Module #25 : couteauprive [?] fr sk

La langue principale de ce module comporte 597 items.

Module traduit à 84.1%

Nouveau : 51 (8.5%) Modifié : 44 (7.4%)

84%
0%
7%
9%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction sk Date Statut  
2pts_non  : non  : nie 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
2pts_oui  : oui  : áno 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
admins_seuls Les administrateurs seulement Len administrátori 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
aff_tout:nom Affiche tout Zobraziť všetky 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
alerte_urgence:description Affiche en tête de toutes les pages publiques un bandeau d’alerte pour diffuser le message d’urgence défini ci-dessous.
_ Les balises <code><multi/></code> sont recommandées en cas de site multilingue.[[%alerte_message%]]
V hornej časti všetkých verejne prístupných stránok zobrazí pútač s upozornením o rozširovaní nebezpečenstva tak, ako je definovaný nižšie.
_ Na viacjazyčnej stránke sa odporúča používať tagy <code><multi/></code>.[[%alerte_message%]]
2014-02-18 05:37:05 OK Modifier
alerte_urgence:nom Message d’alerte Upozornenie 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
attente Attente... Čaká sa... 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
auteurs:nom Page des auteurs Stránka autorov 2013-09-24 00:42:19 OK Modifier
auteur_forum:nom Pas de forums anonymes Žiadne anonymné diskusné fóra 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
autobr:description Applique sur certains contenus SPIP le filtre {|post_autobr} qui remplace tous les sauts de ligne simples par un saut de ligne HTML &lt;br />. Používa sa na spracovanie určitého textu v SPIPe filtrom {|post_autobr}, ktorý všetky nové prázdne riadky nahradí jediným zlomom riadka v HTML &lt;br />. 2013-09-24 00:42:19 OK Modifier
autobr:description1 Rompant avec une tradition historique, SPIP 3 tient désormais compte par défaut des alinéas (retours de ligne simples) dans ses contenus. Vous pouvez ici désactiver ce comportement et revenir à l’ancien système où le retour de ligne simple n’est pas reconnu — à l’instar du langage HTML. V rozpore s historickou tradíciou SPIP 3 berie v predvolených nastaveniach do úvahy nové riadky (jednoduché zlomy riadkov) v texte. Tu môžete toto správanie deaktivovať a vrátiť sa k starému spôsobu, pri ktorom jednoduchý zlom riadka (Enterom) program nerozoznáva – ako jazyk HTML. 2013-09-24 00:42:19 OK Modifier
autobr:description2 Objets contenant cette balise (non exhaustif) :
- Articles : @ARTICLES@.
- Rubriques : @RUBRIQUES@.
- Forums : @FORUMS@.
Objekty s týmto tagom (nie celý zoznam):
- Články: @ARTICLES@.
- Rubriky: @RUBRIQUES@.
- Diskusné fóra: @FORUMS@.
2014-02-18 05:37:05 OK Modifier
autobr:nom Retours de ligne automatiques Automatické zlomy riadkov 2013-09-24 00:42:19 OK Modifier
autobr_non À l’intérieur des balises &lt;alinea>&lt;/alinea> Vnútorné tagy &lt;alinea>&lt;/alinea> 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
autobr_oui Articles et messages publics (balises @BALISES@) Články a verejné správy (tagy @BALISES@) 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
autobr_racc Retours de ligne : <b>&lt;alinea>&lt;/alinea></b> Zlomov riadkov: <b>&lt;alinea>&lt;/alinea></b> 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
balise_set:description Afin d’alléger les écritures du type <code>#SET{x,#GET{x}|un_filtre}</code>, cet outil vous offre le raccourci suivant : <code>#SET_UN_FILTRE{x}</code>. Le filtre appliqué à une variable passe donc dans le nom de la balise.

Exemples : <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> ou <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}</code>.
Na zjednodušenie prvkov kódu, ako <code>#SET{x,#GET{x}|a_filter}</code>, tento nástroj ponúka tieto skratky: <code>#SET_UN_FILTRE{x}.</code> Filter, ktorý sa použil na premennú sa preto prenáša v názve tagu.

Príklady: <code>#SET{x,1}#SET_PLUS{x,2}</code> alebo <code>#SET{x,avions}#SET_REPLACE{x,ons,ez}.</code>
2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
balise_set:nom Balise #SET étendue Tag #SET rozšírený 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
barres_typo_edition Edition des contenus Úprava obsahu 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
barres_typo_forum Messages de Forum Príspevky v diskusnom fóre 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
barres_typo_intro Le plugin « Porte-Plume » a été détecté. Veuillez choisir ici les barres typographiques où certains boutons seront insérés. The «Porte-Plume» plugin is installed. Please choose here the typographical bars on which to insert various buttons. 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
basique Basique Základný 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
blocs:aide Blocs Dépliables : <b>&lt;bloc&gt;&lt;/bloc&gt;</b> (alias : <b>&lt;invisible&gt;&lt;/invisible&gt;</b>) et <b>&lt;visible&gt;&lt;/visible&gt;</b> Folding blocks: <b><bloc></bloc></b> (alias: <b><invisible></invisible></b>) and <b><visible></visible></b> 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
blocs:nom Blocs Dépliables Folding Blocks 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
boites_privees:description Toutes les boîtes décrites ci-dessous apparaissent ici ou là dans la partie privée.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
- {{Les révisions du Couteau Suisse}} : un cadre sur la présente page de configuration, indiquant les dernières modifications apportées au code du plugin ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
- {{Les articles au format SPIP}} : un cadre dépliable pour vos articles permettant de connaître le code source utilisé par leurs auteurs.
- {{Les auteurs en stat}} : un cadre dépliable sur [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs] indiquant les 10 derniers connectés et les inscriptions non confirmées. Seuls les administrateurs voient ces informations.
- {{Les webmestres SPIP}} : un cadre dépliable sur [la page des auteurs->./ ?exec=auteurs] indiquant les administrateurs élevés au rang de webmestre SPIP. Seuls les administrateurs voient ces informations. Si vous êtes webmestre vous-même, voyez aussi l’outil « [.->webmestres] ».
- {{Les URLs propres}} : un cadre dépliable pour chaque objet de contenu (article, rubrique, auteur, ...) indiquant l’URL propre associée ainsi que leurs alias éventuels. L’outil « [.->type_urls] » vous permet une configuration fine des URLs de votre site.
- {{Les tris d’auteurs}} : un cadre dépliable pour les articles contenant plus d’un auteur et permettant simplement d’en ajuster l’ordre d’affichage.
Všetky polia opísané nižšie sú tu alebo v súkromnej zóne.[[%cs_rss%]][[->%format_spip%]][[->%stat_auteurs%]][[->%qui_webmasters%]][[->%bp_urls_propres%]][[->%bp_tri_auteurs%]]
- {{Aktualizácie nástroja Vreckový nožík:}} rámec tejto aktuálnej nastavovacej stránky, ktoré zobrazujú najnovšie úpravy kódu zásuvného modulu ([Source->@_CS_RSS_SOURCE@]).
- {{Články vo formáte SPIP:}} skladací rám na články, ktorý vám umožňuje vidieť zdrojový kód, ktorý použili ich autori.
- {{Aktualizácie autorov:}} skladací rám na [authors page->./?exec=auteurs], ktorý zobrazuje 10 najneskôr pripojených autorov a nepotvrdený obsah, ktorý vytvorili. Tieto údaje môžu vidieť iba administrátori.
- {{Webmasteri SPIPU:}} skladací rám na [author’s page->./?exec=auteurs], ktorá obsahuje zoznam administrátorov, ktorým bola pridelená funkcie webmastera. Tieto údaje môtu vidieť len administrátori. Ak ste sám jedným z webmasterov, tiež môžete vidieť nástroj " [.->webmestres] ".
- {{Čisté www adresy:}} skladací rám na každý prvok obsahu (článok, rubriku, autora,...) s čistou adresou, ako aj možnými aliasmi, ktoré existujú. Nástroj " [.->type_urls] " vám ponúka podrobné nastavenie adriesť webu.
- {{Zotriedení autori:}} skladací rám na články, ktoré majú viac ako jedného autora, a ktorý poskytuje jednoduchý mechanizmus na prispôsobenie triedenia ich poradia.
2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
boites_privees:nom Boîtes privées Private boxes 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
bp_tri_auteurs Les tris d’auteurs Poradie autorov 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
bp_urls_propres Les URLs propres Vyčistené URL 2013-09-24 00:42:20 OK Modifier
brouteur:description @puce@ {{Sélecteur de rubrique (brouteur)}}. Utilisez le sélecteur de rubrique en AJAX à partir de %rubrique_brouteur% rubrique(s).

@puce@ {{Sélection de mots-clefs}}. Utilisez un champ de recherche au lieu d’une liste de sélection à partir de %select_mots_clefs% mot(s)-clef(s).

@puce@ {{Sélection d’auteurs}}. L’ajout d’un auteur se fait par mini-navigateur dans la fourchette suivante :
<q1>• Une liste de sélection pour moins de %select_min_auteurs% auteurs(s).
_ • Un champ de recherche à partir de %select_max_auteurs% auteurs(s).</q1>
Ak je viac ako %rubrique_brouteur% rubrík, použiť označovač rubriky AJAX. 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
brouteur:nom Réglage des sélecteurs Nastavenie prepínačov 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
cache_controle Contrôle du cache Cache control 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
cache_nornal Usage normal Bežné použitie 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
cache_permanent Cache permanent Trvalá cache 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
cache_sans Pas de cache Žiadna cache 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:admin 1. Administration 1. Administrácia 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:devel 55. Développement 55. Vývoj 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:divers 60. Divers 60. Rôzne 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:interface 10. Interface privée 10. Súkromná zóna 2014-02-18 05:37:06 OK Modifier
categ:public 40. Affichage public 40. Verejná stránka 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:securite 5. Sécurité 5. Bezpečnosť 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:spip 50. Balises, filtres, critères 50. Tags, filters, criteria 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:typo-corr 20. Améliorations des textes 20. Text improvements 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
categ:typo-racc 30. Raccourcis typographiques 30. Klávesové skratky 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
certaines_couleurs Seules les balises définies ci-dessous@_CS_ASTER@ : Len tagy definované nižšie @_CS_ASTER@: 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
chatons:aide Chatons : @liste@ Smajlíky: @liste@ 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
chatons:description Insère des images (ou chatons pour les {tchats}) dans tous les textes où apparaît une chaîne du genre « {{<code>:nom</code>}} ».
_ Cet outil remplace ces raccourcis par les images du même nom qu’il trouve dans votre dossier <code>dossier_de_mon_squelette/img/chatons/</code>, ou par défaut, dans le dossier <code>@_DIR_CS_ROOT@img/chatons/</code>.
Vloží obrázky (alebo emotikony známe z {četu}) code> do všetkých textov, kde je reťazec, ako napr. {{<code>":nom".</code>}}
_ Tento nástroj nahradí skratky obrázkami s rovnakým názvom, ktoré sa nájdu v priečinku <code>mon_squelette_toto/img/chatons/,</code> alebo podľa predvolených nastavení priečinka <code>@_DIR_CS_ROOT@img/chatons/</code>.
2014-02-18 05:37:06 OK Modifier
chatons:nom Chatons Smajlíky 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
citations_bb:description Afin de respecter les usages en HTML dans les contenus SPIP de votre site (articles, rubriques, etc.), cet outil remplace les balises &lt;quote&gt; par des balises &lt;q&gt; quand il n’y a pas de retour à la ligne. En effet, les citations courtes doivent être entourées par &lt;q&gt; et les citations contenant des paragraphes par &lt;blockquote&gt;. Na dodržanie HTML v spipovskom obsahu vašej stránky (články, rubriky, atď.) tento nástroj nahradí označenie <quote> označením <q> tam, kde je prázdny riadok. 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
citations_bb:nom Citations bien balisées Dobre označené citácie 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
class_spip:description1 Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]] Tu môžete definovať niektoré skratky SPIPu. Prázdna hodnota znamená používanie predvolenej.[[%racc_hr%]] 2013-09-24 00:42:21 OK Modifier
class_spip:description2 @puce@ {{Les raccourcis de SPIP}}.

Vous pouvez ici définir certains raccourcis de SPIP. Une valeur vide équivaut à utiliser la valeur par défaut.[[%racc_hr%]][[%puce%]]
@puce@ {{skratky SPIPU}}.

Tu môžete definovať skratky SPIPU. Prázdna hodnota je ekvivalentom k použitiu predvolenej. [[%racc_hr%]][[%puce%]]
2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
class_spip:description3

{Attention : si l’outil « [.->pucesli] » est activé, le remplacement du tiret « - » ne sera plus effectué ; une liste &lt;ul>&lt;li> sera utilisée à la place.}

SPIP utilise habituellement la balise &lt;h3&gt; pour les intertitres. Choisissez ici un autre remplacement :[[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]


{Pozn. Ak je nástroj "[.->pucesli]" aktívny, potom sa nahradenie pomlčky "-" už viac nebude robiť; namiesto toho sa použije sa zoznam <ul><li>.}

SPIP na podnadpisy štandardne používa tag <h3>. Tu môžete vybrať iný tag: [[%racc_h1%]][[->%racc_h2%]]
2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
class_spip:description4

SPIP a choisi d’utiliser la balise &lt;strong> pour transcrire les gras. Mais &lt;b> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]

SPIP a choisi d’utiliser la balise &lt;i> pour transcrire les italiques. Mais &lt;em> aurait pu également convenir, avec ou sans style. À vous de voir :[[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]

Vous pouvez aussi définir le code ouvrant et fermant pour les appels de notes de bas de pages (Attention ! Les modifications ne seront visibles que sur l’espace public.) : [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]

Vous pouvez définir le code ouvrant et fermant pour les notes de bas de pages : [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]

@puce@ {{Les styles de SPIP par défaut}}. Jusqu’à la version 1.92 de SPIP, les raccourcis typographiques produisaient des balises systématiquement affublés du style &quot;spip&quot;. Par exemple : <code><p class="spip"></code>. Vous pouvez ici définir le style de ces balises en fonction de vos feuilles de style. Une case vide signifie qu’aucun style particulier ne sera appliqué.

