións suplementarias achegadas polo módulo «{{Le Couteau Suisse}}».
2013-09-24 00:41:03
OK
help2
Version locale : @version@
Versión local: @version@
2013-09-24 00:41:04
OK
horloge:nom
Horloge
Horloge
2009-12-12 18:26:26
OK
insertions:description
ATTENTION : outil en cours de développement !! [[%insertions%]]
AVISO : ferramenta en proceso de desenvolvemento !! [[%insertions%]]
Empêcher SPIP de vider la corbeille automatiquement :
Impedir que SPIP baleire a papeleira automaticamente :
2013-09-24 00:41:15
OK
label:auteur_forum_nom
Le visiteur doit spécifier :
O visitante debe especificar:
2013-09-24 00:41:15
OK
label:auto_sommaire
Création systématique du sommaire :
Creación sistemática de sumario :
2013-09-24 00:41:16
OK
label:balise_decoupe
Activer la balise #CS_DECOUPE :
Activar a baliza #CS_DECOUPE :
2013-09-24 00:41:16
OK
label:balise_sommaire
Activer la balise #CS_SOMMAIRE :
Activar a baliza #CS_SOMMAIRE :
2013-09-24 00:41:16
OK
label:blocs_cookie
Utilisation des cookies :
Utulización das cookies
2013-09-24 00:41:16
OK
label:blocs_slide
Type d’animation :
Tipo de animación:
2013-09-24 00:41:16
OK
label:bloc_h4
Balise pour les titres :
Baliza para os títulos :
2013-09-24 00:41:16
OK
label:bloc_unique
Un seul bloc ouvert sur la page :
Un só bloque aberto na páxina:
2013-09-24 00:41:16
OK
label:couleurs_fonds
Permettre les fonds :
Permitir os fondos :
2013-09-24 00:41:16
OK
label:cs_rss
Activer :
Activar :
2013-09-24 00:41:16
OK
label:debut_urls_propres
Début des URLs :
Comezo dos URL :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:decoration_styles
Vos balises de style personnalisé :
As súas balizas de estilo pesonalizado :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:derniere_modif_invalide
Recalculer juste après une modification :
Recalcular só despois dunha modificación :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:distant_off
Désactiver :
Desactivar :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:dossier_squelettes
Dossier(s) à utiliser :
Cartafol para utilizar :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:duree_cache
Durée du cache local :
Duración da caché local :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:duree_cache_mutu
Durée du cache en mutualisation :
Duración da caché en mutualización :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:enveloppe_mails
Petite enveloppe devant les mails :
Pequeno cadro diante dos enderezos de correo:
2013-09-24 00:41:17
OK
label:expo_bofbof
Mise en exposants pour : <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html>
Mostrar en superíndice cando : <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) e Fb(s)</html>
2013-09-24 00:41:17
OK
label:glossaire_groupes
Groupe(s) utilisé(s) :
Grupo(s) usado(s) :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:glossaire_js
Technique utilisée :
Técnica usada :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:glossaire_limite
Nombre maximal de liens créés :
Número máximo de ligazóns creadas :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:insertions
Corrections automatiques :
Correccións automáticas :
2013-09-24 00:41:17
OK
label:jcorner_classes
Améliorer les coins des sélecteurs suivants :
Mellorar as esquinas dos selectores seguintes:
2013-09-24 00:41:17
OK
label:jcorner_plugin
Installer le plugin {jQuery} suivant :
Instalar o módulo {jQuery} seguinte:
2013-09-24 00:41:17
OK
label:lgr_introduction
Longueur du résumé :
Lonxitude do resumo :
2013-09-24 00:41:18
OK
label:lgr_sommaire
Largeur du sommaire (9 à 99) :
Lonxitude do sumario (9 a 99) :
2013-09-24 00:41:18
OK
label:liens_interrogation
Protéger les URLs :
Protexer os URL :
2013-09-24 00:41:18
OK
label:liens_orphelins
Liens cliquables :
Ligazóns activas :
2013-09-24 00:41:18
OK
label:lien_introduction
Points de suite cliquables :
Puntos suspensivos de continuidade activos :
2013-09-24 00:41:18
OK
label:log_couteau_suisse
Activer :
Activar :
2013-09-24 00:41:18
OK
label:max_auteurs_page
Auteurs par page :
Autors por páxina :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:message_travaux
Votre message de maintenance :
A súa mensaxe de mantemento :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:moderation_admin
