Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #29 : ecrire

Traduction du module "ecrire" de fr vers fr_tu

La langue principale de ce module comporte 808 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction fr_tu Date Statut  
activer_plugin Activer le plugin Activer le plugin 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
affichage Affichage Affichage 2008-08-19 15:19:59 Traduit Modifier
aide_non_disponible Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue. Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
annuler_recherche Annuler la recherche Annuler la rechercheVoir les différences 2012-08-25 13:00:01 Traduit Modifier
auteur Auteur : Auteur : 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
avis_acces_interdit Accès interdit. Accès interdit. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
avis_article_modifie Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
avis_aucun_resultat Aucun résultat. Aucun résultat. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
avis_base_inaccessible Impossible de se connecter à la base de données @base@. Impossible de se connecter à la base de données @base@. 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
avis_chemin_invalide_1 Le chemin que vous avez choisi Le chemin que tu as choisi 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_chemin_invalide_2 ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies. ne semble pas valide. Retourne à la page précédente et vérifie les informations fournies. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_1 La connexion à la base de données a échoué. La connexion à la base de données a échoué. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_2 Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies. Reviens à la page précédente, et vérifie les informations que tu as fournies. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_3 <b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche. <b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, tu dois <b>demander</b> l’activation de ton accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si tu ne peux pas te connecter, vérifie que tu as effectué cette démarche. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_connexion_erreur_creer_base La base de données n’a pas pu être créée. La base de données n’a pas pu être créée.Voir les différences 2015-04-20 23:38:28 Traduit Modifier
avis_connexion_erreur_nom_base Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tiretsVoir les différences 2012-02-10 13:09:06 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_1 La connexion au serveur LDAP a échoué. La connexion au serveur LDAP a échoué. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_2 Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies. Reviens à la page précédente, et vérifie les informations que tu as fournies. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_3 Alternativement, n’utilisez pas le support LDAP pour importer des utilisateurs. Alternativement, n’utilise pas le support LDAP pour importer des utilisateurs. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_deplacement_rubrique Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation. Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si tu la déplaces, coche cette case de confirmation. 2013-09-23 19:49:57 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion_mysql Erreur de connexion SQL Erreur de connexion SQL 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
avis_espace_interdit <b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div> Voir les différences <b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>Voir les différences 2016-01-31 05:31:04 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_1 Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées. Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées. 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_2 Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_3 Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable : Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant ton nom de login soit utilisable : 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
avis_non_acces_page Vous n’avez pas accès à cette page. Tu n’as pas accès à cette page. 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
avis_operation_echec L’opération a échoué. L’opération a échoué. 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
avis_operation_impossible Opération impossible Opération impossible 2011-03-23 23:28:45 Traduit Modifier
avis_suppression_base ATTENTION, la suppression des données est irréversible ATTENTION, la suppression des données est irréversible 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
bouton_acces_ldap Ajouter l’accès à LDAP Ajouter l’accès à LDAP 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
bouton_ajouter Ajouter Ajouter 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
bouton_annuler Annuler Annuler 2011-12-07 19:02:12 Traduit Modifier
bouton_cache_activer Réactiver le cache Réactiver le cacheVoir les différences 2013-09-30 18:32:09 Traduit Modifier
bouton_cache_desactiver Désactiver temporairement le cache Désactiver temporairement le cacheVoir les différences 2013-09-30 18:33:58 Traduit Modifier
bouton_demande_publication Demander la publication de cet article Demander la publication de cet article 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
bouton_desactive_tout Tout désactiver Tout désactiver 2011-03-23 23:28:32 Traduit Modifier
bouton_desinstaller Désinstaller Désinstaller 2011-03-23 23:28:59 Traduit Modifier
bouton_effacer_tout Effacer TOUT Effacer TOUT 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
bouton_envoyer_message Message définitif : envoyer Message définitif : envoyer 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
bouton_fermer Fermer Fermer 2010-11-27 20:23:26 Traduit Modifier
bouton_mettre_a_jour_base Mettre à jour la base de données Mettre à jour la base de données 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
bouton_modifier Modifier Modifier 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
bouton_radio_afficher Afficher Afficher 2011-12-07 19:02:09 Traduit Modifier
bouton_radio_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Apparaître dans la liste des rédacteurs connectés Apparaître dans la liste des rédacteurs connectés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces_adresse Envoyer les annonces à l’adresse : Envoyer les annonces à l’adresse : 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes Envoyer la liste des nouveautés Envoyer la liste des nouveautés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
