Action rapide, uniquement si vous savez ce que vous faites !
اقدام سريع، به شرطي كه بدانيد چه ميكنيد!
2011-03-23 23:30:34
OK
action_rapide_non
Action rapide, disponible une fois cet outil activé :
اقدام سريع، در دسترس است فقط وقتي اين ابزار فعال باشد:
2011-03-23 23:30:34
OK
admins_seuls
Les administrateurs seulement
فقط ادمينها
2011-03-23 23:30:34
OK
attente
Attente...
صبر كنيد...
2011-03-23 23:30:34
OK
auteurs:description
Cet outil configure l’apparence de [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs], en partie privée.
@puce@ Définissez ici le nombre maximal d’auteurs à afficher sur le cadre central de la page des auteurs. Au-delà, une pagination est mise en place.[[%max_auteurs_page%]]
@puce@ Quels statuts d’auteurs peuvent être listés sur cette page ?
[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
اين ابزار ظاهر [صفحهي نويسندگان ->./?exec=auteurs] را در قسمت خصوصي پيكربندي ميكند.
@puce@ در اينجا حداكثر تعداد نويسندگان را براي نمايش در چارگوش اصلي صفحهي نويسندگان تعريف كنيد. وراي اين رقم، شمارهگذاري صفحهها به كار ميافتد.[[%max_auteurs_page%]]
Incite tous les auteurs de messages publics à fournir (d’au moins d’une lettre !) un nom et/ou un courriel afin d’éviter les contributions totalement anonymes. Notez que cet outil procède à une vérification JavaScript sur le poste du visiteur.[[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
{Attention : Choisir la troisième option annule les 2 premières. Il est important de vérifier que les formulaires de votre squelette sont bien compatibles avec cet outil.}
درخواست از تمام نويسندگان پيامهاي عمومي براي پركردن (دست كم يك حرف) نام و/يا ايميل براي جلوگيري از پيامهاي كاملاً ناشناس. توجه كنيد كه اين ابزار يك جاوااسكريبت را با مرورگر كاربر به كار مياندازد. [[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
(توجه: گزينه سوم دو گزينهي ديگر را منتفي ميكند. مهم است بررسي شود كه فرمها در اسكلتهاي اسپيپ شما با اين ابزار تطابق دارند يا نه).
2012-01-03 19:27:41
OK
auteur_forum:nom
Pas de forums anonymes
سخنگاههاي ناشناس نه
2011-03-23 23:30:34
OK
auteur_forum_deux
Ou, au moins l’un des deux champs précédents
يا دست كم يكي از ميدانهاي پيشين
2011-03-23 23:30:34
OK
auteur_forum_email
Le champ « @_CS_FORUM_EMAIL@ »
ميدان «@_CS_FORUM_EMAIL@»
2011-03-23 23:30:34
OK
auteur_forum_nom
Le champ « @_CS_FORUM_NOM@ »
ميدان «@_CS_FORUM_NOM@»
2011-03-23 23:30:34
OK
autobr:nom
Retours de ligne automatiques
قطعيهاي خودكار پيوند
2012-01-03 19:27:41
OK
autobr_non
À l’intérieur des balises <alinea></alinea>
تمام متن سايت بين برچسبهاي <alinea></alinea>
2012-01-03 19:27:41
OK
autobr_oui
Articles et messages publics (balises @BALISES@)
مقالهها و پيامهاي همگاني (برچسبها@BALISES@)
2012-01-03 19:27:41
OK
balise_set:description
Afin d’alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.
Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
براي كاستن از پيچدگي كدهايي مانند <code>#SET{x,#GET{x}|a_filter}</code>, اين ابزار ميانبر زير را به شما ارايه ميكند: <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. بنا بر اين فيلتر به كار رفته در مورد يك متغيير به نام همان تگ ناميده ميشود.
نمونه : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> يا <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
2012-01-03 19:27:41
OK
balise_set:nom
Balise #SET étendue
تگ توسعهيافته #SET
2011-03-23 23:30:34
OK
barres_typo_edition
Edition des contenus
ويرايش محتوا
2011-03-23 23:30:34
OK
barres_typo_forum
Messages de Forum
پيامهاي سخنگاه
2011-03-23 23:30:34
OK
barres_typo_intro
Le plugin « Porte-Plume » a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés.