Valider automatiquement les messages des :
Validar automaticamente as mensaxes desde:
2013-09-24 00:41:19
OK
label:ouvre_note
Ouverture et fermeture des notes de bas de page
Abrir e cerrar as notas a rodapé
2013-09-24 00:41:19
OK
label:ouvre_ref
Ouverture et fermeture des appels de notes de bas de page
Abrir e cerrar as chamadas de notas a rodapé
2013-09-24 00:41:19
OK
label:paragrapher
Toujours paragrapher :
Paragrafar sempre :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:prive_travaux
Accessibilité de l’espace privé pour :
Accesibilidade do espazo privado para:
2013-09-24 00:41:19
OK
label:puce
Puce publique « <html>-</html> » :
Viñeta pública «<html>-</html>» :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:quota_cache
Valeur du quota :
Valor de quota :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:racc_g1
Entrée et sortie de la mise en « <html>{{gras}}</html> » :
Entrada e saída da presentación en «<html>{{negra}}</html>» :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:racc_h1
Entrée et sortie d’un « <html>{{{intertitre}}}</html> » :
Entrada e saída dun «<html>{{{intertítulo}}}</html>» :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:racc_hr
Ligne horizontale « <html>----</html> » :
Liña horizontal «<html>----</html>» :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:racc_i1
Entrée et sortie de la mise en « <html>{italique}</html> » :
Entrada e saída dunha «<html>{itálica}</html>» :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:radio_desactive_cache3
Utilisation du cache :
Uso da caché:
2013-09-24 00:41:19
OK
label:radio_desactive_cache4
Utilisation du cache :
Uso da caché:
2013-09-24 00:41:19
OK
label:radio_target_blank3
Nouvelle fenêtre pour les liens externes :
Nova xanela para as ligazóns externas :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:radio_type_urls3
Format des URLs :
Formato dos URL :
2013-09-24 00:41:19
OK
label:scrollTo
Installer les plugins {jQuery} suivants :
Instalar os módulos {jQuery} seguintes :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:set_couleurs
Set à utiliser :
Conxunto para usar :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:spam_mots
Séquences interdites :
Secuencias prohibidas :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:spip_options_on
Inclure :
Incluír :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:spip_script
Script d’appel :
Script de chamada :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:style_h
Votre style :
O seu estilo :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:style_p
Votre style :
O seu estilo :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:suite_introduction
Points de suite :
Puntos de continuidade :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:terminaison_urls_page
Terminaison des URLs (ex : « .html ») :
Terminación dos URL (ex : « .html ») :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:titres_etendus
Activer l’utilisation étendue des balises #TITRE_XXX :
Activr a utilización estendida das balizas #TITRE_XXX :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:titre_travaux
Titre du message :
Título da mensaxe :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:urls_arbo_sans_type
Afficher le type d’objet SPIP dans les URLs :
Mostrar o tipo de obxecto SPIP nos URL :
2013-09-24 00:41:21
OK
label:urls_avec_id
Un id systématique, mais...
Un id sistemáticos, mais...
2013-09-24 00:41:21
OK
label:url_arbo_minuscules
Conserver la casse des titres dans les URLs :
Conservar a altura tipográfica dos títulos nos URL :
2013-09-24 00:41:20
OK
label:url_glossaire_externe2
Lien vers le glossaire externe :
Ligazón sobre o glosario externo :
2013-09-24 00:41:21
OK
label:webmestres
Liste des webmestres du site :
Lista de webmásters do web:
2013-09-24 00:41:22
OK
liens_en_clair:description
Met à votre disposition le filtre : ’liens_en_clair’. Votre texte contient probablement des liens hypertexte qui ne sont pas visibles lors d’une impression. Ce filtre ajoute entre crochets la destination de chaque lien cliquable (liens externes ou mails). Attention : en mode impression (parametre ’cs=print’ ou ’page=print’ dans l’url de la page), cette fonctionnalité est appliquée automatiquement.