bouton_radio_non_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Ne pas apparaître dans la liste des rédacteurs Ne pas apparaître dans la liste des rédacteurs 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales Ne pas envoyer d’annonces éditoriales Ne pas envoyer d’annonces éditoriales 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
bouton_redirection REDIRECTION REDIRECTION 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut Réinitialiser aux valeurs par défaut Réinitialiser aux valeurs par défautVoir les différences 2017-07-19 17:51:43 Traduit Modifier
bouton_relancer_installation Relancer l’installation Relancer l’installation 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
bouton_reset_password Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par emailVoir les différences 2017-07-19 17:51:53 Traduit Modifier
bouton_suivant Suivant Suivant 2011-12-07 19:03:08 Traduit Modifier
bouton_tenter_recuperation Tenter une réparation Tenter une réparation 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
bouton_test_proxy Essayer le proxy Essayer le proxy 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
bouton_vider_cache Vider le cache Vider le cache 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
cache_modifiable_webmestre Ce paramètre est modifiable par le webmestre du site. Ce paramètre est modifiable par le webmestre du site. 2011-03-23 23:27:44 Traduit Modifier
calendrier_synchro Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site. Si tu utilises un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, tu peux le synchroniser avec les informations de ce site. 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
config_activer_champs Activer les champs suivants Activer les champs suivants 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
config_choix_base_sup indiquer une base sur ce serveur indiquer une base sur ce serveur 2008-04-13 13:22:23 Traduit Modifier
config_erreur_base_sup SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles 2013-09-23 19:49:58 Traduit Modifier
config_info_base_sup Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés. Si tu aa d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, te permet de les déclarer. Si tu laisses certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés. 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
config_info_base_sup_disponibles Bases supplémentaires déjà interrogeables : Bases supplémentaires déjà interrogeables : 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
config_info_enregistree La nouvelle configuration a été enregistrée La nouvelle configuration a été enregistrée 2011-03-23 23:27:13 Traduit Modifier
config_info_logos Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol » Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol » 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser Utiliser les logos Utiliser les logos 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser_non Ne pas utiliser les logos Ne pas utiliser les logos 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser_survol Utiliser les logos de survol Utiliser les logos de survol 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser_survol_non Ne pas utiliser les logos de survol Ne pas utiliser les logos de survol 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
config_info_redirection En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP. En activant cette option, tu pourras créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP. 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
config_redirection Articles virtuels Articles virtuels 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
config_titre_base_sup Déclaration d’une base supplémentaire Déclaration d’une base supplémentaire 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
config_titre_base_sup_choix Choisissez une base supplémentaire Choisis une base supplémentaire 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
connexion_ldap Connexion : Connexion : 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
creer_et_associer_un_auteur Créer et associer un auteur Créer et associer un auteur 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
date_mot_heures heures heures 2011-12-07 19:03:56 Traduit Modifier
ecran_securite + écran de sécurité @version@ + écran de sécurité @version@ 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
email email email 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
email_2 email : email : 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_adresse_annuaire Adresse de l’annuaire Adresse de l’annuaire 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_adresse_email Votre adresse email Ton adresse email 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_adresse_email_2 Adresse email Adresse emailVoir les différences 2012-02-10 13:09:31 Traduit Modifier
entree_base_donnee_1 Adresse de la base de données Adresse de la base de données 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
entree_base_donnee_2 (Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.) (Souvent cette adresse correspond à celle de ton site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.) 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_biographie Courte biographie en quelques mots. Courte biographie en quelques mots. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_chemin_acces <b>Entrer</b> le chemin d’accès : <b>Entrer</b> le chemin d’accès : 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_cle_pgp Votre clé PGP Ta clé PGP 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_cle_pgp_2 Clé PGP Clé PGPVoir les différences 2012-02-10 13:09:58 Traduit Modifier
entree_contenu_rubrique (Contenu de la rubrique en quelques mots.) (Contenu de la rubrique en quelques mots.) 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_identifiants_connexion Vos identifiants de connexion... Tes identifiants de connexion... 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_identifiants_connexion_2 Identifiants de connexion Identifiants de connexionVoir les différences 2012-02-10 13:11:15 Traduit Modifier
entree_informations_connexion_ldap Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’administrateur du système,
ou du réseau.