پلاگين «چوب قلم» نصب شد. در اينجا ميانبر ميل را نتخاب كنيد كه روي آن دكمهي مختلف نصب ميشود.
2012-01-03 19:27:41
OK
basique
Basique
اساسي
2012-01-03 19:27:41
OK
blocs:aide
Blocs Dépliables : <b><bloc></bloc></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) et <b><visible></visible></b>
بلوك تا شونده: <b><bloc></bloc></b> (alias : <b><invisible></invisible></b>) et <b><visible></visible></b>
2012-01-03 19:27:41
OK
blocs:nom
Blocs Dépliables
بلوكهاي تاشو
2011-03-23 23:30:34
OK
boites_privees:nom
Boîtes privées
باكسهاي خصوصي
2011-03-23 23:30:34
OK
bp_tri_auteurs
Les tris d’auteurs
ترتيب نويسندگان
2011-03-23 23:30:34
OK
bp_urls_propres
Les URLs propres
URLهاي مناسب
2011-03-23 23:30:34
OK
brouteur:nom
Réglage des sélecteurs
پيكربندي بخش سلكتورها
2011-03-23 23:30:34
OK
cache_controle
Contrôle du cache
كنترل حافظهي دمدستي
2011-03-23 23:30:34
OK
cache_nornal
Usage normal
كاربرد عادي
2011-03-23 23:30:34
OK
cache_permanent
Cache permanent
حافظهي دائمي
2011-03-23 23:30:34
OK
cache_sans
Pas de cache
بدون حافظهي دمدستي
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:admin
1. Administration
1. مديريت
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:divers
60. Divers
60. متفرقه
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:interface
10. Interface privée
10. ميانجي خصوصي
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:public
40. Affichage public
40. سايت همگاني
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:securite
5. Sécurité
5. امنيت
2012-01-03 19:27:41
OK
categ:spip
50. Balises, filtres, critères
50. تگها، فيلترها، معيارها
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:typo-corr
20. Améliorations des textes
20. بهبودهاي متن
2011-03-23 23:30:34
OK
categ:typo-racc
30. Raccourcis typographiques
30. ميانبرهاي حروف نگاري
2011-03-23 23:30:34
OK
certaines_couleurs
Seules les balises définies ci-dessous@_CS_ASTER@ :
فقط تگهاي تعريف شده در زير@_CS_ASTER@:
2011-03-23 23:30:34
OK
chatons:aide
Chatons : @liste@
صورتكها: @liste@
2011-03-23 23:30:34
OK
chatons:nom
Chatons
صورتكها
2011-03-23 23:30:34
OK
citations_bb:description
Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises <quote> par des balises <q> quand il n’y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par <q> et les citations contenant des paragraphes par <blockquote>.
براي رعايت كاربردهاي اچتيامال در محتواي سايت اسپيپ شما (مقالات، بخشها و غيره)، اين ابزار علامت <quote> را جايگزين علامت <q>ميكند؛ وقتي به لينك پاسخ داده نشود.در واقع، نقل قول بايد با تگهاي <q> مخصور شود نقل قولهاي پارگرافها بايد با تگهاي <blockquote> محصور شوند.
2012-01-03 19:27:41
OK
citations_bb:nom
Citations bien balisées
منقولهاي معين شده
2011-03-23 23:30:34
OK
class_spip:description1
Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]]
اينجا ميتوانيد بعضي ميانبرهاي اسپيپ را تعريف كنيد. مقدار خالي معادل استفاده از پيش گزينه است .[[%racc_hr%]]
2011-03-23 23:30:34
OK
class_spip:nom
SPIP et ses raccourcis…
اسپيپ و ميانبرهاي آن...