Pon á súa disposición o filtro : ’liens_en_clair’. O seu texto contén probablemente ligazóns de hipertexto que non son visibles tras unha impresión. Este filtro engade entre corchetes o destino de cada ligazón activa (ligazóns externas ou correos). Atención : en modo de impresión (parámetro ’cs=print’ ou ’page=print’ no url da páxina), esta funcionalidade aplícase automaticamente.
2013-09-24 00:41:22
OK
liens_en_clair:nom
Liens en clair
Ligazóns en claro
2013-09-24 00:41:22
OK
liens_orphelins:nom
Belles URLs
URL fermosas
2013-09-24 00:41:22
OK
mailcrypt:description
Masque tous les liens de courriels présents dans vos textes en les remplaçant par un lien JavaScript permettant quand même d’activer la messagerie du lecteur. Cet outil antispam tente d’empêcher les robots de collecter les adresses électroniques laissées en clair dans les forums ou dans les balises de vos squelettes.
Oculta todas as ligazóns de correo presentes nos seus textos e substitúeos por unha ligazón Javascript que permite activar o programa de correo do lector. Esta ferramenta antispam tenta impedir os robots de colleita de enderezos electrónicos deixados en claro nos foros ou nas balizas dos seus esqueletos.
2013-09-24 00:41:22
OK
mailcrypt:nom
MailCrypt
MailCrypt
2008-05-12 22:58:29
OK
maj_auto:nom
Mises à jour automatiques
Actualizacións automáticas
2013-09-24 00:41:23
OK
message_perso
Un grand merci aux traducteurs qui passeraient par ici. Pat ;-)
Un profundo recoñecemento para os tradutores que pasaran por aquí. Pat ;-)
2013-09-24 00:41:23
OK
moderation_admins
administrateurs authentifiés
administradores autenticados
2013-09-24 00:41:23
OK
moderation_message
Ce forum est modéré à priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site, sauf si vous êtes identifié et autorisé à poster directement.
Este foro está moderado a priori : o seu comentario non aparecerá ata que sexa validada por un administrador do web, salvante o caso de que vostede xa estea identificado e autorizado para publicar comentarios directamente.
2013-09-24 00:41:23
OK
moderation_moderee:description
Permet de modérer la modération des forums publics <b>configurés à priori</b> pour les utilisateurs inscrits.<br />Exemple : Je suis le webmestre de mon site, et je réponds à un message d’un utilisateur, pourquoi devoir valider mon propre message ? Modération modérée le fait pour moi ! [[%moderation_admin%]][[—>%moderation_redac%]][[—>%moderation_visit%]]
Permite moderar a moderación dos foros públicos <b>configurados a priori</b> para os usuarios inscritos.<br/> Exemplo: Eu son o webmáster do meu web, e respondo a unha mensaxe dunha persoa, por qué debo validar a miña propia mensaxe ?Moderación moderada faino por min. [[%moderation_admin%]][[—>%moderation_redac%]][[—>%moderation_visit%]]
2013-09-24 00:41:23
OK
moderation_moderee:nom
Modération modérée
Moderación moderada
2013-09-24 00:41:23
OK
moderation_redacs
rédacteurs authentifiés
redactores autenticados
2013-09-24 00:41:23
OK
moderation_visits
visiteurs authentifiés
visitantes autenticados
2013-09-24 00:41:23
OK
modifier_vars
Modifier ces @nb@ paramètres
Modificar os parámetros @nb@
2013-09-24 00:41:23
OK
modifier_vars_0
Modifier ces paramètres
Modificar estes parámetros
2013-09-24 00:41:23
OK
nouveaux
Nouveaux
Novos
2013-09-24 00:41:23
OK
no_IP:description
Désactive le mécanisme d’enregistrement automatique des adresses IP des visiteurs de votre site par soucis de confidentialité : SPIP ne conservera alors plus aucun numéro IP, ni temporairement lors des visites (pour gérer les statistiques ou alimenter spip.log), ni dans les forums (responsabilité).
