Module #25 : couteauprive [?] fr fa

La langue principale de ce module comporte 597 items.

Module traduit à 21.1%

Nouveau : 409 (68.5%) Modifié : 62 (10.4%)

21%
0%
10%
69%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction fa Date Statut  
2pts_non  : non : نه 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
2pts_oui  : oui بله : 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
action_rapide Action rapide, uniquement si vous savez ce que vous faites ! اقدام سريع، به شرطي كه بدانيد چه مي‌كنيد! 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
action_rapide_non Action rapide, disponible une fois cet outil activé : اقدام سريع،‌ در دسترس است فقط وقتي اين ابزار فعال باشد: 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
admins_seuls Les administrateurs seulement فقط ادمين‌ها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
attente Attente... صبر كنيد... 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
auteurs:description Cet outil configure l’apparence de [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs], en partie privée.

@puce@ Définissez ici le nombre maximal d’auteurs à afficher sur le cadre central de la page des auteurs. Au-delà, une pagination est mise en place.[[%max_auteurs_page%]]

@puce@ Quels statuts d’auteurs peuvent être listés sur cette page ?
[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
اين ابزار ظاهر [صفحه‌ي نويسندگان ->./?exec=auteurs] را در قسمت خصوصي پيكربندي مي‌كند.

@puce@ در اينجا حداكثر تعداد نويسندگان را براي نمايش در چارگوش اصلي صفحه‌ي نويسندگان تعريف كنيد. وراي اين رقم، شماره‌‌گذاري صفحه‌‌ها به كار مي‌افتد.[[%max_auteurs_page%]]

در اين صفحه‌ها چه نوع نويسنده‌اي بايد فهرست شود؟

[[%auteurs_tout_voir%[[->%auteurs_0%]][[->%auteurs_1%]][[->%auteurs_5%]][[->%auteurs_6%]][[->%auteurs_n%]]]]
2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
auteurs:nom Page des auteurs صفحه نويسندگان 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
auteur_forum:description Incite tous les auteurs de messages publics à fournir (d’au moins d’une lettre !) un nom et/ou un courriel afin d’éviter les contributions totalement anonymes. Notez que cet outil procède à une vérification JavaScript sur le poste du visiteur.[[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]
{Attention : Choisir la troisième option annule les 2 premières. Il est important de vérifier que les formulaires de votre squelette sont bien compatibles avec cet outil.}
درخواست از تمام نويسندگان پيام‌هاي عمومي براي پركردن (دست كم يك حرف) نام و/يا ايميل براي جلوگيري از پيام‌هاي كاملاً ناشناس. توجه كنيد كه اين ابزار يك جاوااسكريبت را با مرورگر كاربر به كار مي‌اندازد. [[%auteur_forum_nom%]][[->%auteur_forum_email%]][[->%auteur_forum_deux%]]

(توجه: گزينه سوم دو گزينه‌ي ديگر را منتفي مي‌كند. مهم است بررسي شود كه فرم‌ها در اسكلت‌هاي اسپيپ شما با اين ابزار تطابق دارند يا نه).
2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
auteur_forum:nom Pas de forums anonymes سخنگاه‌هاي ناشناس نه 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
auteur_forum_deux Ou, au moins l’un des deux champs précédents يا دست كم يكي از ميدان‌هاي پيشين 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
auteur_forum_email Le champ « @_CS_FORUM_EMAIL@ » ميدان «@_CS_FORUM_EMAIL@» 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
auteur_forum_nom Le champ « @_CS_FORUM_NOM@ » ميدان «@_CS_FORUM_NOM@» 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
autobr:nom Retours de ligne automatiques قطعي‌هاي خودكار پيوند 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
autobr_non À l’intérieur des balises <alinea></alinea> تمام متن سايت بين برچسب‌هاي <alinea></alinea> 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
autobr_oui Articles et messages publics (balises @BALISES@) مقاله‌ها و پيام‌هاي همگاني (برچسب‌ها@BALISES@) 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
balise_set:description Afin d’alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.

Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
براي كاستن از پيچدگي كدهايي مانند <code>#SET{x,#GET{x}|a_filter}</code>, اين ابزار ميان‌بر زير را به شما ارايه مي‌كند: <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. بنا بر اين فيلتر به كار رفته در مورد يك متغيير به نام همان تگ ناميده مي‌شود.