2011-03-23 23:30:34
OK
code_css
CSS
سي.اس.اس
2011-03-23 23:30:34
OK
code_fonctions
Fonctions
كاركردها
2011-03-23 23:30:34
OK
code_jq
jQuery
jQuery
2011-01-17 10:04:19
OK
code_js
JavaScript
جاوااسكريپت
2011-03-23 23:30:34
OK
code_options
Options
گزينهها
2011-03-23 23:30:34
OK
code_spip_options
Options SPIP
گزينههاي اسپيپ
2011-03-23 23:30:34
OK
compacte_css
Compacter les CSS
فشردهسازي سي.اس.اسها
2011-03-23 23:30:34
OK
compacte_js
Compacter le Javacript
فشردهسازي جاوااسكريپت
2011-03-23 23:30:34
OK
compacte_prive
Ne rien compacter en partie privée
فشرده نسازي در قسمت خصوصي
2011-03-23 23:30:34
OK
compacte_tout
Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes)
اصلاً فشردهنسازي (گزينههاي پيشين را ناديديه گرفتن)
2011-03-23 23:30:34
OK
contrib
Plus d’infos : @url@
اطلاعات بيشتر: @url@
2011-03-23 23:30:34
OK
copie_vers
Copie vers : @dir@
كپي به: @dir@
2012-01-03 19:27:41
OK
corbeille:description
SPIP supprime automatiquement les objets mis au rebuts au bout de 24 heures, en général vers 4 heures du matin, grâce à une tâche « CRON » (lancement périodique et/ou automatique de processus préprogrammés). Vous pouvez ici empêcher ce processus afin de mieux gérer votre corbeille.[[%arret_optimisation%]]
اسپيپ به صورت خودكار چيزهاي داخل سطل باطله را يك روز بعد حذف ميكند. اين كار با يك كرون جاب، و معمولاً در 4 نيمه شب انجام ميشود. در اينجا ميتوانيد اين روند را مسدود كنيد تا سطل باطله را خودتان خالي كنيد. [[%arret_optimisation%]]
2011-03-23 23:30:34
OK
corbeille:nom
La corbeille
سبد باطله
2011-03-23 23:30:34
OK
corbeille_objets
@nb@ objet(s) dans la corbeille.
@nb@ چيز داخل سبد باطله.
2011-03-23 23:30:34
OK
corbeille_objets_lies
@nb_lies@ liaison(s) detectée(s).
@nb_lies@ رابطه شناسايي شده
2011-03-23 23:30:34
OK
corbeille_objets_vide
Aucun objet dans la corbeille.
سبد باطله خالي است.
2011-03-23 23:30:34
OK
corbeille_objets_vider
Supprimer les objets sélectionnés
حذف چيزهاي برگزيده
2011-03-23 23:30:34
OK
couleurs:aide
Mise en couleurs : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ avec <b>coul</b> = @liste@
Les options SPIP dans « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> »
گزينههاي اسپيپ در «<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>»
2011-03-23 23:30:34
OK
decoration:aide
Décoration : <b><balise>test</balise></b>, avec <b>balise</b> = @liste@
دكوراسيون: <b><balise>test</balise></b>, avec <b>balise</b> = @liste@
2011-03-25 23:17:12
OK
decoration:nom
Décoration
دكوراسيون
2012-01-03 19:27:41
OK
decoupe:aide
Bloc d’onglets : <b><onglets></onglets></b><br />Séparateur de pages ou d’onglets : @sep@
بلوكهاي تب:<b><onglets></onglets></b><br /> جداساز تب يا صفحه: @sep@
2012-01-03 19:27:41
OK
decoupe:aide2
Alias : @sep@
اسم مستعار : @sep@
2012-01-03 19:27:41
OK
decoupe:nom
Découpe en pages et onglets
تقسيم در صفحهها و تبها
2012-01-03 19:27:41
OK
desactiver_flash:description
Supprime les objets flash des pages de votre site et les remplace par le contenu alternatif associé.
حذف اشياء فلش از روي سايت شما و جايگزين كردن آنها با مطلب جايگزين مربوط.
2012-01-03 19:27:41
OK
desactiver_flash:nom
Désactive les objets flash
غرفعالسازي اشياء فلاش
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_balise_etoilee
{{Attention}} : Vérifiez bien l’utilisation faite par vos squelettes des balises étoilées. Les traitements de cet outil ne s’appliqueront pas sur : @bal@.
توجه: استفادهي از تگهاي ستاره دار در سايت خود را چك كنيد. كاركردهاي اين ابزار در مورد @bal@ كاربرد ندارد.
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_disabled
Paramètres non modifiables :
پارامترهاي اصلاحناپذير:
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_fichiers
Fichiers :
پروندهها:
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_fichiers_distant
Fichiers distants :
ريموت پروندهها:
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_inline
Code inline :
كد به خط:
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_jquery2
Cet outil utilise la librairie {jQuery}.
اين ابزار از آرشيو {jQuery} استفاده ميكند.
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_pipelines
Pipelines :
كانالها:
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_raccourcis
Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil.
{{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ».