Desactiva o mecanismo de rexistro automático de enderezos IP dos visitantes do seu web por razóns de confidencialidade : SPIP non conservará daquela ningún número IP, nin temporalmente logo das visitas (para xerar as estatísticas ou alimentar o spip.log), nin nos foros (responsabilidade).
2013-09-24 00:41:23
OK
no_IP:nom
Pas de stockage IP
Non conservar IP
2013-09-24 00:41:23
OK
orientation:description
3 nouveaux critères pour vos squelettes : <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code>. Idéal pour le classement des photos en fonction de leur forme.
3 criterios novos para os seus esqueletos : <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> e <code>{paysage}</code>. Ideal para a ordenación de fotos en función da súa forma.
2013-09-24 00:41:23
OK
orientation:nom
Orientation des images
Orientación das imaxes
2013-09-24 00:41:23
OK
outils_actifs
Outils actifs :
Ferramentas activas :
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_caches
Outils cachés :
Ferramentas ocultas :
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_cliquez
Cliquez sur le nom des outils ci-dessus pour afficher ici leur description.
Prema sobre o nome das ferramentas seguintes para mostrar aquí a súa descrición.
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_inactifs
Outil inactifs :
Ferramentas inactivas :
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_liste
Liste des outils du Couteau Suisse
Lista de ferramentas da Navalla Suíza
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_non_parametrables
Non paramétrables :
Non parametrables:
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_permuter_gras1
Permuter les outils en gras
Trocar as ferramentas en negra
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_permuter_gras2
Permuter les @nb@ outils en gras ?
Trocar as @nb@ ferramentas en negra ?
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_resetselection
Réinitialiser la sélection
Reinicializar a selección
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_selectionactifs
Sélectionner tous les outils actifs
Seleccionar todas as ferramentas activas
2013-09-24 00:41:24
OK
outils_selectiontous
TOUS
TODOS
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_actif
Outil actif
Utilidade activa
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_activer
Activer
Activar
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_activer_le
Activer l’outil
Activar a ferramenta
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_cacher
Ne plus afficher
Non volver a mostrar
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_desactiver
Désactiver
Desactivar
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_desactiver_le
Désactiver l’outil
Desactivar a ferramenta
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_inactif
Outil inactif
Utilidade inactiva
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_intro
Cette page liste les fonctionnalités du plugin mises à votre disposition.<br /><br />En cliquant sur le nom des outils ci-dessous, vous sélectionnez ceux dont vous pourrez permuter l’état à l’aide du bouton central : les outils activés seront désactivés et <i>vice versa</i>. À chaque clic, la description apparaît au-dessous des listes. Les catégories sont repliables et les outils peuvent être cachés. Le double-clic permet de permuter rapidement un outil.<br /><br />Pour une première utilisation, il est recommandé d’activer les outils un par un, au cas où apparaîtraient certaines incompatibilités avec votre squelette, avec SPIP ou avec d’autres plugins.<br /><br />Note : le simple chargement de cette page recompile l’ensemble des outils du Couteau Suisse.
Esta páxina lista as características do módulo postas á súa disposición. <br /> <br /> Ao premer sobre o nome das ferramentas que aparecen a seguir, seleccione, as que pode cambiar o estado usando o botón central: as ferramentas activadas serán desactivadas e <i> viceversa </ i>. Con cada clic, a descrición aparece a seguir das listas. As categorías son pregables e as ferramentas pódense ocultar. O dobre clic permite trocar rapidamente unha ferramenta. <br /> <br /> Nun primeiro uso, recoméndase activar as ferramentas unha por unha, no caso de apareceren certas incompatibilidades co seu esqueleto, con SPIP ou con outros módulos. <br /> <br /> Nota: a simple carga desta páxina compila o conxunto das ferramentas da Navalla Suíza .
2013-09-24 00:41:24
OK
outil_permuter
Permuter l’outil : « @text@ » ?
Cambiar a ferramenta : « @text@ » ?