{Attention : si certains raccourcis (ligne horizontale, intertitre, italique, gras) ont été modifiés ci-dessus, alors les styles ci-dessous ne seront pas appliqués.}

<q1>
_ {{1.}} Balises &lt;p&gt;, &lt;i&gt;, &lt;strong&gt; :[[%style_p%]]
_ {{2.}} Balises &lt;tables&gt;, &lt;hr&gt;, &lt;h3&gt;, &lt;blockquote&gt; et les listes (&lt;ol&gt;, &lt;ul&gt;, etc.) :[[%style_h%]]

Notez bien : en modifiant ce deuxième style, vous perdez alors les styles standards de SPIP associés à ces balises.</q1>


Na označenie tučného písma SPIP obyčajne používa tag <strong>. Ale tag <b> môžete použiť tiež. Môžete si vybrať: [[%racc_g1%]][[->%racc_g2%]]

Na označenie kurzívy SPIP obyčajne používa tag <i>. Ale tag <em> môžete použiť tiež. Môžete si vybrať: [[%racc_i1%]][[->%racc_i2%]]

Môžete definovať aj kód, ktorý sa bude používať na otváranie a uzatváranie volania poznámok pod čiarou.(Pozn. Tieto zmeny uvidíte len na verejne prístupnej stránke.): [[%ouvre_ref%]][[->%ferme_ref%]]

Môžete definovať aj kód, ktorý sa bude používať na otváranie a uzatváranie poznámok pod čiarou: [[%ouvre_note%]][[->%ferme_note%]]

@puce@ {{Štýly SPIPu}}. Do verzie 1.92, klávesové skratky vytvárali HTML tagy, ktoré boli označené ako trieda "spip". Napríklad <code><p class="spip"></code>. Tu môžete definovať štýl týchto tagov, aby sa prepojili s vaším štýlopisom. Prázdne pole znamená, že sa nepoužije žiaden štýl.

{Pozn. Ak sa niektorá zo skratiek uvedených vyššie zmení (vodorovná čiara, podnázov, kurzíva, tučné písmo), potom sa štýly uvedené nižšie nepoužijú.}

<q1>
_ {{1.}} Tagy <p>, <i>, <strong>: [[%style_p%]]
_ {{2.}} Tagy <tables>, <hr>, <h3>, <blockquote> a zoznamy (<ol>, <ul>, atď.):[[%style_h%]]

Pozn.: zmenou druhého parametra stratíte štandardné štýly priradené k týmto tagom.</q1>
2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
class_spip:nom SPIP et ses raccourcis… SPIP and its shortcuts... 2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
code_css CSS CSS 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
code_fonctions Fonctions Funkcie 2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
code_jq jQuery jQuery 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
code_js JavaScript JavaScript 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
code_options Options Možnosti 2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
code_spip_options Options SPIP Možnosti SPIPU 2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
compacte_css Compacter les CSS Kompaktné CSS 2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
compacte_js Compacter le Javacript Kompaktný Javascript 2013-09-24 00:42:22 OK Modifier
compacte_prive Ne rien compacter en partie privée Nekomprimovať nič v súkromnej zóne 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
compacte_tout Ne rien compacter du tout (rend caduques les options précédentes) Vôbec žiadna kompresia (vynuluje predchádzajúce možnosti) 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
contrib Plus d’infos : @url@ Viac informácií: @url@ 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
copie_vers Copie vers : @dir@ Kópia do: @dir@ 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
corbeille:description SPIP supprime automatiquement les objets mis au rebuts au bout de 24 heures, en général vers 4 heures du matin, grâce à une tâche « CRON » (lancement périodique et/ou automatique de processus préprogrammés). Vous pouvez ici empêcher ce processus afin de mieux gérer votre corbeille.[[%arret_optimisation%]] SPIP automatically deletes objets which have been put in the dustbin after one day. This is done by a "Cron" job, usually at 4 am. Here, you can block this process taking place in order to regulate the dustbin emptying yourself. [[%arret_optimisation%]] 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
corbeille:nom La corbeille Kôš 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
corbeille_objets @nb@ objet(s) dans la corbeille. @nb@ objekt(ov) v koši. 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
corbeille_objets_lies @nb_lies@ liaison(s) detectée(s). @nb_lies@ connection(s) detected. 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
corbeille_objets_vide Aucun objet dans la corbeille. Žiadne objekty v koši. 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
corbeille_objets_vider Supprimer les objets sélectionnés Delete the selected objects 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
couleurs:aide Mise en couleurs : <b>[coul]texte[/coul]</b>@fond@ avec <b>coul</b> = @liste@ Farba textu: <b>[coul]text[/coul]</b>@fond@ with <b>coul</b> = @liste@ 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
couleurs:description Permet d’appliquer facilement des couleurs à tous les textes du site (articles, brèves, titres, forum, …) en utilisant des balises à crochets en raccourcis : <code>[couleur]texte[/couleur]</code>.

Deux exemples identiques pour changer la couleur du texte :@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@

Idem pour changer le fond, si l’option ci-dessous le permet :@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@

[[%couleurs_fonds%]]
[[%set_couleurs%]][[-><set_couleurs valeur="1">%couleurs_perso%</set_couleurs>]]
@_CS_ASTER@Le format de ces balises personnalisées doit lister des couleurs existantes ou définir des couples « balise=couleur », le tout séparé par des virgules. Exemples : « gris, rouge », « faible=jaune, fort=rouge », « bas=#99CC11, haut=brown » ou encore « gris=#DDDDCC, rouge=#EE3300 ». Pour le premier et le dernier exemple, les balises autorisées sont : <code>[gris]</code> et <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> et <code>[fond rouge]</code> si les fonds sont permis).
Umožňuje vám ľahko použiť farbu na celý text na stránke (články, novinky, titulky, diskusné fórum, a i.) pomocou tagov na typografické skratky v zátvorkách: <code>[couleur]text.[/couleur]</code>

Dva rovnaké príklady na zmenu farby textu:@_CS_EXEMPLE_COULEURS2@

Rovnako na zmenu písma, ak je povolená táto možnosť:@_CS_EXEMPLE_COULEURS3@

[[%couleurs_fonds%]]
[[%set_couleurs%]][[-><set_couleurs valeur="1">%couleurs_perso%</set_couleurs>]]
@_CS_ASTER@Formát týchto používateľských tagov by mal obsahovať existujúce farby alebo definujte dvojice "tag=farba" a oddeľte ich čiarkami. Príklady: "grey, red", "light-yellow, dark-red", "bottom=#99CC11, up=brown" alebo ešte "sivá=#DDDDCC, červená=#EE3300". Pre prvý a posledný príklad sú povolené tagy: <code>[gris]</code> a <code>[rouge]</code> (<code>[fond gris]</code> a <code>[fond rouge],</code> ak sú písma povolené).
2014-02-18 05:37:06 OK Modifier
couleurs:nom Tout en couleurs Zafarbený text 2013-09-24 00:42:23 OK Modifier
couleurs_fonds , <b>[fond coul]texte[/coul]</b>, <b>[bg coul]texte[/coul]</b> , <b>[fond coul]text[/coul]</b>, <b>[bg coul]text[/coul]</b> 2013-09-24 00:42:24 OK Modifier
cs_comportement:nom Comportements du Couteau Suisse Správanie sa modulu Vreckový nožík 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_distant_off Les vérifications de versions distantes Checks of remote versions 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_distant_outils_off Les outils du Couteau Suisse ayant des fichiers distants Nástroje modulu Vreckový nožík so vzdialenými súbormiVypočuť 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_log_couteau_suisse Les logs détaillés du Couteau Suisse Detailed logs of the Penknife 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_reset Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser totalement le Couteau Suisse ? Are you sure you wish to completely reset the Penknife? 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_reset2 Tous les outils actuellement actifs seront désactivés et leurs paramètres réinitialisés. All activated tools will be deactivated and their options reset. 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_spip_options_erreur Attention : la modification du ficher « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> » a échoué ! Varovanie: Nepodarilo sa zmeniť súbor "<html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html>"! 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
cs_spip_options_on Les options SPIP dans « <html>@_CS_FILE_OPTIONS@</html> » Možnosti SPIPU v súbore „@_CS_FILE_OPTIONS@“ 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
decoration:aide Décoration : <b>&lt;balise&gt;test&lt;/balise&gt;</b>, avec <b>balise</b> = @liste@ Décoration: <b>&lt;tag&gt;test&lt;/tag&gt;</b>, with<b>tag</b> = @liste@ 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
decoration:description De nouveaux styles paramétrables dans vos textes et accessibles grâce à des balises à chevrons. Exemple :
&lt;mabalise&gt;texte&lt;/mabalise&gt; ou : &lt;mabalise/&gt;.<br />Définissez ci-dessous les styles CSS dont vous avez besoin, une balise par ligne, selon les syntaxes suivantes :
- {type.mabalise = mon style CSS}
- {type.mabalise.class = ma classe CSS}
- {type.mabalise.lang = ma langue (ex : fr)}
- {unalias = mabalise}

Le paramètre {type} ci-dessus peut prendre trois valeurs :
- {span} : balise à l’intérieur d’un paragraphe (type Inline)
- {div} : balise créant un nouveau paragraphe (type Block)
- {auto} : balise déterminée automatiquement par le plugin

[[%decoration_styles%]]
Nové, konfigurovateľné štýly v texte pomocou uhlových zátvoriek a tagov. Príklady:
<mytag>text</mytag> alebo: <mytag/>.<br />Nižšie definujte CSS štýly, ktoré potrebujete. Každý tag zadajte na samostatný riadok pomocou tejto syntaxe:
- {type.mytag = môj štýl CSS}
- {type.mytag.class = moja trieda CSS}
- {type.mytag.lang = môj jazyk (napr.: sk)}
- {unalias = mytag}

Parameter {typ}, ktorý je uvedený vyššie, môže mať tri hodnoty:
- {span:} inline tag
- {div:} tag prvku bloku
- {auto:} tag zvolený automaticky zásuvným modulom

[[%decoration_styles%]]
2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
decoration:nom Décoration Decoration 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
decoupe:aide Bloc d’onglets : <b>&lt;onglets>&lt;/onglets></b><br />Séparateur de pages ou d’onglets : @sep@ Blok kariet: <b><onglets></onglets></b><br/>Oddeľovač stránok alebo kariet: @sep@ 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
decoupe:aide2 Alias : @sep@ Alias: @sep@ 2013-09-24 00:42:25 OK Modifier
decoupe:description @puce@ Découpe l’affichage public d’un article en plusieurs pages grâce à une pagination automatique. Placez simplement dans votre article quatre signes plus consécutifs (<code>++++</code>) à l’endroit qui doit recevoir la coupure.

Par défaut, le Couteau Suisse insère la pagination en tête et en pied d’article automatiquement. Mais vous avez la possibilité de placer cette pagination ailleurs dans votre squelette grâce à une balise #CS_DECOUPE que vous pouvez activer ici :
[[%balise_decoupe%]]

@puce@ Si vous utilisez ce séparateur à l’intérieur des balises &lt;onglets&gt; et &lt;/onglets&gt; alors vous obtiendrez un jeu d’onglets.

Dans les squelettes : vous avez à votre disposition les nouvelles balises #ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE et #ONGLETS_FIN.

Cet outil peut être couplé avec « [.->sommaire] ».
@puce@ Rozdelí článok na strany, ktoré budú automaticky očíslované.
Tam, kde chcete, aby bol zlom strany, jednoducho zadajte štyri znaky + za sebou (<code>++++</code>).

Podľa predvolených nastavení modul Vreckový nožík umiestni odkazy na stránkovanie na vrchnú a spodnú časť strany. Vy však môžete dať v šablóne odkazy aj inde pomocou tagu #CS_DECOUPE, ktorý aktivujete tu:
[[%balise_decoupe%]]

@puce@ Ak použijete tento oddeľovač medzi tagmi <onglets> a </onglets>, potom namiesto toho vytvoríte stránku s kartami.

V šablónach môžete používať tagy
#ONGLETS_DEBUT, #ONGLETS_TITRE a #ONGLETS_FIN.