نمونه : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> يا <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
balise_set:nom Balise #SET étendue تگ توسعه‌يافته #SET 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
barres_typo_edition Edition des contenus ويرايش محتوا 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
barres_typo_forum Messages de Forum پيام‌هاي سخنگاه 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
barres_typo_intro Le plugin « Porte-Plume » a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés. پلاگين «چوب قلم» نصب شد. در اينجا ميان‌بر ميل‌ را نتخاب كنيد كه روي آن دكمه‌ي مختلف نصب مي‌شود. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
basique Basique اساسي 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
blocs:aide Blocs Dépliables : <b>&lt;bloc&gt;&lt;/bloc&gt;</b> (alias : <b>&lt;invisible&gt;&lt;/invisible&gt;</b>) et <b>&lt;visible&gt;&lt;/visible&gt;</b> بلوك تا شونده: <b>&lt;bloc&gt;&lt;/bloc&gt;</b> (alias : <b>&lt;invisible&gt;&lt;/invisible&gt;</b>) et <b>&lt;visible&gt;&lt;/visible&gt;</b> 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
blocs:nom Blocs Dépliables بلوك‌هاي تاشو 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
boites_privees:nom Boîtes privées باكس‌هاي خصوصي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
bp_tri_auteurs Les tris d’auteurs ترتيب نويسندگان 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
bp_urls_propres Les URLs propres URLهاي مناسب 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
brouteur:nom Réglage des sélecteurs پيكربندي بخش سلكتورها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cache_controle Contrôle du cache كنترل حافظه‌ي دم‌دستي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cache_nornal Usage normal كاربرد عادي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cache_permanent Cache permanent حافظه‌ي دائمي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cache_sans Pas de cache بدون حافظه‌‌ي دم‌دستي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:admin 1. Administration 1. مديريت 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:divers 60. Divers 60. متفرقه 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:interface 10. Interface privée 10. ميانجي خصوصي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:public 40. Affichage public 40. سايت همگاني 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:securite 5. Sécurité 5. امنيت 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
categ:spip 50. Balises, filtres, critères 50. تگ‌ها، فيلترها، معيارها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:typo-corr 20. Améliorations des textes 20. بهبودهاي متن 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
categ:typo-racc 30. Raccourcis typographiques 30. ميان‌برهاي حروف‌ نگاري 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
certaines_couleurs Seules les balises définies ci-dessous@_CS_ASTER@ : فقط تگ‌هاي تعريف شده در زير@_CS_ASTER@: 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
chatons:aide Chatons : @liste@ صورتك‌ها: @liste@ 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
chatons:nom Chatons صورتك‌ها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
citations_bb:description Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises &lt;quote&gt; par des balises &lt;q&gt; quand il n’y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par &lt;q&gt; et les citations contenant des paragraphes par &lt;blockquote&gt;. براي رعايت كاربردهاي اچ‌تي‌ام‌ال در محتواي سايت اسپيپ شما (مقالات، بخش‌ها و غيره)، اين ابزار علامت &lt;quote&gt; را جايگزين علامت &lt;q&gt;مي‌كند؛ وقتي به لينك پاسخ داده نشود.در واقع، نقل قول بايد با تگ‌هاي &lt;q&gt; مخصور شود نقل‌ قول‌هاي پارگراف‌ها بايد با تگ‌هاي &lt;blockquote&gt; محصور شوند. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
citations_bb:nom Citations bien balisées منقول‌هاي معين شده 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
class_spip:description1 Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]] اينجا مي‌توانيد بعضي ميان‌برهاي اسپيپ را تعريف كنيد. مقدار خالي معادل استفاده از پيش‌ گزينه است .[[%racc_hr%]] 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
class_spip:nom SPIP et ses raccourcis… اسپيپ و ميان‌‌برهاي آن... 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
code_css CSS سي.اس.اس 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
code_fonctions Fonctions كاركردها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
code_jq jQuery jQuery 2011-01-17 10:04:19 OK Modifier
code_js JavaScript جاوااسكريپت 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
code_options Options گزينه‌ها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
code_spip_options Options SPIP گزينه‌هاي اسپيپ 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
compacte_css Compacter les CSS فشرده‌سازي سي.اس.اس‌ها 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
compacte_js Compacter le Javacript فشرده‌سازي جاوااسكريپت 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
compacte_prive Ne rien compacter en partie privée فشرده‌ نسازي در قسمت خصوصي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
compacte_tout Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes) اصلاً فشرده‌نسازي (گزينه‌هاي پيشين را ناديديه گرفتن) 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
contrib Plus d’infos : @url@ اطلاعات بيشتر:‌ @url@ 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
copie_vers Copie vers : @dir@ كپي به: @dir@ 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