2013-09-24 00:41:24
OK
pack_actuel
Pack @date@
Paquete @date@
2013-09-24 00:41:24
OK
pack_actuel_titre
PACK ACTUEL DE CONFIGURATION DU COUTEAU SUISSE
PAQUETE ACTUAL DE CONFIGURACIÓN DA NAVALLA SUÍZA
2013-09-24 00:41:24
OK
pack_alt
Voir les paramètres de configuration en cours
Ver os parámetros de configuración en curso
2013-09-24 00:41:24
OK
pack_delete
Supression d’un pack de configuration
Supresión dun paquete de configuración
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_installe
Mise en place d’un pack de configuration
Actualización dun paquete de configuración
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_installer
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le Couteau Suisse et installer le pack « @pack@ » ?
Está seguro de querer reiniciar a Navalla Suíza e instalar o paquete « @pack@ » ?
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_nb_plrs
Il y a actuellement @nb@ « packs de configuration » disponibles :
Hai actualmente @nb@ « paquetes de configuración » dispoñíbeis:
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_nb_un
Il y a actuellement un « pack de configuration » disponible :
Hai actualmente un « paquete de configuración » dispoñible:
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_nb_zero
Il n’y a pas de « pack de configuration » disponible actuellement.
Non hai ningún « paquete de configuración » dispoñible actualmente.
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_outils_defaut
Installation des outils par défaut
Instalacións das ferramentas predeterminadas
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_sauver
Sauver la configuration actuelle
Gardar a configuración actual
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_sauver_descrip
Le bouton ci-dessous vous permet d’insérer directement dans votre fichier <b>@file@</b> les paramètres nécessaires pour ajouter un « pack de configuration » dans le menu de gauche. Ceci vous permettra ultérieurement de reconfigurer en un clic votre Couteau Suisse dans l’état où il est actuellement.
O botón seguinte permítelle inserir directamente no seu ficheiro <b>@file@</b> os parámetros necesarios para engadir un « paquete de configuración » no menú da esquerda. Isto permitiravos ulteriormente reconfigurar nun clic A Navalla Suíza no estado en que está actualmente.
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_supprimer
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le pack « @pack@ » ?
Está vostede seguro de querer suprimir o paquete « @pack@ » ?
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_titre
Configuration Actuelle
Configuración actual
2013-09-24 00:41:25
OK
pack_variables_defaut
Installation des variables par défaut
Instalación das variables predeterminadas
2013-09-24 00:41:25
OK
paragrapher2:description
La fonction SPIP <code>paragrapher()</code> insère des balises <p> et </p> dans tous les textes qui sont dépourvus de paragraphes. Afin de gérer plus finement vos styles et vos mises en page, vous avez la possibilité d’uniformiser l’aspect des textes de votre site.[[%paragrapher%]]
A función SPIP <code>paragrapher()</code> insere balizas <p> e </p> en todos os textos que son que están desprovistos de parágrafos. Co fin de xerar máis finamente os seus estilos e os deseños, ten a posibilidade de uniformizar o aspecto dos textos do seu web.[[%paragrapher%]]
2013-09-24 00:41:25
OK
paragrapher2:nom
Paragrapher
Paragrafar
2013-09-24 00:41:26
OK
par_defaut
Par défaut
Predeterminado
2013-09-24 00:41:25
OK
pipelines
Pipelines utilisés :
Tubarías (pipelines usadas) :
2013-09-24 00:41:26
OK
pucesli:nom
Belles puces
Viñetas fermosas
2013-09-24 00:41:26
OK
qui_webmestres
Les webmestres SPIP
Os webmáster de SPIP
2013-09-24 00:41:26
OK
raccourcis
Raccourcis typographiques actifs du Couteau Suisse :
Atallos tipográficos activos da Navalla Suíza :
2013-09-24 00:41:26
OK
raccourcis_barre
Les raccourcis typographiques du Couteau Suisse
Os atallo tipográficos da Navalla Suíza
2013-09-24 00:41:26
OK
reserve_admin
Accès réservé aux administrateurs.
Acceso reservado aos administradores.
2013-09-24 00:41:26
OK
rss_actualiser
Actualiser
Actualizar
2013-09-24 00:41:27
OK
rss_attente
Attente RSS...
Espera RSS...