((توجه)): اين ابزار در حال حاضر گزينههاي با اهميت اسپيپ را كه مورد استفاهي ابزار«@lien@» هستند ارايه ميدهد..
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_surcharge
Outil surchargé :
ابزار اضافه باردارد:
2012-01-03 19:27:41
OK
detail_traitements
Traitements :
رفتار:
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_espace_prive
Espace privé
قسمت خصوصي
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_espace_public
Espace public
قسمت همگاني
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_e_all
Tous les messages d’erreur (all)
تمام پيامهاي خطا (تمام)
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_e_error
Erreurs graves ou fatales (error)
خطاهاي جدي يا حياتي (خطا)
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_e_notice
Notes d’exécution (notice)
اخطارهاي اجرايي (اخطار)
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_e_strict
Tous les messages + les conseils PHP (strict)
تمام پيامها و هشدارهاي پياچپي (جدي)
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_e_warning
Avertissements (warning)
هشدارها (هشدار)
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:item_tout
Tout SPIP
كل اسپيپ
2012-01-03 19:27:41
OK
devdebug:nom
Débogueur de développement
خطاگيري توسعه
2012-01-03 19:27:41
OK
distant_aide
Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d’activer cet outil ou d’actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant.
اين ابزار به پروندههاي دور نياز دارد كه همه بايد به درستي در آرشيو نصب شده باشند. پيش از فعال سازي اين ابزار يا به هنگام سازي اين چارگوش، مطمئن شويد كه اين پروندهها روي سرور دور در دسترس باشند.
2012-01-03 19:27:41
OK
distant_charge
Fichier correctement téléchargé et installé en librairie.
پرونده خوب بارگذاري و در كتابخانه ذخيرهسازي شد.
2012-01-03 19:27:41
OK
distant_charger
Lancer le téléchargement
آعاز بارگذاري
2012-01-03 19:27:41
OK
distant_echoue
Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner !
خطار در بارگذاري راهدور، شايد اين ابزار كار نميكند!
2012-01-03 19:27:41
OK
distant_inactif
Fichier introuvable (outil inactif).
پرونده پيداشدني نيست (ابزار غيرفعال است).
2012-01-03 19:27:41
OK
distant_present
Fichier présent en librairie depuis le @date@.
پرونده از تاريخ @date@ در كتابخانه موجود است.
2012-01-03 19:27:41
OK
dossier_squelettes:description
Modifie le dossier du squelette utilisé. Par exemple : "squelettes/monsquelette". Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers en les séparant par les deux points <html>« : »</html>. En laissant vide la case qui suit (ou en tapant "dist"), c’est le squelette original "dist" fourni par SPIP qui sera utilisé.[[%dossier_squelettes%]]
پوشهي اسكلت مورد استفاده را اصلاح ميكند. به عنوان نمونه:"squelettes/monsquelette". ميتوانيد چنيد پوشه را با جداساز دو نقطه <html>« : »</html> وارد كنيد. با خالي گذاشتن چارگوش بعدي (يا تايپ "dist") در آن، پوشهي پيشگزيدهي "dist"، كه اسپيپ ارايه ميدهد، مورد استفاده قرار خواهد گرفت.[[%dossier_squelettes%]]
2012-01-03 19:27:41
OK
dossier_squelettes:nom
Dossier du squelette
پوشهي اسكلت
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_activer
Activer l’écran de sécurité
فعالسازي نمايشگر امنيتي
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_conflit
Attention : le fichier statique « @file@ » peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection !
توجه: پروندهي ايستاي «@file@» مغايرت ساز است. روش خود براي حفاظت را انتخاب كنيد!
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_ko
Ecran inactif !
نمايشگر غيرفعال!
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_maj_ko
La version {{@n@}} de l’écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil.
ويرايش {{@n@}} پردهي امنيتي در دسترس است. فايل دور را براي اين ابزار بههنگام سازي كنيد.
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_maj_ko2
La version @n@ de l’écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l’outil « [.->ecran_securite] ».
ويرايش @n@ پردهي ايمني در دسترس است. ميتوانيد پروندهي دور اين ابزار را به هنگام سازي كنيد« [.->ecran_securite] ».
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_maj_ok
(semble à jour).
(به هنگام شده به نظر ميرسد).
