Action rapide, uniquement si vous savez ce que vous faites !
Rýchla akcia, iba ak viete, čo robíte!
2013-09-27 13:59:13
MODIF
action_rapide_non
Action rapide, disponible une fois cet outil activé :
Rapid action, available when this tool is activated:
2013-09-27 13:59:14
MODIF
aff_tout:description
Il parfois utile d’afficher toutes les rubriques ou tous les auteurs de votre site sans tenir compte de leur statut (pendant la période de développement par exemple). Par défaut, SPIP n’affiche en public que les auteurs et les rubriques ayant au moins un élément publié.
Bien qu’il soit possible de contourner ce comportement à l’aide du critère [<html>{tout}</html>->https://www.spip.net/fr_article4250.html], cet outil automatise le processus et vous évite d’ajouter ce critère à toutes les boucles RUBRIQUES et/ou AUTEURS de vos squelettes.
Niekedy je užitočné zobraziť všetky rubriky alebo všetkých autorov stránky bez ohľadu na ich stav, resp. funkciu (napr. pri vývoji). Podľa predvolených nastavení SPIP nepublikuje informáciu o tom, že autori a rubriky majú aspoň jeden publikovaný redakčný objekt.
Dá sa to zmeniť pomocou kritéria [<html>{tout}</html>->http://www.spip.net/fr_article4250.html], ale tento nástroj zautomatizuje tento proces, a tak nemusíte pridávať toto kritérium do všetkých cyklov svojich šablón pre RUBRIKY a/lebo ČLÁNKY.
2017-05-08 12:16:09
MODIF
auteurs:description
Cet outil configure l’apparence de [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs], en partie privée.
@puce@ Définissez ici le nombre maximal d’auteurs à afficher sur le cadre central de la page des auteurs. Au-delà, une pagination est mise en place.[[%max_auteurs_page%]]
@puce@ Quels statuts d’auteurs peuvent être listés sur cette page ?
[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
Tento nástroj nastavuje vzhľad [stránky autorov->./?exec=auteurs] v súkromnej zóne
@puce@ Tu určte maximálny počet autorov, ktorý sa zobrazí v strednom ráme stránky autorov. Za týmto číslom bude nasledovať číslovanie strán. [[%max_auteurs_page%]]
@puce@ Aký typ autorov by sa mal objaviť na stránke autorov?
[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
2013-09-27 13:59:15
MODIF
auteur_forum:description
Incite tous les auteurs de messages publics à fournir (d’au moins d’une lettre !) un nom et/ou un courriel afin d’éviter les contributions totalement anonymes. Notez que cet outil procède à une vérification JavaScript sur le poste du visiteur.[[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
{Attention : Choisir la troisième option annule les 2 premières. Il est important de vérifier que les formulaires de votre squelette sont bien compatibles avec cet outil.}
Požiadajte všetkých autorov verejných stráv, aby vyplnili (aspoň jedným písmenom!) meno a/alebo email, aby sa predišlo úplne anonymným správam. Majte na pamäti, že tento nástroj vykonáva overenie cez Javascript v prehliadači používateľa. [[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
{Upozornenie: Tretia možnosť ruší ostatné. Je dôležité overiť si, že formuláre vašej šablóny sú kompatibilné s týmto nástrojom.}
2013-09-27 13:59:16
MODIF
auteur_forum_deux
Ou, au moins l’un des deux champs précédents
alebo aspoň jedno z dvoch predchádzajúcich polí
2013-09-27 13:59:16
MODIF
auteur_forum_email
Le champ « @_CS_FORUM_EMAIL@ »
Pole „@_CS_FORUM_EMAIL@“
2013-09-27 13:59:17
MODIF
auteur_forum_nom
Le champ « @_CS_FORUM_NOM@ »
Pole „@_CS_FORUM_NOM@“
2013-09-27 13:59:19
MODIF
blocs:description
Vous permet de créer des blocs dont le titre cliquable peut les rendre visibles ou invisibles.
@puce@ {{Dans les textes SPIP}} : les rédacteurs ont à disposition les nouvelles balises <bloc> (ou <invisible>) et <visible> à utiliser dans leurs textes comme ceci :
<quote><code>
<bloc>
Un titre qui deviendra cliquable
Le texte a` cacher/montrer, apre`s deux sauts de ligne...
</bloc>
</code></quote>
@puce@ {{Dans les squelettes}} : vous avez à votre disposition les nouvelles balises #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT et #BLOC_FIN à utiliser comme ceci :
<quote><code> #BLOC_TITRE ou #BLOC_TITRE{mon_URL}
Mon titre
#BLOC_RESUME (facultatif)
une version re'sume'e du bloc suivant
#BLOC_DEBUT
Mon bloc de'pliable (qui contiendra l'URL pointe'e si ne'ce'ssaire)
#BLOC_FIN</code></quote>
@puce@ En cochant « oui » ci-dessous, l’ouverture d’un bloc provoquera la fermeture de tous les autres blocs de la page, afin d’en avoir qu’un seul ouvert à la fois.[[%bloc_unique%]]
@puce@ En cochant « oui » ci-dessous, l’état des blocs numérotés sera stocké dans un cookie le temps de la session, afin de conserver l’aspect de la page en cas de retour.[[%blocs_cookie%]]
@puce@ Le Couteau Suisse utilise par défaut la balise HTML <h4> pour le titre des blocs dépliables. Choisissez ici une autre balise (<hN> ou <div>) :[[%bloc_h4%]]
@puce@ Lorsqu’aucun double saut de ligne n’est trouvé dans le texte d’un bloc, le futur titre cliquable est constitué par défaut des 30 premiers caractères de ce texte. Si besoin, modifiez ici ce réglage :[[%blocs_couper% caractères maxi]]
@puce@ Afin d’obtenir un effet plus doux au moment du clic, vos blocs dépliables peuvent s’animer à la manière d’un "glissement".[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]
Umožňuje vám vytvárať bloky, ktoré sa zobrazujú/schovávajú, keď kliknete na titulok.
@puce@ {{V textoch SPIPU:}} redaktori majú k dispozícii nové tagy <bloc> (alebo <invisible>) a <visible> a v svojich textoch ich môžu používať takto:
<quote><code>
<bloc>
Titulok, na ktorý sa bude dať kliknúť
Text, ktorý sa zobrazí/skryje po vynechaní dvoch riadkov.
</bloc>
</code></quote>
@puce@ {{V šablónach:}} máte k dispozícii nové tagy #BLOC_TITRE, #BLOC_DEBUT a môžete ich používať #BLOC_FIN takto:
<quote><code> #BLOC_TITRE{mon_URL}
Môj nadpis
#BLOC_RESUME (voliteľné)
zhrnutie nasledujúceho bloku
#BLOC_DEBUT
Môj skladací blok (v ktorom bude internetová adresa, ak bude treba)
#BLOC_FIN</code></quote>
@puce@ Ak nižšie zaškrtnete "Áno", pri otvorení jedného bloku sa všetky ostatné bloky na stránke zatvoria, aby bol naraz otvorený len jeden blok.[[%bloc_unique%]]
@puce@ Ak nižšie zaškrtnete "Áno", stav očíslovaných blokov bude počas trvania session vložený do cookie, aby sa uložil vzhľad stránky pre prípad, že by ste sa k nej chceli vrátiť.[[%blocs_cookie%]]
@puce@ Podľa prvotných nastavení modul Vreckový nožík používa pre názvy skladacích blokov HTML tag <h4>. Iný tag môžete určiť tu <hN>:[[%bloc_h4%]]
@puce@ Na vylešenie efektu pri skladaní vašich blokov ich možno animovať efektom „šmýkania“.[[%blocs_slide%]][[->%blocs_millisec% millisecondes]]
2014-02-18 05:37:05
MODIF
corbeille_vider
Objets détectés :
Empty the wastebin:
2013-09-24 00:42:23
MODIF
cs_comportement:description
@puce@ {{Logs.}} Obtenez de nombreux renseignements à propos du fonctionnement du Couteau Suisse dans les fichiers {spip.log} que l’on peut trouver dans le répertoire : {<html>@_CS_DIR_LOG@</html>}.
_ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%log_couteau_suisse%]]
@puce@ {{Options SPIP.}} SPIP ordonne les plugins dans un ordre spécifique. Afin d’être sûr que le Couteau Suisse soit en tête et gère en amont certaines options de SPIP, alors cochez l’option suivante. Si les droits de votre serveur le permettent, le fichier {<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>} sera automatiquement modifié pour inclure le fichier {<html>@_CS_DIR_TMP@couteau-suisse/mes_spip_options.php</html>}.
[[%spip_options_on%]]@_CS_FILE_OPTIONS_ERR@
@puce@ {{Requêtes externes.}} D’une part, le Couteau Suisse vérifie régulièrement l’existence d’une version plus récente de son code et informe sur sa page de configuration d’une mise à jour éventuellement disponible. D’autre part, ce plugin comporte certains outils qui peuvent nécessiter d’importer des librairies distantes.
Si les requêtes externes de votre serveur posent des problèmes ou par souci d’une meilleure sécurité, cochez les cases suivantes.[[%distant_off%]][[->%distant_outils_off%]]
@puce@ {{Logs.}} Record a lot of information about the working of the Penknife in the {spip.log} files which can be found in this directory: {<html>@_CS_DIR_LOG@</html>}.
_ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil «[.->spip_log]».[[%log_couteau_suisse%]]
@puce@ {{SPIP options.}} SPIP places plugins in order. To be sure that the Penknife is at the head and is thus able to control certain SPIP options, check the following option. If the permissions on your server allow it, the file {<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>} will be modified to include {<html>@_CS_DIR_TMP@couteau-suisse/mes_spip_options.php</html>}.
[[%spip_options_on%]]@_CS_FILE_OPTIONS_ERR@
@puce@ {{External requests.}} The Penknife checks regularly for new versions of the plugin and shows available updates on its configuration page. If the external requests involved do not work from your server, check this box to turn this off.[[%distant_off%]][[->%distant_outils_off%]]
2014-02-18 05:37:06
MODIF
detail_jquery3
{{Attention}} : cet outil nécessite le plugin [jQuery pour SPIP 1.92->https://files.spip.net/spip-zone/jquery_192.zip] pour fonctionner correctement avec cette version de SPIP.
{{N.B.}}: this tool requires the plugin [jQuery pour SPIP 1.92->http://files.spip.org/spip-zone/jquery_192.zip] in order to function correctly with this version of SPIP.
2017-05-08 12:16:08
MODIF
devdebug:description
Permet de voir les erreurs PHP en clair, et de résoudre parfois certaines mystérieuses pages blanches.<br />Choisissez le niveau d’erreurs d’exécution PHP qui seront affichées si le débogueur est actif, ainsi que l’espace SPIP sur lequel ces réglages s’appliqueront.
{{Tento nástroj vám umožňuje vidieť všetky chyby PHP na obrazovke.}}<br />Môžete si zvoliť úroveň vykonávacích chýb PHP, ktorá sa zobrazí, keď budú ladič ako aj miesto, na ktoré sa tieto nastavenia použijú, aktívne.
2013-09-24 00:42:29
MODIF
erreur:bt
<span style="color:red;">Attention :</span> la barre typographique (version @version@) semble ancienne.<br />Le Couteau Suisse est compatible avec une version supérieure ou égale à @mini@.
<span style=\"color:red;\">Pozor:</span> zdá sa, že verzia typografického panela je stará(@version@).<br />Modul Vreckový nožík je kompatibilný iba s verziou @mini@ alebo s novšou.
2014-02-17 16:17:04
MODIF
erreur:jquery
{{Note}} : la librairie {jQuery} semble inactive sur cette page. Veuillez consulter [ici->https://contrib.spip.net/?article2166] le paragraphe sur les dépendances du plugin ou recharger cette page.
{{N.B.}} : {jQuery} does not appear to be active for this page. Please consult the paragraph about the plugin’s required libraries [in this article->http://contrib.spip.net/?article2166] or reload this page.
2014-02-18 05:37:06
MODIF
filets_sep:description
Insère des filets de séparation, personnalisables par des feuilles de style, dans tous les textes de SPIP.
_ La syntaxe est : « __code__ », où « code » représente soit le numéro d’identification (de 0 à 7) du filet à insérer en relation directe avec les styles correspondants, soit le nom d’une image placée dans le dossier <code>dossier_de_mon_squelette/img/filets/</code>, ou par défaut, dans le dossier <code>@_DIR_CS_ROOT@img/filets/</code>.
Vloží oddeľujúce čiary do hocijakého textu v SPIPe, čo sa dá prispôsobiť v súbore so štýlom.
_ Syntax je: "__code__", ke "code" je buď identifikačné číslo (od 0 do 7) čiary, ktorú chcete vložiť a ktorá je prepojená s príslušným štýlom, alebo názov obrázka v priečinku plugins/couteau_suisse/img/filets.
2014-02-18 05:37:07
MODIF
forum_lgrmaxi:description
Par défaut, SPIP ne limite pas la taille maximale des messages de forum, mais oblige une taille minimale de 10 caractères. Cet outil vous permet de modifier ces valeurs (la valeur minimale est modifiable dès SPIP 3.0).
Lorsqu’un message de taille incompatible est posté, il est refusé et un message d’erreur est affiché.[[De %forum_lgrmini% à %forum_lgrmaxi%@_CS_ASTER@ caractères.]]<q3>@_CS_ASTER@ Une valeur vide ou égale à 0 signifie que la taille des messages ne sera pas limitée.</q3>
By default forum messages are not limited in size. If this tool is activated, an error message is shown each time someone tries to post a message larger than the size given, and the message is refused. An empty value (or 0) means that no limit will be imposed.[[%forum_lgrmaxi%]]
2014-09-16 20:19:09
MODIF
glossaire:description
@puce@ Gestion d’un glossaire interne lié à un ou plusieurs groupes de mots-clés. Inscrivez ici le nom des groupes en les séparant par les deux points « : ». En laissant vide la case qui suit (ou en tapant "Glossaire"), c’est le groupe "Glossaire" qui sera utilisé.[[%glossaire_groupes%]]
@puce@ Pour chaque mot, vous avez la possibilité de choisir le nombre maximal de liens créés dans vos textes. Toute valeur nulle ou négative implique que tous les mots reconnus seront traités. [[%glossaire_limite% par mot-clé]]
@puce@ Deux solutions vous sont offertes pour générer la petite fenêtre automatique qui apparaît lors du survol de la souris. [[%glossaire_js%]][[->%glossaire_abbr%]]
@puce@ Use one or several groups of keywords to manage an internal glossary. Enter the names of the groups here, separating them by colons (:). If you leave the box empty (or enter "Glossaire"), it is the "Glossaire" group which will be used.[[%glossaire_groupes%]]
@puce@ You can indicate the maximum number of links to create in a text for each word. A null or negative value will mean that all instances of the words will be treated. [[%glossaire_limite% par mot-clé]]
@puce@ There is a choice of two options for generating the small window which appears on the mouseover. [[%glossaire_js%]][[->%glossaire_abbr%]]
2014-02-18 05:37:07
MODIF
icone_visiter:description
Insère le logo du site (s’il existe) dans le menu de l’espace privé en haut à droite de la page, afin de mieux identifier le site consulté.
Pour définir ce logo, rendez-vous sur la page « <:titre_configuration :> » en cliquant sur le bouton « <:icone_configuration_site :> ».
Nahradí štandardné tlačidlo "Navštíviť" (vpravo hore na tejto stránke) logom stránky, ak existuje.
Ak chcete toto logo nastaviť, choďte na "Konfiguráciu stránky" kliknutím na tlačidlo "Konfigurácia".
2014-02-18 05:37:07
MODIF
insert_head:description
Active automatiquement la balise [#INSERT_HEAD->https://www.spip.net/fr_article1902.html] sur tous les squelettes, qu’ils aient ou non cette balise entre <head> et </head>. Grâce à cette option, les plugins pourront insérer du JavaScript (.js) ou des feuilles de style (.css).
Activate the tag [#INSERT_HEAD->http://www.spip.net/en_article2421.html] in all templates, whether or not this tag is present between <head> et </head>. This option can be used to allow plugins to insert javascript code (.js) or stylesheets (.css).
2017-05-08 12:16:08
MODIF
introduction:description
Cette balise à placer dans les squelettes sert en général à la une ou dans les rubriques afin de produire un résumé des articles, des brèves, etc..
{{Attention}} : Avant d’activer cette fonctionnalité, vérifiez bien qu’aucune fonction {balise_INTRODUCTION()} n’existe déjà dans votre squelette ou vos plugins, la surcharge produirait alors une erreur de compilation.
@puce@ Vous pouvez préciser (en pourcentage par rapport à la valeur utilisée par défaut) la longueur du texte renvoyé par balise #INTRODUCTION. Une valeur nulle ou égale à 100 ne modifie pas l’aspect de l’introduction et utilise donc les valeurs par défaut suivantes : 500 caractères pour les articles, 300 pour les brèves et 600 pour les forums ou les rubriques.[[%lgr_introduction% %]][[->%coupe_descriptif%]]
@puce@ Par défaut, les points de suite ajoutés au résultat de la balise #INTRODUCTION si le texte est trop long sont : <html>« (…) »</html>. Vous pouvez ici préciser votre propre chaîne de caractère indiquant au lecteur que le texte tronqué a bien une suite.[[%suite_introduction%]]
@puce@ Si la balise #INTRODUCTION est utilisée pour résumer un article, alors le Couteau Suisse peut fabriquer un lien hypertexte sur les points de suite définis ci-dessus afin de mener le lecteur vers le texte original. Par exemple : « Lire la suite de l’article… »[[%lien_introduction%]][[->%lien_systematique%]]
This tag can be used in templates to generate short summaries of articles, new items, etc.
{{Beware}} : If you have another plugin defining the fonction {balise_INTRODUCTION()} or you have defined it in your templates, you will get a compilation error.
@puce@ You can specify (as a percentage of the default value) the length of the text generated by the tag #INTRODUCTION. A null value, or a value equal to 100 will not modify anything and return the defaults: 500 characters for the articles, 300 for the news items and 600 for forums and sections.
[[%lgr_introduction% %]]
@puce@ By default, if the text is too long, #INTRODUCTION will end with 3 dots: <html>« (…)»</html>. You can change this to a customized string which shows that there is more text available.[[%suite_introduction%]]
@puce@ If the #INTRODUCTION tag is used to give a summary of an article, the Penknife can generate a link to the article on the 3 dots or string marking that there is more text available. For example : «Read the rest of the article…»[[%lien_introduction%]]
2014-02-18 05:37:07
MODIF
jcorner:description
« Jolis Coins » est un outil permettant de modifier facilement l’aspect des coins de vos {{cadres colorés}} en partie publique de votre site. Tout est possible, ou presque !
_ Voyez le résultat sur cette page : [->http://www.malsup.com/jquery/corner/].
Listez ci-dessous les objets de votre squelette à arrondir en utilisant la syntaxe CSS (.class, #id, etc. ). Utilisez le signe « = » pour spécifier la commande jQuery à utiliser et un double slash (« // ») pour les commentaires. En absence du signe égal, des coins ronds seront appliqués (équivalent à : <code>.ma_classe = .corner()</code>).[[%jcorner_classes%]]
Attention, cet outil a besoin pour fonctionner du plugin {jQuery} : « {Round Corners} ». Si le fichier distant est correctement installé et si vous cochez la case suivante, le Couteau Suisse peut l’activer automatiquement. [[%jcorner_plugin%]]
"Zaoblené rohy" je nástroj, ktorý uľahčuje zmenu vzhľadu rohov {{farebných textových polí}} na verejne prístupných stránkach vášho webu. Možné je takmer čokoľvek!
_ Príklady nájdete na tejto stránke: [->http://www.malsup.com/jquery/corner/].
Vytvorte zoznam objektov v svojich šablónach, ktoré majú byť zaoblené. Použite syntax CSS (.class, #id, atď.). Na použitie príkazu jQuery použite znak " = " a na komentáre dve lomky (" // "). Ak nezadáte žiaden znak rovná sa, použije sa ekvivalent k zaobleným rohom <code>.ma_classe = .corner().</code> [[%jcorner_classes%]]
Pozor! Na to, aby fungoval, tento nástroj potrebuje zásuvný modul {Zaoblené rohy} typu jQuery. Ak zaškrtnete toto pole, modul Vreckový nožík ho môže nainštalovať automaticky.[[%jcorner_plugin%]]
2014-02-18 05:37:07
MODIF
outil_intro_old
Cette interface est ancienne.<br /><br />Si vous rencontrez des problèmes dans l’utilisation de la <a href='./?exec=admin_couteau_suisse'>nouvelle interface</a>, n’hésitez pas à nous en faire part sur le forum de <a href='https://contrib.spip.net/?article2166'>contrib.spip</a>.
This is the old interface.<br /><br />If you have difficulties in using <a href=\’./?exec=admin_couteau_suisse\’>the new interface</a>, please let us know in the forum of <a href=\’http://contrib.spip.net/?article2166\’>Spip-Contrib</a>.
2014-02-18 05:37:07
MODIF
previsualisation:description
Par défaut, SPIP permet de prévisualiser un article dans sa version publique et stylée, mais uniquement lorsque celui-ci a été « proposé à l’évaluation ». Hors cet outil permet aux auteurs de prévisualiser également les articles pendant leur rédaction. Chacun peut alors prévisualiser et modifier son texte à sa guise.
@puce@ Attention : cette fonctionnalité ne modifie pas les droits de prévisualisation. Pour que vos rédacteurs aient effectivement le droit de prévisualiser leurs articles « en cours de rédaction », vous devez l’autoriser (dans le menu {[Configuration>Fonctions avancées->./ ?exec=config_fonctions]} de l’espace privé).
Podľa predvolených nastavení SPIP umožňuje zobraziť ukážku článku, ako bude vyzerať po publikovaní a použití štýlov, ale iba v prípade, že článok bol "odoslaný na schválnenie". Okrem toho si autori môžu zobraziť aj ukážky článkov, ktoré sa upravujú. Každý si môže zobraziť túto ukážku a upravovať text tak, ako chce.