2013-09-24 00:41:27
OK
rss_desactiver
Désactiver les « Révisions du Couteau Suisse »
Desactivar as « Revisións da Navalla Suíza »
2013-09-24 00:41:27
OK
rss_edition
Flux RSS mis à jour le :
Flux RSS actualizado o :
2013-09-24 00:41:27
OK
rss_source
Source RSS
Fonte RSS
2013-09-24 00:41:27
OK
rss_titre
« Le Couteau Suisse » en développement :
« A Navalla Suíza » en desenvolvemento :
2013-09-24 00:41:27
OK
rss_var
Les révisions du Couteau Suisse
As revisión da Navalla Suíza
2013-09-24 00:41:27
OK
sauf_admin
Tous, sauf les administrateurs
Todos, agás os administradores
2013-09-24 00:41:27
OK
sauf_admin_redac
Tous, sauf les administrateurs et rédacteurs
Todos, salvo os administradores e redactores
2013-09-24 00:41:27
OK
sauf_identifies
Tous, sauf les auteurs identifiés
Todos, agás os autores identificados
2013-09-24 00:41:27
OK
set_options:nom
Type d’interface privée
Tipo de interface privada
2013-09-24 00:41:27
OK
sf_amont
En amont
Fluxo ascendente
2013-09-24 00:41:27
OK
sf_tous
Tous
Todos
2013-09-24 00:41:28
OK
simpl_interface:description
Désactive le menu de changement rapide de statut d’un article au survol de sa puce colorée. Cela est utile si vous cherchez à obtenir une interface privée la plus dépouillée possible afin d’optimiser les performances client.
Desactive o cambio rápido de estado dun artigo sobrevoando a súa viñeta de cor. Iso é útil se vostede procura obter unha interface privada o máis limpa co fin de optimizar o rendemento do lado do cliente.
2013-09-24 00:41:28
OK
simpl_interface:nom
Allègement de l’interface privée
Alixeiramento da interfacer privada
2013-09-24 00:41:28
OK
smileys:aide
Smileys : @liste@
Risoños : @liste@
2013-09-24 00:41:28
OK
smileys:nom
Smileys
Risoños
2013-09-24 00:41:28
OK
soft_scroller:nom
Ancres douces
Áncoras suaves
2013-09-24 00:41:28
OK
sommaire_avec
Un texte avec sommaire : <b>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</b>
Un artigo con sumario : <b>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</b>
2013-09-24 00:41:29
OK
sommaire_sans
Un texte sans sommaire : <b>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</b>
Un artigo sen sumario : <b>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</b>
2013-09-24 00:41:29
OK
spam:nom
Lutte contre le SPAM
Loita contra o SPAM
2013-09-24 00:41:30
OK
spam_test_ko
Ce message serait bloqué par le filtre anti-SPAM !
Esta mensaxe será bloqueada polo filtro antispam!
2013-09-24 00:41:30
OK
spam_test_ok
Ce message serait accepté par le filtre anti-SPAM.
Esta mensaxe será aceptada polo filtro antispam.