Tento nástroj môžete spojiť s nástrojom "[zhrnutie.->sommaire]".
2014-02-18 05:37:06 OK Modifier
decoupe:nom Découpe en pages et onglets Division in pages and tabs 2013-09-24 00:42:26 OK Modifier
desactiver_flash:description Supprime les objets flash des pages de votre site et les remplace par le contenu alternatif associé. Deletes the flash objects from your site and replaces them by the associated alternative content. 2013-09-24 00:42:26 OK Modifier
desactiver_flash:nom Désactive les objets flash Deactivate flash objects 2013-09-24 00:42:26 OK Modifier
detail_balise_etoilee {{Attention}} : Vérifiez bien l’utilisation faite par vos squelettes des balises étoilées. Les traitements de cet outil ne s’appliqueront pas sur : @bal@. {{N.B.}} : Check the use made in your templates of starred tags. This tool will not apply its treatment to the following tag(s): @bal@. 2013-09-24 00:42:26 OK Modifier
detail_disabled Paramètres non modifiables : Parametre, ktoré sa nedajú zmeniť: 2013-09-24 00:42:26 OK Modifier
detail_fichiers Fichiers : Súbory: 2013-09-24 00:42:27 OK Modifier
detail_fichiers_distant Fichiers distants : Vzdialené súbory: 2013-09-24 00:42:27 OK Modifier
detail_inline Code inline : Inline kód: 2013-09-24 00:42:27 OK Modifier
detail_jquery2 Cet outil utilise la librairie {jQuery}. Tento nástroj využíva knižnicu {jQuery}. 2013-09-24 00:42:27 OK Modifier
detail_pipelines Pipelines : Potrubie: 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
detail_raccourcis Voici la liste des raccourcis typographiques reconnus par cet outil. Tento nástroj upravil nasledovné klávesové skratky. 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
detail_spip_options {{Note}} : En cas de dysfonctionnement de cet outil, placez les options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ». {{Poznámka:}} Ak tento nástroj nefunguje, určte prioritu nastaveniam SPIPU pomocou utility "@lien@". 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
detail_spip_options2 Il est recommandé ici de placer les options SPIP en amont grâce à l’outil « [.->cs_comportement] ». Tu sa určiť prioritu možností SPIPU pomocou nástroja "[.->cs_comportement]". 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
detail_spip_options_ok {{Note}} : Cet outil place actuellement des options SPIP en amont grâce à l’outil « @lien@ ». {{Poznámka:}} Tento nástroj momentálne určuje prioritu nastavení SPIPU pomocou utility "@lien@". 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
detail_surcharge Outil surchargé : Preťažený nástroj: 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
detail_traitements Traitements : Riešenie: 2013-09-24 00:42:28 OK Modifier
devdebug:item_espace_prive Espace privé Súkromná zóna 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_espace_public Espace public Verejná zóna 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_e_all Tous les messages d’erreur (all) Všetky správy o chybách (všetky) 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_e_error Erreurs graves ou fatales (error) Vážne alebo fatálne chyby 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_e_notice Notes d’exécution (notice) Oznámenia o vykonaní 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_e_strict Tous les messages + les conseils PHP (strict) Všetky správy a varovania PHP 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_e_warning Avertissements (warning) Varovania 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:item_tout Tout SPIP Celý SPIP 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
devdebug:nom Débogueur de développement Vývojový ladič 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
distant_aide Cet outil requiert des fichiers distants qui doivent tous être correctement installés en librairie. Avant d’activer cet outil ou d’actualiser ce cadre, assurez-vous que les fichiers requis sont bien présents sur le serveur distant. Tento nástroj si vyžaduje vzdialené súbory, ktoré musia byť správne nainštalované do knižnice. Pred aktivovaním tohto nástroja alebo aktualizovaním tohto rámu sa uistite, že sa požadované súbory naozaj nachádzajú na vzdialenom serveri. 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
distant_charge Fichier correctement téléchargé et installé en librairie. Súbor sa správne stiahol a nainštaloval do knižnice. 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
distant_charger Lancer le téléchargement Začať sťahovanie 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
distant_echoue Erreur sur le chargement distant, cet outil risque de ne pas fonctionner ! Chyba pri nahrávaní, tento nástroj možno nefunguje! 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
distant_inactif Fichier introuvable (outil inactif). Súbor sa nenašiel (nástroj neaktívny). 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
distant_present Fichier présent en librairie depuis le @date@. Súbor existuje v knižnici od @date@. 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
docgen Documentation générale Všeobecná dokumentácia 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
docwiki Carnet d’idées Zápisník nápadov 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
dossier_squelettes:description Modifie le dossier du squelette utilisé. Par exemple : &quot;squelettes/monsquelette&quot;. Vous pouvez inscrire plusieurs dossiers en les séparant par les deux points <html>« : »</html>. En laissant vide la case qui suit (ou en tapant &quot;dist&quot;), c’est le squelette original &quot;dist&quot; fourni par SPIP qui sera utilisé.[[%dossier_squelettes%]] Changes which template directory to use. For example: "squelettes/mytemplate". You can register several directories by separating them with a colon <html>":"</html>. If you leave the following box empty (or type "dist" in it), then the default "dist" template, supplied with SPIP, will be used.[[%dossier_squelettes%]] 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
dossier_squelettes:nom Dossier du squelette Priečinok šablón 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_activer Activer l’écran de sécurité Povoliť bezpečnostnú obrazovku 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_conflit Attention : le fichier statique « @file@ » peut entrer en conflit. Choisissez votre méthode de protection ! Varovanie: súbor "@file@" spôsobuje konflikt a mal by byť odstránený! 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_conflit2 Note : un fichier statique « @file@ » a été détecté et activé. Le Couteau Suisse ne pourra peut-être pas le mettre à jour ou le configurer. Poznámka: statický súbor s názvom "@file@" sa našiel a bol aktivovaný. Modul Couteau Suisse ho nevedel aktualizovať alebo nastaviť. 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_ko Ecran inactif ! Neaktívna obrazovka! 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_maj_ko La version {{@n@}} de l’écran de sécurité est disponible. Veuillez actualiser le fichier distant de cet outil. K dispozícii je verzia {{@n@}} bezpečnostnej obrazovky. Prosím, aktualizujte vzdialený súbor tejto utility. 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_maj_ko2 La version @n@ de l’écran de sécurité est disponible. Vous pouvez actualiser le fichier distant de l’outil « [.->ecran_securite] ». K dispozícii je verzia @n@ bezpečnostnej obrazovky. Môžete aktualizovať vzdialený súbor " [.->ecran_securite] ". 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_maj_ok (semble à jour). (zdá sa, že je aktuálny). 2013-09-24 00:42:29 OK Modifier
ecran_securite:description L’écran de sécurité est un fichier PHP directement téléchargé du site officiel de SPIP, qui protège vos sites en bloquant certaines attaques liées à des trous de sécurité. Ce système permet de réagir très rapidement lorsqu’un problème est découvert, en colmatant le trou sans pour autant devoir mettre à niveau tout son site ni appliquer un « patch » complexe.

A savoir : l’écran verrouille certaines variables. Ainsi, par exemple, les variables nommées <code>id_xxx</code> sont toutes contrôlées comme étant obligatoirement des valeurs numériques entières, afin d’éviter toute injection de code SQL via ce genre de variable très courante. Certains plugins ne sont pas compatibles avec toutes les règles de l’écran, utilisant par exemple <code>&id_x=new</code> pour créer un objet {x}.

Outre la sécurité, cet écran a la capacité réglable de moduler les accès des robots d’indexation aux scripts PHP, de manière à leur dire de « revenir plus tard » lorsque le serveur est saturé.[[ %ecran_actif%]][[->
@puce@ Régler la protection anti-robots quand la charge du serveur (load) excède la valeur : %ecran_load%
_ {La valeur par défaut est 4. Mettre 0 pour désactiver ce processus.}@_ECRAN_CONFLIT@]]

En cas de mise à jour officielle, actualisez le fichier distant associé (cliquez ci-dessus sur [actualiser]) afin de bénéficier de la protection la plus récente.

- Version du fichier local :
Bezpečnostná obrazovka je súbor PHP priamo stiahnutý z oficiálnej stránky SPIPu, ktorý chráni vaše stránky tým, že blokuje niektoré útoky zamerané na určité chyby v zabezpečení. Tento systém vám umožňuje veľmi rýchlo zareagovať vždy, ak sa objaví problém ochranou systému pri týchto chybách bez toho, aby ste museli okamžite aktualizovať svoju stránku alebo použiť zložité záplaty.

Dôležitá poznámka: obrazovka zamkne niektoré premenné. Napríklad všetky premenné s názvom <code>id_xxx</code> sú nastavené ako celé nezáporné čísla, aby sa zabránilo injekciám do SQL kódu cez túto veľmi bežnú premennú internetovej adresy. Niektorým zásuvným modulom nevyhovujú všetky pravidlá, ktoré zaviedla táto obrazovka vrátane tých, ktoré musia na vytvorenie nového objektu {x} používať syntax, ako napríklad <code>&id_x=new.</code>

Okrem zabezpečenia môže mať táto obrazovka nastavenú možnosť zakázať prístup indexovacím robotom do skriptov PHP, ak je server zaťažený, a to tak, že im povie, aby sa prišli neskôr.[[ %ecran_actif%]][[->
@puce@ Upravte ochranu proti robotom vždy, keď nahrávanie na serveri prekročí hodnotu: %ecran_load%
_ {Predvolená hodnota je 4. Ak chcete tento proces deaktivovať, nastavte hodnotu na 0.}@_ECRAN_CONFLIT@]]

Pri oficiálnej aktualizácii aktualizujte prepojený vzdialený súbor (kliknite hore na [aktualizovať]) a využívajte najnovšie ochranné prvky.

- Verzia lokálneho súboru:
2014-02-18 05:37:06 OK Modifier
ecran_securite:nom Ecran de sécurité Bezpečnostná obrazovka 2013-09-24 00:42:30 OK Modifier
effaces Effacés Deleted 2013-09-24 00:42:30 OK Modifier
en_travaux:description Pendant une phase de maintenance, permet d’afficher un message personnalisable sur tout le site public, éventuellement la partie privée. Počas údržby umožňuje zobraziť vlastnú správu na každej verejne prístupnej stránke, prípadne v súkromnej zóne. 2013-09-24 00:42:30 OK Modifier
en_travaux:nom Site en travaux Stránka v režime údržby 2013-09-24 00:42:30 OK Modifier
erreur:description id manquant dans la définition de l’outil ! V definícii nástroja chýba id! 2013-09-24 00:42:30 OK Modifier
erreur:distant le serveur distant Vzdialený server 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur:js Une erreur JavaScript semble être survenue sur cette page et empêche son bon fonctionnement. Veuillez activer JavaScript sur votre navigateur ou désactiver certains plugins SPIP de votre site. A Javascript error appears to have occurred on this page, hindering its action. Please activate Javascript in your browser, or try deactivating some SPIP plugins which may be causing interference. 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur:nojs Le JavaScript est désactivé sur cette page. Javascript has been deactivated on this page. 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur:nom Erreur ! Chyba! 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur:probleme Problème sur : @pb@ Problem with: @pb@ 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur:traitements Le Couteau Suisse - Erreur de compilation des traitements : mélange ’typo’ et ’propre’ interdit ! The Penknife - Compilation error: forbidden mixing of ’typo’ and ’propre’! 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur:version Cet outil est indisponible dans cette version de SPIP. Tento nástroj je v tejto verzii SPIPU nedostupný. 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur_groupe Attention : le groupe « @groupe@ » n’est pas défini ! Varovanie: skupina "@groupe@" nebola definovaná! 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
erreur_mot Attention : le mot-clé « @mot@ » n’est pas défini ! Varovanie: Kľúčové slovo "@mot@" nebolo definované! 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
etendu Étendu Expanded 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
filets_sep:aide Filets de Séparation : <b>__i__</b> où <b>i</b> est un nombre de <b>0</b> à <b>@max@</b>.<br />Autres filets disponibles : @liste@ Oddeľovacie čiary: <b>__i__</b> alebo <b>i</b> je číslo.<br />Iné dostupné čiary: @liste@ 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
filets_sep:nom Filets de Séparation Dividing lines 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
filtrer_javascript:description Pour gérer l’insertion de JavaScript dans les articles, trois modes sont disponibles :
- <i>jamais</i> : le JavaScript est refusé partout
- <i>défaut</i> : le JavaScript est signalé en rouge dans l’espace privé
- <i>toujours</i> : le JavaScript est accepté partout.

Attention : dans les forums, pétitions, flux syndiqués, etc., la gestion du JavaScript est <b>toujours</b> sécurisée.[[%radio_filtrer_javascript3%]]
Na ovládanie JavaScriptu, ktorý sa vkladá priamo do textu článkov sú k dispozícii tri možnosti:
- <i>nikdy:</i> JavaScript je všade zakázaný,
- <i>predvolené:</i> v rozhraní na úpravy je Javascript zvýraznený červenou farbou,
- <i>vždy:</i> JavaScript je vždy akceptovaný.

Pozor: v diskusných fórach, petíciách, kanáloch RSS atď. je JavaScript <b>vždy</b> zabezpečený tak, aby sa predišlo škodám.[[%radio_filtrer_javascript3%]]
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
filtrer_javascript:nom Gestion du JavaScript Riadenie JavaScriptu 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
flock:description Désactive le système de verrouillage de fichiers en neutralisant la fonction PHP {flock()}. Certains hébergements posent en effet des problèmes graves suite à un système de fichiers inadapté ou à un manque de synchronisation. N’activez pas cet outil si votre site fonctionne normalement. Deactivates the file-locking system which uses the PHP {flock()} function. Some web-hoting environments are unable to work with this function. Do not activate this tool if your site is functioning normally. 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
flock:nom Pas de verrouillage de fichiers Súbory nie sú zamknuté 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
fonds Fonds : Pozadia: 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
forcer_langue:description Force le contexte de langue pour les jeux de squelettes multilingues disposant d’un formulaire ou d’un menu de langues sachant gérer le cookie de langues.