@puce@ Pozor! Táto funkcia nezasahuje do práv na zobrazenie ukážky textu. Ak chcete, aby mali vaši redaktori naozaj právo na zobrazenie ukážok článkov, ktoré sa upravujú, musíte to povoliť (v menu {[Konfigurácia>Pokročilé funkcie->./?exec=config_fonctions]} v súkromnej zóne).
2014-02-18 05:37:07
MODIF
set_options:description
Sélectionne d’office le type d’interface privée (simplifiée ou avancée) pour tous les rédacteurs déjà existant ou à venir et supprime le bouton correspondant du bandeau des petites icônes.[[%radio_set_options4%]]
Preselects the type of interface (simplified or advanced) for all editors, both existing and future ones. At the same time the button offering the choice between the two interfaces is also removed.[[%radio_set_options4%]]
2013-09-24 00:43:02
MODIF
smileys:description
Insère des smileys dans tous les textes où apparaît un raccourci du genre <code>:-)</code>. Idéal pour les forums.
_ Une balise est disponible pour afficher un tableau de smileys dans vos squelettes : #SMILEYS.
_ Dessins : [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]
Vloží smajlíkov do textu, v ktorom sú skratky v podobe <acronym>:-)</acronym>. Ideálne pre diskusné fóra.
_ Tag je k dispozícii na zobrazenie tabuľky smajlíkov v šablónach: #SMILEYS.
_ Obrázky: [Sylvain Michel->http://www.guaph.net/]
2014-02-18 05:37:08
MODIF
sommaire:description
Construit un sommaire pour le texte de vos articles et de vos rubriques afin d’accéder rapidement aux gros titres (balises HTML <@h3@>Un gros titre</@h3@>) ou aux intertitres SPIP (de syntaxe <code>{{{Un intertitre}}}</code>).
Pour information, l’outil « [.->class_spip] » permet de choisir la balise <hN> utilisée pour les intertitres de SPIP.
@puce@ Définissez ici la profondeur retenue sur les intertitres pour construire le sommaire (1 = <@h3@>, 2 = <@h3@> et <@h4@>, etc.) :[[%prof_sommaire%]]
@puce@ Définissez ici le nombre maximal de caractères retenus par intertitre :[[%lgr_sommaire% caractères]]
@puce@ Les ancres du sommaire peuvent être calculées à partir du titre et non ressembler à : {outil_sommaire_NN}. Cette option donne également accès à la syntaxe <code>{{{Mon titre<mon_ancre>}}}</code> qui permet de choisir l’ancre utilisée.[[%jolies_ancres%]]
@puce@ Fixez ici le comportement du plugin concernant la création du sommaire :
_ • Systématique pour chaque article (une balise <code>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</code> placée n’importe où à l’intérieur du texte de l’article créera une exception).
_ • Uniquement pour les articles contenant la balise <code>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</code>.
[[%auto_sommaire%]]
@puce@ Par défaut, le Couteau Suisse insère automatiquement le sommaire en tête d’article. Mais vous avez la possibilité de placer ce sommaire ailleurs dans votre squelette grâce à une balise #CS_SOMMAIRE.
[[%balise_sommaire%]]
Ce sommaire est compatible avec « [.->decoupe] » et « [.->titres_typo] ».
Builds a summary of your articles in order to access the main headings quickly (HTML tags <h3>A Subtitle</h3> or SPIP subtitle shortcuts in the form: <code>{{{My subtitle}}}</code>).
Pour information, l’outil « [.->class_spip] » permet de choisir la balise <hN> utilisée pour les intertitres de SPIP.
@puce@ Définissez ici la profondeur retenue sur les intertitres pour construire le sommaire (1 = <@h3@>, 2 = <@h3@> et <@h4@>, etc.) :[[%prof_sommaire%]]
@puce@ You can define the maximum number of characters of the subtitles used to make the summary:[[%lgr_sommaire% characters]]
@puce@ You can also determine the way in which the plugin constructs the summary:
_ • Systematically, for each article (a tag <code>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</code> placed anywhere within the text of the article will make an exception to the rule).
_ • Only for articles containing the <code>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</code> tag.
[[%auto_sommaire%]]
@puce@ By default, the Penknife inserts the summary at the top of the article. But you can place it elsewhere, if you wish, by using the #CS_SOMMAIRE tag, which you can activate here:
[[%balise_sommaire%]]
The summary can be used in conjunction with : « [.->decoupe] » and « [.->titres_typo] ».
2014-02-18 05:37:08
MODIF
spam:description
Tente de lutter contre les envois de messages automatiques et malveillants en partie publique. Certains mots, tout comme les balises en clair <a></a>, sont interdits : veuillez inciter vos rédacteurs à utiliser les raccourcis de liens au format SPIP.
@puce@ Listez ici les séquences interdites en les séparant par des espaces.[[%spam_mots%]]
<q1>• Pour une expression avec des espaces, placez-la entre guillemets, ou utilisez le « + » pour remplacer l’espace.
_ • Pour spécifier un mot entier, mettez-le entre parenthèses. Exemple : {(asses)}.
_ • Pour une expression régulière, vérifiez bien la syntaxe et placez-la entre slashes puis entre guillemets.
_ Exemple : {<html>"/@test\.(com|fr)/"</html>}.
_ • Pour une expression régulière devant agir sur des caractères HTML, placez le test entre « &# » et « ; ».
_ Exemple : {<html>"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/"</html>}.</q1>
@puce@ Certaines adresses IP peuvent également être bloquées à la source. Sachez toutefois que derrière ces adresses (souvent variables), il peut y avoir plusieurs utilisateurs, voire un réseau entier.[[%spam_ips%]]
<q1>• Utilisez le caractère « * » pour plusieurs chiffres, « ? » pour un seul et les crochets pour des classes de chiffres.</q1>
Attempts to fight against the sending of abusive and automatic messages through forms on the public site. Some words and the tags <a></a> are prohibited. Train your authors to use SPIP shortcuts for links.
@puce@ List here the sequences you wish to prohibit separating them with spaces. [[%spam_mots%]]
<q1>• Expressions containing spaces should be placed within inverted commas.
_ • To specify a whole word, place it in brackets. For example: {(asses)}.
_ • To use a regular expression, first check the syntax, then place it between slashes and inverted commas.
_ Example: {<html>\"/@test.(com|en)/\"</html>}.
_ • Pour une expression régulière devant agir sur des caractères HTML, placez le test entre «&#» et «;».
_ Example: {<html>\"/&#(?:1[4-9][0-9]{3}|[23][0-9]{4});/\"</html>}.</q1>
@puce@ Certaines adresses IP peuvent également être bloquées à la source. Sachez toutefois que derrière ces adresses (souvent variables), il peut y avoir plusieurs utilisateurs, voire un réseau entier.[[%spam_ips%]]
<q1>• Utilisez le caractère «*» pour plusieurs chiffres, «?» pour un seul et les crochets pour des classes de chiffres.</q1>
2013-09-24 00:43:05
MODIF
spam_tester_bd
Testez également votre votre base de données et listez les messages anciens qui auraient pu être bloqués par la configuration actuelle de l’outil.
Tiež otestuje vašu databázu a vypíše správy, ktoré zablokovali aktuálne nastavenia tohto nástroja.
2018-02-23 00:16:18
MODIF
spip_cache:description
@puce@ Le cache occupe un certain espace disque et SPIP peut en limiter l’importance. Une valeur vide ou égale à 0 signifie qu’aucun quota ne s’applique.[[%quota_cache% Mo]]
@puce@ Lorsqu’une modification du contenu du site est faite, SPIP invalide immédiatement le cache sans attendre le calcul périodique suivant. Si votre site a des problèmes de performance face à une charge très élevée, vous pouvez cocher « non » à cette option.[[%derniere_modif_invalide%]]
@puce@ Si la balise #CACHE n’est pas trouvée dans vos squelettes locaux, SPIP considère par défaut que le cache d’une page a une durée de vie de 24 heures avant de la recalculer. Afin de mieux gérer la charge de votre serveur, vous pouvez ici modifier cette valeur.[[%duree_cache% heures]]
@puce@ Si vous avez plusieurs sites en mutualisation, vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut prise en compte par tous les sites locaux (SPIP 2.0 mini).[[%duree_cache_mutu% heures]]
@puce@ The cache occupies disk space and SPIP can limit the amount of space taken up. Leaving empty or putting 0 means that no limit will be applied.[[%quota_cache% Mo]]
@puce@ When the site’s contents are changed, SPIP immediately invalidates the cache without waiting for the next periodic recalculation. If your site experiences performance problems because of the load of repeated recalculations, you can choose "no" for this option.[[%derniere_modif_invalide%]]
@puce@ If the #CACHE tag is not found in a template then by default SPIP caches a page for 24 hours before recalculating it. You can modify this default here.[[%duree_cache% heures]]
@puce@ If you are running several mutualised sites, you can specify here the default value for all the local sites (SPIP 2.0 mini).[[%duree_cache_mutu% heures]]
2013-09-24 00:43:05
MODIF
spip_ecran:description
Détermine la largeur d’écran imposée à tous en partie privée. Un « petit écran » présentera deux colonnes et un « grand écran » en présentera trois. Le réglage par défaut laisse l’utilisateur choisir, son choix étant stocké dans un cookie.[[%spip_ecran%]][[->Et ajouter %tres_large% pixels à la largeur de l’écran.]]
{{ {Pensez à vider les caches de SPIP et de votre navigateur.} }}
Nastaví šírku obrazovky pre každého v súkromnej zóne. Úzka obrazovka zobrazí dva stĺpce a široká obrazovka zobrazí tri. Predvolené nastavenia nechávajú používateľa, aby sa rozhodol sám, čo sa uloží v cookie prehliadača.[[%spip_ecran%]]
2013-09-24 00:43:06
MODIF
SPIP_liens:description
@puce@ Tous les liens du site s’ouvrent par défaut dans la fenêtre de navigation en cours. Mais il peut être utile d’ouvrir les liens externes au site dans une nouvelle fenêtre extérieure — cela revient à ajouter {target="_blank"} à toutes les balises <a> dotées par SPIP des classes {spip_out}, {spip_url} ou {spip_glossaire}. Il est parfois nécessaire d’ajouter l’une de ces classes aux liens du squelette du site (fichiers html) afin d’étendre au maximum cette fonctionnalité.[[%radio_target_blank3%]]
@puce@ SPIP permet de relier des mots à leur définition grâce au raccourci typographique <code>[?mot]</code>. Par défaut (ou si vous laissez vide la case ci-dessous), le glossaire externe renvoie vers l’encyclopédie libre wikipedia.org. À vous de choisir l’adresse à utiliser. <br />Lien de test : [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]
@puce@ Podľa prvotných nastavení sa všetky stránky odkazy otvárajú v aktuálnom okne. Ale môže byť užitočné otvárať externé odkazy v novom okne, tzv. pridať {target="_blank"} ku všetkým tagom odkazov z tried SPIPU {spip_out}, {spip_url} alebo {spip_glossaire}. Niekedy je potrebné pridať niektorú z týchto tried do šablón stránky (html súborov), aby bola táto funkcia efektívna v plnom rozsahu.[[%radio_target_blank3%]]
@puce@ SPIP poskytuje skratku <code>[?word]</code> na prepájanie slova a jeho definície. Podľa prvotných nastavení (alebo ak pole nevyplníte), ako externý slovník sa použije wikipedia.org. Môžete si vybrať inú adresu. <br />Testovací odkaz: [?SPIP][[%url_glossaire_externe2%]]
2013-09-24 00:42:17
MODIF
spip_log:description3
@puce@ Les logs spécifiques au Couteau Suisse s’activent ici : « [.->cs_comportement] ».
_ @puce@ Le décalage horaire utilisé par les fonctions de date/heure se configure ici : « [.->timezone] » {(PHP 5.1 minimum)}.
_ @puce@ Le profiling des requêtes SQL se configure ici : « [.->profiling] »}.
@puce@Špeciálne protokoly pre modul Vreckový nožík aktivujte tu: «[.->cs_comportement]».
2013-09-24 00:43:06
MODIF
titres_typo:description
Transforme tous les intertitres <html>« {{{Mon intertitre}}} »</html> et <html>« {{{*Mon intertitre}}} »</html> en image typographique paramétrable.[[%i_taille% pt]][[%i_couleur%]][[%i_police%
Tento nástroj je kompatibilný s nástrojom: "[.->sommaire]".
2015-02-24 16:16:27
MODIF
titre_parent:description
Au sein d’une boucle, il est courant de vouloir afficher le titre du parent de l’objet en cours. Traditionnellement, il suffirait d’utiliser une seconde boucle, mais cette nouvelle balise #TITRE_PARENT allégera l’écriture de vos squelettes. Le résultat renvoyé est : le titre du groupe d’un mot-clé ou celui de la rubrique parente (si elle existe) de tout autre objet (article, rubrique, brève, etc.).
Notez : Pour les mots-clés, un alias de #TITRE_PARENT est #TITRE_GROUPE. Le traitement SPIP de ces nouvelles balises est similaire à celui de #TITRE.
@puce@ Si vous êtes sous SPIP 2.0, alors vous avez ici à votre disposition tout un ensemble de balises #TITRE_XXX qui pourront vous donner le titre de l’objet ’xxx’, à condition que le champ ’id_xxx’ soit présent dans la table en cours (#ID_XXX utilisable dans la boucle en cours).
Par exemple, dans une boucle sur (ARTICLES), #TITRE_SECTEUR donnera le titre du secteur dans lequel est placé l’article en cours, puisque l’identifiant #ID_SECTEUR (ou le champ ’id_secteur’) est disponible dans ce cas.
La syntaxe <html>#TITRE_XXX{yy}</html> est également supportée. Exemple : <html>#TITRE_ARTICLE{10}</html> renverra le titre de l’article #10.[[%titres_etendus%]]
Within a loop it is common to want to show the title of the parent of the current object. You normally need to use a second loop to do this, but a new tag #TITRE_PARENT makes the syntax easier. In the case of a MOTS loop, the tag gives the title of the keyword group. For other objetcs (articles, sections, news items, etc.) it gives the title of the parent section (if it exists).
Note: For keywords, #TITRE_GROUPE is an alias of #TITRE_PARENT. SPIP treats the contents of these new tags as it does other #TITRE tags.
@puce@ If you are using SPIP 2.0, then you can use an array of tags of this form: #TITRE_XXX, which give you the title of the object ’xxx’, provided that the field ’id_xxx’ is present in the current table (i.e. #ID_XXX is available in the current loop).
For example, in an (ARTICLES) loop, #TITRE_SECTEUR will give the title of the sector of the current article, since the identifier #ID_SECTEUR (or the field ’id_secteur’) is available in the loop.[[%titres_etendus%]]
2013-09-24 00:43:07
MODIF
toutmulti:aide
Blocs multilingues : <b><:ma_chaine :></b>
Multilingual blocks: <b><:trad:></b>
2013-09-24 00:43:08
MODIF
toutmulti:description
À l’instar de ce vous pouvez déjà faire dans vos squelettes, cet outil vous permet d’utiliser librement les chaînes de langues (de SPIP ou de vos squelettes) dans tous les contenus de votre site (articles, titres, messages, etc.) à l’aide du raccourci <code><:</code><code>ma_chaine:></code>.
Consultez [ici ->https://www.spip.net/fr_article2128.html] la documentation de SPIP à ce sujet.
Cet outil accepte également les arguments introduits par SPIP 2.0. Par exemple, le raccourci <code><:</code><code>ma_chaine{nom=Charles Martin, age=37}:></code> permet de passer deux paramètres à la chaîne suivante : <code>"ma_chaine"=>"Bonjour, je suis @</code><code>nom@ et j'ai @</code><code>age@ ans"</code>.
La fonction SPIP utilisée en PHP est <code>_T("chaine")</code> sans argument, et <code>_T("chaine", array("arg1"=>"un texte", "arg2"=>"un autre texte"))</code> avec arguments.
N’oubliez donc pas de vérifier que la clef <code>"chaine"</code> est bien définie dans les fichiers de langues.
Makes it possible to use the shortcut <code><:a_text:></code> in order to place multilingual blocks from language files, whether SPIP’s own or your customised ones, anywhere in the text, titles, etc. of an article.
More information on this can be found in [this article->http://www.spip.net/en_article2444.html].
User variables can also be added to the shortcuts. This was introduced with SPIP 2.0. For example, <code><:a_text{name=John, tel=2563}:></code> makes it possible to pass the values to the SPIP language file: <code>’a_text’=>’Please contact @name@, the administrator, on @tel@.</code>.
The SPIP function used is: <code>_T(’a_text’)</code> (with no parmameters), and <code>_T(’a_text’, array(’arg1’=>’some words’, ’arg2’=>’other words’))</code> (with parameters).
Do not forget to check that the variable used <code>’a_text’</code> is defined in the language files.
2013-09-24 00:43:08
MODIF
tri_articles:description
Pour personnaliser la navigation en partie privée et lorsque SPIP le permet, choisissez ici le tri à utiliser pour afficher certains types objets.
Les propositions ci-dessous sont basées sur la fonctionnalité SQL ’ORDER BY’ : n’utilisez le tri personnalisé que si vous savez ce que vous faites (champs disponibles par exemple pour les articles : {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
@puce@ {{Ordre des articles à l’intérieur des rubriques}} [[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]
@puce@ {{Ordre des groupes dans le formulaire d’ajout de mots-clés}} [[%tri_groupes%]][[->%tri_perso_groupes%]]
Choose the sort order to be used for displaying articles in the editing interface ([->./?exec=auteurs]), within the sections.
The options below use the SQL function ’ORDER BY’. Only use the customised option if you know what you are doing (the available fields are: {id_article, id_rubrique, titre, soustitre, surtitre, statut, date_redac, date_modif, lang, etc.})
[[%tri_articles%]][[->%tri_perso%]]
2013-09-24 00:43:09
MODIF
trousse_balises:description
Outil en cours de développement. Vous offre quelques balises très simples et bien pratiques pour améliorer la lisibilité de vos squelettes.
@puce@ {{#BOLO}} : génère un faux texte d’environ 3000 caractères ("bolo" ou "[?lorem ipsum]") dans les squelettes pendant leur mise au point. L’argument optionnel de cette fonction spécifie la longueur du texte voulu. Exemple : <code>#BOLO{300}</code>. Cette balise accepte tous les filtres de SPIP. Exemple : <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
_ Un modèle est également disponible pour vos contenus : placez <code><bolo300></code> dans n’importe quelle zone de texte (chapo, descriptif, texte, etc.) pour obtenir 300 caractères de faux texte.
@puce@ {{#MAINTENANT}} (ou {{#NOW}}) : renvoie simplement la date du moment, tout comme : <code>#EVAL{date('Y-m-d H:i:s')}</code>. L’argument optionnel de cette fonction spécifie le format. Exemple : <code>#MAINTENANT{Y-m-d}</code>. Tout comme avec #DATE, personnalisez l’affichage grâce aux filtres de SPIP. Exemple : <code>[(#MAINTENANT|affdate)]</code>.
@puce@ {{#CHR<html>{XX}</html>}} : balise équivalente à <code>#EVAL{"chr(XX)"}</code> et pratique pour coder des caractères spéciaux (le retour à la ligne par exemple) ou des caractères réservés par le compilateur de SPIP (les crochets ou les accolades).
@puce@ {{#AUTORISER_SINON_LOGIN<html>{XX}</html>}} (SPIP>=3.0) : balise équivalente à <code>#AUTORISER{XX}|sinon_interdire_acces{ [(#URL_PAGE{login}|parametre_url{url,#SELF,&})]}</code> et pratique pour lancer une demande de login lorsque le squelette demandé n’est pas autorisé. Exemple qui restreint une page aux rédacteurs logués : <code>#AUTORISER_SINON_LOGIN{ecrire}</code>.
@puce@ {{#LESMOTS}} : (en cours de développement).
Tool in development. It offers a few simple tags for templates.
@puce@ {{#BOLO}}: generates a dummy text of about 3000 characters ("bolo" ou "lorem ipsum") for use with templates in development. An optional argument specifies the length of the text, e.g. <code>#BOLO{300}</code>. The tag accepts all SPIP’s filters. For example, <code>[(#BOLO|majuscules)]</code>.
_ It can also be used as a model in content. Place <code><bolo300></code> in any text zone in order to obtain 300 characters of dummy text.
@puce@ {{#MAINTENANT}} (or {{#NOW}}): renders the current date, just like: <code>#EVAL{date(’Y-m-d H:i:s’)}</code>. An optional argument specifies the format. For example, <code>#MAINTENANT{Y-m-d}</code>. As with <code>#DATE</code> the display can be customised using filters: <code>[(#MAINTENANT|affdate)]</code>.
- {{#CHR<html>{XX}</html>}}: a tag equivalent to <code>#EVAL{"chr(XX)"}</code> which is useful for inserting special characters (such as a line feed) or characters which are reserved for special use by the SPIP compiler (e.g. square and curly brackets).
@puce@ {{#LESMOTS}}:
2013-09-24 00:43:09
MODIF
type_urls:description
@puce@ SPIP offre un choix sur plusieurs jeux d’URLs pour fabriquer les liens d’accès aux pages de votre site.
Plus d’infos : [->https://www.spip.net/fr_article765.html]. L’outil « [.->boites_privees] » vous permet de voir sur la page de chaque objet SPIP l’URL propre associée.
[[%radio_type_urls3%]]
<q3>@_CS_ASTER@pour utiliser les formats {html}, {propres}, {propres2}, {libres} ou {arborescentes}, recopiez le fichier "htaccess.txt" du répertoire de base du site SPIP sous le sous le nom ".htaccess" (attention à ne pas écraser d’autres réglages que vous pourriez avoir mis dans ce fichier) ; si votre site est en "sous-répertoire", vous devrez aussi éditer la ligne "RewriteBase" ce fichier. Les URLs définies seront alors redirigées vers les fichiers de SPIP.</q3>
<radio_type_urls3 valeur="page">@puce@ {{URLs « page »}} : ce sont les liens par défaut, utilisés par SPIP depuis sa version 1.9x.