corbeille:description SPIP supprime automatiquement les objets mis au rebuts au bout de 24 heures, en général vers 4 heures du matin, grâce à une tâche « CRON » (lancement périodique et/ou automatique de processus préprogrammés). Vous pouvez ici empêcher ce processus afin de mieux gérer votre corbeille.[[%arret_optimisation%]] اسپيپ به صورت خودكار چيزهاي داخل سطل باطله را يك روز بعد حذف مي‌كند. اين كار با يك كرون جاب، و معمولاً در 4 نيمه شب انجام مي‌شود. در اينجا مي‌توانيد اين روند را مسدود كنيد تا سطل باطله را خودتان خالي كنيد. [[%arret_optimisation%]] 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
corbeille:nom La corbeille سبد باطله 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
corbeille_objets @nb@ objet(s) dans la corbeille. @nb@ چيز داخل سبد باطله. 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
corbeille_objets_lies @nb_lies@ liaison(s) detectée(s). @nb_lies@ رابطه شناسايي شده 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
corbeille_objets_vide Aucun objet dans la corbeille. سبد باطله خالي است. 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
corbeille_objets_vider Supprimer les objets sélectionnés حذف چيز‌هاي برگزيده 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
couleurs:aide Mise en couleurs : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ avec <b>coul</b> = @liste@ رنگين‌ سازي: <b>[coul]متن[/coul]</b>@fond@ با<b>coul</b> = @liste@ 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
couleurs:nom Tout en couleurs متن رنگي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
couleurs_fonds , <b>[fond coul]texte[/coul]</b>, <b>[bg coul]texte[/coul]</b> , <b>[fond coul]متن[/coul]</b>, <b>[bg coul]متن[/coul]</b> 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_comportement:nom Comportements du Couteau Suisse رفتار چاقوي سوئيسي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_distant_off Les vérifications de versions distantes چك نسخه‌هاي ريموت 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_distant_outils_off Les outils du Couteau Suisse ayant des fichiers distants ابزارهاي چاقوي سوئيسي كه پرونده‌ي ريموت دارند 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_log_couteau_suisse Les logs détaillés du Couteau Suisse جزئيات كاركرد چاقوي سوئيسي 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_reset Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser totalement le Couteau Suisse ? مطمئن‌ايد كه مي‌خواهيد چاقوي سوئيسي را ريست‌ سازي كنيد؟‌ 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_reset2 Tous les outils actuellement actifs seront désactivés et leurs paramètres réinitialisés. تمام ابزارهاي غيرفعال شده و گزينه‌هايشان ريست سازي خواهد شد. 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_spip_options_erreur Attention : la modification du ficher « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> » a échoué ! توجه: اصلاح پرونده‌ي «<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>» ناكام ماند! 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
cs_spip_options_on Les options SPIP dans « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> » گزينه‌هاي اسپيپ در «<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>» 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
decoration:aide Décoration : <b>&lt;balise&gt;test&lt;/balise&gt;</b>, avec <b>balise</b> = @liste@ دكوراسيون: <b>&lt;balise&gt;test&lt;/balise&gt;</b>, avec <b>balise</b> = @liste@ 2011-03-25 23:17:12 OK Modifier
decoration:nom Décoration دكوراسيون 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
decoupe:aide Bloc d’onglets : <b>&lt;onglets>&lt;/onglets></b><br />Séparateur de pages ou d’onglets : @sep@ بلوك‌هاي تب:<b>&lt;onglets>&lt;/onglets></b><br /> جداساز تب يا صفحه: @sep@ 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
decoupe:aide2 Alias : @sep@ اسم مستعار : @sep@ 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
decoupe:nom Découpe en pages et onglets تقسيم در صفحه‌ها و تب‌ها 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
desactiver_flash:description Supprime les objets flash des pages de votre site et les remplace par le contenu alternatif associé. حذف اشياء فلش از روي سايت شما و جايگزين كردن‌ آن‌ها با مطلب جايگزين مربوط. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
desactiver_flash:nom Désactive les objets flash غرفعال‌سازي اشياء فلاش 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_balise_etoilee {{Attention}} : Vérifiez bien l’utilisation faite par vos squelettes des balises étoilées. Les traitements de cet outil ne s’appliqueront pas sur : @bal@. توجه: استفاده‌ي از تگ‌‌هاي ستاره دار در سايت خود را چك كنيد. كاركرد‌هاي اين ابزار در مورد @bal@ كاربرد ندارد. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_disabled Paramètres non modifiables : پارامترهاي اصلاح‌ناپذير: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_fichiers Fichiers : پرونده‌ها: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_fichiers_distant Fichiers distants : ريموت پرونده‌ها: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_inline Code inline : كد به خط: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_jquery2 Cet outil utilise la librairie {jQuery}. اين ابزار از آرشيو {jQuery} استفاده مي‌كند. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_pipelines Pipelines : كانال‌ها: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_raccourcis Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil. فهرست ميان‌برهاي حروف‌ نگاري كه اين ابزار مي‌شناسد. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_spip_options_ok {{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ». ((توجه)): اين ابزار در حال حاضر گزينه‌هاي با اهميت اسپيپ را كه مورد استفاه‌ي ابزار«@lien@» هستند ارايه مي‌دهد.. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_surcharge Outil surchargé : ابزار اضافه باردارد: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