Techniquement, cet outil a pour effet :
- de désactiver la recherche du squelette en fonction de la langue de l’objet,
- de désactiver le critère <code>{lang_select}</code> automatique sur les objets classiques (articles, brèves, rubriques etc ... ).

Les blocs multi s’affichent alors toujours dans la langue demandée par le visiteur.
Vynúti si kontext jazyka pre viacjazyčné šablóny, ktoré majú viacjazyčné menu s možnosťou riadiť jazykovú cookie.

Technicky tento nástroj môže robiť toto:
- deaktivuje výber šablóny podľa jazyku objektu,
- deaktivuje automatické kritérium <code>{lang_select}</code> pre bežné objekty (články, novinky, rubriky, atď.).

Takto sa multibloky vždy zobrazia v jazyku podľa požiadavky návštevníka.
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
forcer_langue:nom Force la langue Nanútiť jazyk 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
format_spip Les articles au format SPIP Články vo formáte SPIPU 2013-09-24 00:42:32 OK Modifier
forum_lgrmaxi:nom Taille des forums Veľkosť diskusných fór 2013-09-24 00:42:33 OK Modifier
f_jQuery:description Empêche l’installation de {jQuery} dans la partie publique afin d’économiser un peu de « temps machine ». Cette librairie ([->http://jquery.com/]) apporte de nombreuses commodités dans la programmation de JavaScript et peut être utilisée par certains plugins. SPIP l’utilise dans sa partie privée.

Attention : certains outils du Couteau Suisse nécessitent les fonctions de {jQuery}.
Bráni inštalácii {jQuery} na verejne prístupnú stránku, aby sa hospodárne využili "možnosti stroja". Knižnica jQuery ([->http://jquery.com/]) je užitočná pri programovaní pomocou Javascriptu a veľa zásuvných modulov ju aj využíva. SPIP ju využíva v rozhraní úprav.

Pozor: Niektoré nástroje modulu Vreckový nožík si vyžadujú, aby bol {jQuery} nainštalovaný.
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
f_jQuery:nom Désactive jQuery Deactivate jQuery 2013-09-24 00:42:31 OK Modifier
glossaire:aide Un texte sans glossaire : <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b> Text bez slovníka: <b>@_CS_SANS_GLOSSAIRE@</b> 2013-09-24 00:42:33 OK Modifier
glossaire:nom Glossaire interne Interný slovník 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
glossaire_abbr Ignorer les balises <code><abbr></code> et <code><acronym></code> Ignorovať tagy <code><abbr></code> a <code><acronym></code> 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
glossaire_css Solution CSS Riešenie CSS 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
glossaire_erreur Le mot « @mot1@ » rend indétectable le mot « @mot2@ » Kvôli kľúčovému slovu "@mot1@" sa kľúčové slovo "@mot2@" nedá zistiť 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
glossaire_inverser Correction proposée : inverser l’ordre des mots en base. Navrhnutá oprava: prehoďte poradie kľúčových slov v databáze. 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
glossaire_js Solution JavaScript Riešenie JavaScriptom 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
glossaire_ok @nb@ mot(s) étudié(s). Tout semble correct. @nb@ skontrolovaných slov. Zdá sa, že všetky sú v poriadku. 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
guillemets:description Remplace automatiquement les guillemets droits (") par les guillemets typographiques de la langue de composition. Le remplacement, transparent pour l’utilisateur, ne modifie pas le texte original mais seulement l’affichage final. Automaticky nahrádza rovné úvodzovky (") okrúhlymi, pričom používa správne úvodzovky pre aktuálny jazyk. Nahradenie nemení text uložený v databáze, ale iba jeho zobrazenie na obrazovke. 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
guillemets:nom Guillemets typographiques Okrúhle opačné bodky 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
help {{Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.}} Elle permet la configuration des différentes fonctions supplémentaires apportées par le plugin « {{Le Couteau Suisse}} ». {{This page is only accessible to main site administrators.}} It gives access to the configuration of some additional functions of the {{Penknife}}. 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
help2 Version locale : @version@ Lokálna verzia: @version@ 2013-09-24 00:42:34 OK Modifier
help3 <p>Liens de documentation :@contribs@</p><p>Réinitialisations :
_ • [Des outils cachés|Revenir à l’apparence initiale de cette page->@hide@]
_ • [De tout le plugin|Revenir à l’état initial du plugin->@reset@]@install@
</p>
<p>Odkazy na dokumentáciu:<br/>• [{{Vreckový nožík}}->http://contrib.spip.net/?article2166]@contribs@</p><p>Obnovenie:
_ • [Skryté nastavenia|Návrat na pôvodný vzhľad tejto stránky->@hide@]
_ • [Celý zásuvný modul|Nastaviť na pôvodné nastavenia zásuvného modulu->@reset@]@install@
</p>
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
horloge:description Outil en cours de développement. Vous offre une horloge JavaScript . Balise : <code>#HORLOGE</code>. Modèle : <code><horloge></code>

Arguments disponibles : {zone}, {format} et/ou {id}.
Nástroj vo vývoji. Ponúka javascriptové hodiny. Tag: <code>#HORLOGE{format,utc,id}</code>. Model: <code><horloge></code> 2013-09-24 00:42:35 OK Modifier
horloge:nom Horloge Hodiny 2013-09-24 00:42:36 OK Modifier
icone_visiter:nom Bouton « <:icone_visiter_site :> » Tlačidlo "Navštíviť" 2013-09-24 00:42:38 OK Modifier
insertions:description ATTENTION : outil en cours de développement !! [[%insertions%]] N.B.: tool in development!! [[%insertions%]] 2013-09-24 00:42:40 OK Modifier
insertions:nom Corrections automatiques Automatické opravy 2013-09-24 00:42:40 OK Modifier
insert_head:nom Balise #INSERT_HEAD Tag #INSERT_HEAD 2013-09-24 00:42:39 OK Modifier
introduction:nom Balise #INTRODUCTION Tag #INTRODUCTION 2013-09-24 00:42:41 OK Modifier
jcorner:nom Jolis Coins Pekné rohy 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
jcorner_plugin « Round Corners plugin » " Round Corners plugin " 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
jq_localScroll jQuery.LocalScroll ([démo->http://demos.flesler.com/jquery/localScroll/]) jQuery.LocalScroll ([demo->http://demos.flesler.com/jquery/localScroll/]) 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
jq_scrollTo jQuery.ScrollTo ([démo->http://demos.flesler.com/jquery/scrollTo/]) jQuery.ScrollTo ([demo->http://demos.flesler.com/jquery/scrollTo/]) 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
jslide_aucun Aucune animation Žiadna animácia 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
jslide_fast Glissement rapide Rýchla prezentácia 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
jslide_lent Glissement lent Pomalá prezentácia 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
jslide_millisec Glissement durant : Rýchlosť snímku: 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
jslide_normal Glissement normal Normálna prezentácia 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
js_defaut Défaut Default 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
js_jamais Jamais Nikdy 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
js_toujours Toujours Vždy 2013-09-24 00:42:42 OK Modifier
label:admin_travaux Fermer le site public pour : Zatvoriť verejnú stránku pre: 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
label:alinea Champ d’application : Oblasť použitia: 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
label:alinea2 Sauf : Okrem: 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
label:alinea3 Désactiver la prise en compte des alinéas : Deaktivovať vkladanie odsekov: 2013-09-24 00:42:43 OK Modifier
label:arret_optimisation Empêcher SPIP de vider la corbeille automatiquement : Stop SPIP from emptying the wastebin automatically: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:auteur_forum_nom Le visiteur doit spécifier : The visitor must specify: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:auto_sommaire Création systématique du sommaire : Systematic creation of a summary: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:balise_decoupe Activer la balise #CS_DECOUPE : Aktivovať tag #CS_DECOUPE: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:balise_sommaire Activer la balise #CS_SOMMAIRE : Aktivovať tag #CS_SOMMAIRE: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:blocs_cookie Utilisation des cookies : Použitie cookie: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:blocs_slide Type d’animation : Typ animácie: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:bloc_h4 Balise pour les titres : Tag for the titles: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:bloc_unique Un seul bloc ouvert sur la page : Len jeden otvorený blok na stránke: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:compacte_css Compression du HEAD : Kompresia hlavičky: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:copie_Smax Espace maximal réservé aux copies locales : Maximálny priestor na miestne kópie: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:couleurs_fonds Permettre les fonds : Povoliť pozadia: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:cs_rss Activer : Aktivovať: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:debut_urls_propres Début des URLs : Beginning of the URLs: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:decoration_styles Vos balises de style personnalisé : Your personalised style tags: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:derniere_modif_invalide Recalculer juste après une modification : Refresh immediately after a modification: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:devdebug_espace Filtrage de l’espace concerné : Filtrovanie priestoru: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:devdebug_mode Activer le débogage Aktivovať ladenie 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:devdebug_niveau Filtrage du niveau d’erreur renvoyé : Filtrovanie závažnosti nahlásených chýb: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:distant_off Désactiver : Deactivate: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:doc_Smax Taille maximale des documents : Maximálna veľkosť dokumentov: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:dossier_squelettes Dossier(s) à utiliser : Directory(ies) to use: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:duree_cache Durée du cache local : Duration of local cache: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:duree_cache_mutu Durée du cache en mutualisation : Duration of mutualised cache: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:enveloppe_mails Petite enveloppe devant les mails : Malá obálka pred e-mailovou adresou: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:expo_bofbof Mise en exposants pour : <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html> Na horný index meniť: <html>St(e)(s), Bx, Bd(s) et Fb(s)</html> 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:glossaire_groupes Groupe(s) utilisé(s) : Group(s) used: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:glossaire_js Technique utilisée : Technique used: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:glossaire_limite Nombre maximal de liens créés : Maximum number of links created: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:img_GDmax Calculs d’images avec GD : Výpočty obrázkov s GD: 2013-09-24 00:42:45 OK Modifier
label:img_Hmax Taille maximale des images : Maximálna výška obrázka: 2013-09-24 00:42:45 OK Modifier
label:insertions Corrections automatiques : Automatické opravy: 2013-09-24 00:42:45 OK Modifier
label:i_align Alignement du texte : Zarovnanie textu: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:i_couleur Couleur de la police : Farba písma: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:i_hauteur Hauteur de la ligne de texte (éq. à {line-height}) : Výška riadka: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:i_largeur Largeur maximale de la ligne de texte : Maximálna šírka riadka: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:i_padding Espacement autour du texte (éq. à {padding}) : Obtekanie textu: 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:i_police Nom du fichier de la police (dossiers {polices/}) : Súbor písma priečinky ({polices/}): 2013-09-24 00:42:44 OK Modifier
label:i_taille Taille de la police : Veľkosť písma: 2013-09-24 00:42:45 OK Modifier
label:jcorner_classes Améliorer les coins des sélecteurs suivants : Improve the corners of the following CSS selectors: 2013-09-24 00:42:45 OK Modifier
label:jcorner_plugin Installer le plugin {jQuery} suivant : Nainštalovať tento zásuvný modul {jQuery:} 2013-09-24 00:42:45 OK Modifier
label:jolies_ancres Calculer de jolies ancres : Vypočítať pekné rohy: 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:lgr_introduction Longueur du résumé : Length of summary: 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:lgr_sommaire Largeur du sommaire (9 à 99) : Length of summary (9 to 99): 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:liens_interrogation Protéger les URLs : Protect URLs: 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:liens_orphelins Liens cliquables : Klikateľné odkazy: 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:lien_introduction Points de suite cliquables : Body na mape: 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:logo_Hmax Taille maximale des logos : Maximálna výška loga: 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:log_couteau_suisse Activer : Aktivovať: 2013-09-24 00:42:46 OK Modifier
label:long_url Longueur du libellé cliquable : Dĺžka klikateľného opisu: 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:marqueurs_urls_propres Ajouter les marqueurs dissociant les objets (SPIP>=2.0) :<br />(ex. : « - » pour -Ma-rubrique-, « @ » pour @Mon-site@) Pridať znaky na odlíšenie objektov (SPIP>=2.0):<br />(napr. "-" pre titulok -Moja-rubrika-, « @ » pour @Mon-site@) 2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
label:max_auteurs_page Auteurs par page : Autorov na stránku: 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:message_travaux Votre message de maintenance : Vaša správa týkajúca sa údržby: 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:moderation_admin Valider automatiquement les messages des : Automaticky schvaľovať príspevky od: 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:mot_masquer Mot-clé masquant les contenus : Kľúčové slovo skrývajúce obsah: 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:ouvre_note Ouverture et fermeture des notes de bas de page Otváracie a uzatváracie označenia koncových poznámok 2013-09-24 00:42:48 OK Modifier
label:ouvre_ref Ouverture et fermeture des appels de notes de bas de page Otváracie a uzatváracie označenia odkazov na koncové poznámky 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:paragrapher Toujours paragrapher : Vždy vkladať odseky: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:prive_travaux Accessibilité de l’espace privé pour : Access to the editing area for: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:prof_sommaire Profondeur retenue (1 à 4) : Udržiavaná hĺbka (od 1 do 4): 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:puce Puce publique « <html>-</html> » : Public bullet «<html>-</html>»: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:quota_cache Valeur du quota : Hodnota kvóty: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:racc_g1 Entrée et sortie de la mise en « <html>{{gras}}</html> » : Beginning and end of "<html>{{bolded text}}</html>": 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:racc_h1 Entrée et sortie d’un « <html>{{{intertitre}}}</html> » : Beginning and end of a «<html>{{{subtitle}}}</html>»: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:racc_hr Ligne horizontale « <html>----</html> » : Horizontal line (<html>----</html>) : 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:racc_i1 Entrée et sortie de la mise en « <html>{italique}</html> » : Beginning and end of «<html>{italics}</html>»: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:radio_desactive_cache3 Utilisation du cache : Využitie cache: 2013-09-24 00:42:49 OK Modifier
label:radio_desactive_cache4 Utilisation du cache : Využitie cache 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:radio_target_blank3 Nouvelle fenêtre pour les liens externes : New window for external links: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:radio_type_urls3 Format des URLs : Formát www adries: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:scrollTo Installer les plugins {jQuery} suivants : Nainštalovať tieto zásuvné moduly {jQuery:} 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:separateur_urls_page Caractère de séparation ’type-id’<br />(ex. : ?article-123) : Oddeľovač ’type-id’<br/>(napr.: ?article-123): 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:set_couleurs Set à utiliser : Set to be used 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:spam_ips Adresses IP à bloquer : IP adresy, ktoré treba zablokovať: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:spam_mots Séquences interdites : Prohibited sequences: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:spip_options_on Inclure : Zaradiť: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:spip_script Script d’appel : Volanie skriptu: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:style_h Votre style : Váš štýl: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:style_p Votre style : Váš štýl: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:suite_introduction Points de suite : Body na mape: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:terminaison_urls_page Terminaison des URLs (ex : « .html ») : URL endings (e.g.: .html): 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:titres_etendus Activer l’utilisation étendue des balises #TITRE_XXX : Activate the extended use of the tags #TITRE_XXX: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:titre_travaux Titre du message : Názov príspevku: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:tout_rub Afficher en public tous les objets suivants : Verejne zobraziť všetky tieto objekty: 2013-09-24 00:42:50 OK Modifier
label:urls_arbo_sans_type Afficher le type d’objet SPIP dans les URLs : Vo www adresách zobraziť typ objektu SPIPU: 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
label:urls_avec_id Un id systématique, mais... A systematic id, but ... 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
label:url_arbo_minuscules Conserver la casse des titres dans les URLs : Nechať veľkosť písma podľa názvu vo www adrese: 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
label:url_arbo_sep_id Caractère de séparation ’titre-id’ en cas de doublon :<br />(ne pas utiliser ’/’) Oddeľovač ’title-id’, ktorý sa použije v prípade duplicity:<br/>(nepoužívajte /) 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
label:url_glossaire_externe2 Lien vers le glossaire externe : Odkaz na externý slovník: 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
label:url_max_propres Longueur maximale des URLs (caractères) : Maximálna dĺžka URL (v znakoch): 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
label:webmestres Liste des webmestres du site : Zoznam webmasterov: 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
liens_en_clair:description Met à votre disposition le filtre : ’liens_en_clair’. Votre texte contient probablement des liens hypertexte qui ne sont pas visibles lors d’une impression. Ce filtre ajoute entre crochets la destination de chaque lien cliquable (liens externes ou mails). Attention : en mode impression (parametre ’cs=print’ ou ’page=print’ dans l’url de la page), cette fonctionnalité est appliquée automatiquement. Makes the filter: ’liens_en_clair’ available to you. Your text probably contains hyperlinks which are not visible when the page is printed. This filter adds the link code between square brackets for every clickabel link (external links and email addresses). N.B: in printing mode (when using the parameter ’cs=print’ or ’page=print’ in the URL), this treatment is automatically applied. 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
liens_en_clair:nom Liens en clair Viditeľné odkazy 2013-09-24 00:42:51 OK Modifier
liens_orphelins:description Cet outil a deux fonctions :