_ Exemple : <code>/spip.php?article123</code>[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="simple">@puce@ {{URLs « simple »}} : les liens ont une forme explicite (à partir de {{SPIP 3.0}}).
_ Exemple : <code>spip.php?page=article&id_article=12</code>[[%terminaison_urls_simple%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="html">@puce@ {{URLs « html »}} : les liens ont la forme des pages html classiques.
_ Exemple : <code>/article123.html</code></radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres">@puce@ {{URLs « propres »}} : les liens sont calculés grâce au titre des objets demandés. Des marqueurs (_, -, +, @, etc.) encadrent les titres en fonction du type d’objet.
_ Exemples : <code>/Mon-titre-d-article</code> ou <code>/-Ma-rubrique-</code> ou <code>/@Mon-site@</code>[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]][[%url_max_propres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres2">@puce@ {{URLs « propres2 »}} : l’extension ’.html’ est ajoutée aux liens {« propres »}.
_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article.html</code> ou <code>/-Ma-rubrique-.html</code>
[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]][[%url_max_propres2%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="libres">@puce@ {{URLs « libres »}} : les liens sont {« propres »}, mais sans marqueurs dissociant les objets (_, -, +, @, etc.).
_ Exemple : <code>/Mon-titre-d-article</code> ou <code>/Ma-rubrique</code>
[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]][[%url_max_libres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="arbo">@puce@ {{URLs « arborescentes »}} : les liens sont {« propres »}, mais de type arborescent.
_ Exemple : <code>/secteur/rubrique1/rubrique2/Mon-titre-d-article</code>
[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]][[%url_max_arbo%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres-qs">@puce@ {{URLs « propres-qs »}} : ce système fonctionne en "Query-String", c’est-à-dire sans utilisation de .htaccess ; les liens sont {« propres »}.
_ Exemple : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%url_max_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres_qs">@puce@ {{URLs « propres_qs »}} : ce système fonctionne en "Query-String", c’est-à-dire sans utilisation de .htaccess ; les liens sont {« propres »}.
_ Exemple : <code>/?Mon-titre-d-article</code>
[[%terminaison_urls_propres_qs%]][[%marqueurs_urls_propres_qs%]][[%url_max_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="standard">@puce@ {{URLs « standard »}} : ces liens désormais obsolètes étaient utilisés par SPIP jusqu’à sa version 1.8.
_ Exemple : <code>article.php3?id_article=123</code>
</radio_type_urls3>
@puce@ Si vous utilisez le format {page} ci-dessus ou si l’objet demandé n’est pas reconnu, alors il vous est possible de choisir {{le script d’appel}} à SPIP. Par défaut, SPIP choisit {spip.php}, mais {index.php} (exemple de format : <code>/index.php?article123</code>) ou une valeur vide (format : <code>/?article123</code>) fonctionnent aussi. Pour tout autre valeur, il vous faut absolument créer le fichier correspondant dans la racine de SPIP, à l’image de celui qui existe déjà : {index.php}.
[[%spip_script%]]
@puce@ SPIP offers a choice between several types of URLs for your site:
More information: [->http://www.spip.net/en_article3588.html] The "[.->boites_privees]" tool allows you to see on the page of each SPIP object the clean URL which is associated with it.
[[%radio_type_urls3%]]
<q3>@_CS_ASTER@to use the types {html}, {propres}, {propres2}, {libres} or {arborescentes}, copy the file "htaccess.txt" from the root directory of the SPIP site to a file (also at the root) named ".htaccess" (be careful not to overwrite any existing configuration if there already is a file of this name). If your site is in a subdirectory, you may need to edit the line "RewriteBase" in the file in order for the defined URLs to direct requests to the SPIP files.</q3>
<radio_type_urls3 valeur="page">@puce@ {{URLs «page»}}: the default type for SPIP since version 1.9x.
_ Example: <code>/spip.php?article123</code>.
[[%terminaison_urls_page%]][[%separateur_urls_page%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="html">@puce@ {{URLs «html»}}: URLs take the form of classic html pages.
_ Example : <code>/article123.html</code></radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres">@puce@ {{URLs «propres»}}: URLs are constructed using the title of the object. Markers (_, -, +, @, etc.) surround the titles, depending on the type of object.
_ Examples : <code>/My-article-title</code> or <code>/-My-section-</code> or <code>/@My-site@</code>[[%terminaison_urls_propres%]][[%debut_urls_propres%]][[%marqueurs_urls_propres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres2">@puce@ {{URLs «propres2»}}: the extension ’.html’ is added to the URLs generated.
_ Example : <code>/My-article-title.html</code> or <code>/-My-section-.html</code>
[[%debut_urls_propres2%]][[%marqueurs_urls_propres2%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="libres">@puce@ {{URLs «libres»}} : the URLs are like {«propres»}, but without markers (_, -, +, @, etc.) to differentiate the objects.
_ Example : <code>/My-article-title</code> or <code>/My-section</code>
[[%terminaison_urls_libres%]][[%debut_urls_libres%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="arbo">@puce@ {{URLs «arborescentes»}}: URLs are built in a tree structure.
_ Example : <code>/sector/section1/section2/My-article-title</code>
[[%url_arbo_minuscules%]][[%urls_arbo_sans_type%]][[%url_arbo_sep_id%]][[%terminaison_urls_arbo%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="propres-qs">@puce@ {{URLs «propres-qs»}}: this system functions using a "Query-String", in other words, without using the .htaccess file. The URLs are of the form. URLs are similar in form to {«propres»}.
_ Example : <code>/?My-article-title</code>
[[%terminaison_urls_propres_qs%]]</radio_type_urls3>
<radio_type_urls3 valeur="standard">@puce@ {{URLs «standard»}}: these now discarded URLs were used by SPIP up to version 1.8.
_ Example : <code>article.php3?id_article=123</code>
</radio_type_urls3>
@puce@ If you are using the type {page} described above or if the object requested is not recognised, you can choose the calling script for SPIP. By default, SPIP uses {spip.php}, but {index.php} (format: <code>/index.php?article123</code>) or an empty value (format: <code>/?article123</code>) are also possible. To use any other value, you need to create the corresponding file at the root of your site with the same contents as in the file {index.php}.
[[%spip_script%]]
2013-09-24 00:43:10
MODIF
urls_valeur_vide
Note : Une valeur vide entraîne la suppression des URL(s) « propres » enregistrée(s) puis un nouveau calcul de l’URL principale sans verrouillage.
(Prázdna hodnota prepína na obnovenie adresy stránky)
2014-09-16 20:19:19
MODIF
webmestres:description
Un {{webmestre}} au sens SPIP est un {{administrateur}} ayant accès à l’espace FTP. Par défaut et à partir de SPIP 2.0, il est l’administrateur <code>id_auteur=1</code> du site. Les webmestres ici définis ont le privilège de ne plus être obligés de passer par FTP pour valider les opérations sensibles du site, comme la mise à jour de la base de données ou la restauration d’un dump.
En tant que webmestre vous-même, vous avez ici les droits de modifier cette liste d’ids — séparés par les deux points « : » s’ils sont plusieurs. Exemple : « 1:5:6 ».[[%webmestres%]]
V SPIPe je {{webmaster}} {{administrator,}} ktorý má k stránke prístup cez FTP. Podľa predvolených nastavení počnúc SPIPom 2.0 sa predpokladá, že je to administrátor, ktorého <code>id_auteur=1</code>. Webmasteri, ktorí sú definovaní tu, majú privilégium, že už viac nemusia používať FTP na potvrdzovanie dôležitých úkonov na stránke, ako sú aktualizovanie formátu databázy alebo obnova zo zálohy.
Ako webmaster môžete meniť tento zoznam ID. Ak ich je viac, ako oddeľovač použite dvojbodku, napr. "1:5:6".[[%webmestres%]]
2014-02-18 05:37:08
MODIF
xml:description
Active le validateur XML pour l’espace public tel qu’il est décrit dans la [documentation de SPIP->https://www.spip.net/fr_article3541.html]. Cet outil n’est visible que des administrateurs du site : un bouton intitulé « Analyse XML » est ajouté aux autres boutons d’administration.
@puce@ Utile notamment pour valider la syntaxe de vos pages finales, et résoudre les problèmes d’accessibilité du Web aux déficients visuels.
Activates the XML validator for the public site, as described in the [documentation->http://www.spip.net/en_article3582.html]. An « Analyse XML » button is added to the other admin buttons.
2013-09-24 00:43:14
MODIF
autorisations:description
Cet outil est réservé aux webmestres du site. Pour créer une autorisation SPIP, il suffit de créer les fonctions adéquates. L’exemple ci-dessous permet d’utiliser la fonction <code>autoriser('troller','doc')</code> ou la balise <code>#AUTORISER{troller, doc}</code> :
<cadre>function autoriser_doc_troller_dist($faire, $type='', $id=0, $qui=NULL, $opt=NULL) {
return false; // aucun troll permis, non mais !
}</cadre>
Signification des paramètres :
-* <code>$faire</code> : action demandée (’modifier’, ’publier’, ...)
-* <code>$type</code> : type d’objet sur lequel appliquer l’action (’article’, ’auteur’, ...)
-* <code>$id</code> : identifiant éventuel de cet objet
-* <code>$qui</code> : {id_auteur} demandant l’autorisation (vide si auteur en cours)
-* <code>$opt</code> : tableau d’options, généralement vide
Après récupération/valorisation contextuelle des valeurs par défaut, SPIP tente de d’exécuter la meilleure autorisation déclarée et va chercher dans l’ordre : <code>autoriser_type_faire()</code>, <code>autoriser_type()</code>, <code>autoriser_faire()</code>, puis <code>autoriser_defaut()</code>.
@puce@ Utilisez cet outil pour définir des alias d’autorisations simples. Pensez à bien les tester toutes.
_ La syntaxe est : « <code>qui : faire type id = alias</code> »[[%autorisations_alias%]]
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%autorisations_debug%]]
Cet outil est réservé aux webmestres du site. Pour créer une autorisation SPIP, il suffit de créer les fonctions adéquates. L’exemple ci-dessous permet d’utiliser la fonction <code>autoriser('troller','doc')</code> ou la balise <code>#AUTORISER{troller, doc}</code> :
<cadre>function autoriser_doc_troller_dist($faire, $type='', $id=0, $qui=NULL, $opt=NULL) {
return false; // aucun troll permis, non mais !
}</cadre>
Signification des paramètres :
-* <code>$faire</code> : action demandée (’modifier’, ’publier’, ...)
-* <code>$type</code> : type d’objet sur lequel appliquer l’action (’article’, ’auteur’, ...)
-* <code>$id</code> : identifiant éventuel de cet objet
-* <code>$qui</code> : {id_auteur} demandant l’autorisation (vide si auteur en cours)
-* <code>$opt</code> : tableau d’options, généralement vide
Après récupération/valorisation contextuelle des valeurs par défaut, SPIP tente de d’exécuter la meilleure autorisation déclarée et va chercher dans l’ordre : <code>autoriser_type_faire()</code>, <code>autoriser_type()</code>, <code>autoriser_faire()</code>, puis <code>autoriser_defaut()</code>.
@puce@ Utilisez cet outil pour définir des alias d’autorisations simples. Pensez à bien les tester toutes.
_ La syntaxe est : « <code>qui : faire type id = alias</code> »[[%autorisations_alias%]]
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».[[%autorisations_debug%]]
2014-02-17 16:17:26
NEW
autorisations:nom
Fonctions d’autorisations
Fonctions d'autorisations
2013-04-07 08:16:01
NEW
autorisations_bilan
@nb1@ fonctions d’autorisations trouvées, dont @nb2@ fonction(s) surchargée(s).
@nb1@ fonctions d'autorisations trouvées, dont @nb2@ fonction(s) surchargée(s).
2013-04-07 08:16:01
NEW
autorisations_creees
Fonctions créées dans {@_CS_DIR_TMP@mes_autorisations.php} :
Fonctions créées dans {@_CS_DIR_TMP@mes_autorisations.php} :
2013-04-07 20:16:47
NEW
autorisations_debug
Tracer les autorisations dans {@_CS_DIR_LOG@spip.log}
Tracer les autorisations dans @_CS_DIR_LOG@spip.log
2013-04-07 08:16:01
NEW
autorisations_surcharge
Fonction surchargée
Fonction surchargée
2013-04-07 20:16:47
NEW
autorisations_titre1
Autorisations sur les objets [@nb@ objets]
Autorisations sur les objets [@nb@ objets]
2013-04-07 08:16:01
NEW
autorisations_titre2
Autorisations sur les objets [@nb@ actions]
Autorisations sur les objets [@nb@ actions]
2013-04-07 08:16:01
NEW
autorisations_titre3
Autorisations diverses [@nb@ items]
Autorisations diverses [@nb@ items]
2013-04-07 08:16:01
NEW
barres_typo_vide
Barre vide
Barre vide
2017-11-05 08:16:23
NEW
cron_direct_force
Forcer l’exécution de ces tâches directement lors de l’affichage de la page, à chaque visite.
Forcer l’exécution de ces tâches directement lors de l’affichage de la page, à chaque visite.
2014-09-16 20:19:41
NEW
cron_html_bg_force
Ne pas lancer le CRON par fsockopen/cURL car la configuration du serveur ne le permet pas (SPIP 3.0.14 mini).
Ne pas lancer le CRON par fsockopen/cURL car la configuration du serveur ne le permet pas (SPIP 3.0.14 mini).
2014-09-16 20:19:41
NEW
cs_comportement_ko
{{Note :}} ce paramètre requiert un filtre de gravité réglé à plus de @gr2@ au lieu de @gr1@ actuellement.
{{Note :}} ce paramètre requiert un filtre de gravité réglé à plus de @gr2@ au lieu de @gr1@ actuellement.
2012-08-24 23:06:52
NEW
erreur_syntaxe
Erreur de syntaxe :
Erreur de syntaxe :
2013-09-04 05:31:10
NEW
fichiers_detectes
Fichiers détectés :
Fichiers détectés :
2013-04-15 08:16:11
NEW
fichiers_introuvables
Fichiers introuvables
Fichiers introuvables
2013-04-15 08:16:11
NEW
fichiers_vider
Supprimer les fichiers sélectionnés
Supprimer les fichiers sélectionnés
2013-04-15 08:16:11
NEW
forum_lgrmaxi_comment
Attention : le plugin [Comments-> ?exec=configurer_comments] actuellement actif peut interagir sur ces valeurs.
Attention : le plugin [Comments-> ?exec=configurer_comments] actuellement actif peut interagir sur ces valeurs.
2014-09-16 20:19:44
NEW
glossaire_trop_court
Précaution proposée : utiliser des mots de plus de 3 lettres, ou les passer en expression régulière avec délimiteurs du type « ,\bABC\b, ».
Précaution proposée : utiliser des mots de plus de 3 lettres, ou les passer en expression régulière avec délimiteurs du type «,\bABC\b,».
2013-09-04 05:31:10
NEW
glossaire_verifier
Correction proposée : vérifier les expressions régulières.
Correction proposée : vérifier les expressions régulières.
2013-09-04 05:31:10
NEW
introduction_coupe_descriptif
S’il existe, ne jamais tronquer le descriptif de l’objet.
S’il existe, ne jamais tronquer le descriptif de l’objet.
2014-02-17 16:17:41
NEW
introduction_lien_systematique
Toujours ajouter le lien, même si le texte n’est pas tronqué.
Toujours ajouter le lien, même si le texte n’est pas tronqué.
2014-02-17 16:17:41
NEW
label:autorisations_alias
Vos alias :
Vos alias :
2013-04-07 08:16:01
NEW
label:blocs_couper
Longueur des titres automatiques :
Longueur des titres automatiques :
2018-10-29 16:18:48
NEW
label:filtre_gravite
Gravité maximale acceptée :
Gravité maximale acceptée :
2012-08-19 00:20:30
NEW
label:nombre_de_logs
Rotation des fichiers :
Rotation des fichiers :
2012-08-19 00:20:30
NEW
liens_internes:description
A chaque modification d’un contenu du site, cet outil corrige automatiquement en format abrégé SPIP les liens internes insérés par copier-coller de l’URL.
_ Exemple : <code>[texte->@_DOMAINE@spip.php?article1]</code> inséré deviendra ici : <code>[texte->1]</code>.
Domaine en cours : {{@_DOMAINE@}}.
_ En cas de multidomaines, notez ci-dessous la liste des domaines supplémentaires à traiter, séparés par une virgule.[[%multidomaines%]]
Note : chaque correction est logguée (warning). Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
A chaque modification d’un contenu du site, cet outil corrige automatiquement en format abrégé SPIP les liens internes insérés par copier-coller de l’URL.
_ Exemple : <code>[texte->@_DOMAINE@spip.php?article1]</code> inséré deviendra ici : <code>[texte->1]</code>.
Domaine en cours : {{@_DOMAINE@}}.
_ En cas de multidomaines, notez ci-dessous la liste des domaines supplémentaires à traiter, séparés par une virgule.[[%multidomaines%]]
Note : chaque correction est logguée (warning). Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
2014-02-17 16:17:41
NEW
liens_internes:nom
Correction des liens internes
Correction des liens internes
2014-02-17 16:17:41
NEW
local_ko
La mise à jour automatique du fichier local « @file@ » a échoué. Si l’outil dysfonctionne, tentez une mise à jour manuelle.
La mise à jour automatique du fichier local «@file@» a échoué. Si l'outil dysfonctionne, tentez une mise à jour manuelle.
2013-03-15 10:20:38
NEW
log_gravite
Gravité
Gravité
2013-04-15 08:16:11
NEW
log_non
Désactiver totalement les logs
Désactiver totalement les logs
2013-04-20 05:30:58
NEW
mailcrypt_balise_email
Traiter également la balise #EMAIL de vos squelettes
Traiter également la balise #EMAIL de vos squelettes
2012-08-18 03:35:23
NEW
mailcrypt_fonds
Ne pas protéger les fonds suivants :<br /><q4>{Séparez-les par les deux points « : » et vérifiez bien que ces fonds restent totalement inaccessibles aux robots du Net.}</q4>
Ne pas protéger les fonds suivants :<br /><q4>{Séparez-les par les deux points «~:~» et vérifiez bien que ces fonds restent totalement inaccessibles aux robots du Net.}</q4>
2012-08-19 06:20:00
NEW
maj_actualise_ok
Le plugin « @plugin@ » n’a pas officiellement changé de version, mais ses fichiers ont quand même été actualisés afin de bénéficier de la dernière révision de code.
Le plugin « @plugin@ » n'a pas officiellement changé de version, mais ses fichiers ont quand même été actualisés afin de bénéficier de la dernière révision de code.
2013-03-04 00:21:37
NEW
maj_fichier_ko
Le fichier « @file@ » est introuvable !
Le fichier « @file@ » est introuvable !
2013-03-04 00:21:37
NEW
maj_librairies_ko
Librairies introuvables !
Librairies introuvables !
2013-03-04 00:21:37
NEW
outil_actualiser
Actualiser l’outil
Actualiser l'outil
2012-12-24 06:20:21
NEW
profiling:description
Cet outil va vous aider à optimiser les requêtes SQL de vos squelettes ou de vos scripts PHP. [[Base de données :->@puce@ %req_lentes%]][[-><br/>@puce@ Tracer les boucles demandant plus de %boucles_lentes% secondes pour s’exécuter <small>(SPIP 3.0.9 mini ou SPIP 2.1 avec le plugin « itérateurs »)</small>.<q3>{Mettre à zéro cette option désactive le suivi.<br/>Valeur maximale admise : 30 secondes.}</q3>]]
@puce@ Rappel : L’appel en URL du paramètre {{« var_profile=1 »}} affiche le détail des requêtes SQL et les temps de calcul de chacune.
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
Cet outil va vous aider à optimiser les requêtes SQL de vos squelettes ou de vos scripts PHP. [[Base de données :->@puce@ %req_lentes%]][[-><br/>@puce@ Tracer les boucles demandant plus de %boucles_lentes% secondes pour s’exécuter <small>(SPIP 3.0.9 mini ou SPIP 2.1 avec le plugin « itérateurs »)</small>.<q3>{Mettre à zéro cette option désactive le suivi.<br/>Valeur maximale admise : 30 secondes.}</q3>]]
@puce@ Rappel : L’appel en URL du paramètre {{« var_profile=1 »}} affiche le détail des requêtes SQL et les temps de calcul de chacune.
@puce@ Configurez les options de journalisation grâce à l’outil « [.->spip_log] ».
2014-10-29 16:17:14
NEW
profiling:nom
Profiling
Profiling
2014-10-29 05:32:23
NEW
req_lentes
Tracer (en logs) les informations correspondant aux requêtes [« trop lentes »->https://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/slow-query-log.html] <small>(MySQL uniquement, SPIP 2.1.22 et 3.0.9 mini)</small>.
Tracer (en logs) les informations correspondant aux requêtes [« trop lentes »->https://dev.mysql.com/doc/refman/5.0/en/slow-query-log.html] <small>(MySQL uniquement, SPIP 2.1.22 et 3.0.9 mini)</small>.
2014-10-29 16:17:16
NEW
spip_log:description
@puce@ Gérez ici les différents paramètres pris en compte par SPIP pour la journalisation des évènements particuliers du site. Fonction PHP à utiliser : <code>spip_log()</code>.@SPIP_OPTIONS@
[[Ne conserver que %nombre_de_logs% fichier(s), chacun ayant pour taille maximale %taille_des_logs% Ko.<br /><q3>{Mettre à zéro l’une de ces deux cases désactive la mise en logs.}</q3>]][[Autres réglages :->@puce@ Dossier où sont stockés les logs (laissez vide par défaut) :<q1>%dir_log%{Actuellement :} @DIR_LOG@</q1>]][[->@puce@ Fichier par défaut : %file_log%]][[->@puce@ Extension : %file_log_suffix%]][[->@puce@ Pour chaque hit : %max_log% accès par fichier maximum]]
@puce@ Gérez ici les différents paramètres pris en compte par SPIP pour mettre en logs les évènements particuliers du site. Fonction PHP à utiliser : <code>spip_log()</code>.@SPIP_OPTIONS@
[[Ne conserver que %nombre_de_logs% fichier(s), chacun ayant pour taille maximale %taille_des_logs% Ko.<br /><q3>{Mettre à zéro l'une de ces deux cases désactive la mise en log.}</q3>]][[@puce@ Dossier où sont stockés les logs (laissez vide par défaut) :<q1>%dir_log%{Actuellement :} @DIR_LOG@</q1>]][[->@puce@ Fichier par défaut : %file_log%]][[->@puce@ Extension : %file_log_suffix%]][[->@puce@ Pour chaque hit : %max_log% accès par fichier maximum]]
2012-08-19 00:20:30
NEW
spip_log:description2
@puce@ Le filtre de gravité de SPIP permet de sélectionner le niveau d’importance maximal à prendre en compte avant la mise en logs d’une donnée. Un niveau 8 permet par exemple de stocker tous les messages émis par SPIP. Le niveau par défaut est le niveau 5.