2013-09-24 00:41:30
OK
spip_cache:nom
SPIP et le cache…
SPIP e a memoria caché…
2013-09-24 00:41:31
OK
SPIP_liens:nom
SPIP et les liens… externes
SPIP e as ligazóns externas
2013-09-24 00:40:53
OK
statuts_spip
Uniquement les statuts SPIP suivants :
Unicamente os estados SPIP seguintes :
2013-09-24 00:41:31
OK
statuts_tous
Tous les statuts
Todos os estados
2013-09-24 00:41:31
OK
stat_auteurs
Les auteurs en stat
Os estado dos autores
2013-09-24 00:41:31
OK
suivi_forums:description
Un auteur d’article est toujours informé lorsqu’un message est publié dans le forum public associé. Mais il est aussi possible d’avertir en plus : tous les participants au forum ou seulement les auteurs de messages en amont.[[%radio_suivi_forums3%]]
Un autor de artigo será sempre informado cando apareza unha mensaxe no foro público asociado. Tamén é posible adverter ademais : todoso os participantes no foro ou soamente os autores de mensaxes en fluxo ascendente.[[%radio_suivi_forums3%]]
2013-09-24 00:41:31
OK
suivi_forums:nom
Suivi des forums publics
Seguimento dos foros públicos
2013-09-24 00:41:31
OK
supprimer_cadre
Supprimer ce cadre
Suprimir este cadro
2013-09-24 00:41:31
OK
supprimer_numero:description
Applique la fonction SPIP supprimer_numero() à l’ensemble des {{titres}}, des {{noms}} et des {{types}} (de mots-clés) du site public, sans que le filtre supprimer_numero soit présent dans les squelettes.<br />Voici la syntaxe à utiliser dans le cadre d’un site multilingue : <code>1. <multi>My Title[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code>
Aplica a función SPIP supprimer_numero() ao conxunto dos {{títulos}} e dos {{nomes}} do web público, sen que o filtro supprimer_numero estea presente nos esqueletos.<br />Velaquí a sintaxe que se vai usar no cadro dun web multilingüe : <code>1. <multi>O Meu Título[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code>
2013-09-24 00:41:31
OK
supprimer_numero:nom
Supprime le numéro
Suprime o número
2013-09-24 00:41:31
OK
titre
Le Couteau Suisse
A Navalla Suíza
2013-09-24 00:41:31
OK
titre_parent:nom
Balises #TITRE_PARENT/OBJET
Baliza #TITRE_PARENT
2013-09-24 00:41:32
OK
titre_tests
Le Couteau Suisse - Page de tests…
A Navalla Suíza - Páxina de tests…
2013-09-24 00:41:32
OK
tous
Tous
Todos
2013-09-24 00:41:32
OK
toutes_couleurs
Les 36 couleurs des styles css :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@
As 36 cores dos estilos css :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@
2013-09-24 00:41:33
OK
toutmulti:nom
Blocs multilingues
Bloques multilingües
2013-09-24 00:41:33
OK
travaux_masquer_avert
Masquer le cadre indiquant sur le site public qu’une maintenance est en cours
Ocultar o cadro que indica no web público que unha operación de mantemento está en curso
2013-09-24 00:41:33
OK
travaux_nom_site
@_CS_NOM_SITE@
@_CS_NOM_SITE@
2008-05-13 01:37:54
OK
travaux_prochainement
Ce site sera rétabli très prochainement.
_ Merci de votre compréhension.
Este web será restablecido axiña.
_ Grazas pola súa comprensión.
2013-09-24 00:41:33
OK
travaux_titre
@_CS_TRAVAUX_TITRE@
@_CS_TRAVAUX_TITRE@
2008-05-13 01:38:50
OK
tri_modif
Tri sur la date de modification (ORDER BY date_modif DESC)
Ordenación coa data de modificación (ORDER BY date_modif DESC)
2013-09-24 00:41:33
OK
tri_perso
Tri SQL personnalisé, ORDER BY suivi de :
Ordenación SQL personalizada, ORDER BY segundo a estrutura :
2013-09-24 00:41:33
OK
tri_publi
Tri sur la date de publication (ORDER BY date DESC)
Ordenación sobre a data de publicación (ORDER BY date DESC)
2013-09-24 00:41:33
OK
tri_titre
Tri sur le titre (ORDER BY 0+titre,titre)
Ordenación sobre o título (ORDER BY 0+titre,titre)
2013-09-24 00:41:33
OK
trousse_balises:nom
Trousse à balises
Caixa de balizas
2013-09-24 00:41:33
OK
type_urls:nom
Format des URLs
Formato das URL
2013-09-24 00:41:35
OK
typo_exposants:nom
Exposants typographiques
Superíndices tipográficos
2013-09-24 00:41:35
OK
urls_3_chiffres
Imposer un minimum de 3 chiffres
Impoñer un mínimo de 3 cifras
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_avec_id
Le placer en suffixe
Poñelo en sufixo
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_avec_id2
Le placer en préfixe
Poñer o Id en prefixo
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_base_total
Il y a actuellement @nb@ URL(s) en base
Hai actualmente @nb@ URL na base
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_base_vide
La base des URLs est vide
A base dos URL está baleira
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_choix_objet
Édition en base de l’URL d’un objet spécifique :
Edición con base no URL dun obxecto específico :
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_edit_erreur
Le format actuel des URLs (« @type@ ») ne permet pas d’édition.