detail_traitements Traitements : رفتار: 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_espace_prive Espace privé قسمت خصوصي 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_espace_public Espace public قسمت همگاني 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_e_all Tous les messages d’erreur (all) تمام پيام‌هاي خطا (تمام) 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_e_error Erreurs graves ou fatales (error) خطاهاي جدي يا حياتي (خطا) 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_e_notice Notes d’exécution (notice) اخطارهاي اجرايي (اخطار) 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_e_strict Tous les messages + les conseils PHP (strict) تمام پيام‌ها و هشدارها‌ي پي‌اچ‌پي (جدي) 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_e_warning Avertissements (warning) هشدارها (هشدار) 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:item_tout Tout SPIP كل اسپيپ 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
devdebug:nom Débogueur de développement خطاگيري توسعه 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
distant_aide Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d’activer cet outil ou d’actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant. اين ابزار به پرونده‌هاي دور نياز دارد كه همه بايد به درستي در آرشيو نصب شده باشند. پيش از فعال سازي اين ابزار يا به هنگام سازي اين چارگوش، مطمئن شويد كه اين پرونده‌ها روي سرور دور در دسترس باشند. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
distant_charge Fichier correctement téléchargé et installé en librairie. پرونده خوب بارگذاري و در كتابخانه ذخيره‌سازي شد. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
distant_charger Lancer le téléchargement آعاز بارگذاري 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
distant_echoue Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner ! خطار در بارگذاري راه‌دور، شايد اين ابزار كار نمي‌كند! 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
distant_inactif Fichier introuvable (outil inactif). پرونده پيداشدني نيست (ابزار غيرفعال است). 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
distant_present Fichier présent en librairie depuis le @date@. پرونده از تاريخ @date@ در كتابخانه موجود است. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
dossier_squelettes:description Modifie le dossier du squelette utilisé. Par exemple : &quot;squelettes/monsquelette&quot;. Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers en les séparant par les deux points <html>« : »</html>. En laissant vide la case qui suit (ou en tapant &quot;dist&quot;), c’est le squelette original &quot;dist&quot; fourni par SPIP qui sera utilisé.[[%dossier_squelettes%]] پوشه‌ي اسكلت مورد استفاده را اصلاح مي‌كند. به عنوان نمونه:"squelettes/monsquelette". مي‌توانيد چنيد پوشه را با جداساز دو نقطه <html>« : »</html> وارد كنيد. با خالي گذاشتن چارگوش بعدي (يا تايپ "dist") در آن، پوشه‌ي پيش‌گزيده‌ي "dist"، كه اسپيپ ارايه مي‌دهد،‌ مورد استفاده قرار خواهد گرفت.[[%dossier_squelettes%]] 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
dossier_squelettes:nom Dossier du squelette پوشه‌ي اسكلت 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_activer Activer l’écran de sécurité فعال‌سازي نمايشگر امنيتي 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_conflit Attention : le fichier statique « @file@ » peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection ! توجه: پرونده‌ي ايستاي «@file@» مغايرت ساز است. روش خود براي حفاظت را انتخاب كنيد! 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_ko Ecran inactif ! نمايشگر غيرفعال! 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_maj_ko La version {{@n@}} de l’écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil. ويرايش {{@n@}} پرده‌ي امنيتي در دسترس است. فايل دور را براي اين ابزار به‌هنگام سازي كنيد. 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_maj_ko2 La version @n@ de l’écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l’outil « [.->ecran_securite] ». ويرايش @n@ پرده‌ي ايمني در دسترس است. مي‌توانيد پرونده‌ي دور اين ابزار را به هنگام سازي كنيد« [.->ecran_securite] ». 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_maj_ok (semble à jour). (به هنگام شده به نظر مي‌رسد). 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
ecran_securite:nom Ecran de sécurité پرده‌ي ايمني 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
effaces Effacés حذف شده 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
en_travaux:nom Site en travaux سايت در حالت كار 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
erreur:description id manquant dans la définition de l’outil ! آي.دي مفقود شده در تعريف ابزار! 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
erreur:distant le serveur distant سرور دور 2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
SPIP_liens:description1 @puce@ SPIP a prévu un style CSS pour les liens « mailto: » : une petite enveloppe devrait apparaître devant chaque lien lié à un courriel ; mais puisque tous les navigateurs ne peuvent pas l’afficher (notamment IE6, IE7 et SAF3), à vous de voir s’il faut conserver cet ajout.
_ Lien de test : [->test@test.com] (rechargez la page entièrement).[[%enveloppe_mails%]]
@puce@اسپيپ شامل يك سي.اس.اس شيوه‌است براي پيوندهاي ايميل «~mailto:~»:‌يك پاكت كوچولو پيش از هر پيوند «ميل به» (mailto) ظاهر مي‌شود. با اين همه تمام مرور‌گرها نمي‌توانند آن را نمايش دهند (به طور خاص،‌ آي.اي6، آي.اي7 و اس.اي.اف 3، به طور خاص نمي‌توانند). به نظر شما بستگي دارد كه تصميم بگيريد اين اضافي را نگه داريد يا نه.