@puce@ {{Liens corrects}}.

SPIP a pour habitude d’insérer un espace avant les points d’interrogation ou d’exclamation et de transformer le double tiret en tiret cadratin, typo française oblige. Hors, les URLs de vos textes ne sont pas épargnées. Cet outil vous permet de les protéger.[[%liens_interrogation%]]

@puce@ {{Liens orphelins}}.

Remplace systématiquement toutes les URLs laissées en texte par les utilisateurs (notamment dans les forums) et qui ne sont donc pas cliquables, par des liens hypertextes au format SPIP. Par exemple : {<html>www.spip.net</html>} est remplacé par [->www.spip.net].

Vous pouvez choisir le type de remplacement :
_ • {Basique} : sont remplacés les liens du type {<html>http://spip.net</html>} (tout protocole) ou {<html>www.spip.net</html>}.
_ • {Étendu} : sont remplacés en plus les liens du type {<html>moi@spip.net</html>}, {<html>mailto:monmail</html>} ou {<html>news:mesnews</html>}.
_ • {Par défaut} : remplacement automatique d’origine (à partir de la version 2.0 de SPIP).
[[%liens_orphelins%]]
Tento nástroj má dve funkcie:

@puce@ {{Správne odkazy.}}

Vo francúzskych textoch SPIP dodržiava pravidlá francúzskej typografie a vloží medzeru pred otázniky a výkričníky. Tento nástroj zabráni, aby sa to stávalo v internetových adresách.[[%liens_interrogation%]]

@puce@ {{Osamotené odkazy.}}

Systematicky nahradí všetky internetové adresy, ktoré autori vložili do textov (obzvlášť často v diskusných fórach) a na ktoré sa nedá kliknúť odkazmi vo formáte SPIPu. Napríklad {<html>www.spip.net</html>} bude nahradený odkazom: [->www.spip.net].

Môžete si vybrať spôsob nahradenia:
_ • {základný:} odkazy, ako {<html>http://spip.net</html>} (akýkoľvek protokol) a {<html>www.spip.net</html>} budú nahradené.
_ • {rozšírený:} okrem toho takéto odkazy budú nahradené tiež: {<html>me@spip.net</html>,} {<html>mailto:myaddress</html>} alebo {<html>news:mynews</html>}.
_ • {predvolený:} automatické nahrádzanie (od verzie 2.0).
[[%liens_orphelins%]]
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
liens_orphelins:description1 [[Si l’URL rencontrée dépasse les %long_url% caractères, alors SPIP la réduit à %coupe_url% caractères]]. [[Ak má internetová adresa viac ako %long_url% znakov, SPIP ju zmenší na %coupe_url% znakov]]. 2013-09-24 00:42:52 OK Modifier
liens_orphelins:nom Belles URLs Pekné www adresy 2013-09-24 00:42:52 OK Modifier
log_brut Données écrites en format brut (non HTML) Údaje zapísané ako neformátovaný text (nie ako HTML) 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
log_fileline Informations supplémentaires de débogage Doplňujúce údaje o ladení 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
mailcrypt:description Masque tous les liens de courriels présents dans vos textes en les remplaçant par un lien JavaScript permettant quand même d’activer la messagerie du lecteur. Cet outil antispam tente d’empêcher les robots de collecter les adresses électroniques laissées en clair dans les forums ou dans les balises de vos squelettes. Hides all the email links in your textes and replaces them with a Javascript link which activates the visitor’s email programme when the link is clicked. This antispam tool attempts to prevent web robots from collecting email addresses which have been placed in forums or in the text displayed by the tags in your templates. 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
mailcrypt:nom MailCrypt Šifrovanie pošty 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
maj_auto:description Cet outil vous permet de gérer facilement la mise à jour de vos différents plugins, récupérant notamment le numéro de révision contenu dans le fichier <code>svn.revision</code> et le comparant avec celui trouvé sur <code>zone.spip.org</code>.

La liste ci-dessus offre la possibilité de lancer le processus de mise à jour automatique de SPIP sur chacun des plugins préalablement installés dans le dossier <code>plugins/auto/</code>. Les autres plugins se trouvant dans le dossier <code>plugins/</code> ou <code>extensions/</code> sont simplement listés à titre d’information. Si la révision distante n’a pas pu être trouvée, alors tentez de procéder manuellement à la mise à jour du plugin.

Note : les paquets <code>.zip</code> n’étant pas reconstruits instantanément, il se peut que vous soyez obligé d’attendre un certain délai avant de pouvoir effectuer la totale mise à jour d’un plugin tout récemment modifié.
Tento nástroj vám umožňuje ľahko riadiť aktualizáciu rôznych zásuvných modulov, vrátane zistenia čísla revízie v súbore <code>svn.revision</code> a jeho porovnanie s tým, ktoré sa nachádza na stránke <code>zone.spip.org</code>.

Zoznam, ktorý sa nachádza vyššie, vám ponúka možnosť spustiť automatickú aktualizáciu každého zásuvného modulu SPIPu, ktorý bol predtým nainštalovaný v priečinku <code>plugins/auto/</code>. Ostatné zásuvné moduly z priečinku <code>plugins/</code> alebo <code>extensions/</code> sú uvedené len pre vašu informáciu. Ak sa nenájde vzdialená revízia, skúste zásuvný modul nainštalovať manuálne.

Poznámka: balíky <code>.zip</code> sa nevytvoria nanovo ihneď; môže sa stať, že predtým, ako budete môcť začať s úplnou aktualizáciou zásuvného modulu, ktorý bol nedávno zmenený, budete musieť nejaký čas počkať.
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
maj_auto:nom Mises à jour automatiques Automatické aktualizácie 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
masquer:description Cet outil permet de masquer sur le site public et sans modification particulière de vos squelettes, les contenus (rubriques ou articles) qui ont le mot-clé défini ci-dessous. Si une rubrique est masquée, toute sa branche l’est aussi.[[%mot_masquer%]]

Pour forcer l’affichage des contenus masqués, il suffit d’ajouter le critère <code>{tout_voir}</code> aux boucles de votre squelette.

Objets publiés mais masqués du public :
-* Rubriques : @_RUB@.
-* Articles : @_ART@.
Tento nástroj vám umožňuje schovať na verejnej stránke bez akejkoľvek zmeny svojich šablón obsah (rubriky alebo články), ktorého kľúčové slová sú zadané nižšie. Ak schováte rubriku, bude schovaná aj celá jej vetva.[[%mot_masquer%]]

Ak chcete zobraziť skrytý obsah, stačí, keď do cyklov svojej šablóny pridáte kritérium <code>{tout_voir}</code>.