2012-01-03 19:27:41
OK
ecran_securite:nom
Ecran de sécurité
پردهي ايمني
2012-01-03 19:27:41
OK
effaces
Effacés
حذف شده
2012-01-03 19:27:41
OK
en_travaux:nom
Site en travaux
سايت در حالت كار
2012-01-03 19:27:41
OK
erreur:description
id manquant dans la définition de l’outil !
آي.دي مفقود شده در تعريف ابزار!
2012-01-03 19:27:41
OK
erreur:distant
le serveur distant
سرور دور
2012-01-03 19:27:41
OK
SPIP_liens:description1
@puce@ SPIP a prévu un style CSS pour les liens « mailto: » : une petite enveloppe devrait apparaître devant chaque lien lié à un courriel ; mais puisque tous les navigateurs ne peuvent pas l’afficher (notamment IE6, IE7 et SAF3), à vous de voir s’il faut conserver cet ajout.
_ Lien de test : [->test@test.com] (rechargez la page entièrement).[[%enveloppe_mails%]]
@puce@اسپيپ شامل يك سي.اس.اس شيوهاست براي پيوندهاي ايميل «~mailto:~»:يك پاكت كوچولو پيش از هر پيوند «ميل به» (mailto) ظاهر ميشود. با اين همه تمام مرورگرها نميتوانند آن را نمايش دهند (به طور خاص، آي.اي6، آي.اي7 و اس.اي.اف 3، به طور خاص نميتوانند). به نظر شما بستگي دارد كه تصميم بگيريد اين اضافي را نگه داريد يا نه.
پيوند تست: [->test@test.com] (Reload the page to test.)[[%enveloppe_mails%]]
2012-01-03 19:27:41
OK
SPIP_liens:nom
SPIP et les liens… externes
اسپيپ و پيوندهاي بيروني
2011-03-23 23:30:34
OK
SPIP_tailles:description
@puce@ Afin d’alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n’en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d’avertissement sera alors envoyé à l’utilisateur.
Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]
@puce@ Définissez ici l’espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]
@puce@ Afin d’éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.
La valeur de 1 000 000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
@puce@ La librairie GD2 permet d’ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
[[%img_GDqual% %]]
@puce@ براي سبك سازي حافظهي روي سرور شما، اسپيپ اجازه ميدهد اندازهي پروندههاو ابعاد (دراز و پهنا)تصاوير و لوگوها و سندهاي پوست به عناصر مختلف مطالب سايت شما محدود كنيد. اگر يك پروندهي مفروض از اندازهي تعيين شده بييشتر شود، اين فرم دادهها را به زيز سؤال ميگرداند(؟) اما آنها نابود ميشوند و اسپيپ براي استفادهي دوباره، نه در پوشه IMG/ و نه در پايگاه داده نگه نخواهد داشت. سپس يك پيام هشدار به كاربر داده خواهد شد.
@puce@ بيشترين فضاي حفظ شده براي پروندههاي ريموت كه اسپيپ خواهد توانست (از ميزبان به ميزبان)براي آنها و روي سايت شما ذخيره كند، دانلود كند در اينجا وارد كنيد. مقدار پيش گزيده 16 ام.ب.او است.[[%copie_Smax% Mo]]
@puce@ براي پيشگيري از اوور لود شدن حافظهي پي.اچ.پي در پردازش تصاوير بزرگ با جي.دي2 لايبرري، اسپيپ ظرفيتهاي ميزبان را آزمايش ميكند و بعد ميتواند پردازش تصوير را كه زيادي بزرگ باشند را رد كند. غيرفعالسازي اين آزمون با تعيين دستي بيشتر نمرهي پيكسلهاي مود حمايت براي محاسبهي اين پردازش ممكن است.
به نظر ميرسد مقدار يك ميليون پيكسل براي پيكربندي با حافظهي كم در دسترس منطقي باشد.مقدار تهي يا خالي به اين معناست كه آزمون در ميزان صورت خواهد گرفت.
[[%img_GDmax% بيشترين پيكسلها]]
@puce@ جي.دي.2 لايبرري اجازهي اصلاح كيفيت فشردهسازي هر تصوير جي.پي.گ بزرگ را خواهد داد. درصد بالاتر به معناي كيفيت بهتر است.
[[%img_GDqual% %]]
2012-01-03 19:27:41
OK
SPIP_tailles:nom
Limites mémoire
محدوديتهاي حافظه
2011-03-23 23:30:34
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 597