Entre dans ce formulaire les informations de connexion à ton annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir t’être fournies par l’administrateur du système,
ou du réseau.
2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_infos_perso Qui êtes-vous ? Qui es-tu ? 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_infos_perso_2 Qui est l’auteur ? Qui est l’auteur ?Voir les différences 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_interieur_rubrique À l’intérieur de la rubrique : À l’intérieur de la rubrique : 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_liens_sites <b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...) <b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...) 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
entree_login Votre login Ton login 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_login_connexion_1 Le login de connexion Le login de connexion 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_login_connexion_2 (Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide) (Correspond parfois à ton login d’accès au FTP ; parfois laissé vide) 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_mot_passe Votre mot de passe Ton mot de passe 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_mot_passe_1 Le mot de passe de connexion Le mot de passe de connexion 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_mot_passe_2 (Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide) (Correspond parfois à ton mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide) 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_nom_fichier Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ : Entre le nom du fichier @texte_compresse@ : 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo Votre nom ou votre pseudo Ton nom ou ton pseudo 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo_1 (Votre nom ou votre pseudo) (Ton nom ou ton pseudo) 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo_2 Nom ou pseudo Nom ou pseudoVoir les différences 2012-02-10 13:10:13 Traduit Modifier
entree_nom_site Le nom de votre site Le nom de ton site 2013-09-23 19:49:59 Traduit Modifier
entree_nom_site_2 Nom du site de l’auteur Nom du site de l’auteurVoir les différences 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
entree_nouveau_passe Nouveau mot de passe Nouveau mot de passe 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_passe_ldap Mot de passe Mot de passe 2011-12-07 19:03:30 Traduit Modifier
entree_port_annuaire Le numéro de port de l’annuaire Le numéro de port de l’annuaire 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
entree_signature Signature Signature 2011-12-07 19:03:34 Traduit Modifier
entree_titre_obligatoire <b>Titre</b> [Obligatoire]<br /> <b>Titre</b> [Obligatoire]<br /> 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_url L’adresse (URL) de votre site L’adresse (URL) de ton site 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
entree_url_2 Adresse (URL) du site Adresse (URL) du siteVoir les différences 2012-02-10 13:13:02 Traduit Modifier
en_savoir_plus En savoir plus En savoir plus 2010-02-23 11:08:46 Traduit Modifier
erreur_connect_deja_existant Un serveur existe déjà avec ce nom Un serveur existe déjà avec ce nom 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
erreur_email_deja_existant Cette adresse email est déjà enregistrée. Cette adresse email est déjà enregistrée.Voir les différences 2014-01-19 23:46:44 Traduit Modifier
erreur_nom_connect_incorrect Ce nom de serveur n’est pas autorisé Ce nom de serveur n’est pas autorisé 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
erreur_plugin_attribut_balise_manquant Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@. Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.Voir les différences 2015-04-20 23:38:36 Traduit Modifier
erreur_plugin_desinstalation_echouee La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver. La désinstallation du plugin a échoué. Tu peux néanmoins le désactiver.Voir les différences 2013-09-30 18:29:21 Traduit Modifier
erreur_plugin_fichier_absent Fichier absent Fichier absent 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
erreur_plugin_fichier_def_absent Fichier de définition absent Fichier de définition absent 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
erreur_plugin_nom_fonction_interdit Nom de fonction interdit Nom de fonction interdit 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
erreur_plugin_nom_manquant Nom du plugin manquant Nom du plugin manquant 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
erreur_plugin_prefix_manquant Espace de nommage du plugin non défini Espace de nommage du plugin non défini 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
erreur_plugin_tag_plugin_absent &lt;plugin&gt; manquant dans le fichier de définition &lt;plugin&gt; manquant dans le fichier de définition 2011-03-25 23:17:06 Traduit Modifier
erreur_plugin_version_manquant Version du plugin manquante Version du plugin manquante 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
htaccess_a_simuler Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@. Avertissement : la configuration de ton serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que tu modifies cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@. 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
htaccess_inoperant htaccess inopérant htaccess inopérant 2011-03-23 23:30:21 Traduit Modifier
ical_info1 Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site. Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
ical_info2 Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>. Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésite pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>. 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