Publikované objekty, ale skryté pred verejnosťou:
-* Rubriky: @_RUB@.
-* Články: @_ART@.
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
masquer:nom Masquer du contenu Šifrovanie odkazu 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
meme_rubrique:description Définissez ici le nombre d’objets listés dans le cadre nommé « <:info_meme_rubrique :> » et présent sur certaines pages de l’espace privé.[[%meme_rubrique%]] Určte počet objektov vypísaných na paneli s názvom "<:info_meme_rubrique:>", ktorý sa nachádza na niektorých stránkach súkromnej zóny.[[%meme_rubrique%]] 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
message_perso Un grand merci aux traducteurs qui passeraient par ici. Pat ;-) Veľká vďaka prekladateľom, ktorí sa dostali až sem. Pat ;-) 2013-09-24 00:42:53 OK Modifier
moderation_admins administrateurs authentifiés authenticated administrators 2013-09-24 00:42:54 OK Modifier
moderation_message Ce forum est modéré à priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site, sauf si vous êtes identifié et autorisé à poster directement. This forum is pre-moderated: your contribution will only appear once it has been validated by one of the site administrators (unless you are logged in and authorised to post directly). 2013-09-24 00:42:54 OK Modifier
moderation_moderee:description Permet de modérer la modération des forums publics <b>configurés à priori</b> pour les utilisateurs inscrits.<br />Exemple : Je suis le webmestre de mon site, et je réponds à un message d’un utilisateur, pourquoi devoir valider mon propre message ? Modération modérée le fait pour moi ! [[%moderation_admin%]][[—>%moderation_redac%]][[—>%moderation_visit%]] Makes it possible to moderate the moderation of the <b>pre-moderated</b> public forums for logged-in visitors.<br />Example: I am the webmaster of a site, and I reply to the message of a user who asks why they need to validate their own message. Moderating moderation does it for me! [[%moderation_admin%]][[—>%moderation_redac%]][[—>%moderation_visit%]] 2013-09-24 00:42:54 OK Modifier
moderation_moderee:nom Modération modérée Moderate moderation 2013-09-24 00:42:54 OK Modifier
moderation_redacs rédacteurs authentifiés authenticated authors 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
moderation_visits visiteurs authentifiés Visitors authenticated 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
modifier_vars Modifier ces @nb@ paramètres Change these @nb@ parameters 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
modifier_vars_0 Modifier ces paramètres Change these parameters 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
nouveaux Nouveaux Nový 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
no_IP:description Désactive le mécanisme d’enregistrement automatique des adresses IP des visiteurs de votre site par soucis de confidentialité : SPIP ne conservera alors plus aucun numéro IP, ni temporairement lors des visites (pour gérer les statistiques ou alimenter spip.log), ni dans les forums (responsabilité). Deactivates, in order to preserve confidentiality, the mechanism which records the IP addresses of visitors to your site. SPIP will thus no longer record any IP addresses, neither temporarily at the time of the visits (used for managing statistics or for spip.log), nor in the forums (source of posts). 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
no_IP:nom Pas de stockage IP Bez zaznamenávania IP adries 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
orientation:description 3 nouveaux critères pour vos squelettes : <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code>. Idéal pour le classement des photos en fonction de leur forme. 3 new criteria for your templates: <code>{portrait}</code>, <code>{carre}</code> et <code>{paysage}</code>. Ideal for sorting photos according to their format (carre = square; paysage = landscape). 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
orientation:nom Orientation des images Orientácia obrázka 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outils_actifs Outils actifs : Aktivované nástroje: 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outils_caches Outils cachés : Hidden tools: 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outils_cliquez Cliquez sur le nom des outils ci-dessus pour afficher ici leur description. Ak chcete zobraziť opis, kliknite na názov príslušného nástroja. 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outils_concernes Sont concernés : Ovplyvnený: 2013-09-24 00:42:57 OK Modifier
outils_desactives Sont désactivés : Deaktivované: 2013-09-24 00:42:57 OK Modifier
outils_inactifs Outil inactifs : Neaktívne nástroje: 2013-09-24 00:42:57 OK Modifier
outils_liste Liste des outils du Couteau Suisse Zoznam nástrojov modulu Vreckový nožík 2013-09-24 00:42:57 OK Modifier
outils_non_parametrables Non paramétrables : Cannot be configured: 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
outils_permuter_gras1 Permuter les outils en gras Zapnúť nástroje zobrazené tučným písmom 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
outils_permuter_gras2 Permuter les @nb@ outils en gras ? Zapnúť @nb@ nástrojov zobrazených tučným písmom? 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
outils_resetselection Réinitialiser la sélection Reset the selection 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
outils_selectionactifs Sélectionner tous les outils actifs Select all the active tools 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
outils_selectiontous TOUS VŠETKO 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
outil_actif Outil actif Aktivovaný nástroj 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_actif_court actif aktívny 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_activer Activer Aktivovať 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_activer_le Activer l’outil Aktivovať nástroj 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_cacher Ne plus afficher Už viac nezobrazovať 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_desactiver Désactiver Deactivate 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_desactiver_le Désactiver l’outil Deactivate this tool 2013-09-24 00:42:55 OK Modifier
outil_inactif Outil inactif Neaktívny nástroj 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outil_intro Cette page liste les fonctionnalités du plugin mises à votre disposition.<br /><br />En cliquant sur le nom des outils ci-dessous, vous sélectionnez ceux dont vous pourrez permuter l’état à l’aide du bouton central : les outils activés seront désactivés et <i>vice versa</i>. À chaque clic, la description apparaît au-dessous des listes. Les catégories sont repliables et les outils peuvent être cachés. Le double-clic permet de permuter rapidement un outil.<br /><br />Pour une première utilisation, il est recommandé d’activer les outils un par un, au cas où apparaîtraient certaines incompatibilités avec votre squelette, avec SPIP ou avec d’autres plugins.<br /><br />Note : le simple chargement de cette page recompile l’ensemble des outils du Couteau Suisse. This page lists the functionalities which the plugin makes available to you.<br /><br />By clicking on the names of the tools below, you choose the ones which you can then switch on/off using the central button: active tools will be disabled and <i>vice versa</i>. When you click, the tools description is shown above the list. The tool categories are collapsible to hide the tools they contain. A double-click allows you to directly switch a tool on/off.<br /><br />For first use, it is recommended to activate tools one by one, thus reavealing any incompatibilites with your templates, with SPIP or with other plugins.<br /><br />N.B.: simply loading this page recompiles all the Penknife tools. 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outil_nb @pipe@ : @nb@ outil @pipe@: @nb@ nástroj 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outil_nbs @pipe@ : @nb@ outils @pipe@: @nb@ nástrojov 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
outil_permuter Permuter l’outil : « @text@ » ? Switch the tool: « @text@ » ? 2013-09-24 00:42:56 OK Modifier
pack_actuel Pack @date@ Balík @date@ 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_actuel_avert Attention, les surcharges sur les define(), les autorisations spécifiques ou les globales ne sont pas spécifiées ici Varovanie: prepísané hodnoty globálnych hodnôt a funkcie "define()" sa tu nenachádzajú 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_actuel_titre PACK ACTUEL DE CONFIGURATION DU COUTEAU SUISSE AKTUÁLNY BALÍK S NASTAVENIAMI MODULU VRECKOVÝ NOŽÍK 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_alt Voir les paramètres de configuration en cours See the current configuration parameters 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_delete Supression d’un pack de configuration Vymazanie balíka s nastaveniami 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_descrip Votre « Pack de configuration actuelle » rassemble l’ensemble des paramètres de configuration en cours concernant le Couteau Suisse : l’activation des outils et la valeur de leurs éventuelles variables.

Si les droits d’écriture le permettent, le code PHP ci-dessous pourra prendre place dans le fichier {{/config/mes_options.php}} et ajoutera un lien de réinitialisation sur cette page du pack « {@pack@} ». Bien sûr il vous est possible de changer son nom.

Si vous réinitialisez le plugin en cliquant sur un pack, le Couteau Suisse se reconfigurera automatiquement en fonction des paramètres prédéfinis dans ce pack.
Váš "Balík s aktuálnymi nastaveniami" spája všetky parametre aktivované pre zásuvný modul Vreckový nožík. Pamätá si, či bol nástroj aktivovaný, alebo nie a ak bol, aké možnosti ste si vybrali.

Tento kód PHP môžete uložiť do súboru /config/mes_options.php. Na stránku "balíka {@pack@}" umiestni odkaz na obnovenie. Samozrejme, jeho názov môžete zmeniť nižšie.

Ak zásuvný modul obnovíte kliknutím na balík, modul Vreckový nožík sa sám nastaví podľa hodnôt definovaných v tomto balíku.
2014-02-18 05:37:07 OK Modifier
pack_du Du pack @pack@ Z balíka @pack@ 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_installe Mise en place d’un pack de configuration Inštalácia balíka s nastaveniami 2013-09-24 00:42:58 OK Modifier
pack_installer Êtes-vous sûr de vouloir réinitialiser le Couteau Suisse et installer le pack « @pack@ » ? Are you sure you want to re-initialise the Penknife and install the « @pack@ » pack? 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_nb_plrs Il y a actuellement @nb@ « packs de configuration » disponibles : V tejto chvíli je k dispozícii @nb@ "balíkov s nastaveniami". 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_nb_un Il y a actuellement un « pack de configuration » disponible : "Balík s nastaveniami" je teraz k dispozícii. 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_nb_zero Il n’y a pas de « pack de configuration » disponible actuellement. No "configuration pack" is currently available. 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_outils_defaut Installation des outils par défaut Installation of the default tools 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_sauver Sauver la configuration actuelle Uložiť aktuálne nastavenia 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_sauver_descrip Le bouton ci-dessous vous permet d’insérer directement dans votre fichier <b>@file@</b> les paramètres nécessaires pour ajouter un « pack de configuration » dans le menu de gauche. Ceci vous permettra ultérieurement de reconfigurer en un clic votre Couteau Suisse dans l’état où il est actuellement. The button below allows you to insert into your <b>@file@</b> file the parameters needed for an additional "configuration pack" in the the lefthand menu. This makes it possible to reconfigure the Penknife with a single click to the current state. 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_supprimer Êtes-vous sûr de vouloir supprimer le pack « @pack@ » ? Naozaj chcete odstrániť balík " @pack@ "? 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_titre Configuration Actuelle Aktuálne nastavenia 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pack_variables_defaut Installation des variables par défaut Installation of the default variables 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
paragrapher2:description La fonction SPIP <code>paragrapher()</code> insère des balises &lt;p&gt; et &lt;/p&gt; dans tous les textes qui sont dépourvus de paragraphes. Afin de gérer plus finement vos styles et vos mises en page, vous avez la possibilité d’uniformiser l’aspect des textes de votre site.[[%paragrapher%]] The SPIP function <code>paragrapher()</code> inserts the tags <p> and </p> around all texts which do not have paragraphs. In order to have a finer control over your styles and layout, you can give a uniform look to your texts throughout the site.[[%paragrapher%]] 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
paragrapher2:nom Paragrapher Odseky 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
par_defaut Par défaut By default 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
pipelines Pipelines utilisés : Entry points used: 2013-09-24 00:42:59 OK Modifier
previsualisation:nom Prévisualisation des articles Zobrazujú sa články 2013-09-24 00:43:00 OK Modifier
pucesli:description Remplace les puces « - » (tiret simple) des différents contenus de votre site par des listes notées « -* » (traduites en HTML par : &lt;ul>&lt;li>…&lt;/li>&lt;/ul>) et dont le style peut être facilement personnalisé par css.

Afin de conserver l’accès à la puce image originale de SPIP (le petit triangle), un nouveau raccourci en début de ligne « * » peut être proposé à vos rédacteurs :[[%puceSPIP%]]
Z odrážok "-" (spojovník) v článkoch vytvorí číslované zoznamy "-*" (zmenia sa na &lt;ul>&lt;li>…&lt;/li>&lt;/ul> v HTML), ktorých štýl môžete upraviť pomocou CSS.

Na to, aby ostal zachovaný prístup k pôvodnému obrázku odrážky SPIPu (malý trojuholník), redaktorom sa môže začiatku riadka "*" ponúknuť nová skratka: [[%puceSPIP%]]
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
pucesli:nom Belles puces Pekné odrážky 2013-09-24 00:43:00 OK Modifier
puceSPIP Autoriser le raccourci « * » Povoliť klávesové skratky "*" 2013-09-24 00:43:00 OK Modifier
puceSPIP_aide Une puce SPIP : <b>*</b> Odrážka SPIPU: <b>*</b> 2013-09-24 00:43:00 OK Modifier
qui_webmestres Les webmestres SPIP Webmasteri SPIPU 2013-09-24 00:43:00 OK Modifier
raccourcis Raccourcis typographiques actifs du Couteau Suisse : Active Penknife typographical shortcuts: 2013-09-24 00:43:00 OK Modifier
raccourcis_barre Les raccourcis typographiques du Couteau Suisse Klávesové skratky modulu Vreckový nožík 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rafraichir Afin de terminer la configuration du plugin, cliquez ici pour recalculer la page courante. Na to, aby sa dokončilo nastavovanie zásuvného modulu, aktualizujte túto stránku. 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
reserve_admin Accès réservé aux administrateurs. Access restricted to administrators 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_actualiser Actualiser Aktualizovať 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_attente Attente RSS... Čaká sa na RSS... 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_desactiver Désactiver les « Révisions du Couteau Suisse » Deactivate «Penknife updates» 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_edition Flux RSS mis à jour le : RSS feed updated: 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_source Source RSS Zdroj RSS 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_titre « Le Couteau Suisse » en développement : Development of the «The Penknife»: 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
rss_var Les révisions du Couteau Suisse Penknife updates 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
sauf_admin Tous, sauf les administrateurs Všetci okrem administrátorov 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
sauf_admin_redac Tous, sauf les administrateurs et rédacteurs Každý okrem administrátorov a redaktorov 2013-09-24 00:43:01 OK Modifier
sauf_identifies Tous, sauf les auteurs identifiés Každý okrem vymenovaných autorov 2013-09-24 00:43:02 OK Modifier
sessions_anonymes:description Chaque semaine, cet outil vérifie les sessions anonymes et supprime les fichiers qui sont trop anciens (plus de @_NB_SESSIONS3@ jours) afin de ne pas surcharger le serveur, notamment en cas de SPAM sur le forum.

Dossier stockant les sessions : @_DIR_SESSIONS@

Votre site stocke actuellement @_NB_SESSIONS1@ fichier(s) de session, @_NB_SESSIONS2@ correspondant à des sessions anonymes.
Tento nástroj každý týždeň kontroluje anonymné sessiony a maže súbory, ktoré sú príliš staré (viac ako @_NB_SESSIONS3@ dní), aby sa zabránilo preťaženiu servera, najmä v prípade SPAMU na diskusných fórach.

Priečinok, kde sa ukladajú sessiony: @_DIR_SESSIONS@

Na vašej stránke je teraz @_NB_SESSIONS1@ súbor(ov) session, @_NB_SESSIONS2@ sa týkajú anonymných sessionov.
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
sessions_anonymes:nom Sessions anonymes Anonymné sessiony 2013-09-24 00:43:02 OK Modifier
set_options:nom Type d’interface privée Type of private interface 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
sf_amont En amont Upstream 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
sf_tous Tous Všetko 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
simpl_interface:description Désactive le menu de changement rapide de statut d’un article au survol de sa puce colorée. Cela est utile si vous cherchez à obtenir une interface privée la plus dépouillée possible afin d’optimiser les performances client. Deactivates the pop-up menu for changing article status which shows onmouseover on the coloured status bullets. This can be useful if you wish to have an editing interface which is as simple as possible for the users. 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
simpl_interface:nom Allègement de l’interface privée Simplification of the editing interface 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
smileys:aide Smileys : @liste@ Smajlíky: @liste@ 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
smileys:nom Smileys Smajlíky 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
soft_scroller:description Offre à votre site public un défilement adouci de la page lorsque le visiteur clique sur un lien pointant vers une ancre : très utile pour éviter de se perdre dans une page complexe ou un texte très long...