O formato actual dos URL (« @type@ ») non permite a edición.
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_enregistrer
Enregistrer cette URL en base
Rexistrar esta URL na base
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_minuscules
Lettres minuscules
Letras minúsculas
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_num_objet
Numéro :
Número :
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_purger
Tout vider
Baleirar todo
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_purger_tables
Vider les tables sélectionnées
Baleirar as táboas seleccionadas
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_purger_tout
Réinitialiser les URLs stockées dans la base :
Reiniciar os URL gardados na base :
2013-09-24 00:41:36
OK
urls_rechercher
Rechercher cet objet en base
Procurar este obxecto na base
2013-09-24 00:41:37
OK
urls_titre_objet
Titre enregistré :
Título rexistrado :
2013-09-24 00:41:37
OK
urls_type_objet
Objet :
Obxecto :
2013-09-24 00:41:37
OK
urls_url_calculee
URL publique « @type@ » :
URL público « @type@ » :
2013-09-24 00:41:37
OK
url_arbo
arborescentes@_CS_ASTER@
arborescentes@_CS_ASTER@
2008-08-25 12:59:28
OK
url_html
html@_CS_ASTER@
html@_CS_ASTER@
2011-12-07 19:17:21
OK
url_libres
libres@_CS_ASTER@
libres@_CS_ASTER@
2008-11-12 02:00:30
OK
url_page
page
páxina
2013-09-24 00:41:35
OK
url_propres
propres@_CS_ASTER@
propias@_CS_ASTER@
2013-09-24 00:41:35
OK
url_propres-qs
propres-qs
propias-qs
2013-09-24 00:41:35
OK
url_propres2
propres2@_CS_ASTER@
propias2@_CS_ASTER@
2013-09-24 00:41:35
OK
url_propres_qs
propres_qs
propias_qs
2013-09-24 00:41:35
OK
url_standard
standard
estándar
2013-09-24 00:41:35
OK
validez_page
Pour accéder aux modifications :
Para acceder ás modificacións :
2013-09-24 00:41:37
OK
variable_vide
(Vide)
(Baleiro)
2013-09-24 00:41:37
OK
vars_modifiees
Les données ont bien été modifiées
Os datos foron correctamente modificados
2013-09-24 00:41:37
OK
version_a_jour
Votre version est à jour.
A súa versión está actualizada.
2013-09-24 00:41:37
OK
version_distante
Version distante...
Versión remota...
2013-09-24 00:41:37
OK
version_distante_off
Vérification distante désactivée
Comprobación distante desactivada
2013-09-24 00:41:37
OK
version_nouvelle
Nouvelle version : @version@
Nova versión : @version@
2013-09-24 00:41:37
OK
version_revision
Révision : @revision@
Revisiónn : @revision@
2013-09-24 00:41:37
OK
version_update
Mise à jour automatique
Actualización automática
2013-09-24 00:41:37
OK
version_update_chargeur
Téléchargement automatique
Descarga automática
2013-09-24 00:41:37
OK
version_update_chargeur_title
Télécharge la dernière version du plugin grâce au plugin « Téléchargeur »
Descarga a última versión do plugin grazas ao «Téléchargeur»
2013-09-24 00:41:37
OK
version_update_title
Télécharge la dernière version du plugin et lance sa mise à jour automatique
Descarga a última versión do módulo e lanza a súa posta ao día automática
2013-09-24 00:41:37
OK
verstexte:nom
Version texte
Versión de texto
2013-09-24 00:41:38
OK
visiteurs_connectes:nom
Visiteurs connectés
Visitantes conectados
2013-09-24 00:41:38
OK
voir
Voir : @voir@
Ver: @voir@
2013-09-24 00:41:38
OK
votre_choix
Votre choix :
A súa elección :
2013-09-24 00:41:38
OK
webmestres:nom
Liste des webmestres
Lista de webmásters
2013-09-24 00:41:38
OK
xml:nom
Validateur XML
Validador XML
2013-09-24 00:41:38
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 597