ical_info_calendrier Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe. Deux calendriers sont à ta disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que tes derniers messages privés : il t’est réservé grâce à une clé personnelle, que tu peux modifier à tout moment en renouvelant ton mot de passe. 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
ical_methode_http Téléchargement Téléchargement 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
ical_methode_webcal Synchronisation (webcal://) Voir les différences Synchronisation (webcal://)Voir les différences 2014-01-19 23:46:40 Traduit Modifier
ical_texte_js Une ligne de javascript vous permet d’afficher très simplement, sur n’importe quel site vous appartenant, les articles récents publiés sur ce site. Une ligne de javascript te permet d’afficher très simplement, sur n’importe quel site t’appartenant, les articles récents publiés sur ce site. 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
ical_texte_prive Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...). Ce calendrier, à usage strictement personnel, t’informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...). 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
ical_texte_public Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés). Ce calendrier te permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés). 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
ical_texte_rss Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués). Tu peux syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués). 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
ical_titre_js Javascript Javascript 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
ical_titre_mailing Mailing-list Mailing-list 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
ical_titre_rss Fichiers de syndication Fichiers de syndication 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_accueil Accueil Accueil 2011-12-07 19:02:01 Traduit Modifier
icone_activer_cookie Activer le cookie de correspondance Activer le cookie de correspondance 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_activite Activité Activité 2011-12-07 19:04:39 Traduit Modifier
icone_administration Maintenance Maintenance 2010-11-27 20:23:47 Traduit Modifier
icone_admin_plugin Gestion des plugins Gestion des plugins 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_afficher_auteurs Afficher les auteurs Afficher les auteurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_afficher_visiteurs Afficher les visiteurs Afficher les visiteurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_arret_discussion Ne plus participer à cette discussion Ne plus participer à cette discussion 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
icone_calendrier Calendrier Calendrier 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_configuration Configuration Configuration 2011-12-07 19:02:02 Traduit Modifier
icone_creer_auteur Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
icone_creer_mot_cle Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique_2 Créer une nouvelle rubrique Créer une nouvelle rubrique 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
icone_developpement Développement DéveloppementVoir les différences 2015-04-20 23:38:42 Traduit Modifier
icone_edition Édition Édition 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
icone_ma_langue Ma langue Ma langue 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
icone_mes_infos Mes informations Mes infos 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
icone_mes_preferences Mes préférences Mes préférences 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
icone_modifier_article Modifier cet article Modifier cet article 2011-12-07 19:02:05 Traduit Modifier
icone_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modifier cette rubrique 2011-12-07 19:02:07 Traduit Modifier
icone_publication Publication Publication 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
icone_relancer_signataire Relancer le signataire Relancer le signataire 2008-04-16 02:16:09 Traduit Modifier
icone_retour Retour Retour 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_retour_article Retour à l’article Retour à l’article 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
icone_squelette Squelettes Squelettes 2010-11-27 20:24:39 Traduit Modifier
icone_suivi_publication Suivi de la publication Suivi de la publication 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
icone_supprimer_cookie Supprimer le cookie de correspondance Supprimer le cookie de correspondance 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_supprimer_rubrique Supprimer cette rubrique Supprimer cette rubrique 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_supprimer_signature Supprimer cette signature Supprimer cette signature 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
icone_valider_signature Valider cette signature Valider cette signature 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
image_administrer_rubrique Vous pouvez administrer cette rubrique Tu peux administrer cette rubrique 2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
info_1_article 1 article 1 article 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_1_auteur 1 auteur 1 auteur 2010-11-27 20:25:00 Traduit Modifier
info_1_message 1 message 1 message 2010-11-27 20:25:08 Traduit Modifier
info_1_mot_cle 1 mot-clé 1 mot-clé 2011-03-23 23:30:31 Traduit Modifier
info_1_rubrique 1 rubrique 1 rubrique 2010-11-27 20:25:29 Traduit Modifier
info_1_visiteur 1 visiteur 1 visiteur 2010-11-27 20:25:37 Traduit Modifier
info_activer_cookie Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Tu peux activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui te
permettra de passer facilement du site public au site privé.