@puce@ Le filtre de gravité de SPIP permet de sélectionner le niveau d'importance maximal à prendre en compte avant la mise en log d'une donnée. Un niveau 8 permet par exemple de stocker tous les messages émis par SPIP.[[%filtre_gravite%]][[radio->%filtre_gravite_trace%]]
2012-08-19 00:20:30
NEW
spip_log:description4
@puce@ Les logs spécifiques aux autorisations s’activent ici : « [.->autorisations] ».
@puce@ Les logs spécifiques aux autorisations s'activent ici : «[.->autorisations]».
2013-04-07 08:16:01
NEW
statut
Statut
Statut
2013-03-29 08:19:26
NEW
taches_cron:description
Les tâches CRON à exécuter sont appelées à chaque consultation de page par un visiteur sur le site. Par défaut, ces tâches sont lancées en arrière plan sans faire attendre l’utilisateur. Cet outil permet de rétablir le fonctionnement de ces tâches CRON si vous remarquez que les travaux ne s’exécutent pas correctement, ou si votre site est protégé par un couple de fichiers htaccess / htpasswd.
@_CS_CRON@[[%cron_direct_force%]]
@puce@ Certains serveurs dont le firewall est réglé pour DROP silencieusement toute requête http sortante : fsockopen attend alors 30 sec pour lancer la requête à chaque hit avant de rendre la main. cURL lui n’attend pas mais ne sait pas que sa requête échoue. Résultat le CRON ne tourne jamais et le site a un temps de réponse catastrophique… Si vous savez que vous êtes sur une telle configuration (et que vous ne pouvez pas la changer), cette option pourra réduire fortement les temps de réponse du site.
[[%cron_html_bg_force%]]
Les tâches CRON à exécuter sont appelées à chaque consultation de page par un visiteur sur le site. Par défaut, ces tâches sont lancées en arrière plan sans faire attendre l’utilisateur. Cet outil permet de rétablir le fonctionnement de ces tâches CRON si vous remarquez que les travaux ne s’exécutent pas correctement, ou si votre site est protégé par un couple de fichiers htaccess / htpasswd.
@_CS_CRON@[[%cron_direct_force%]]
@puce@ Certains serveurs dont le firewall est réglé pour DROP silencieusement toute requête http sortante : fsockopen attend alors 30 sec pour lancer la requête à chaque hit avant de rendre la main. cURL lui n’attend pas mais ne sait pas que sa requête échoue. Résultat le CRON ne tourne jamais et le site a un temps de réponse catastrophique… Si vous savez que vous êtes sur une telle configuration (et que vous ne pouvez pas la changer), cette option pourra réduire fortement les temps de réponse du site.
[[%cron_html_bg_force%]]
2014-09-16 20:19:44
NEW
taches_cron:nom
Tâches CRON
Tâches CRON
2014-09-16 20:19:44
NEW
test_i18n:description
Toutes les chaînes de langue qui ne sont pas internationalisées (donc présentes dans les fichiers lang/*_XX.php) vont apparaitre en rouge.
_ Utile pour n’en oublier aucune !
@puce@ Un test :
Toutes les chaînes de langue qui ne sont pas internationalisées (donc présentes dans les fichiers lang/*_XX.php) vont apparaitre en rouge.
_ Utile pour n'en oublier aucune !
@puce@ Un test :
2012-08-19 00:20:32
NEW
timezone:description
Depuis PHP 5.1.0, chaque appel à une fonction date/heure génère une alerte de niveau E_NOTICE si le décalage horaire n’est pas valide et/ou une alerte de niveau E_WARNING si vous utilisez des configurations système, ou la variable d’environnement TZ.
_ Depuis PHP 5.4.0, la variable d’environnement TZ et les informations disponibles via le système d’exploitation ne sont plus utilisées pour deviner le décalage horaire.
Réglage actuellement détecté : @_CS_TZ@.
@puce@ {{Définissez ci-dessous le décalage horaire à utiliser sur ce site.}}
[[%timezone%<q3>Liste complète des fuseaux horaires : [->http://www.php.net/manual/fr/timezones.php].</q3>]].
Depuis PHP 5.1.0, chaque appel à une fonction date/heure génère une alerte de niveau E_NOTICE si le décalage horaire n'est pas valide et/ou une alerte de niveau E_WARNING si vous utilisez des configurations système, ou la variable d'environnement TZ.
_ Depuis PHP 5.4.0, la variable d'environnement TZ et les informations disponibles via le système d'exploitation ne sont plus utilisées pour deviner le décalage horaire.
Réglage actuellement détecté : @_CS_TZ@.
@puce@ {{Définissez ci-dessous le décalage horaire à utiliser sur ce site.}}
[[%timezone%<q3>Liste complète des fuseaux horaires : [->http://www.php.net/manual/fr/timezones.php].</q3>]].
2013-03-01 02:20:56
NEW
timezone:nom
Décalage horaire
Décalage horaire
2013-03-01 02:20:56
NEW
titres_typographies:description
Par défaut, les raccourcis typographiques de SPIP <html>({, {{, etc.)</html> ne s’appliquent pas aux titres d’objets dans vos squelettes.
_ Cet outil active donc l’application automatique des raccourcis typographiques de SPIP sur toutes les balises #TITRE et apparentées (#NOM pour un auteur, etc.).
Exemple d’utilisation : le titre d’un livre cité dans le titre d’un article, à mettre en italique.
Par défaut, les raccourcis typographiques de SPIP <html>({, {{, etc.)</html> ne s'appliquent pas aux titres d'objets dans vos squelettes.
_ Cet outil active donc l'application automatique des raccourcis typographiques de SPIP sur toutes les balises #TITRE et apparentées (#NOM pour un auteur, etc.).
Exemple d'utilisation : le titre d'un livre cité dans le titre d'un article, à mettre en italique.
2012-08-09 06:20:45
NEW
url_simple
simple
simple
2014-02-17 16:17:41
NEW
2pts_non
: non
: nie
2013-09-24 00:42:17
OK
2pts_oui
: oui
: áno
2013-09-24 00:42:17
OK
admins_seuls
Les administrateurs seulement
Len administrátori
2013-09-24 00:42:17
OK
aff_tout:nom
Affiche tout
Zobraziť všetky
2013-09-24 00:42:17
OK
alerte_urgence:description
Affiche en tête de toutes les pages publiques un bandeau d’alerte pour diffuser le message d’urgence défini ci-dessous.
_ Les balises <code><multi/></code> sont recommandées en cas de site multilingue.[[%alerte_message%]]
V hornej časti všetkých verejne prístupných stránok zobrazí pútač s upozornením o rozširovaní nebezpečenstva tak, ako je definovaný nižšie.
_ Na viacjazyčnej stránke sa odporúča používať tagy <code><multi/></code>.[[%alerte_message%]]
2014-02-18 05:37:05
OK
alerte_urgence:nom
Message d’alerte
Upozornenie
2013-09-24 00:42:17
OK
attente
Attente...
Čaká sa...
2013-09-24 00:42:17
OK
auteurs:nom
Page des auteurs
Stránka autorov
2013-09-24 00:42:19
OK
auteur_forum:nom
Pas de forums anonymes
Žiadne anonymné diskusné fóra
2013-09-24 00:42:17
OK
autobr:description
Applique sur certains contenus SPIP le filtre {|post_autobr} qui remplace tous les sauts de ligne simples par un saut de ligne HTML <br />.
Používa sa na spracovanie určitého textu v SPIPe filtrom {|post_autobr}, ktorý všetky nové prázdne riadky nahradí jediným zlomom riadka v HTML <br />.
2013-09-24 00:42:19
OK
autobr:description1
Rompant avec une tradition historique, SPIP 3 tient désormais compte par défaut des alinéas (retours de ligne simples) dans ses contenus. Vous pouvez ici désactiver ce comportement et revenir à l’ancien système où le retour de ligne simple n’est pas reconnu — à l’instar du langage HTML.
V rozpore s historickou tradíciou SPIP 3 berie v predvolených nastaveniach do úvahy nové riadky (jednoduché zlomy riadkov) v texte. Tu môžete toto správanie deaktivovať a vrátiť sa k starému spôsobu, pri ktorom jednoduchý zlom riadka (Enterom) program nerozoznáva – ako jazyk HTML.
Objekty s týmto tagom (nie celý zoznam):
- Články: @ARTICLES@.
- Rubriky: @RUBRIQUES@.
- Diskusné fóra: @FORUMS@.
2014-02-18 05:37:05
OK
autobr:nom
Retours de ligne automatiques
Automatické zlomy riadkov
2013-09-24 00:42:19
OK
autobr_non
À l’intérieur des balises <alinea></alinea>
Vnútorné tagy <alinea></alinea>
2013-09-24 00:42:20
OK
autobr_oui
Articles et messages publics (balises @BALISES@)
Články a verejné správy (tagy @BALISES@)
2013-09-24 00:42:20
OK
autobr_racc
Retours de ligne : <b><alinea></alinea></b>
Zlomov riadkov: <b><alinea></alinea></b>
2013-09-24 00:42:20
OK
balise_set:description
Afin d’alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.
Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
Na zjednodušenie prvkov kódu, ako <code>#SET{x,#GET{x}|a_filter}</code>, tento nástroj ponúka tieto skratky: <code>#SET_UN_FILTRE{x}.</code> Filter, ktorý sa použil na premennú sa preto prenáša v názve tagu.
Príklady: <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> alebo <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}.</code>
2013-09-24 00:42:20
OK
balise_set:nom
Balise #SET étendue
Tag #SET rozšírený
2013-09-24 00:42:20
OK
barres_typo_edition
Edition des contenus
Úprava obsahu
2013-09-24 00:42:20
OK
barres_typo_forum
Messages de Forum
Príspevky v diskusnom fóre
2013-09-24 00:42:20
OK
barres_typo_intro
Le plugin « Porte-Plume » a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés.
The «Porte-Plume» plugin is installed. Please choose here the typographical bars on which to insert various buttons.
2013-09-24 00:42:20
OK
basique
Basique
Základný
2013-09-24 00:42:20
OK
blocs:aide
Blocs Dépliables : <b><bloc></bloc></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) et <b><visible></visible></b>
Folding blocks: <b><bloc></bloc></b> (alias: <b><invisible></invisible></b>) and <b><visible></visible></b>
2013-09-24 00:42:20
OK
blocs:nom
Blocs Dépliables
Folding Blocks
2013-09-24 00:42:20
OK
boites_privees:description
Toutes les boîtes décrites ci-dessous apparaissent ici ou là dans la partie privée.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
- {{Les révisions du Couteau Suisse}} : un cadre sur la présente page de configuration, indiquant les dernières modifications apportées au code du plugin ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
- {{Les articles au format SPIP}} : un cadre dépliable pour vos articles permettant de connaître le code source utilisé par leurs auteurs.
- {{Les auteurs en stat}} : un cadre dépliable sur [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs] indiquant les 10 derniers connectés et les inscriptions non confirmées. Seuls les administrateurs voient ces informations.
- {{Les webmestres SPIP}} : un cadre dépliable sur [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs] indiquant les administrateurs élevés au rang de webmestre SPIP. Seuls les administrateurs voient ces informations. Si vous êtes webmestre vous-même, voyez aussi l’outil « [.->webmestres] ».
- {{Les URLs propres}} : un cadre dépliable pour chaque objet de contenu (article, rubrique, auteur, ...) indiquant l’URL propre associée ainsi que leurs alias éventuels. L’outil « [.->type_urls] » vous permet une configuration fine des URLs de votre site.
- {{Les tris d’auteurs}} : un cadre dépliable pour les articles contenant plus d’un auteur et permettant simplement d’en ajuster l’ordre d’affichage.
Všetky polia opísané nižšie sú tu alebo v súkromnej zóne.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
- {{Aktualizácie nástroja Vreckový nožík:}} rámec tejto aktuálnej nastavovacej stránky, ktoré zobrazujú najnovšie úpravy kódu zásuvného modulu ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
- {{Články vo formáte SPIP:}} skladací rám na články, ktorý vám umožňuje vidieť zdrojový kód, ktorý použili ich autori.
- {{Aktualizácie autorov:}} skladací rám na [authors page->./?exec=auteurs], ktorý zobrazuje 10 najneskôr pripojených autorov a nepotvrdený obsah, ktorý vytvorili. Tieto údaje môžu vidieť iba administrátori.
- {{Webmasteri SPIPU:}} skladací rám na [author’s page->./?exec=auteurs], ktorá obsahuje zoznam administrátorov, ktorým bola pridelená funkcie webmastera. Tieto údaje môtu vidieť len administrátori. Ak ste sám jedným z webmasterov, tiež môžete vidieť nástroj " [.->webmestres] ".
- {{Čisté www adresy:}} skladací rám na každý prvok obsahu (článok, rubriku, autora,...) s čistou adresou, ako aj možnými aliasmi, ktoré existujú. Nástroj " [.->type_urls] " vám ponúka podrobné nastavenie adriesť webu.
- {{Zotriedení autori:}} skladací rám na články, ktoré majú viac ako jedného autora, a ktorý poskytuje jednoduchý mechanizmus na prispôsobenie triedenia ich poradia.
2013-09-24 00:42:20
OK
boites_privees:nom
Boîtes privées
Private boxes
2013-09-24 00:42:20
OK
bp_tri_auteurs
Les tris d’auteurs
Poradie autorov
2013-09-24 00:42:20
OK
bp_urls_propres
Les URLs propres
Vyčistené URL
2013-09-24 00:42:20
OK
brouteur:description
@puce@ {{Sélecteur de rubrique (brouteur)}}. Utilisez le sélecteur de rubrique en AJAX à partir de %rubrique_brouteur% rubrique(s).
@puce@ {{Sélection de mots-clefs}}. Utilisez un champ de recherche au lieu d’une liste de sélection à partir de %select_mots_clefs% mot(s)-clef(s).
@puce@ {{Sélection d’auteurs}}. L’ajout d’un auteur se fait par mini-navigateur dans la fourchette suivante :
<q1>• Une liste de sélection pour moins de %select_min_auteurs% auteurs(s).
_ • Un champ de recherche à partir de %select_max_auteurs% auteurs(s).</q1>
Ak je viac ako %rubrique_brouteur% rubrík, použiť označovač rubriky AJAX.
2013-09-24 00:42:21
OK
brouteur:nom
Réglage des sélecteurs
Nastavenie prepínačov
2013-09-24 00:42:21
OK
cache_controle
Contrôle du cache
Cache control
2013-09-24 00:42:21
OK
cache_nornal
Usage normal
Bežné použitie
2013-09-24 00:42:21
OK
cache_permanent
Cache permanent
Trvalá cache
2013-09-24 00:42:21
OK
cache_sans
Pas de cache
Žiadna cache
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:admin
1. Administration
1. Administrácia
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:devel
55. Développement
55. Vývoj
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:divers
60. Divers
60. Rôzne
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:interface
10. Interface privée
10. Súkromná zóna
2014-02-18 05:37:06
OK
categ:public
40. Affichage public
40. Verejná stránka
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:securite
5. Sécurité
5. Bezpečnosť
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:spip
50. Balises, filtres, critères
50. Tags, filters, criteria
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:typo-corr
20. Améliorations des textes
20. Text improvements
2013-09-24 00:42:21
OK
categ:typo-racc
30. Raccourcis typographiques
30. Klávesové skratky
2013-09-24 00:42:21
OK
certaines_couleurs
Seules les balises définies ci-dessous@_CS_ASTER@ :
Len tagy definované nižšie @_CS_ASTER@:
2013-09-24 00:42:21
OK
chatons:aide
Chatons : @liste@
Smajlíky: @liste@
2013-09-24 00:42:21
OK
chatons:description
Insère des images (ou chatons pour les {tchats}) dans tous les textes où apparaît une chaîne du genre « {{<code>:nom</code>}} ».
_ Cet outil remplace ces raccourcis par les images du même nom qu’il trouve dans votre dossier <code>dossier_de_mon_squelette/img/chatons/</code>, ou par défaut, dans le dossier <code>@_DIR_CS_ROOT@img/chatons/</code>.
Vloží obrázky (alebo emotikony známe z {četu}) code> do všetkých textov, kde je reťazec, ako napr. {{<code>":nom".</code>}}
_ Tento nástroj nahradí skratky obrázkami s rovnakým názvom, ktoré sa nájdu v priečinku <code>mon_squelette_toto/img/chatons/,</code> alebo podľa predvolených nastavení priečinka <code>@_DIR_CS_ROOT@img/chatons/</code>.
2014-02-18 05:37:06
OK
chatons:nom
Chatons
Smajlíky
2013-09-24 00:42:21
OK
citations_bb:description
Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises <quote> par des balises <q> quand il n’y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par <q> et les citations contenant des paragraphes par <blockquote>.
Na dodržanie HTML v spipovskom obsahu vašej stránky (články, rubriky, atď.) tento nástroj nahradí označenie <quote> označením <q> tam, kde je prázdny riadok.
2013-09-24 00:42:21
OK
citations_bb:nom
Citations bien balisées
Dobre označené citácie
2013-09-24 00:42:21
OK
class_spip:description1
Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]]
Tu môžete definovať niektoré skratky SPIPu. Prázdna hodnota znamená používanie predvolenej.[[%racc_hr%]]
2013-09-24 00:42:21
OK
class_spip:description2
@puce@ {{Les raccourcis de SPIP}}.
Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]][[%puce%]]
@puce@ {{skratky SPIPU}}.
Tu môžete definovať skratky SPIPU. Prázdna hodnota je ekvivalentom k použitiu predvolenej. [[%racc_hr%]][[%puce%]]
2013-09-24 00:42:22
OK
class_spip:description3
{Attention : si l’outil « [.->pucesli] » est activé, le remplacement du tiret « - » ne sera plus effectué ; une liste <ul><li> sera utilisée à la place.}
SPIP utilise habituellement la balise <h3> pour les intertitres. Choisissez ici un autre remplacement :[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]
{Pozn. Ak je nástroj "[.->pucesli]" aktívny, potom sa nahradenie pomlčky "-" už viac nebude robiť; namiesto toho sa použije sa zoznam <ul><li>.}
SPIP na podnadpisy štandardne používa tag <h3>. Tu môžete vybrať iný tag: [[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]
2013-09-24 00:42:22
OK
class_spip:description4
SPIP a choisi d’utiliser la balise <strong> pour transcrire les gras. Mais <b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
SPIP a choisi d’utiliser la balise <i> pour transcrire les italiques. Mais <em> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
Vous pouvez aussi définir le code ouvrant et fermant pour les appels de notes de bas de pages (Attention ! Les modifications ne seront visibles que sur l’espace public.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
Vous pouvez définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
@puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu’à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style "spip". Par exemple : <code><p class="spip"></code>. Vous pouvez ici définir le style de ces balises en fonction de vos feuilles de style. Une case vide signifie qu’aucun style particulier ne sera appliqué.
{Attention : si certains raccourcis (ligne horizontale, intertitre, italique, gras) ont été modifiés ci-dessus, alors les styles ci-dessous ne seront pas appliqués.}
Notez bien : en modifiant ce deuxième style, vous perdez alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1>
Na označenie tučného písma SPIP obyčajne používa tag <strong>. Ale tag <b> môžete použiť tiež. Môžete si vybrať: [[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]
Na označenie kurzívy SPIP obyčajne používa tag <i>. Ale tag <em> môžete použiť tiež. Môžete si vybrať: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]
Môžete definovať aj kód, ktorý sa bude používať na otváranie a uzatváranie volania poznámok pod čiarou.(Pozn. Tieto zmeny uvidíte len na verejne prístupnej stránke.): [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]
Môžete definovať aj kód, ktorý sa bude používať na otváranie a uzatváranie poznámok pod čiarou: [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]
@puce@ {{Štýly SPIPu}}. Do verzie 1.92, klávesové skratky vytvárali HTML tagy, ktoré boli označené ako trieda "spip". Napríklad <code><p class="spip"></code>. Tu môžete definovať štýl týchto tagov, aby sa prepojili s vaším štýlopisom. Prázdne pole znamená, že sa nepoužije žiaden štýl.
{Pozn. Ak sa niektorá zo skratiek uvedených vyššie zmení (vodorovná čiara, podnázov, kurzíva, tučné písmo), potom sa štýly uvedené nižšie nepoužijú.}
Pozn.: zmenou druhého parametra stratíte štandardné štýly priradené k týmto tagom.</q1>
2013-09-24 00:42:22
OK
class_spip:nom
SPIP et ses raccourcis…
SPIP and its shortcuts...