Attention, cet outil a besoin pour fonctionner de pages au « DOCTYPE XHTML » (non HTML !) et de deux plugins {jQuery} : {ScrollTo} et {LocalScroll}. Le Couteau Suisse peut les installer directement si vous cochez les cases suivantes. [[%scrollTo%]][[—>%LocalScroll%]]
@_CS_PLUGIN_JQUERY192@
Ponúka efekt pomalého posúvania, keď návštevní klikne na odkaz s odkazom na kotvu. V dlhom texte to pomáha návštevníkom zorientovať sa, kde sa nachádzajú.

Pozor, na to aby tento nástroj fungoval, musí byť použitý na stránkach «DOCTYPE XHTML» (nie HTML!). Vyžaduje si aj dva zásuvné moduly {jQuery}: {ScrollTo} a {LocalScroll}. Modul Vreckový nožík ich môže nainštalovať, ak zaškrtnete tieto dve políčka. [[%scrollTo%]][[->%LocalScroll%]]
@_CS_PLUGIN_JQUERY192@
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
soft_scroller:nom Ancres douces Ľahké kotvy 2013-09-24 00:43:03 OK Modifier
sommaire:nom Sommaire automatique Automatické zhrnutie 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
sommaire_ancres Ancres choisies : <b><html>{{{Mon Titre&lt;mon_ancre>}}}</html></b> Vybrané kotvy: <b><html>{{{Môj nadpis&lt;moja_kotva>}}}</html></b> 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
sommaire_avec Un texte avec sommaire : <b>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</b> An article with summary: <b>@_CS_AVEC_SOMMAIRE@</b> 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
sommaire_sans Un texte sans sommaire : <b>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</b> An article without summary: <b>@_CS_SANS_SOMMAIRE@</b> 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
sommaire_titres Intertitres hiérarchisés : <b><html>{{{*Titre}}}</html></b>, <b><html>{{{**Sous-titre}}}</html></b>, etc. Štruktúrované podnadpisy: <b><html>{{{*Nadpis}}}</html></b>, <b><html>{{{**Podnadpis}}}</html></b>, atď. 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spam:nom Lutte contre le SPAM Boj proti SPAMU 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spam_ip Blocage IP de @ip@ : Zablokovanie IP adresy @ip@: 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spam_tester_label Afin de tester votre liste de séquences interdites ou d’adresses IP, utilisez le cadre suivant : Tu otestujte svoj zoznam zakázaných slov: 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spam_test_ko Ce message serait bloqué par le filtre anti-SPAM ! This message would be blocked by the anti-SPAM filter! 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spam_test_ok Ce message serait accepté par le filtre anti-SPAM. This message would be accepted by the anti-SPAM filter! 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spip_cache:description1 @puce@ Par défaut, SPIP calcule toutes les pages publiques et les place dans le cache afin d’en accélérer la consultation. Désactiver temporairement le cache peut aider au développement du site.[[%radio_desactive_cache3%]] @puce@ Podľa predvolených nastavení SPIP registruje všetky verejne prístupné stránky a ukladá ich do cache, aby sa potom rýchlejšie načítali. Dočasné deaktivovanie cache môže pomôcť pri vývoji stránky. [[%radio_desactive_cache3%]] 2013-09-24 00:43:05 OK Modifier
spip_cache:description2 @puce@ Quatre options pour orienter le fonctionnement du cache de SPIP : <q1>
_ • {Usage normal} : SPIP calcule toutes les pages publiques et les place dans le cache afin d’en accélérer la consultation. Après un certain délai, le cache est recalculé et stocké.
_ • {Cache permanent} : les délais d’invalidation du cache sont ignorés.
_ • {Pas de cache} : désactiver temporairement le cache peut aider au développement du site. Ici, rien n’est stocké sur le disque.
_ • {Contrôle du cache} : option identique à la précédente, avec une écriture sur le disque de tous les résultats afin de pouvoir éventuellement les contrôler.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]
@puce@ Na nastavenie fungovania cache SPIPu máte štyri možnosti: <q1>
_ • {Bežné používanie:} SPIP uloží všetky obnovené stránky verejne prístupnej stránky do cache, aby sa zrýchlilo ich načítavanie. Po istom čase sa cache obnoví a stránky sa uložia nanovo.
_ • {Trvalá cache:} časové limity na vyprázdnenie cache sa budú ignorovať.
_ • {Žiadna cache:} dočasné deaktivovanie cache môže napomôcť pri vytváraní stránky. Pri tejto možnosti sa nebude nič ukladať na disk.
_ • {Kontrola cache:} rovnaké ako predchádzajúca možnosť. Všetky výsledky sa však zapisujú na disk, aby sa dali skontrolovať.</q1>[[%radio_desactive_cache4%]]
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
spip_cache:description3 @puce@ L’extension « Compresseur » présente dans SPIP permet de compacter les différents éléments CSS et Javascript de vos pages et de les placer dans un cache statique. Cela accélère l’affichage du site, et limite le nombre d’appels sur le serveur et la taille des fichiers à obtenir. @puce@ Rozšírenie "Compresser" dostupné v SPIPe umožňuje skomprimovať rôzne prvky CSS a JavaScript z vašich stránok a uložiť ich do statickej cache. Tak sa zrýchli zobrazenie stránky a obmedzí sa počet požiadaviek na server, ako aj výsledná veľkosť súborov. 2013-09-24 00:43:06 OK Modifier
spip_cache:nom SPIP et le cache… SPIP and the cache 2013-09-24 00:43:06 OK Modifier
spip_ecran:nom Largeur d’écran Šírka obrazovky 2013-09-24 00:43:06 OK Modifier
SPIP_liens:description1 @puce@ SPIP a prévu un style CSS pour les liens « mailto: » : une petite enveloppe devrait apparaître devant chaque lien lié à un courriel ; mais puisque tous les navigateurs ne peuvent pas l’afficher (notamment IE6, IE7 et SAF3), à vous de voir s’il faut conserver cet ajout.
_ Lien de test : [->test@test.com] (rechargez la page entièrement).[[%enveloppe_mails%]]
@puce@ SPIP obsahuje štýl CSS pre odkazy na e-mailové odkazy - malá obálka sa zobrazuje pred každým odkazom "mailto". Nie všetky prehliadače ju však vedia zobraziť(konkrétne IE6, IE7 a SAF3). Je na vás, aby ste sa rozhodli, či využijete toto rozšírenie.
_ Testovací odkaz:[->test@test.com] (Na otestovanie znova načítajte stránku.)[[%enveloppe_mails%]]
2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
SPIP_liens:nom SPIP et les liens… externes SPIP a externé odkazy 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
spip_log:nom SPIP et les logs SPIP a jeho protokoly 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
SPIP_tailles:description @puce@ Afin d’alléger la mémoire de votre serveur, SPIP vous permet de limiter les dimensions (hauteur et largeur) et la taille du fichier des images, logos ou documents joints aux divers contenus de votre site. Si un fichier dépasse la taille indiquée, le formulaire enverra bien les données mais elles seront détruites et SPIP n’en tiendra pas compte, ni dans le répertoire IMG/, ni en base de données. Un message d’avertissement sera alors envoyé à l’utilisateur.

Une valeur nulle ou non renseignée correspond à une valeur illimitée.
[[Hauteur : %img_Hmax% pixels]][[->Largeur : %img_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %img_Smax% Ko]]
[[Hauteur : %logo_Hmax% pixels]][[->Largeur : %logo_Wmax% pixels]][[->Poids du fichier : %logo_Smax% Ko]]
[[Poids du fichier : %doc_Smax% Ko]]

@puce@ Définissez ici l’espace maximal réservé aux fichiers distants que SPIP pourrait télécharger (de serveur à serveur) et stocker sur votre site. La valeur par défaut est ici de 16 Mo.[[%copie_Smax% Mo]]

@puce@ Afin d’éviter un dépassement de mémoire PHP dans le traitement des grandes images par la librairie GD2, SPIP teste les capacités du serveur et peut donc refuser de traiter les trop grandes images. Il est possible de désactiver ce test en définissant manuellement le nombre maximal de pixels supportés pour les calculs.

La valeur de 1 000 000 pixels semble correcte pour une configuration avec peu de mémoire. Une valeur nulle ou non renseignée entraînera le test du serveur.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]

@puce@ La librairie GD2 permet d’ajuster la qualité de compression des images JPG. Un pourcentage élevé correspond à une qualité élevée.
[[%img_GDqual% %]]
@puce@ Na zmenšenie operačnej pamäte na serveri vám SPIP umožňuje obmedziť rozmery (výšku a šírku) a veľkosť súborov a obrázkov, log alebo dokumentov, ktoré sú pripojené k rôznym prvkom stránky. Ak daný súbor presahuje určenú veľkosť, formulár vráti tieto údaje, ale budú zničené a SPIP ich nebude uchovávať na ďalšie použitie ani v priečinku IMG/ ani v databáze. Správa s upozornením sa potom odošle používateľovi.

Nulová alebo prázdna hodnota určuje neobmedzenú hodnotu.
[[Výška: %img_Hmax% pixelov]][[->Šírka: %img_Wmax% pixelov]][[->Veľkosť súboru: %img_Smax% kB]]
[[Výška: %logo_Hmax% pixelov]][[->Šírka: %logo_Wmax% pixelov]][[->Veľkosť súboru: %logo_Smax% kB]]
[[Veľkosť súboru: %doc_Smax% kB]]

@puce@ Sem zadajte maximálny priestor vyhradený pre vzdialené súbory, ktoré bude môcť SPIP stiahnuť (zo serveru na server) a uložiť na vašej stránke. Predvolená hodnota je tu 16 MB. [[%copie_Smax% MB]]

@puce@ Aby sa predišlo preťaženiu PHP pamäte pri spracúvaní veľkých obrázkov knižnicou GD2, SPIP otestuje možnosti servera a potom môžu odmietnuť spracovať obrázky, ktoré sú príliš veľké. Tento test sa dá deaktivovať tak, že manuálne definujete maximálny počet pixelov podporovaný pre proces spracovania.

Hodnota 1 000 000 pixelov sa zdá byť rozumná na nastavenie, ak máte málo dostupnej pamäte. Nulová alebo prázdna hodnota bude znamenať, že na serveri sa uskutoční test.
[[%img_GDmax% pixels au maximum]]
@puce@ Knižnica GD2 sa používa na upravenie kvality kompresie každého obrázka JPG. Vyššie percento znamená lepšiu kvalitu.
[[%img_GDqual% %]]
2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
SPIP_tailles:nom Limites mémoire Obmedzenia pamäte 2013-09-24 00:42:17 OK Modifier
statuts_spip Uniquement les statuts SPIP suivants : Iba tento status SPIPU: 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
statuts_tous Tous les statuts Všetky stavy 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
stat_auteurs Les auteurs en stat Autori v štatistikách 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
suivi_forums:description Un auteur d’article est toujours informé lorsqu’un message est publié dans le forum public associé. Mais il est aussi possible d’avertir en plus : tous les participants au forum ou seulement les auteurs de messages en amont.[[%radio_suivi_forums3%]] The author of an article is always informed when a message is posted in the article’s public forum. It is also possible to inform others: either all the forum’s participants, or just all the authors of messages higher in the thread.[[%radio_suivi_forums3%]] 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
suivi_forums:nom Suivi des forums publics Zoznam verejných diskusných fór 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
supprimer_cadre Supprimer ce cadre Odstrániť tento rám 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
supprimer_numero:description Applique la fonction SPIP supprimer_numero() à l’ensemble des {{titres}}, des {{noms}} et des {{types}} (de mots-clés) du site public, sans que le filtre supprimer_numero soit présent dans les squelettes.<br />Voici la syntaxe à utiliser dans le cadre d’un site multilingue : <code>1. <multi>My Title[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code> Applies the supprimer_numero() SPIP function to all {{titles}}, {{names}} and {{types}} (of keywords) of the public site, without needing the filter to be present in the templates.<br />For a multilingual site, follow this syntax: <code>1. <multi>My Title[fr]Mon Titre[de]Mein Titel</multi></code> 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
supprimer_numero:nom Supprime le numéro Delete the number 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
test_i18n:nom Traductions manquantes Chýbajúce preklady 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
titre Le Couteau Suisse Vreckový nožík 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
titres_typo:nom Intertitres en image Medzititulok v obrázku 2013-09-24 00:43:08 OK Modifier
titres_typographies:nom Titres typographiés Typografické nadpisy 2013-09-24 00:43:08 OK Modifier
titre_parent:nom Balises #TITRE_PARENT/OBJET Tagy #TITRE_PARENT/OBJECT 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
titre_tests Le Couteau Suisse - Page de tests… The Penknife - Test page 2013-09-24 00:43:07 OK Modifier
tous Tous Všetko 2013-09-24 00:43:08 OK Modifier
toutes_couleurs Les 36 couleurs des styles css :@_CS_EXEMPLE_COULEURS@ 36 farieb v štýloch CSS: @_CS_EXEMPLE_COULEURS@ 2013-09-24 00:43:08 OK Modifier
toutmulti:nom Blocs multilingues Viacjazyčné bloky 2013-09-24 00:43:08 OK Modifier
trad_help {{Le Couteau Suisse est bénévolement traduit en plusieurs langues et sa langue mère est le français.}}

N’hésitez pas à offrir votre contribution si vous décelez quelques soucis dans les textes du plugin. Toute l’équipe vous en remercie d’avance.