2013-09-23 19:50:00 Traduit Modifier
info_activer_menu_developpement Afficher le menu Développement Afficher le menu DéveloppementVoir les différences 2015-04-20 23:38:48 Traduit Modifier
info_administrateur Administrateur Administrateur 2011-12-07 19:06:43 Traduit Modifier
info_administrateurs Administrateurs Administrateurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_administrateur_1 Administrateur Administrateur 2011-12-07 19:06:43 Traduit Modifier
info_administrateur_2 du site (<i>utilisez avec précaution</i>) du site (<i>utilise avec précaution</i>) 2013-09-23 19:50:01 Traduit Modifier
info_administrateur_site_01 Si vous êtes administrateur du site, veuillez Si tu es administrateur du site, 2013-09-23 19:50:01 Traduit Modifier
info_administrateur_site_02 cliquer sur ce lien clique sur ce lien 2013-09-23 19:50:01 Traduit Modifier
info_administrer_rubrique Vous pouvez administrer cette rubrique Tu peux administrer cette rubrique 2013-09-23 19:50:01 Traduit Modifier
info_admin_etre_webmestre Me donner les droits de webmestre Me donner les droits de webmestre 2010-11-27 20:25:46 Traduit Modifier
info_admin_je_suis_webmestre Je suis <b>webmestre</b> Je suis <b>webmestre</b> 2010-11-27 20:25:54 Traduit Modifier
info_admin_statuer_webmestre Donner à cet administrateur les droits de webmestre Donner à cet administrateur les droits de webmestre 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
info_admin_webmestre Cet administrateur est <b>webmestre</b> Cet administrateur est <b>webmestre</b> 2010-02-23 11:08:46 Traduit Modifier
info_adresse à l’adresse : à l’adresse : 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_adresse_desinscription Adresse de désinscription : Adresse de désinscription :Voir les différences 2014-01-26 11:33:40 Traduit Modifier
info_adresse_url Adresse (URL) du site public Adresse (URL) du site public 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_afficher_par_nb Afficher par Afficher par 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
info_aide_en_ligne Aide en ligne SPIP Aide en ligne SPIP 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_ajouter_rubrique Ajouter une autre rubrique à administrer : Ajouter une autre rubrique à administrer : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_ajout_image Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Lorsque tu ajoutes des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour toi, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_annonce_nouveautes Annonce des nouveautés Annonce des nouveautés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_article article article 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_articles_02 articles articles 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_articles_2 Articles Articles 2011-12-07 19:02:13 Traduit Modifier
info_articles_auteur Les articles de cet auteur Les articles de cet auteur 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_articles_miens Mes articles Mes articles 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
info_articles_tous Tous les articles Tous les articles 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
info_articles_trouves Articles trouvés Articles trouvés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_article_2 articles articles 2011-12-07 19:06:56 Traduit Modifier
info_article_a_paraitre Les articles post-datés à paraître Les articles post-datés à paraître 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_attente_validation Vos articles en attente de validation Tes articles en attente de validation 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_aucun_article Aucun article Aucun article 2010-11-27 20:26:02 Traduit Modifier
info_aucun_auteur Aucun auteur Aucun auteur 2010-11-27 20:26:17 Traduit Modifier
info_aucun_message Aucun message Aucun message 2010-11-27 20:26:31 Traduit Modifier
info_aucun_rubrique Aucune rubrique Aucune rubrique 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
info_aujourdhui aujourd’hui : aujourd’hui : 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_auteurs Les auteurs Les auteurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_auteurs_par_tri Auteurs@partri@ Auteurs@partri@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_auteurs_trouves Auteurs trouvés Auteurs trouvés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_auteur_gere_rubriques Cet auteur gère les rubriques suivantes : Cet auteur gère les rubriques suivantes :Voir les différences 2016-07-08 07:37:56 Traduit Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b> Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>Voir les différences 2015-05-04 07:55:34 Traduit Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2 Je gère <b>toutes les rubriques</b> Je gère <b>toutes les rubriques</b>Voir les différences 2015-07-20 10:11:47 Traduit Modifier