2013-09-24 00:42:22
OK
code_css
CSS
CSS
2012-01-03 19:25:07
OK
code_fonctions
Fonctions
Funkcie
2013-09-24 00:42:22
OK
code_jq
jQuery
jQuery
2012-01-03 19:25:07
OK
code_js
JavaScript
JavaScript
2012-01-03 19:25:07
OK
code_options
Options
Možnosti
2013-09-24 00:42:22
OK
code_spip_options
Options SPIP
Možnosti SPIPU
2013-09-24 00:42:22
OK
compacte_css
Compacter les CSS
Kompaktné CSS
2013-09-24 00:42:22
OK
compacte_js
Compacter le Javacript
Kompaktný Javascript
2013-09-24 00:42:22
OK
compacte_prive
Ne rien compacter en partie privée
Nekomprimovať nič v súkromnej zóne
2013-09-24 00:42:23
OK
compacte_tout
Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes)
Vôbec žiadna kompresia (vynuluje predchádzajúce možnosti)
2013-09-24 00:42:23
OK
contrib
Plus d’infos : @url@
Viac informácií: @url@
2013-09-24 00:42:23
OK
copie_vers
Copie vers : @dir@
Kópia do: @dir@
2013-09-24 00:42:23
OK
corbeille:description
SPIP supprime automatiquement les objets mis au rebuts au bout de 24 heures, en général vers 4 heures du matin, grâce à une tâche « CRON » (lancement périodique et/ou automatique de processus préprogrammés). Vous pouvez ici empêcher ce processus afin de mieux gérer votre corbeille.[[%arret_optimisation%]]
SPIP automatically deletes objets which have been put in the dustbin after one day. This is done by a "Cron" job, usually at 4 am. Here, you can block this process taking place in order to regulate the dustbin emptying yourself. [[%arret_optimisation%]]
2013-09-24 00:42:23
OK
corbeille:nom
La corbeille
Kôš
2013-09-24 00:42:23
OK
corbeille_objets
@nb@ objet(s) dans la corbeille.
@nb@ objekt(ov) v koši.
2013-09-24 00:42:23
OK
corbeille_objets_lies
@nb_lies@ liaison(s) detectée(s).
@nb_lies@ connection(s) detected.
2013-09-24 00:42:23
OK
corbeille_objets_vide
Aucun objet dans la corbeille.
Žiadne objekty v koši.
2013-09-24 00:42:23
OK
corbeille_objets_vider
Supprimer les objets sélectionnés
Delete the selected objects
2013-09-24 00:42:23
OK
couleurs:aide
Mise en couleurs : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ avec <b>coul</b> = @liste@
Farba textu: <b>[coul]text[/coul]</b>@fond@ with <b>coul</b> = @liste@
2013-09-24 00:42:23
OK
couleurs:description
Permet d’appliquer facilement des couleurs à tous les textes du site (articles, brèves, titres, forum, …) en utilisant des balises à crochets en raccourcis : <code>[couleur]texte[/couleur]</code>.
Deux exemples identiques pour changer la couleur du texte :@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@
Idem pour changer le fond, si l’option ci-dessous le permet :@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@
[[%couleurs_fonds%]]
[[%set_couleurs%]][[-><set_couleurs valeur="1">%couleurs_perso%</set_couleurs>]]
@_CS_ASTER@Le format de ces balises personnalisées doit lister des couleurs existantes ou définir des couples « balise=couleur », le tout séparé par des virgules. Exemples : « gris, rouge », « faible=jaune, fort=rouge », « bas=#99CC11, haut=brown » ou encore « gris=#DDDDCC, rouge=#EE3300 ». Pour le premier et le dernier exemple, les balises autorisées sont : <code>[gris]</code> et <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> et <code>[fond rouge]</code> si les fonds sont permis).
Umožňuje vám ľahko použiť farbu na celý text na stránke (články, novinky, titulky, diskusné fórum, a i.) pomocou tagov na typografické skratky v zátvorkách: <code>[couleur]text.[/couleur]</code>
Dva rovnaké príklady na zmenu farby textu:@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@
Rovnako na zmenu písma, ak je povolená táto možnosť:@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@
[[%couleurs_fonds%]]
[[%set_couleurs%]][[-><set_couleurs valeur="1">%couleurs_perso%</set_couleurs>]]
@_CS_ASTER@Formát týchto používateľských tagov by mal obsahovať existujúce farby alebo definujte dvojice "tag=farba" a oddeľte ich čiarkami. Príklady: "grey, red", "light-yellow, dark-red", "bottom=#99CC11, up=brown" alebo ešte "sivá=#DDDDCC, červená=#EE3300". Pre prvý a posledný príklad sú povolené tagy: <code>[gris]</code> a <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> a <code>[fond rouge],</code> ak sú písma povolené).
De nouveaux styles paramétrables dans vos textes et accessibles grâce à des balises à chevrons. Exemple :
<mabalise>texte</mabalise> ou : <mabalise/>.<br />Définissez ci-dessous les styles CSS dont vous avez besoin, une balise par ligne, selon les syntaxes suivantes :
- {type.mabalise = mon style CSS}
- {type.mabalise.class = ma classe CSS}
- {type.mabalise.lang = ma langue (ex : fr)}
- {unalias = mabalise}
Le paramètre {type} ci-dessus peut prendre trois valeurs :
- {span} : balise à l’intérieur d’un paragraphe (type Inline)
- {div} : balise créant un nouveau paragraphe (type Block)
- {auto} : balise déterminée automatiquement par le plugin
[[%decoration_styles%]]
Nové, konfigurovateľné štýly v texte pomocou uhlových zátvoriek a tagov. Príklady:
<mytag>text</mytag> alebo: <mytag/>.<br />Nižšie definujte CSS štýly, ktoré potrebujete. Každý tag zadajte na samostatný riadok pomocou tejto syntaxe:
- {type.mytag = môj štýl CSS}
- {type.mytag.class = moja trieda CSS}
- {type.mytag.lang = môj jazyk (napr.: sk)}
- {unalias = mytag}
Parameter {typ}, ktorý je uvedený vyššie, môže mať tri hodnoty:
- {span:} inline tag
- {div:} tag prvku bloku
- {auto:} tag zvolený automaticky zásuvným modulom
[[%decoration_styles%]]
2013-09-24 00:42:25
OK
decoration:nom
Décoration
Decoration
2013-09-24 00:42:25
OK
decoupe:aide
Bloc d’onglets : <b><onglets></onglets></b><br />Séparateur de pages ou d’onglets : @sep@
Blok kariet: <b><onglets></onglets></b><br/>Oddeľovač stránok alebo kariet: @sep@
2013-09-24 00:42:25
OK
decoupe:aide2
Alias : @sep@
Alias: @sep@
2013-09-24 00:42:25
OK
decoupe:description
@puce@ Découpe l’affichage public d’un article en plusieurs pages grâce à une pagination automatique. Placez simplement dans votre article quatre signes plus consécutifs (<code>++++</code>) à l’endroit qui doit recevoir la coupure.
Par défaut, le Couteau Suisse insère la pagination en tête et en pied d’article automatiquement. Mais vous avez la possibilité de placer cette pagination ailleurs dans votre squelette grâce à une balise #CS_DECOUPE que vous pouvez activer ici :
[[%balise_decoupe%]]
@puce@ Si vous utilisez ce séparateur à l’intérieur des balises <onglets> et </onglets> alors vous obtiendrez un jeu d’onglets.
Dans les squelettes : vous avez à votre disposition les nouvelles balises #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE et #ONGLETS_FIN.
Cet outil peut être couplé avec « [.->sommaire] ».
@puce@ Rozdelí článok na strany, ktoré budú automaticky očíslované.
Tam, kde chcete, aby bol zlom strany, jednoducho zadajte štyri znaky + za sebou (<code>++++</code>).
Podľa predvolených nastavení modul Vreckový nožík umiestni odkazy na stránkovanie na vrchnú a spodnú časť strany. Vy však môžete dať v šablóne odkazy aj inde pomocou tagu #CS_DECOUPE, ktorý aktivujete tu:
[[%balise_decoupe%]]
@puce@ Ak použijete tento oddeľovač medzi tagmi <onglets> a </onglets>, potom namiesto toho vytvoríte stránku s kartami.
V šablónach môžete používať tagy
#ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE a #ONGLETS_FIN.
Tento nástroj môžete spojiť s nástrojom "[zhrnutie.->sommaire]".
2014-02-18 05:37:06
OK
decoupe:nom
Découpe en pages et onglets
Division in pages and tabs
2013-09-24 00:42:26
OK
desactiver_flash:description
Supprime les objets flash des pages de votre site et les remplace par le contenu alternatif associé.
Deletes the flash objects from your site and replaces them by the associated alternative content.
2013-09-24 00:42:26
OK
desactiver_flash:nom
Désactive les objets flash
Deactivate flash objects
2013-09-24 00:42:26
OK
detail_balise_etoilee
{{Attention}} : Vérifiez bien l’utilisation faite par vos squelettes des balises étoilées. Les traitements de cet outil ne s’appliqueront pas sur : @bal@.
{{N.B.}} : Check the use made in your templates of starred tags. This tool will not apply its treatment to the following tag(s): @bal@.
2013-09-24 00:42:26
OK
detail_disabled
Paramètres non modifiables :
Parametre, ktoré sa nedajú zmeniť:
2013-09-24 00:42:26
OK
detail_fichiers
Fichiers :
Súbory:
2013-09-24 00:42:27
OK
detail_fichiers_distant
Fichiers distants :
Vzdialené súbory:
2013-09-24 00:42:27
OK
detail_inline
Code inline :
Inline kód:
2013-09-24 00:42:27
OK
detail_jquery2
Cet outil utilise la librairie {jQuery}.
Tento nástroj využíva knižnicu {jQuery}.
2013-09-24 00:42:27
OK
detail_pipelines
Pipelines :
Potrubie:
2013-09-24 00:42:28
OK
detail_raccourcis
Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil.
Tento nástroj upravil nasledovné klávesové skratky.
2013-09-24 00:42:28
OK
detail_spip_options
{{Note}} : En cas de dysfonctionnement de cet outil, placez les options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ».
{{Poznámka:}} Ak tento nástroj nefunguje, určte prioritu nastaveniam SPIPU pomocou utility "@lien@".
2013-09-24 00:42:28
OK
detail_spip_options2
Il est recommandé ici de placer les options SPIP en amont grâce à l’outil « [.->cs_comportement] ».
Tu sa určiť prioritu možností SPIPU pomocou nástroja "[.->cs_comportement]".
2013-09-24 00:42:28
OK
detail_spip_options_ok
{{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ».
{{Poznámka:}} Tento nástroj momentálne určuje prioritu nastavení SPIPU pomocou utility "@lien@".
2013-09-24 00:42:28
OK
detail_surcharge
Outil surchargé :
Preťažený nástroj:
2013-09-24 00:42:28
OK
detail_traitements
Traitements :
Riešenie:
2013-09-24 00:42:28
OK
devdebug:item_espace_prive
Espace privé
Súkromná zóna
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_espace_public
Espace public
Verejná zóna
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_e_all
Tous les messages d’erreur (all)
Všetky správy o chybách (všetky)
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_e_error
Erreurs graves ou fatales (error)
Vážne alebo fatálne chyby
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_e_notice
Notes d’exécution (notice)
Oznámenia o vykonaní
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_e_strict
Tous les messages + les conseils PHP (strict)
Všetky správy a varovania PHP
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_e_warning
Avertissements (warning)
Varovania
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:item_tout
Tout SPIP
Celý SPIP
2013-09-24 00:42:29
OK
devdebug:nom
Débogueur de développement
Vývojový ladič
2013-09-24 00:42:29
OK
distant_aide
Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d’activer cet outil ou d’actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant.
Tento nástroj si vyžaduje vzdialené súbory, ktoré musia byť správne nainštalované do knižnice. Pred aktivovaním tohto nástroja alebo aktualizovaním tohto rámu sa uistite, že sa požadované súbory naozaj nachádzajú na vzdialenom serveri.
2013-09-24 00:42:29
OK
distant_charge
Fichier correctement téléchargé et installé en librairie.
Súbor sa správne stiahol a nainštaloval do knižnice.
2013-09-24 00:42:29
OK
distant_charger
Lancer le téléchargement
Začať sťahovanie
2013-09-24 00:42:29
OK
distant_echoue
Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner !
Chyba pri nahrávaní, tento nástroj možno nefunguje!
2013-09-24 00:42:29
OK
distant_inactif
Fichier introuvable (outil inactif).
Súbor sa nenašiel (nástroj neaktívny).
2013-09-24 00:42:29
OK
distant_present
Fichier présent en librairie depuis le @date@.
Súbor existuje v knižnici od @date@.
2013-09-24 00:42:29
OK
docgen
Documentation générale
Všeobecná dokumentácia
2013-09-24 00:42:29
OK
docwiki
Carnet d’idées
Zápisník nápadov
2013-09-24 00:42:29
OK
dossier_squelettes:description
Modifie le dossier du squelette utilisé. Par exemple : "squelettes/monsquelette". Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers en les séparant par les deux points <html>« : »</html>. En laissant vide la case qui suit (ou en tapant "dist"), c’est le squelette original "dist" fourni par SPIP qui sera utilisé.[[%dossier_squelettes%]]
Changes which template directory to use. For example: "squelettes/mytemplate". You can register several directories by separating them with a colon <html>":"</html>. If you leave the following box empty (or type "dist" in it), then the default "dist" template, supplied with SPIP, will be used.[[%dossier_squelettes%]]
2013-09-24 00:42:29
OK
dossier_squelettes:nom
Dossier du squelette
Priečinok šablón
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_activer
Activer l’écran de sécurité
Povoliť bezpečnostnú obrazovku
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_conflit
Attention : le fichier statique « @file@ » peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection !
Varovanie: súbor "@file@" spôsobuje konflikt a mal by byť odstránený!
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_conflit2
Note : un fichier statique « @file@ » a été détecté et activé. Le Couteau Suisse ne pourra peut-être pas le mettre à jour ou le configurer.
Poznámka: statický súbor s názvom "@file@" sa našiel a bol aktivovaný. Modul Couteau Suisse ho nevedel aktualizovať alebo nastaviť.
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_ko
Ecran inactif !
Neaktívna obrazovka!
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_maj_ko
La version {{@n@}} de l’écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil.
K dispozícii je verzia {{@n@}} bezpečnostnej obrazovky. Prosím, aktualizujte vzdialený súbor tejto utility.
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_maj_ko2
La version @n@ de l’écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l’outil « [.->ecran_securite] ».
K dispozícii je verzia @n@ bezpečnostnej obrazovky. Môžete aktualizovať vzdialený súbor " [.->ecran_securite] ".
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_maj_ok
(semble à jour).
(zdá sa, že je aktuálny).
2013-09-24 00:42:29
OK
ecran_securite:description
L’écran de sécurité est un fichier PHP directement téléchargé du site officiel de SPIP, qui protège vos sites en bloquant certaines attaques liées à des trous de sécurité. Ce système permet de réagir très rapidement lorsqu’un problème est découvert, en colmatant le trou sans pour autant devoir mettre à niveau tout son site ni appliquer un « patch » complexe.
A savoir : l’écran verrouille certaines variables. Ainsi, par exemple, les variables nommées <code>id_xxx</code> sont toutes contrôlées comme étant obligatoirement des valeurs numériques entières, afin d’éviter toute injection de code SQL via ce genre de variable très courante. Certains plugins ne sont pas compatibles avec toutes les règles de l’écran, utilisant par exemple <code>&id_x=new</code> pour créer un objet {x}.
Outre la sécurité, cet écran a la capacité réglable de moduler les accès des robots d’indexation aux scripts PHP, de manière à leur dire de « revenir plus tard » lorsque le serveur est saturé.[[ %ecran_actif%]][[->
@puce@ Régler la protection anti-robots quand la charge du serveur (load) excède la valeur : %ecran_load%
_ {La valeur par défaut est 4. Mettre 0 pour désactiver ce processus.}@_ECRAN_CONFLIT@]]
En cas de mise à jour officielle, actualisez le fichier distant associé (cliquez ci-dessus sur [actualiser]) afin de bénéficier de la protection la plus récente.
- Version du fichier local :
Bezpečnostná obrazovka je súbor PHP priamo stiahnutý z oficiálnej stránky SPIPu, ktorý chráni vaše stránky tým, že blokuje niektoré útoky zamerané na určité chyby v zabezpečení. Tento systém vám umožňuje veľmi rýchlo zareagovať vždy, ak sa objaví problém ochranou systému pri týchto chybách bez toho, aby ste museli okamžite aktualizovať svoju stránku alebo použiť zložité záplaty.
Dôležitá poznámka: obrazovka zamkne niektoré premenné. Napríklad všetky premenné s názvom <code>id_xxx</code> sú nastavené ako celé nezáporné čísla, aby sa zabránilo injekciám do SQL kódu cez túto veľmi bežnú premennú internetovej adresy. Niektorým zásuvným modulom nevyhovujú všetky pravidlá, ktoré zaviedla táto obrazovka vrátane tých, ktoré musia na vytvorenie nového objektu {x} používať syntax, ako napríklad <code>&id_x=new.</code>
Okrem zabezpečenia môže mať táto obrazovka nastavenú možnosť zakázať prístup indexovacím robotom do skriptov PHP, ak je server zaťažený, a to tak, že im povie, aby sa prišli neskôr.[[ %ecran_actif%]][[->
@puce@ Upravte ochranu proti robotom vždy, keď nahrávanie na serveri prekročí hodnotu: %ecran_load%
_ {Predvolená hodnota je 4. Ak chcete tento proces deaktivovať, nastavte hodnotu na 0.}@_ECRAN_CONFLIT@]]
Pri oficiálnej aktualizácii aktualizujte prepojený vzdialený súbor (kliknite hore na [aktualizovať]) a využívajte najnovšie ochranné prvky.
- Verzia lokálneho súboru:
2014-02-18 05:37:06
OK
ecran_securite:nom
Ecran de sécurité
Bezpečnostná obrazovka
2013-09-24 00:42:30
OK
effaces
Effacés
Deleted
2013-09-24 00:42:30
OK
en_travaux:description
Pendant une phase de maintenance, permet d’afficher un message personnalisable sur tout le site public, éventuellement la partie privée.
Počas údržby umožňuje zobraziť vlastnú správu na každej verejne prístupnej stránke, prípadne v súkromnej zóne.
2013-09-24 00:42:30
OK
en_travaux:nom
Site en travaux
Stránka v režime údržby
2013-09-24 00:42:30
OK
erreur:description
id manquant dans la définition de l’outil !
V definícii nástroja chýba id!
2013-09-24 00:42:30
OK
erreur:distant
le serveur distant
Vzdialený server
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur:js
Une erreur JavaScript semble être survenue sur cette page et empêche son bon fonctionnement. Veuillez activer JavaScript sur votre navigateur ou désactiver certains plugins SPIP de votre site.
A Javascript error appears to have occurred on this page, hindering its action. Please activate Javascript in your browser, or try deactivating some SPIP plugins which may be causing interference.
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur:nojs
Le JavaScript est désactivé sur cette page.
Javascript has been deactivated on this page.
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur:nom
Erreur !
Chyba!
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur:probleme
Problème sur : @pb@
Problem with: @pb@
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur:traitements
Le Couteau Suisse - Erreur de compilation des traitements : mélange ’typo’ et ’propre’ interdit !
The Penknife - Compilation error: forbidden mixing of ’typo’ and ’propre’!
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur:version
Cet outil est indisponible dans cette version de SPIP.
Tento nástroj je v tejto verzii SPIPU nedostupný.
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur_groupe
Attention : le groupe « @groupe@ » n’est pas défini !
Varovanie: skupina "@groupe@" nebola definovaná!
2013-09-24 00:42:31
OK
erreur_mot
Attention : le mot-clé « @mot@ » n’est pas défini !
Varovanie: Kľúčové slovo "@mot@" nebolo definované!
2013-09-24 00:42:31
OK
etendu
Étendu
Expanded
2013-09-24 00:42:31
OK
filets_sep:aide
Filets de Séparation : <b>__i__</b> où <b>i</b> est un nombre de <b>0</b> à <b>@max@</b>.<br />Autres filets disponibles : @liste@
Oddeľovacie čiary: <b>__i__</b> alebo <b>i</b> je číslo.<br />Iné dostupné čiary: @liste@
2013-09-24 00:42:31
OK
filets_sep:nom
Filets de Séparation
Dividing lines
2013-09-24 00:42:32
OK
filtrer_javascript:description
Pour gérer l’insertion de JavaScript dans les articles, trois modes sont disponibles :
- <i>jamais</i> : le JavaScript est refusé partout
- <i>défaut</i> : le JavaScript est signalé en rouge dans l’espace privé
- <i>toujours</i> : le JavaScript est accepté partout.
Attention : dans les forums, pétitions, flux syndiqués, etc., la gestion du JavaScript est <b>toujours</b> sécurisée.[[%radio_filtrer_javascript3%]]
Na ovládanie JavaScriptu, ktorý sa vkladá priamo do textu článkov sú k dispozícii tri možnosti:
- <i>nikdy:</i> JavaScript je všade zakázaný,
- <i>predvolené:</i> v rozhraní na úpravy je Javascript zvýraznený červenou farbou,
- <i>vždy:</i> JavaScript je vždy akceptovaný.
Pozor: v diskusných fórach, petíciách, kanáloch RSS atď. je JavaScript <b>vždy</b> zabezpečený tak, aby sa predišlo škodám.[[%radio_filtrer_javascript3%]]
2014-02-18 05:37:07
OK
filtrer_javascript:nom
Gestion du JavaScript
Riadenie JavaScriptu
2013-09-24 00:42:32
OK
flock:description
Désactive le système de verrouillage de fichiers en neutralisant la fonction PHP {flock()}. Certains hébergements posent en effet des problèmes graves suite à un système de fichiers inadapté ou à un manque de synchronisation. N’activez pas cet outil si votre site fonctionne normalement.
Deactivates the file-locking system which uses the PHP {flock()} function. Some web-hoting environments are unable to work with this function. Do not activate this tool if your site is functioning normally.
2013-09-24 00:42:32
OK
flock:nom
Pas de verrouillage de fichiers
Súbory nie sú zamknuté
2013-09-24 00:42:32
OK
fonds
Fonds :
Pozadia:
2013-09-24 00:42:32
OK
forcer_langue:description
Force le contexte de langue pour les jeux de squelettes multilingues disposant d’un formulaire ou d’un menu de langues sachant gérer le cookie de langues.