پيوند تست: [->test@test.com] (Reload the page to test.)[[%enveloppe_mails%]]
2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
SPIP_liens:nom SPIP et les liens… externes اسپيپ و پيوند‌هاي بيروني 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier
SPIP_tailles:description @puce@ Afin d’alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n’en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d’avertissement sera alors envoyé à l’utilisateur.

Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]

@puce@ Définissez ici l’espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]

@puce@ Afin d’éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.

La valeur de 1 000 000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]

@puce@ La librairie GD2 permet d’ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
[[%img_GDqual% %]]
@puce@ براي سبك سازي حافظه‌ي روي سرور شما، اسپيپ اجازه مي‌دهد اندازه‌ي پرونده‌هاو ابعاد (دراز و پهنا)تصاوير و لوگو‌ها و سندهاي پوست به عناصر مختلف مطالب سايت شما محدود كنيد. اگر يك پرونده‌ي مفروض از اندازه‌ي تعيين شده بييشتر شود، اين فرم داده‌ها را به زيز سؤال مي‌گرداند(؟) اما آنها نابود مي‌شوند و اسپيپ براي استفاده‌ي دوباره، نه در پوشه IMG/ و نه در پايگاه داده نگه نخواهد داشت. سپس يك پيام هشدار به كاربر داده خواهد شد.




مقدار تهي يا خالي به معناي مقدار نامحدود است.

[[بلندي : %img_Hmax% pixels]][[->بزرگي : %img_Wmax% pixels]][[->اندازه پرونده: %img_Smax% Ko]]

[[بلندي : %logo_Hmax% pixels]][[->بزرگي: %logo_Wmax% pixels]][[->اندازه پرونده : %logo_Smax% Ko]]

[[اندازه پرونده : %doc_Smax% Ko]]



@puce@ بيشترين فضاي حفظ شده براي پرونده‌هاي ريموت كه اسپيپ خواهد توانست (از ميزبان به ميزبان)‌براي آن‌ها و روي سايت شما ذخيره كند، دانلود كند در اينجا وارد كنيد. مقدار پيش‌ گزيده 16 ام.ب.او است.[[%copie_Smax% Mo]]



@puce@ براي پيش‌گيري از اوور لود شدن حافظه‌ي پي.اچ.پي در پردازش تصاوير بزرگ با جي.دي2 لايبرري، اسپيپ ظرفيت‌هاي ميزبان را آزمايش مي‌كند و بعد مي‌تواند پردازش تصوير را كه زيادي بزرگ باشند را رد كند. غيرفعال‌سازي اين آزمون با تعيين دستي بيشتر نمره‌ي پيكسل‌هاي مود حمايت براي محاسبه‌ي اين پردازش ممكن است.



به نظر مي‌رسد مقدار يك ميليون پيكسل براي پيكربندي با حافظه‌ي كم در دسترس منطقي باشد.مقدار تهي يا خالي به اين معناست كه آزمون در ميزان صورت خواهد گرفت.


[[%img_GDmax% بيشترين پيكسل‌ها]]



@puce@ جي.دي.2 لايبرري اجازه‌ي اصلاح كيفيت فشرده‌سازي هر تصوير جي.پي.گ بزرگ را خواهد داد. درصد بالاتر به معناي كيفيت بهتر است.



[[%img_GDqual% %]]
2012-01-03 19:27:41 OK Modifier
SPIP_tailles:nom Limites mémoire محدوديت‌هاي حافظه 2011-03-23 23:30:34 OK Modifier