Pour vous inscrire à l’espace de traduction : @url@

Pour accéder directement aux traductions des modules du Couteau Suisse, cliquez ci-dessous sur la langue cible de votre choix. Une fois identifié, repérez ensuite le petit crayon qui apparait en survolant le texte traduit puis cliquez dessus.

Vos modifications seront prises en compte quelques jours plus tard sous forme d’une mise à jour disponible pour le Couteau Suisse. Si votre langue n’est pas dans la liste, alors le site de traduction vous permettra facilement de la créer.

{{Traductions actuellement disponibles}} :@trad@

{{Merci aux traducteurs actuels}} : @contrib@.
{{Modul Vreckový nožík dobrovoľníci prekladajú do mnohých jazykov a jeho rodným jazykom je francúzština.}}

Ak nájdete nejaké chyby v textoch zásuvného modulu, pokojne môžete ponúknuť vlastnú verziu. Celý tím vám vopred ďakuje.

Registrácia do prekladateľskej zóny: @url@

Na to, aby mali priamy prístup k prekladom modulu Vreckový nožík, kliknite na cieľový jazyk podľa vlastného výberu. Po prihlásení nájdite malú ceruzku, ktorá sa (pri prejdení myšou) nachádza pri preloženom texte a kliknite na ňu.

Vaše zmeny sa prejavia o niekoľko dni neskôr ako aktualizácia modulu Vreckový nožík. Ak váš jazyk nie je v zozname, stránka prekladu vám umožní ľahko ho doplniť.

{{Momentálne dostupné preklady:}} @trad@

{{Ďakujeme súčasným prekladateľom:}} @contrib@.
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
trad_mod Module « @mod@ » : Modul "@mod@": 2013-09-24 00:43:08 OK Modifier
travaux_masquer_avert Masquer le cadre indiquant sur le site public qu’une maintenance est en cours Schovať rám, ktorý uvádza na verejnej stránke, že sa vykonáva údržba 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
travaux_nocache Désactiver également le cache de SPIP Deaktivovať aj cache SPIPu 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
travaux_nom_site @_CS_NOM_SITE@ @_CS_NOM_SITE@ 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
travaux_prochainement Ce site sera rétabli très prochainement.
_ Merci de votre compréhension.
This site will be back online soon.
_ Thank you for your understanding.
2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
travaux_titre @_CS_TRAVAUX_TITRE@ @_CS_TRAVAUX_TITRE@ 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
tri_articles:nom Les tris de SPIP Triedenie SPIPU 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
tri_groupe Tri sur l’id du groupe (ORDER BY id_groupe) Zotriediť podľa čísla skupiny (ZORADIŤ PODĽA id_groupe) 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
tri_modif Tri sur la date de modification (ORDER BY date_modif DESC) Zotriediť podľa dátumu poslednej zmeny (ZORADIŤ PODĽA date_modif) 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
tri_perso Tri SQL personnalisé, ORDER BY suivi de : Sort by customised SQL, ORDER BY: 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
tri_publi Tri sur la date de publication (ORDER BY date DESC) Zotriediť podľa dátumu publikovania (ZORADIŤ PODĽA DÁTUMU PUBLIKOVANIA) 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
tri_titre Tri sur le titre (ORDER BY 0+titre,titre) Zotriediť podľa názvu (ZORADIŤ PODĽA 0+názov, názov) 2013-09-24 00:43:09 OK Modifier
trousse_balises:nom Trousse à balises Box of tags 2013-09-24 00:43:10 OK Modifier
type_urls:description1 @puce@ Si vous utilisez un format à base d’URLs « propres » ({propres}, {propres2}, {libres}, {arborescentes} ou {propres_qs}), le Couteau Suisse peut :
<q1>• S’assurer que l’URL produite soit totalement {{en minuscules}}.</q1>[[%urls_minuscules%]]
<q1>• Provoquer l’ajout systématique de {{l’id de l’objet}} à son URL (en suffixe, en préfixe, etc.).
_ (exemples : <code>/Mon-titre-d-article,457</code> ou <code>/457-Mon-titre-d-article</code>)</q1>
@puce@ Ak používate internetové adresy (URL) založené na určitom formáte, napríklad "pekné" ({propres}, {propres2}, {voľné}, {stromovité} alebo {propres_qs}), modul Vreckový nožík môže:
<q1>• skontrolovať, či je celá internetová adresa zapísaná {{malými písmenami.}}</q1>[[%urls_minuscules%]]
<q1>• systematicky pridávať k internetovej adrese {{ID objektu}} (ako príponu, predponu, atď.).
_ (Príklady: <code>/Titulok-mojho-clanku,457</code> alebo <code>/457-Titulok-mojho-clanku</code>)</q1>
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
type_urls:description2 {Note} : un changement dans ce paragraphe peut nécessiter de vider la table des URLs afin de permettre à SPIP de tenir compte des nouveaux paramètres. {Poznámka:} zmena v tomto odseku si môže vyžadovať vyprázdnenie tabuľky internetových adries (URL), aby SPIP mohol zohľadniť nové nastavenia. 2013-09-24 00:43:11 OK Modifier
type_urls:nom Format des URLs Formát www adries 2013-09-24 00:43:11 OK Modifier
typo_exposants:description {{Textes français}} : améliore le rendu typographique des abréviations courantes, en mettant en exposant les éléments nécessaires (ainsi, {<acronym>Mme</acronym>} devient {M<sup>me</sup>}) et en corrigeant les erreurs courantes ({<acronym>2ème</acronym>} ou {<acronym>2me</acronym>}, par exemple, deviennent {2<sup>e</sup>}, seule abréviation correcte).

Les abréviations obtenues sont conformes à celles de l’Imprimerie nationale telles qu’indiquées dans le {Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale} (article « Abréviations », presses de l’Imprimerie nationale, Paris, 2002).

Sont aussi traitées les expressions suivantes : <html>Dr, Pr, Mgr, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, Cie, 1o, 2o, etc.</html>

Choisissez ici de mettre en exposant certains raccourcis supplémentaires, malgré un avis défavorable de l’Imprimerie nationale :[[%expo_bofbof%]]

{{Textes anglais}} : mise en exposant des nombres ordinaux : <html>1st, 2nd</html>, etc.
{{Text vo francúzštine:}} vylepšuje typografické spracovanie bežných skratiek pridaním horného indexu tam, kde je to potrebné (takto sa z {<acronym>Mme</acronym>} stane {M<sup>me</sup>}). Opravuje bežné chyby: (z {<acronym>2ème</acronym>} a {<acronym>2me</acronym>,} sa napríklad stane {2<sup>e</sup>,} jediná správna skratka).

Spracúvané skratky sa zhodujú s Imprimerie nationale uvedenými v {Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale} (článok "Skratky", Presses de l’Imprimerie nationale, Paríž, 2002).

Spracúvajú sa aj tieto výrazy: <html>Dr, Pr, Mgr, St, Bx, m2, m3, Mn, Md, Sté, Éts, Vve, bd, Cie, 1o, 2o, etc.</html>

Tu sa môžete rozhodnúť, že pri písaní niektorých ďalších skratiek budete používať horný index napriek tomu, že Imprimerie nationale má k tomu zamietavé stanovisko:[[%expo_bofbof%]]

{{Anglický text:}} prípony radových čísloviek budú automaticky zapísané horným indexom: <html>1st, 2nd,</html> atď.
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
typo_exposants:nom Exposants typographiques Horný index 2013-09-24 00:43:11 OK Modifier
urls_3_chiffres Imposer un minimum de 3 chiffres Vyžadovať aspoň 3 číslice 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_avec_id Le placer en suffixe Zapísať ako dolný index 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_avec_id2 Le placer en préfixe Place as a prefix 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_base_total Il y a actuellement @nb@ URL(s) en base Momentálne je v databáze @nb@ adresa (-ies) 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_base_vide La base des URLs est vide Databáza www adries je prázdna 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_choix_objet Édition en base de l’URL d’un objet spécifique : Edit the URL of a specific object in the database: 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_edit_erreur Le format actuel des URLs (« @type@ ») ne permet pas d’édition. The current URL format ("@type@") does not permit editing. 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_enregistrer Enregistrer cette URL en base Zapísať túto adresu do databázy 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_id_sauf_rubriques Exclure les objets suivants (séparés par « : ») : Vylúčiť tieto objekty (oddelené znakom ":"): 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_minuscules Lettres minuscules Malé písmená 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_nouvelle Éditer l’URL « propres » principale : Upraviť "čistú" www adresu: 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_num_objet Numéro : Number: 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_purger Tout vider Vymazať všetko 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_purger_tables Vider les tables sélectionnées empty tables selected 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_purger_tout Réinitialiser les URLs stockées dans la base : Reset the URLs stored in the database: 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_rechercher Rechercher cet objet en base Nájsť tento objekt v databáze 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_titre_objet Titre enregistré : Saved title: 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_type_objet Objet : <MODF>Order: 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
urls_url_calculee URL publique « @type@ » : URL PUBLIC « @type@ »: 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
urls_url_objet URL(s) « propres » enregistrée(s) : Uložená "čistá" adresa: 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
urls_verrouiller {{Verrouiller}} cette URL afin que SPIP ne la modifie plus, notamment lors d’un clic sur « @voir@ » ou d’un changement du titre de l’objet. {{Zamknite}} túto internetovú adresu, aby ju SPIP nemohol zmeniť, napr. keď niekto klikne na " @voir@ " alebo keď sa zmení titulok objektu. 2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
url_arbo arborescentes@_CS_ASTER@ stromovité @_CS_ASTER@ 2013-09-24 00:43:11 OK Modifier
url_html html@_CS_ASTER@ html@_CS_ASTER@ 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
url_libres libres@_CS_ASTER@ libres@_CS_ASTER@ 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
url_page page stránka 2013-09-24 00:43:11 OK Modifier
url_propres propres@_CS_ASTER@ propres@_CS_ASTER@ 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
url_propres-qs propres-qs propres-qs 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
url_propres2 propres2@_CS_ASTER@ propres2@_CS_ASTER@ 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
url_propres_qs propres_qs propres_qs 2012-01-03 19:25:07 OK Modifier
url_standard standard štandardná 2013-09-24 00:43:11 OK Modifier
url_verouillee URL verrouillée Adresa uzavretá 2013-09-24 00:43:12 OK Modifier
validez_page Pour accéder aux modifications : To access modifications: 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
variable_vide (Vide) (Prázdne) 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
vars_modifiees Les données ont bien été modifiées The data has been modified 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_a_jour Votre version est à jour. Vaša verzia je aktuálna. 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_distante Version distante... Vzdialená verzia... 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_distante_off Vérification distante désactivée REmote checking deactivated 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_nouvelle Nouvelle version : @version@ Nová verzia: @version@ 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_revision Révision : @revision@ Oprava: @revision@ 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_update Mise à jour automatique Automatic update 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_update_chargeur Téléchargement automatique Automatic download 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_update_chargeur_title Télécharge la dernière version du plugin grâce au plugin « Téléchargeur » Download the latest version of the plugin using the plugin «Downloader» 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
version_update_title Télécharge la dernière version du plugin et lance sa mise à jour automatique Downloads the latest version of the plugin and updates it automatically. 2013-09-24 00:43:13 OK Modifier
verstexte:description 2 filtres pour vos squelettes, permettant de produire des pages plus légères.
_ version_texte : extrait le contenu texte d’une page html à l’exclusion de quelques balises élémentaires.
_ version_plein_texte : extrait le contenu texte d’une page html pour rendre du texte brut.
2 filtre pre vaše šablóny, ktoré vám umožňujú vytvárať stránky, ktoré zaberajú menej miesta.
_ version_texte: extrahuje text HTML stránky, okrem niektorých základných tagov.
_ version_plein_texte: extrahuje celý text html stránky.
2014-02-18 05:37:08 OK Modifier
verstexte:nom Version texte Textová verzia 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
visiteurs_connectes:description Offre une noisette pour votre squelette qui affiche le nombre de visiteurs connectés sur le site public.

Ajoutez simplement <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}></code> dans vos pages après avoir activé les statistiques de votre site.
Vytvorí fragment HTML pre vaše šablóny, ktorý zobrazí počet návštevníkov, ktorí sú práve pripojení na verejnej stránke.

Jednoducho do šablóny pridajte <code><INCLURE{fond=fonds/visiteurs_connectes}>.</code>
2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
visiteurs_connectes:inactif Attention : les statistiques du site ne sont pas activées. Pozor: štatistiky stránky nie sú aktivované. 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
visiteurs_connectes:nom Visiteurs connectés Prihlásení návštevníci 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
voir Voir : @voir@ Pozri: @voir@ 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
votre_choix Votre choix : Váš výber: 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
webmestres:nom Liste des webmestres Zoznam webmasterov 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier
xml:nom Validateur XML Validátor XML 2013-09-24 00:43:14 OK Modifier