Techniquement, cet outil a pour effet :
- de désactiver la recherche du squelette en fonction de la langue de l’objet,
- de désactiver le critère <code>{lang_select}</code> automatique sur les objets classiques (articles, brèves, rubriques etc ... ).
Les blocs multi s’affichent alors toujours dans la langue demandée par le visiteur.
Vynúti si kontext jazyka pre viacjazyčné šablóny, ktoré majú viacjazyčné menu s možnosťou riadiť jazykovú cookie.
Technicky tento nástroj môže robiť toto:
- deaktivuje výber šablóny podľa jazyku objektu,
- deaktivuje automatické kritérium <code>{lang_select}</code> pre bežné objekty (články, novinky, rubriky, atď.).
Takto sa multibloky vždy zobrazia v jazyku podľa požiadavky návštevníka.
2014-02-18 05:37:07
OK
forcer_langue:nom
Force la langue
Nanútiť jazyk
2013-09-24 00:42:32
OK
format_spip
Les articles au format SPIP
Články vo formáte SPIPU
2013-09-24 00:42:32
OK
forum_lgrmaxi:nom
Taille des forums
Veľkosť diskusných fór
2013-09-24 00:42:33
OK
f_jQuery:description
Empêche l’installation de {jQuery} dans la partie publique afin d’économiser un peu de « temps machine ». Cette librairie ([->http://jquery.com/]) apporte de nombreuses commodités dans la programmation de JavaScript et peut être utilisée par certains plugins. SPIP l’utilise dans sa partie privée.
Attention : certains outils du Couteau Suisse nécessitent les fonctions de {jQuery}.
Bráni inštalácii {jQuery} na verejne prístupnú stránku, aby sa hospodárne využili "možnosti stroja". Knižnica jQuery ([->http://jquery.com/]) je užitočná pri programovaní pomocou Javascriptu a veľa zásuvných modulov ju aj využíva. SPIP ju využíva v rozhraní úprav.
Pozor: Niektoré nástroje modulu Vreckový nožík si vyžadujú, aby bol {jQuery} nainštalovaný.
2014-02-18 05:37:07
OK
f_jQuery:nom
Désactive jQuery
Deactivate jQuery
2013-09-24 00:42:31
OK
glossaire:aide
Un texte sans glossaire : <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b>
Text bez slovníka: <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b>
2013-09-24 00:42:33
OK
glossaire:nom
Glossaire interne
Interný slovník
2013-09-24 00:42:34
OK
glossaire_abbr
Ignorer les balises <code><abbr></code> et <code><acronym></code>
Ignorovať tagy <code><abbr></code> a <code><acronym></code>
2013-09-24 00:42:34
OK
glossaire_css
Solution CSS
Riešenie CSS
2013-09-24 00:42:34
OK
glossaire_erreur
Le mot « @mot1@ » rend indétectable le mot « @mot2@ »
Kvôli kľúčovému slovu "@mot1@" sa kľúčové slovo "@mot2@" nedá zistiť
2013-09-24 00:42:34
OK
glossaire_inverser
Correction proposée : inverser l’ordre des mots en base.
Navrhnutá oprava: prehoďte poradie kľúčových slov v databáze.
2013-09-24 00:42:34
OK
glossaire_js
Solution JavaScript
Riešenie JavaScriptom
2013-09-24 00:42:34
OK
glossaire_ok
@nb@ mot(s) étudié(s). Tout semble correct.
@nb@ skontrolovaných slov. Zdá sa, že všetky sú v poriadku.
2013-09-24 00:42:34
OK
guillemets:description
Remplace automatiquement les guillemets droits (") par les guillemets typographiques de la langue de composition. Le remplacement, transparent pour l’utilisateur, ne modifie pas le texte original mais seulement l’affichage final.
Automaticky nahrádza rovné úvodzovky (") okrúhlymi, pričom používa správne úvodzovky pre aktuálny jazyk. Nahradenie nemení text uložený v databáze, ale iba jeho zobrazenie na obrazovke.
2013-09-24 00:42:34
OK
guillemets:nom
Guillemets typographiques
Okrúhle opačné bodky
2013-09-24 00:42:34
OK
help
{{Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.}} Elle permet la configuration des différentes fonctions supplémentaires apportées par le plugin « {{Le Couteau Suisse}} ».
{{This page is only accessible to main site administrators.}} It gives access to the configuration of some additional functions of the {{Penknife}}.
2013-09-24 00:42:34
OK
help2
Version locale : @version@
Lokálna verzia: @version@
2013-09-24 00:42:34
OK
help3
<p>Liens de documentation :@contribs@</p><p>Réinitialisations :
_ • [Des outils cachés|Revenir à l’apparence initiale de cette page->@hide@]
_ • [De tout le plugin|Revenir à l’état initial du plugin->@reset@]@install@
</p>
<p>Odkazy na dokumentáciu:<br/>• [{{Vreckový nožík}}->http://contrib.spip.net/?article2166]@contribs@</p><p>Obnovenie:
_ • [Skryté nastavenia|Návrat na pôvodný vzhľad tejto stránky->@hide@]
_ • [Celý zásuvný modul|Nastaviť na pôvodné nastavenia zásuvného modulu->@reset@]@install@
</p>
2014-02-18 05:37:07
OK
horloge:description
Outil en cours de développement. Vous offre une horloge JavaScript . Balise : <code>#HORLOGE</code>. Modèle : <code><horloge></code>
Empêcher SPIP de vider la corbeille automatiquement :
Stop SPIP from emptying the wastebin automatically:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:auteur_forum_nom
Le visiteur doit spécifier :
The visitor must specify:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:auto_sommaire
Création systématique du sommaire :
Systematic creation of a summary:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:balise_decoupe
Activer la balise #CS_DECOUPE :
Aktivovať tag #CS_DECOUPE:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:balise_sommaire
Activer la balise #CS_SOMMAIRE :
Aktivovať tag #CS_SOMMAIRE:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:blocs_cookie
Utilisation des cookies :
Použitie cookie:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:blocs_slide
Type d’animation :
Typ animácie:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:bloc_h4
Balise pour les titres :
Tag for the titles:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:bloc_unique
Un seul bloc ouvert sur la page :
Len jeden otvorený blok na stránke:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:compacte_css
Compression du HEAD :
Kompresia hlavičky:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:copie_Smax
Espace maximal réservé aux copies locales :
Maximálny priestor na miestne kópie:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:couleurs_fonds
Permettre les fonds :
Povoliť pozadia:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:cs_rss
Activer :
Aktivovať:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:debut_urls_propres
Début des URLs :
Beginning of the URLs:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:decoration_styles
Vos balises de style personnalisé :
Your personalised style tags:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:derniere_modif_invalide
Recalculer juste après une modification :
Refresh immediately after a modification:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:devdebug_espace
Filtrage de l’espace concerné :
Filtrovanie priestoru:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:devdebug_mode
Activer le débogage
Aktivovať ladenie
2013-09-24 00:42:44
OK
label:devdebug_niveau
Filtrage du niveau d’erreur renvoyé :
Filtrovanie závažnosti nahlásených chýb:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:distant_off
Désactiver :
Deactivate:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:doc_Smax
Taille maximale des documents :
Maximálna veľkosť dokumentov:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:dossier_squelettes
Dossier(s) à utiliser :
Directory(ies) to use:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:duree_cache
Durée du cache local :
Duration of local cache:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:duree_cache_mutu
Durée du cache en mutualisation :
Duration of mutualised cache:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:enveloppe_mails
Petite enveloppe devant les mails :
Malá obálka pred e-mailovou adresou:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:expo_bofbof
Mise en exposants pour : <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html>
Na horný index meniť: <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html>
2013-09-24 00:42:44
OK
label:glossaire_groupes
Groupe(s) utilisé(s) :
Group(s) used:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:glossaire_js
Technique utilisée :
Technique used:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:glossaire_limite
Nombre maximal de liens créés :
Maximum number of links created:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:img_GDmax
Calculs d’images avec GD :
Výpočty obrázkov s GD:
2013-09-24 00:42:45
OK
label:img_Hmax
Taille maximale des images :
Maximálna výška obrázka:
2013-09-24 00:42:45
OK
label:insertions
Corrections automatiques :
Automatické opravy:
2013-09-24 00:42:45
OK
label:i_align
Alignement du texte :
Zarovnanie textu:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:i_couleur
Couleur de la police :
Farba písma:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:i_hauteur
Hauteur de la ligne de texte (éq. à {line-height}) :
Výška riadka:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:i_largeur
Largeur maximale de la ligne de texte :
Maximálna šírka riadka:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:i_padding
Espacement autour du texte (éq. à {padding}) :
Obtekanie textu:
2013-09-24 00:42:44
OK
label:i_police
Nom du fichier de la police (dossiers {polices/}) :
Súbor písma priečinky ({polices/}):
2013-09-24 00:42:44
OK
label:i_taille
Taille de la police :
Veľkosť písma:
2013-09-24 00:42:45
OK
label:jcorner_classes
Améliorer les coins des sélecteurs suivants :
Improve the corners of the following CSS selectors:
2013-09-24 00:42:45
OK
label:jcorner_plugin
Installer le plugin {jQuery} suivant :
Nainštalovať tento zásuvný modul {jQuery:}
2013-09-24 00:42:45
OK
label:jolies_ancres
Calculer de jolies ancres :
Vypočítať pekné rohy:
2013-09-24 00:42:46
OK
label:lgr_introduction
Longueur du résumé :
Length of summary:
2013-09-24 00:42:46
OK
label:lgr_sommaire
Largeur du sommaire (9 à 99) :
Length of summary (9 to 99):
2013-09-24 00:42:46
OK
label:liens_interrogation
Protéger les URLs :
Protect URLs:
2013-09-24 00:42:46
OK
label:liens_orphelins
Liens cliquables :
Klikateľné odkazy:
2013-09-24 00:42:46
OK
label:lien_introduction
Points de suite cliquables :
Body na mape:
2013-09-24 00:42:46
OK
label:logo_Hmax
Taille maximale des logos :
Maximálna výška loga:
2013-09-24 00:42:48
OK
label:log_couteau_suisse
Activer :
Aktivovať:
2013-09-24 00:42:46
OK
label:long_url
Longueur du libellé cliquable :
Dĺžka klikateľného opisu:
2013-09-24 00:42:48
OK
label:marqueurs_urls_propres
Ajouter les marqueurs dissociant les objets (SPIP>=2.0) :<br />(ex. : « - » pour -Ma-rubrique-, « @ » pour @Mon-site@)
Pridať znaky na odlíšenie objektov (SPIP>=2.0):<br />(napr. "-" pre titulok -Moja-rubrika-, « @ » pour @Mon-site@)
2014-02-18 05:37:07
OK
label:max_auteurs_page
Auteurs par page :
Autorov na stránku:
2013-09-24 00:42:48
OK
label:message_travaux
Votre message de maintenance :
Vaša správa týkajúca sa údržby:
2013-09-24 00:42:48
OK
label:moderation_admin
Valider automatiquement les messages des :
Automaticky schvaľovať príspevky od:
2013-09-24 00:42:48
OK
label:mot_masquer
Mot-clé masquant les contenus :
Kľúčové slovo skrývajúce obsah:
2013-09-24 00:42:48
OK
label:ouvre_note
Ouverture et fermeture des notes de bas de page
Otváracie a uzatváracie označenia koncových poznámok
2013-09-24 00:42:48
OK
label:ouvre_ref
Ouverture et fermeture des appels de notes de bas de page
Otváracie a uzatváracie označenia odkazov na koncové poznámky
2013-09-24 00:42:49
OK
label:paragrapher
Toujours paragrapher :
Vždy vkladať odseky:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:prive_travaux
Accessibilité de l’espace privé pour :
Access to the editing area for:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:prof_sommaire
Profondeur retenue (1 à 4) :
Udržiavaná hĺbka (od 1 do 4):
2013-09-24 00:42:49
OK
label:puce
Puce publique « <html>-</html> » :
Public bullet «<html>-</html>»:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:quota_cache
Valeur du quota :
Hodnota kvóty:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:racc_g1
Entrée et sortie de la mise en « <html>{{gras}}</html> » :
Beginning and end of "<html>{{bolded text}}</html>":
2013-09-24 00:42:49
OK
label:racc_h1
Entrée et sortie d’un « <html>{{{intertitre}}}</html> » :
Beginning and end of a «<html>{{{subtitle}}}</html>»:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:racc_hr
Ligne horizontale « <html>----</html> » :
Horizontal line (<html>----</html>) :
2013-09-24 00:42:49
OK
label:racc_i1
Entrée et sortie de la mise en « <html>{italique}</html> » :
Beginning and end of «<html>{italics}</html>»:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:radio_desactive_cache3
Utilisation du cache :
Využitie cache:
2013-09-24 00:42:49
OK
label:radio_desactive_cache4
Utilisation du cache :
Využitie cache
2013-09-24 00:42:50
OK
label:radio_target_blank3
Nouvelle fenêtre pour les liens externes :
New window for external links:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:radio_type_urls3
Format des URLs :
Formát www adries:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:scrollTo
Installer les plugins {jQuery} suivants :
Nainštalovať tieto zásuvné moduly {jQuery:}
2013-09-24 00:42:50
OK
label:separateur_urls_page
Caractère de séparation ’type-id’<br />(ex. : ?article-123) :
Oddeľovač ’type-id’<br/>(napr.: ?article-123):
2013-09-24 00:42:50
OK
label:set_couleurs
Set à utiliser :
Set to be used
2013-09-24 00:42:50
OK
label:spam_ips
Adresses IP à bloquer :
IP adresy, ktoré treba zablokovať:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:spam_mots
Séquences interdites :
Prohibited sequences:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:spip_options_on
Inclure :
Zaradiť:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:spip_script
Script d’appel :
Volanie skriptu:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:style_h
Votre style :
Váš štýl:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:style_p
Votre style :
Váš štýl:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:suite_introduction
Points de suite :
Body na mape:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:terminaison_urls_page
Terminaison des URLs (ex : « .html ») :
URL endings (e.g.: .html):
2013-09-24 00:42:50
OK
label:titres_etendus
Activer l’utilisation étendue des balises #TITRE_XXX :
Activate the extended use of the tags #TITRE_XXX:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:titre_travaux
Titre du message :
Názov príspevku:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:tout_rub
Afficher en public tous les objets suivants :
Verejne zobraziť všetky tieto objekty:
2013-09-24 00:42:50
OK
label:urls_arbo_sans_type
Afficher le type d’objet SPIP dans les URLs :
Vo www adresách zobraziť typ objektu SPIPU:
2013-09-24 00:42:51
OK
label:urls_avec_id
Un id systématique, mais...
A systematic id, but ...
2013-09-24 00:42:51
OK
label:url_arbo_minuscules
Conserver la casse des titres dans les URLs :
Nechať veľkosť písma podľa názvu vo www adrese:
2013-09-24 00:42:51
OK
label:url_arbo_sep_id
Caractère de séparation ’titre-id’ en cas de doublon :<br />(ne pas utiliser ’/’)
Oddeľovač ’title-id’, ktorý sa použije v prípade duplicity:<br/>(nepoužívajte /)
2013-09-24 00:42:51
OK
label:url_glossaire_externe2
Lien vers le glossaire externe :
Odkaz na externý slovník:
2013-09-24 00:42:51
OK
label:url_max_propres
Longueur maximale des URLs (caractères) :
Maximálna dĺžka URL (v znakoch):
2013-09-24 00:42:51
OK
label:webmestres
Liste des webmestres du site :
Zoznam webmasterov:
2013-09-24 00:42:51
OK
liens_en_clair:description
Met à votre disposition le filtre : ’liens_en_clair’. Votre texte contient probablement des liens hypertexte qui ne sont pas visibles lors d’une impression. Ce filtre ajoute entre crochets la destination de chaque lien cliquable (liens externes ou mails). Attention : en mode impression (parametre ’cs=print’ ou ’page=print’ dans l’url de la page), cette fonctionnalité est appliquée automatiquement.
Makes the filter: ’liens_en_clair’ available to you. Your text probably contains hyperlinks which are not visible when the page is printed. This filter adds the link code between square brackets for every clickabel link (external links and email addresses). N.B: in printing mode (when using the parameter ’cs=print’ or ’page=print’ in the URL), this treatment is automatically applied.
2013-09-24 00:42:51
OK
liens_en_clair:nom
Liens en clair
Viditeľné odkazy
2013-09-24 00:42:51
OK
liens_orphelins:description
Cet outil a deux fonctions :
@puce@ {{Liens corrects}}.
SPIP a pour habitude d’insérer un espace avant les points d’interrogation ou d’exclamation et de transformer le double tiret en tiret cadratin, typo française oblige. Hors, les URLs de vos textes ne sont pas épargnées. Cet outil vous permet de les protéger.[[%liens_interrogation%]]
@puce@ {{Liens orphelins}}.
Remplace systématiquement toutes les URLs laissées en texte par les utilisateurs (notamment dans les forums) et qui ne sont donc pas cliquables, par des liens hypertextes au format SPIP. Par exemple : {<html>www.spip.net</html>} est remplacé par [->www.spip.net].
Vous pouvez choisir le type de remplacement :
_ • {Basique} : sont remplacés les liens du type {<html>http://spip.net</html>} (tout protocole) ou {<html>www.spip.net</html>}.
_ • {Étendu} : sont remplacés en plus les liens du type {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} ou {<html>news:mesnews</html>}.
_ • {Par défaut} : remplacement automatique d’origine (à partir de la version 2.0 de SPIP).
[[%liens_orphelins%]]
Tento nástroj má dve funkcie:
@puce@ {{Správne odkazy.}}
Vo francúzskych textoch SPIP dodržiava pravidlá francúzskej typografie a vloží medzeru pred otázniky a výkričníky. Tento nástroj zabráni, aby sa to stávalo v internetových adresách.[[%liens_interrogation%]]
@puce@ {{Osamotené odkazy.}}
Systematicky nahradí všetky internetové adresy, ktoré autori vložili do textov (obzvlášť často v diskusných fórach) a na ktoré sa nedá kliknúť odkazmi vo formáte SPIPu. Napríklad {<html>www.spip.net</html>} bude nahradený odkazom: [->www.spip.net].
Môžete si vybrať spôsob nahradenia:
_ • {základný:} odkazy, ako {<html>http://spip.net</html>} (akýkoľvek protokol) a {<html>www.spip.net</html>} budú nahradené.
_ • {rozšírený:} okrem toho takéto odkazy budú nahradené tiež: {<html>me@spip.net</html>,} {<html>mailto:myaddress</html>} alebo {<html>news:mynews</html>}.
_ • {predvolený:} automatické nahrádzanie (od verzie 2.0).
[[%liens_orphelins%]]
2014-02-18 05:37:07
OK
liens_orphelins:description1
[[Si l’URL rencontrée dépasse les %long_url% caractères, alors SPIP la réduit à %coupe_url% caractères]].
[[Ak má internetová adresa viac ako %long_url% znakov, SPIP ju zmenší na %coupe_url% znakov]].
2013-09-24 00:42:52
OK
liens_orphelins:nom
Belles URLs
Pekné www adresy
2013-09-24 00:42:52
OK
log_brut
Données écrites en format brut (non HTML)
Údaje zapísané ako neformátovaný text (nie ako HTML)
2013-09-24 00:42:53
OK
log_fileline
Informations supplémentaires de débogage
Doplňujúce údaje o ladení
2013-09-24 00:42:53
OK
mailcrypt:description
Masque tous les liens de courriels présents dans vos textes en les remplaçant par un lien JavaScript permettant quand même d’activer la messagerie du lecteur. Cet outil antispam tente d’empêcher les robots de collecter les adresses électroniques laissées en clair dans les forums ou dans les balises de vos squelettes.
Hides all the email links in your textes and replaces them with a Javascript link which activates the visitor’s email programme when the link is clicked. This antispam tool attempts to prevent web robots from collecting email addresses which have been placed in forums or in the text displayed by the tags in your templates.
2013-09-24 00:42:53
OK
mailcrypt:nom
MailCrypt
Šifrovanie pošty
2013-09-24 00:42:53
OK
maj_auto:description
Cet outil vous permet de gérer facilement la mise à jour de vos différents plugins, récupérant notamment le numéro de révision contenu dans le fichier <code>svn.revision</code> et le comparant avec celui trouvé sur <code>zone.spip.org</code>.
La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier <code>plugins/auto/</code>. Les autres plugins se trouvant dans le dossier <code>plugins/</code> ou <code>extensions/</code> sont simplement listés à titre d’information. Si la révision distante n’a pas pu être trouvée, alors tentez de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.
Note : les paquets <code>.zip</code> n’étant pas reconstruits instantanément, il se peut que vous soyez obligé d’attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d’un plugin tout récemment modifié.
Tento nástroj vám umožňuje ľahko riadiť aktualizáciu rôznych zásuvných modulov, vrátane zistenia čísla revízie v súbore <code>svn.revision</code> a jeho porovnanie s tým, ktoré sa nachádza na stránke <code>zone.spip.org</code>.
Zoznam, ktorý sa nachádza vyššie, vám ponúka možnosť spustiť automatickú aktualizáciu každého zásuvného modulu SPIPu, ktorý bol predtým nainštalovaný v priečinku <code>plugins/auto/</code>. Ostatné zásuvné moduly z priečinku <code>plugins/</code> alebo <code>extensions/</code> sú uvedené len pre vašu informáciu. Ak sa nenájde vzdialená revízia, skúste zásuvný modul nainštalovať manuálne.
Poznámka: balíky <code>.zip</code> sa nevytvoria nanovo ihneď; môže sa stať, že predtým, ako budete môcť začať s úplnou aktualizáciou zásuvného modulu, ktorý bol nedávno zmenený, budete musieť nejaký čas počkať.
2014-02-18 05:37:07
OK
maj_auto:nom
Mises à jour automatiques
Automatické aktualizácie
2013-09-24 00:42:53
OK
masquer:description
Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de vos squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l’est aussi.[[%mot_masquer%]]
Pour forcer l’affichage des contenus masqués, il suffit d’ajouter le critère <code>{tout_voir}</code> aux boucles de votre squelette.
Objets publiés mais masqués du public :
-* Rubriques : @_RUB@.
-* Articles : @_ART@.
Tento nástroj vám umožňuje schovať na verejnej stránke bez akejkoľvek zmeny svojich šablón obsah (rubriky alebo články), ktorého kľúčové slová sú zadané nižšie. Ak schováte rubriku, bude schovaná aj celá jej vetva.[[%mot_masquer%]]
Ak chcete zobraziť skrytý obsah, stačí, keď do cyklov svojej šablóny pridáte kritérium <code>{tout_voir}</code>.
Publikované objekty, ale skryté pred verejnosťou:
-* Rubriky: @_RUB@.
-* Články: @_ART@.
2014-02-18 05:37:07
OK
masquer:nom
Masquer du contenu
Šifrovanie odkazu
2013-09-24 00:42:53
OK
meme_rubrique:description
Définissez ici le nombre d’objets listés dans le cadre nommé « <:info_meme_rubrique :> » et présent sur certaines pages de l’espace privé.[[%meme_rubrique%]]
Určte počet objektov vypísaných na paneli s názvom "<:info_meme_rubrique:>", ktorý sa nachádza na niektorých stránkach súkromnej zóny.[[%meme_rubrique%]]
2013-09-24 00:42:53
OK
message_perso
Un grand merci aux traducteurs qui passeraient par ici. Pat ;-)
Veľká vďaka prekladateľom, ktorí sa dostali až sem. Pat ;-)
2013-09-24 00:42:53
OK
moderation_admins
administrateurs authentifiés
authenticated administrators
2013-09-24 00:42:54
OK
moderation_message
Ce forum est modéré à priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site, sauf si vous êtes identifié et autorisé à poster directement.
This forum is pre-moderated: your contribution will only appear once it has been validated by one of the site administrators (unless you are logged in and authorised to post directly).
2013-09-24 00:42:54
OK
moderation_moderee:description
Permet de modérer la modération des forums publics <b>configurés à priori</b> pour les utilisateurs inscrits.<br />Exemple : Je suis le webmestre de mon site, et je réponds à un message d’un utilisateur, pourquoi devoir valider mon propre message ? Modération modérée le fait pour moi ! [[%moderation_admin%]][[—>%moderation_redac%]][[—>%moderation_visit%]]
Makes it possible to moderate the moderation of the <b>pre-moderated</b> public forums for logged-in visitors.<br />Example: I am the webmaster of a site, and I reply to the message of a user who asks why they need to validate their own message. Moderating moderation does it for me! [[%moderation_admin%]][[—>%moderation_redac%]][[—>%moderation_visit%]]
2013-09-24 00:42:54
OK
moderation_moderee:nom
Modération modérée
Moderate moderation
2013-09-24 00:42:54
OK
moderation_redacs
rédacteurs authentifiés
authenticated authors
2013-09-24 00:42:55
OK
moderation_visits
visiteurs authentifiés
Visitors authenticated
2013-09-24 00:42:55
OK
modifier_vars
Modifier ces @nb@ paramètres
Change these @nb@ parameters
2013-09-24 00:42:55
OK
modifier_vars_0
Modifier ces paramètres
Change these parameters
2013-09-24 00:42:55
OK
nouveaux
Nouveaux
Nový
2013-09-24 00:42:55
OK
no_IP:description
Désactive le mécanisme d’enregistrement automatique des adresses IP des visiteurs de votre site par soucis de confidentialité : SPIP ne conservera alors plus aucun numéro IP, ni temporairement lors des visites (pour gérer les statistiques ou alimenter spip.log), ni dans les forums (responsabilité).
Deactivates, in order to preserve confidentiality, the mechanism which records the IP addresses of visitors to your site. SPIP will thus no longer record any IP addresses, neither temporarily at the time of the visits (used for managing statistics or for spip.log), nor in the forums (source of posts).
2013-09-24 00:42:55
OK
no_IP:nom
Pas de stockage IP
Bez zaznamenávania IP adries
2013-09-24 00:42:55
OK
orientation:description
3 nouveaux critères pour vos squelettes : <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code>. Idéal pour le classement des photos en fonction de leur forme.
3 new criteria for your templates: <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code>. Ideal for sorting photos according to their format (carre = square; paysage = landscape).
2013-09-24 00:42:55
OK
orientation:nom
Orientation des images
Orientácia obrázka
2013-09-24 00:42:55
OK
outils_actifs
Outils actifs :
Aktivované nástroje:
2013-09-24 00:42:56
OK
outils_caches
Outils cachés :
Hidden tools:
2013-09-24 00:42:56
OK
outils_cliquez
Cliquez sur le nom des outils ci-dessus pour afficher ici leur description.
Ak chcete zobraziť opis, kliknite na názov príslušného nástroja.
2013-09-24 00:42:56
OK
outils_concernes
Sont concernés :
Ovplyvnený:
2013-09-24 00:42:57
OK
outils_desactives
Sont désactivés :
Deaktivované:
2013-09-24 00:42:57
OK
outils_inactifs
Outil inactifs :
Neaktívne nástroje:
2013-09-24 00:42:57
OK
outils_liste
Liste des outils du Couteau Suisse
Zoznam nástrojov modulu Vreckový nožík
2013-09-24 00:42:57
OK
outils_non_parametrables
Non paramétrables :
Cannot be configured:
2013-09-24 00:42:58
OK
outils_permuter_gras1
Permuter les outils en gras
Zapnúť nástroje zobrazené tučným písmom
2013-09-24 00:42:58
OK
outils_permuter_gras2
Permuter les @nb@ outils en gras ?
Zapnúť @nb@ nástrojov zobrazených tučným písmom?
2013-09-24 00:42:58
OK
outils_resetselection
Réinitialiser la sélection
Reset the selection
2013-09-24 00:42:58
OK
outils_selectionactifs
Sélectionner tous les outils actifs
Select all the active tools
2013-09-24 00:42:58
OK
outils_selectiontous
TOUS
VŠETKO
2013-09-24 00:42:58
OK
outil_actif
Outil actif
Aktivovaný nástroj
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_actif_court
actif
aktívny
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_activer
Activer
Aktivovať
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_activer_le
Activer l’outil
Aktivovať nástroj
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_cacher
Ne plus afficher
Už viac nezobrazovať
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_desactiver
Désactiver
Deactivate
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_desactiver_le
Désactiver l’outil
Deactivate this tool
2013-09-24 00:42:55
OK
outil_inactif
Outil inactif
Neaktívny nástroj
2013-09-24 00:42:56
OK
outil_intro
Cette page liste les fonctionnalités du plugin mises à votre disposition.<br /><br />En cliquant sur le nom des outils ci-dessous, vous sélectionnez ceux dont vous pourrez permuter l’état à l’aide du bouton central : les outils activés seront désactivés et <i>vice versa</i>. À chaque clic, la description apparaît au-dessous des listes. Les catégories sont repliables et les outils peuvent être cachés. Le double-clic permet de permuter rapidement un outil.<br /><br />Pour une première utilisation, il est recommandé d’activer les outils un par un, au cas où apparaîtraient certaines incompatibilités avec votre squelette, avec SPIP ou avec d’autres plugins.<br /><br />Note : le simple chargement de cette page recompile l’ensemble des outils du Couteau Suisse.
This page lists the functionalities which the plugin makes available to you.<br /><br />By clicking on the names of the tools below, you choose the ones which you can then switch on/off using the central button: active tools will be disabled and <i>vice versa</i>. When you click, the tools description is shown above the list. The tool categories are collapsible to hide the tools they contain. A double-click allows you to directly switch a tool on/off.<br /><br />For first use, it is recommended to activate tools one by one, thus reavealing any incompatibilites with your templates, with SPIP or with other plugins.<br /><br />N.B.: simply loading this page recompiles all the Penknife tools.
2013-09-24 00:42:56
OK
outil_nb
@pipe@ : @nb@ outil
@pipe@: @nb@ nástroj
2013-09-24 00:42:56
OK
outil_nbs
@pipe@ : @nb@ outils
@pipe@: @nb@ nástrojov
2013-09-24 00:42:56
OK
outil_permuter
Permuter l’outil : « @text@ » ?
Switch the tool: « @text@ » ?
2013-09-24 00:42:56
OK
pack_actuel
Pack @date@
Balík @date@
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_actuel_avert
Attention, les surcharges sur les define(), les autorisations spécifiques ou les globales ne sont pas spécifiées ici
Varovanie: prepísané hodnoty globálnych hodnôt a funkcie "define()" sa tu nenachádzajú
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_actuel_titre
PACK ACTUEL DE CONFIGURATION DU COUTEAU SUISSE
AKTUÁLNY BALÍK S NASTAVENIAMI MODULU VRECKOVÝ NOŽÍK
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_alt
Voir les paramètres de configuration en cours
See the current configuration parameters
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_delete
Supression d’un pack de configuration
Vymazanie balíka s nastaveniami
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_descrip
Votre « Pack de configuration actuelle » rassemble l’ensemble des paramètres de configuration en cours concernant le Couteau Suisse : l’activation des outils et la valeur de leurs éventuelles variables.
Si les droits d’écriture le permettent, le code PHP ci-dessous pourra prendre place dans le fichier {{/config/mes_options.php}} et ajoutera un lien de réinitialisation sur cette page du pack « {@pack@} ». Bien sûr il vous est possible de changer son nom.
Si vous réinitialisez le plugin en cliquant sur un pack, le Couteau Suisse se reconfigurera automatiquement en fonction des paramètres prédéfinis dans ce pack.
Váš "Balík s aktuálnymi nastaveniami" spája všetky parametre aktivované pre zásuvný modul Vreckový nožík. Pamätá si, či bol nástroj aktivovaný, alebo nie a ak bol, aké možnosti ste si vybrali.
Tento kód PHP môžete uložiť do súboru /config/mes_options.php. Na stránku "balíka {@pack@}" umiestni odkaz na obnovenie. Samozrejme, jeho názov môžete zmeniť nižšie.
Ak zásuvný modul obnovíte kliknutím na balík, modul Vreckový nožík sa sám nastaví podľa hodnôt definovaných v tomto balíku.
2014-02-18 05:37:07
OK
pack_du
Du pack @pack@
Z balíka @pack@
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_installe
Mise en place d’un pack de configuration
Inštalácia balíka s nastaveniami
2013-09-24 00:42:58
OK
pack_installer
Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le Couteau Suisse et installer le pack « @pack@ » ?
Are you sure you want to re-initialise the Penknife and install the « @pack@ » pack?
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_nb_plrs
Il y a actuellement @nb@ « packs de configuration » disponibles :
V tejto chvíli je k dispozícii @nb@ "balíkov s nastaveniami".
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_nb_un
Il y a actuellement un « pack de configuration » disponible :
"Balík s nastaveniami" je teraz k dispozícii.
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_nb_zero
Il n’y a pas de « pack de configuration » disponible actuellement.
No "configuration pack" is currently available.
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_outils_defaut
Installation des outils par défaut
Installation of the default tools
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_sauver
Sauver la configuration actuelle
Uložiť aktuálne nastavenia
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_sauver_descrip
Le bouton ci-dessous vous permet d’insérer directement dans votre fichier <b>@file@</b> les paramètres nécessaires pour ajouter un « pack de configuration » dans le menu de gauche. Ceci vous permettra ultérieurement de reconfigurer en un clic votre Couteau Suisse dans l’état où il est actuellement.
The button below allows you to insert into your <b>@file@</b> file the parameters needed for an additional "configuration pack" in the the lefthand menu. This makes it possible to reconfigure the Penknife with a single click to the current state.
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_supprimer
Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le pack « @pack@ » ?
Naozaj chcete odstrániť balík " @pack@ "?
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_titre
Configuration Actuelle
Aktuálne nastavenia
2013-09-24 00:42:59
OK
pack_variables_defaut
Installation des variables par défaut
Installation of the default variables
2013-09-24 00:42:59
OK
paragrapher2:description
La fonction SPIP <code>paragrapher()</code> insère des balises <p> et </p> dans tous les textes qui sont dépourvus de paragraphes. Afin de gérer plus finement vos styles et vos mises en page, vous avez la possibilité d’uniformiser l’aspect des textes de votre site.[[%paragrapher%]]
The SPIP function <code>paragrapher()</code> inserts the tags <p> and </p> around all texts which do not have paragraphs. In order to have a finer control over your styles and layout, you can give a uniform look to your texts throughout the site.[[%paragrapher%]]
2013-09-24 00:42:59
OK
paragrapher2:nom
Paragrapher
Odseky
2013-09-24 00:42:59
OK
par_defaut
Par défaut
By default
2013-09-24 00:42:59
OK
pipelines
Pipelines utilisés :
Entry points used:
2013-09-24 00:42:59
OK
previsualisation:nom
Prévisualisation des articles
Zobrazujú sa články
2013-09-24 00:43:00
OK
pucesli:description
Remplace les puces « - » (tiret simple) des différents contenus de votre site par des listes notées « -* » (traduites en HTML par : <ul><li>…</li></ul>) et dont le style peut être facilement personnalisé par css.
Afin de conserver l’accès à la puce image originale de SPIP (le petit triangle), un nouveau raccourci en début de ligne « * » peut être proposé à vos rédacteurs :[[%puceSPIP%]]
Z odrážok "-" (spojovník) v článkoch vytvorí číslované zoznamy "-*" (zmenia sa na <ul><li>…</li></ul> v HTML), ktorých štýl môžete upraviť pomocou CSS.
Na to, aby ostal zachovaný prístup k pôvodnému obrázku odrážky SPIPu (malý trojuholník), redaktorom sa môže začiatku riadka "*" ponúknuť nová skratka: [[%puceSPIP%]]
2014-02-18 05:37:08
OK
pucesli:nom
Belles puces
Pekné odrážky
2013-09-24 00:43:00
OK
puceSPIP
Autoriser le raccourci « * »
Povoliť klávesové skratky "*"
2013-09-24 00:43:00
OK
puceSPIP_aide
Une puce SPIP : <b>*</b>
Odrážka SPIPU: <b>*</b>
2013-09-24 00:43:00
OK
qui_webmestres
Les webmestres SPIP
Webmasteri SPIPU
2013-09-24 00:43:00
OK
raccourcis
Raccourcis typographiques actifs du Couteau Suisse :
Active Penknife typographical shortcuts:
2013-09-24 00:43:00
OK
raccourcis_barre
Les raccourcis typographiques du Couteau Suisse
Klávesové skratky modulu Vreckový nožík
2013-09-24 00:43:01
OK
rafraichir
Afin de terminer la configuration du plugin, cliquez ici pour recalculer la page courante.
Na to, aby sa dokončilo nastavovanie zásuvného modulu, aktualizujte túto stránku.
2013-09-24 00:43:01
OK
reserve_admin
Accès réservé aux administrateurs.
Access restricted to administrators
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_actualiser
Actualiser
Aktualizovať
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_attente
Attente RSS...
Čaká sa na RSS...
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_desactiver
Désactiver les « Révisions du Couteau Suisse »
Deactivate «Penknife updates»
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_edition
Flux RSS mis à jour le :
RSS feed updated:
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_source
Source RSS
Zdroj RSS
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_titre
« Le Couteau Suisse » en développement :
Development of the «The Penknife»:
2013-09-24 00:43:01
OK
rss_var
Les révisions du Couteau Suisse
Penknife updates
2013-09-24 00:43:01
OK
sauf_admin
Tous, sauf les administrateurs
Všetci okrem administrátorov
2013-09-24 00:43:01
OK
sauf_admin_redac
Tous, sauf les administrateurs et rédacteurs
Každý okrem administrátorov a redaktorov
2013-09-24 00:43:01
OK
sauf_identifies
Tous, sauf les auteurs identifiés
Každý okrem vymenovaných autorov
2013-09-24 00:43:02
OK
sessions_anonymes:description
Chaque semaine, cet outil vérifie les sessions anonymes et supprime les fichiers qui sont trop anciens (plus de @_NB_SESSIONS3@ jours) afin de ne pas surcharger le serveur, notamment en cas de SPAM sur le forum.
Dossier stockant les sessions : @_DIR_SESSIONS@
Votre site stocke actuellement @_NB_SESSIONS1@ fichier(s) de session, @_NB_SESSIONS2@ correspondant à des sessions anonymes.
Tento nástroj každý týždeň kontroluje anonymné sessiony a maže súbory, ktoré sú príliš staré (viac ako @_NB_SESSIONS3@ dní), aby sa zabránilo preťaženiu servera, najmä v prípade SPAMU na diskusných fórach.
Priečinok, kde sa ukladajú sessiony: @_DIR_SESSIONS@
Na vašej stránke je teraz @_NB_SESSIONS1@ súbor(ov) session, @_NB_SESSIONS2@ sa týkajú anonymných sessionov.
2014-02-18 05:37:08
OK
sessions_anonymes:nom
Sessions anonymes
Anonymné sessiony
2013-09-24 00:43:02
OK
set_options:nom
Type d’interface privée
Type of private interface
2013-09-24 00:43:03
OK
sf_amont
En amont
Upstream
2013-09-24 00:43:03
OK
sf_tous
Tous
Všetko
2013-09-24 00:43:03
OK
simpl_interface:description
Désactive le menu de changement rapide de statut d’un article au survol de sa puce colorée. Cela est utile si vous cherchez à obtenir une interface privée la plus dépouillée possible afin d’optimiser les performances client.
Deactivates the pop-up menu for changing article status which shows onmouseover on the coloured status bullets. This can be useful if you wish to have an editing interface which is as simple as possible for the users.
2013-09-24 00:43:03
OK
simpl_interface:nom
Allègement de l’interface privée
Simplification of the editing interface
2013-09-24 00:43:03
OK
smileys:aide
Smileys : @liste@
Smajlíky: @liste@
2013-09-24 00:43:03
OK
smileys:nom
Smileys
Smajlíky
2013-09-24 00:43:03
OK
soft_scroller:description
Offre à votre site public un défilement adouci de la page lorsque le visiteur clique sur un lien pointant vers une ancre : très utile pour éviter de se perdre dans une page complexe ou un texte très long...
Attention, cet outil a besoin pour fonctionner de pages au « DOCTYPE XHTML » (non HTML !) et de deux plugins {jQuery} : {ScrollTo} et {LocalScroll}. Le Couteau Suisse peut les installer directement si vous cochez les cases suivantes. [[%scrollTo%]][[—>%LocalScroll%]]
@_CS_PLUGIN_JQUERY192@
Ponúka efekt pomalého posúvania, keď návštevní klikne na odkaz s odkazom na kotvu. V dlhom texte to pomáha návštevníkom zorientovať sa, kde sa nachádzajú.
Pozor, na to aby tento nástroj fungoval, musí byť použitý na stránkach «DOCTYPE XHTML» (nie HTML!). Vyžaduje si aj dva zásuvné moduly {jQuery}: {ScrollTo} a {LocalScroll}. Modul Vreckový nožík ich môže nainštalovať, ak zaškrtnete tieto dve políčka. [[%scrollTo%]][[->%LocalScroll%]]
@_CS_PLUGIN_JQUERY192@
Un texte avec sommaire : <b>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</b>
An article with summary: <b>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</b>
2013-09-24 00:43:05
OK
sommaire_sans
Un texte sans sommaire : <b>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</b>
An article without summary: <b>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</b>
2013-09-24 00:43:05
OK
sommaire_titres
Intertitres hiérarchisés : <b><html>{{{*Titre}}}</html></b>, <b><html>{{{**Sous-titre}}}</html></b>, etc.
Štruktúrované podnadpisy: <b><html>{{{*Nadpis}}}</html></b>, <b><html>{{{**Podnadpis}}}</html></b>, atď.
2013-09-24 00:43:05
OK
spam:nom
Lutte contre le SPAM
Boj proti SPAMU
2013-09-24 00:43:05
OK
spam_ip
Blocage IP de @ip@ :
Zablokovanie IP adresy @ip@:
2013-09-24 00:43:05
OK
spam_tester_label
Afin de tester votre liste de séquences interdites ou d’adresses IP, utilisez le cadre suivant :
Tu otestujte svoj zoznam zakázaných slov:
2013-09-24 00:43:05
OK
spam_test_ko
Ce message serait bloqué par le filtre anti-SPAM !
This message would be blocked by the anti-SPAM filter!
2013-09-24 00:43:05
OK
spam_test_ok
Ce message serait accepté par le filtre anti-SPAM.
This message would be accepted by the anti-SPAM filter!
2013-09-24 00:43:05
OK
spip_cache:description1
@puce@ Par défaut, SPIP calcule toutes les pages publiques et les place dans le cache afin d’en accélérer la consultation. Désactiver temporairement le cache peut aider au développement du site.[[%radio_desactive_cache3%]]
@puce@ Podľa predvolených nastavení SPIP registruje všetky verejne prístupné stránky a ukladá ich do cache, aby sa potom rýchlejšie načítali. Dočasné deaktivovanie cache môže pomôcť pri vývoji stránky. [[%radio_desactive_cache3%]]
2013-09-24 00:43:05
OK
spip_cache:description2
@puce@ Quatre options pour orienter le fonctionnement du cache de SPIP : <q1>
_ • {Usage normal} : SPIP calcule toutes les pages publiques et les place dans le cache afin d’en accélérer la consultation. Après un certain délai, le cache est recalculé et stocké.
_ • {Cache permanent} : les délais d’invalidation du cache sont ignorés.
_ • {Pas de cache} : désactiver temporairement le cache peut aider au développement du site. Ici, rien n’est stocké sur le disque.
_ • {Contrôle du cache} : option identique à la précédente, avec une écriture sur le disque de tous les résultats afin de pouvoir éventuellement les contrôler.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]
@puce@ Na nastavenie fungovania cache SPIPu máte štyri možnosti: <q1>
_ • {Bežné používanie:} SPIP uloží všetky obnovené stránky verejne prístupnej stránky do cache, aby sa zrýchlilo ich načítavanie. Po istom čase sa cache obnoví a stránky sa uložia nanovo.
_ • {Trvalá cache:} časové limity na vyprázdnenie cache sa budú ignorovať.
_ • {Žiadna cache:} dočasné deaktivovanie cache môže napomôcť pri vytváraní stránky. Pri tejto možnosti sa nebude nič ukladať na disk.
_ • {Kontrola cache:} rovnaké ako predchádzajúca možnosť. Všetky výsledky sa však zapisujú na disk, aby sa dali skontrolovať.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]
2014-02-18 05:37:08
OK
spip_cache:description3
@puce@ L’extension « Compresseur » présente dans SPIP permet de compacter les différents éléments CSS et Javascript de vos pages et de les placer dans un cache statique. Cela accélère l’affichage du site, et limite le nombre d’appels sur le serveur et la taille des fichiers à obtenir.
@puce@ Rozšírenie "Compresser" dostupné v SPIPe umožňuje skomprimovať rôzne prvky CSS a JavaScript z vašich stránok a uložiť ich do statickej cache. Tak sa zrýchli zobrazenie stránky a obmedzí sa počet požiadaviek na server, ako aj výsledná veľkosť súborov.
2013-09-24 00:43:06
OK
spip_cache:nom
SPIP et le cache…
SPIP and the cache
2013-09-24 00:43:06
OK
spip_ecran:nom
Largeur d’écran
Šírka obrazovky
2013-09-24 00:43:06
OK
SPIP_liens:description1
@puce@ SPIP a prévu un style CSS pour les liens « mailto: » : une petite enveloppe devrait apparaître devant chaque lien lié à un courriel ; mais puisque tous les navigateurs ne peuvent pas l’afficher (notamment IE6, IE7 et SAF3), à vous de voir s’il faut conserver cet ajout.
_ Lien de test : [->test@test.com] (rechargez la page entièrement).[[%enveloppe_mails%]]
@puce@ SPIP obsahuje štýl CSS pre odkazy na e-mailové odkazy - malá obálka sa zobrazuje pred každým odkazom "mailto". Nie všetky prehliadače ju však vedia zobraziť(konkrétne IE6, IE7 a SAF3). Je na vás, aby ste sa rozhodli, či využijete toto rozšírenie.
_ Testovací odkaz:[->test@test.com] (Na otestovanie znova načítajte stránku.)[[%enveloppe_mails%]]
2013-09-24 00:42:17
OK
SPIP_liens:nom
SPIP et les liens… externes
SPIP a externé odkazy
2013-09-24 00:42:17
OK
spip_log:nom
SPIP et les logs
SPIP a jeho protokoly
2013-09-24 00:43:07
OK
SPIP_tailles:description
@puce@ Afin d’alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n’en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d’avertissement sera alors envoyé à l’utilisateur.
Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]
@puce@ Définissez ici l’espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]
@puce@ Afin d’éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.
La valeur de 1 000 000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
@puce@ La librairie GD2 permet d’ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
[[%img_GDqual% %]]
@puce@ Na zmenšenie operačnej pamäte na serveri vám SPIP umožňuje obmedziť rozmery (výšku a šírku) a veľkosť súborov a obrázkov, log alebo dokumentov, ktoré sú pripojené k rôznym prvkom stránky. Ak daný súbor presahuje určenú veľkosť, formulár vráti tieto údaje, ale budú zničené a SPIP ich nebude uchovávať na ďalšie použitie ani v priečinku IMG/ ani v databáze. Správa s upozornením sa potom odošle používateľovi.
Nulová alebo prázdna hodnota určuje neobmedzenú hodnotu.
[[Výška: %img_Hmax% pixelov]][[->Šírka: %img_Wmax% pixelov]][[->Veľkosť súboru: %img_Smax% kB]]
[[Výška: %logo_Hmax% pixelov]][[->Šírka: %logo_Wmax% pixelov]][[->Veľkosť súboru: %logo_Smax% kB]]
[[Veľkosť súboru: %doc_Smax% kB]]
@puce@ Sem zadajte maximálny priestor vyhradený pre vzdialené súbory, ktoré bude môcť SPIP stiahnuť (zo serveru na server) a uložiť na vašej stránke. Predvolená hodnota je tu 16 MB. [[%copie_Smax% MB]]
@puce@ Aby sa predišlo preťaženiu PHP pamäte pri spracúvaní veľkých obrázkov knižnicou GD2, SPIP otestuje možnosti servera a potom môžu odmietnuť spracovať obrázky, ktoré sú príliš veľké. Tento test sa dá deaktivovať tak, že manuálne definujete maximálny počet pixelov podporovaný pre proces spracovania.
Hodnota 1 000 000 pixelov sa zdá byť rozumná na nastavenie, ak máte málo dostupnej pamäte. Nulová alebo prázdna hodnota bude znamenať, že na serveri sa uskutoční test.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
@puce@ Knižnica GD2 sa používa na upravenie kvality kompresie každého obrázka JPG. Vyššie percento znamená lepšiu kvalitu.
[[%img_GDqual% %]]
2013-09-24 00:42:17
OK
SPIP_tailles:nom
Limites mémoire
Obmedzenia pamäte
2013-09-24 00:42:17
OK
statuts_spip
Uniquement les statuts SPIP suivants :
Iba tento status SPIPU:
2013-09-24 00:43:07
OK
statuts_tous
Tous les statuts
Všetky stavy
2013-09-24 00:43:07
OK
stat_auteurs
Les auteurs en stat
Autori v štatistikách
2013-09-24 00:43:07
OK
suivi_forums:description
Un auteur d’article est toujours informé lorsqu’un message est publié dans le forum public associé. Mais il est aussi possible d’avertir en plus : tous les participants au forum ou seulement les auteurs de messages en amont.[[%radio_suivi_forums3%]]
The author of an article is always informed when a message is posted in the article’s public forum. It is also possible to inform others: either all the forum’s participants, or just all the authors of messages higher in the thread.[[%radio_suivi_forums3%]]
2013-09-24 00:43:07
OK
suivi_forums:nom
Suivi des forums publics
Zoznam verejných diskusných fór
2013-09-24 00:43:07
OK
supprimer_cadre
Supprimer ce cadre
Odstrániť tento rám
2013-09-24 00:43:07
OK
supprimer_numero:description
Applique la fonction SPIP supprimer_numero() à l’ensemble des {{titres}}, des {{noms}} et des {{types}} (de mots-clés) du site public, sans que le filtre supprimer_numero soit présent dans les squelettes.<br />Voici la syntaxe à utiliser dans le cadre d’un site multilingue : <code>1. <multi>My Title[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code>
Applies the supprimer_numero() SPIP function to all {{titles}}, {{names}} and {{types}} (of keywords) of the public site, without needing the filter to be present in the templates.<br />For a multilingual site, follow this syntax: <code>1. <multi>My Title[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code>
2013-09-24 00:43:07
OK
supprimer_numero:nom
Supprime le numéro
Delete the number
2013-09-24 00:43:07
OK
test_i18n:nom
Traductions manquantes
Chýbajúce preklady
2013-09-24 00:43:07
OK
titre
Le Couteau Suisse
Vreckový nožík
2013-09-24 00:43:07
OK
titres_typo:nom
Intertitres en image
Medzititulok v obrázku
2013-09-24 00:43:08
OK
titres_typographies:nom
Titres typographiés
Typografické nadpisy
2013-09-24 00:43:08
OK
titre_parent:nom
Balises #TITRE_PARENT/OBJET
Tagy #TITRE_PARENT/OBJECT
2013-09-24 00:43:07
OK
titre_tests
Le Couteau Suisse - Page de tests…
The Penknife - Test page
2013-09-24 00:43:07
OK
tous
Tous
Všetko
2013-09-24 00:43:08
OK
toutes_couleurs
Les 36 couleurs des styles css :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@
36 farieb v štýloch CSS: @_CS_EXEMPLE_COULEURS@
2013-09-24 00:43:08
OK
toutmulti:nom
Blocs multilingues
Viacjazyčné bloky
2013-09-24 00:43:08
OK
trad_help
{{Le Couteau Suisse est bénévolement traduit en plusieurs langues et sa langue mère est le français.}}
N’hésitez pas à offrir votre contribution si vous décelez quelques soucis dans les textes du plugin. Toute l’équipe vous en remercie d’avance.
Pour vous inscrire à l’espace de traduction : @url@
Pour accéder directement aux traductions des modules du Couteau Suisse, cliquez ci-dessous sur la langue cible de votre choix. Une fois identifié, repérez ensuite le petit crayon qui apparait en survolant le texte traduit puis cliquez dessus.
Vos modifications seront prises en compte quelques jours plus tard sous forme d’une mise à jour disponible pour le Couteau Suisse. Si votre langue n’est pas dans la liste, alors le site de traduction vous permettra facilement de la créer.
{{Traductions actuellement disponibles}} :@trad@
{{Merci aux traducteurs actuels}} : @contrib@.
{{Modul Vreckový nožík dobrovoľníci prekladajú do mnohých jazykov a jeho rodným jazykom je francúzština.}}
Ak nájdete nejaké chyby v textoch zásuvného modulu, pokojne môžete ponúknuť vlastnú verziu. Celý tím vám vopred ďakuje.
Registrácia do prekladateľskej zóny: @url@
Na to, aby mali priamy prístup k prekladom modulu Vreckový nožík, kliknite na cieľový jazyk podľa vlastného výberu. Po prihlásení nájdite malú ceruzku, ktorá sa (pri prejdení myšou) nachádza pri preloženom texte a kliknite na ňu.
Vaše zmeny sa prejavia o niekoľko dni neskôr ako aktualizácia modulu Vreckový nožík. Ak váš jazyk nie je v zozname, stránka prekladu vám umožní ľahko ho doplniť.
{{Momentálne dostupné preklady:}} @trad@
{{Ďakujeme súčasným prekladateľom:}} @contrib@.
2014-02-18 05:37:08
OK
trad_mod
Module « @mod@ » :
Modul "@mod@":
2013-09-24 00:43:08
OK
travaux_masquer_avert
Masquer le cadre indiquant sur le site public qu’une maintenance est en cours
Schovať rám, ktorý uvádza na verejnej stránke, že sa vykonáva údržba
2013-09-24 00:43:09
OK
travaux_nocache
Désactiver également le cache de SPIP
Deaktivovať aj cache SPIPu
2013-09-24 00:43:09
OK
travaux_nom_site
@_CS_NOM_SITE@
@_CS_NOM_SITE@
2012-01-03 19:25:07
OK
travaux_prochainement
Ce site sera rétabli très prochainement.
_ Merci de votre compréhension.
This site will be back online soon.
_ Thank you for your understanding.
2013-09-24 00:43:09
OK
travaux_titre
@_CS_TRAVAUX_TITRE@
@_CS_TRAVAUX_TITRE@
2012-01-03 19:25:07
OK
tri_articles:nom
Les tris de SPIP
Triedenie SPIPU
2013-09-24 00:43:09
OK
tri_groupe
Tri sur l’id du groupe (ORDER BY id_groupe)
Zotriediť podľa čísla skupiny (ZORADIŤ PODĽA id_groupe)
2013-09-24 00:43:09
OK
tri_modif
Tri sur la date de modification (ORDER BY date_modif DESC)
Zotriediť podľa dátumu poslednej zmeny (ZORADIŤ PODĽA date_modif)
2013-09-24 00:43:09
OK
tri_perso
Tri SQL personnalisé, ORDER BY suivi de :
Sort by customised SQL, ORDER BY:
2013-09-24 00:43:09
OK
tri_publi
Tri sur la date de publication (ORDER BY date DESC)
Zotriediť podľa dátumu publikovania (ZORADIŤ PODĽA DÁTUMU PUBLIKOVANIA)
2013-09-24 00:43:09
OK
tri_titre
Tri sur le titre (ORDER BY 0+titre,titre)
Zotriediť podľa názvu (ZORADIŤ PODĽA 0+názov, názov)
2013-09-24 00:43:09
OK
trousse_balises:nom
Trousse à balises
Box of tags
2013-09-24 00:43:10
OK
type_urls:description1
@puce@ Si vous utilisez un format à base d’URLs « propres » ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} ou {propres_qs}), le Couteau Suisse peut :
<q1>• S’assurer que l’URL produite soit totalement {{en minuscules}}.</q1>[[%urls_minuscules%]]
<q1>• Provoquer l’ajout systématique de {{l’id de l’objet}} à son URL (en suffixe, en préfixe, etc.).
_ (exemples : <code>/Mon-titre-d-article,457</code> ou <code>/457-Mon-titre-d-article</code>)</q1>
@puce@ Ak používate internetové adresy (URL) založené na určitom formáte, napríklad "pekné" ({propres}, {propres2}, {voľné}, {stromovité} alebo {propres_qs}), modul Vreckový nožík môže:
<q1>• skontrolovať, či je celá internetová adresa zapísaná {{malými písmenami.}}</q1>[[%urls_minuscules%]]
<q1>• systematicky pridávať k internetovej adrese {{ID objektu}} (ako príponu, predponu, atď.).
_ (Príklady: <code>/Titulok-mojho-clanku,457</code> alebo <code>/457-Titulok-mojho-clanku</code>)</q1>
2014-02-18 05:37:08
OK
type_urls:description2
{Note} : un changement dans ce paragraphe peut nécessiter de vider la table des URLs afin de permettre à SPIP de tenir compte des nouveaux paramètres.
{Poznámka:} zmena v tomto odseku si môže vyžadovať vyprázdnenie tabuľky internetových adries (URL), aby SPIP mohol zohľadniť nové nastavenia.
2013-09-24 00:43:11
OK
type_urls:nom
Format des URLs
Formát www adries
2013-09-24 00:43:11
OK
typo_exposants:description
{{Textes français}} : améliore le rendu typographique des abréviations courantes, en mettant en exposant les éléments nécessaires (ainsi, {<acronym>Mme</acronym>} devient {M<sup>me</sup>}) et en corrigeant les erreurs courantes ({<acronym>2ème</acronym>} ou {<acronym>2me</acronym>}, par exemple, deviennent {2<sup>e</sup>}, seule abréviation correcte).
Les abréviations obtenues sont conformes à celles de l’Imprimerie nationale telles qu’indiquées dans le {Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale} (article « Abréviations », presses de l’Imprimerie nationale, Paris, 2002).
Sont aussi traitées les expressions suivantes : <html>Dr, Pr, Mgr, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, Cie, 1o, 2o, etc.</html>
Choisissez ici de mettre en exposant certains raccourcis supplémentaires, malgré un avis défavorable de l’Imprimerie nationale :[[%expo_bofbof%]]
{{Textes anglais}} : mise en exposant des nombres ordinaux : <html>1st, 2nd</html>, etc.
{{Text vo francúzštine:}} vylepšuje typografické spracovanie bežných skratiek pridaním horného indexu tam, kde je to potrebné (takto sa z {<acronym>Mme</acronym>} stane {M<sup>me</sup>}). Opravuje bežné chyby: (z {<acronym>2ème</acronym>} a {<acronym>2me</acronym>,} sa napríklad stane {2<sup>e</sup>,} jediná správna skratka).
Spracúvané skratky sa zhodujú s Imprimerie nationale uvedenými v {Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale} (článok "Skratky", Presses de l’Imprimerie nationale, Paríž, 2002).
Spracúvajú sa aj tieto výrazy: <html>Dr, Pr, Mgr, St, Bx, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, bd, Cie, 1o, 2o, etc.</html>
Tu sa môžete rozhodnúť, že pri písaní niektorých ďalších skratiek budete používať horný index napriek tomu, že Imprimerie nationale má k tomu zamietavé stanovisko:[[%expo_bofbof%]]
{{Anglický text:}} prípony radových čísloviek budú automaticky zapísané horným indexom: <html>1st, 2nd,</html> atď.
2014-02-18 05:37:08
OK
typo_exposants:nom
Exposants typographiques
Horný index
2013-09-24 00:43:11
OK
urls_3_chiffres
Imposer un minimum de 3 chiffres
Vyžadovať aspoň 3 číslice
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_avec_id
Le placer en suffixe
Zapísať ako dolný index
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_avec_id2
Le placer en préfixe
Place as a prefix
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_base_total
Il y a actuellement @nb@ URL(s) en base
Momentálne je v databáze @nb@ adresa (-ies)
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_base_vide
La base des URLs est vide
Databáza www adries je prázdna
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_choix_objet
Édition en base de l’URL d’un objet spécifique :
Edit the URL of a specific object in the database:
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_edit_erreur
Le format actuel des URLs (« @type@ ») ne permet pas d’édition.
The current URL format ("@type@") does not permit editing.
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_enregistrer
Enregistrer cette URL en base
Zapísať túto adresu do databázy
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_id_sauf_rubriques
Exclure les objets suivants (séparés par « : ») :
Vylúčiť tieto objekty (oddelené znakom ":"):
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_minuscules
Lettres minuscules
Malé písmená
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_nouvelle
Éditer l’URL « propres » principale :
Upraviť "čistú" www adresu:
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_num_objet
Numéro :
Number:
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_purger
Tout vider
Vymazať všetko
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_purger_tables
Vider les tables sélectionnées
empty tables selected
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_purger_tout
Réinitialiser les URLs stockées dans la base :
Reset the URLs stored in the database:
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_rechercher
Rechercher cet objet en base
Nájsť tento objekt v databáze
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_titre_objet
Titre enregistré :
Saved title:
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_type_objet
Objet :
<MODF>Order:
2013-09-24 00:43:12
OK
urls_url_calculee
URL publique « @type@ » :
URL PUBLIC « @type@ »:
2013-09-24 00:43:13
OK
urls_url_objet
URL(s) « propres » enregistrée(s) :
Uložená "čistá" adresa:
2013-09-24 00:43:13
OK
urls_verrouiller
{{Verrouiller}} cette URL afin que SPIP ne la modifie plus, notamment lors d’un clic sur « @voir@ » ou d’un changement du titre de l’objet.
{{Zamknite}} túto internetovú adresu, aby ju SPIP nemohol zmeniť, napr. keď niekto klikne na " @voir@ " alebo keď sa zmení titulok objektu.
2014-02-18 05:37:08
OK
url_arbo
arborescentes@_CS_ASTER@
stromovité @_CS_ASTER@
2013-09-24 00:43:11
OK
url_html
html@_CS_ASTER@
html@_CS_ASTER@
2012-01-03 19:25:07
OK
url_libres
libres@_CS_ASTER@
libres@_CS_ASTER@
2012-01-03 19:25:07
OK
url_page
page
stránka
2013-09-24 00:43:11
OK
url_propres
propres@_CS_ASTER@
propres@_CS_ASTER@
2012-01-03 19:25:07
OK
url_propres-qs
propres-qs
propres-qs
2012-01-03 19:25:07
OK
url_propres2
propres2@_CS_ASTER@
propres2@_CS_ASTER@
2012-01-03 19:25:07
OK
url_propres_qs
propres_qs
propres_qs
2012-01-03 19:25:07
OK
url_standard
standard
štandardná
2013-09-24 00:43:11
OK
url_verouillee
URL verrouillée
Adresa uzavretá
2013-09-24 00:43:12
OK
validez_page
Pour accéder aux modifications :
To access modifications:
2013-09-24 00:43:13
OK
variable_vide
(Vide)
(Prázdne)
2013-09-24 00:43:13
OK
vars_modifiees
Les données ont bien été modifiées
The data has been modified
2013-09-24 00:43:13
OK
version_a_jour
Votre version est à jour.
Vaša verzia je aktuálna.
2013-09-24 00:43:13
OK
version_distante
Version distante...
Vzdialená verzia...
2013-09-24 00:43:13
OK
version_distante_off
Vérification distante désactivée
REmote checking deactivated
2013-09-24 00:43:13
OK
version_nouvelle
Nouvelle version : @version@
Nová verzia: @version@
2013-09-24 00:43:13
OK
version_revision
Révision : @revision@
Oprava: @revision@
2013-09-24 00:43:13
OK
version_update
Mise à jour automatique
Automatic update
2013-09-24 00:43:13
OK
version_update_chargeur
Téléchargement automatique
Automatic download
2013-09-24 00:43:13
OK
version_update_chargeur_title
Télécharge la dernière version du plugin grâce au plugin « Téléchargeur »
Download the latest version of the plugin using the plugin «Downloader»
2013-09-24 00:43:13
OK
version_update_title
Télécharge la dernière version du plugin et lance sa mise à jour automatique
Downloads the latest version of the plugin and updates it automatically.
2013-09-24 00:43:13
OK
verstexte:description
2 filtres pour vos squelettes, permettant de produire des pages plus légères.
_ version_texte : extrait le contenu texte d’une page html à l’exclusion de quelques balises élémentaires.
_ version_plein_texte : extrait le contenu texte d’une page html pour rendre du texte brut.
2 filtre pre vaše šablóny, ktoré vám umožňujú vytvárať stránky, ktoré zaberajú menej miesta.
_ version_texte: extrahuje text HTML stránky, okrem niektorých základných tagov.
_ version_plein_texte: extrahuje celý text html stránky.
2014-02-18 05:37:08
OK
verstexte:nom
Version texte
Textová verzia
2013-09-24 00:43:14
OK
visiteurs_connectes:description
Offre une noisette pour votre squelette qui affiche le nombre de visiteurs connectés sur le site public.
Ajoutez simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> dans vos pages après avoir activé les statistiques de votre site.
Vytvorí fragment HTML pre vaše šablóny, ktorý zobrazí počet návštevníkov, ktorí sú práve pripojení na verejnej stránke.
Jednoducho do šablóny pridajte <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}>.</code>
2013-09-24 00:43:14
OK
visiteurs_connectes:inactif
Attention : les statistiques du site ne sont pas activées.
Pozor: štatistiky stránky nie sú aktivované.
2013-09-24 00:43:14
OK
visiteurs_connectes:nom
Visiteurs connectés
Prihlásení návštevníci
2013-09-24 00:43:14
OK
voir
Voir : @voir@
Pozri: @voir@
2013-09-24 00:43:14
OK
votre_choix
Votre choix :
Váš výber:
2013-09-24 00:43:14
OK
webmestres:nom
Liste des webmestres
Zoznam webmasterov
2013-09-24 00:43:14
OK
xml:nom
Validateur XML
Validátor XML
2013-09-24 00:43:14
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 597