info_authentification_externe Authentification externe Authentification externe 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_avertissement Avertissement Avertissement 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_barre_outils avec sa barre d’outils ? avec sa barre d’outils ? 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_base_installee La structure de votre base de données est installée. La structure de ta base de données est installée. 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_bio Biographie Biographie 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
info_cache_desactive Le cache est temporairement désactivé. Le cache est temporairement désactivé.Voir les différences 2013-09-30 18:34:34 Traduit Modifier
info_chapeau Chapeau Chapeau 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_chapeau_2 Chapeau : Chapeau : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_chemin_acces_1 Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_chemin_acces_2 Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les profils utilisateurs stockés dans l’annuaire. Tu dois désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les profils utilisateurs stockés dans l’annuaire. 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_chemin_acces_annuaire Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_choix_base Troisième étape : Troisième étape : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_classement_1 <sup>er</sup> sur @liste@ <sup>er</sup> sur @liste@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_classement_2 <sup>e</sup> sur @liste@ <sup>e</sup> sur @liste@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_code_acces N’oubliez pas vos propres codes d’accès ! N’oublie pas tes propres codes d’accès ! 2013-09-23 19:50:02 Traduit Modifier
info_compatibilite_html Norme HTML à suivre Norme HTML à suivre 2011-03-23 23:30:31 Traduit Modifier
info_config_suivi Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) : Voir les différences Si cette adresse correspond à une mailing-list, tu peux indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :Voir les différences 2013-09-30 11:39:14 Traduit Modifier
info_config_suivi_explication Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication. Tu peux t’abonner à la mailing-list de ce site. Tu recevras alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication. 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_confirmer_passe Confirmer ce nouveau mot de passe : Confirmer ce nouveau mot de passe : 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées. Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Tes modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées. 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_conflit_edition_differences Différences : Différences : 2011-03-23 23:28:39 Traduit Modifier
info_conflit_edition_version_enregistree La version enregistrée : La version enregistrée : 2011-03-23 23:28:39 Traduit Modifier
info_conflit_edition_votre_version Votre version : Ta version : 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_connexion_base Essai de connexion à la base Essai de connexion à la base 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_connexion_base_donnee Connexion à votre base de données Connexion à ta base de données 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_connexion_ldap_ok <b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p> <b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Tu peux passer à l’étape suivante.</p>Voir les différences 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_connexion_mysql Votre connexion SQL Ta connexion SQL 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_connexion_ok La connexion a réussi. La connexion a réussi. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_contact Contact Contact 2011-12-07 19:07:13 Traduit Modifier
info_contenu_articles Contenu des articles Contenu des articles 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_contributions Contributions Contributions 2010-11-27 20:27:31 Traduit Modifier
info_creation_paragraphe Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Pour créer des paragraphes, laisse simplement des lignes vides.Voir les différences 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_creation_rubrique Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br /> Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> tu dois créer au moins une rubrique.<br /> 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_creation_tables Création des tables de la base Création des tables de la base 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_creer_base <b>Créer</b> une nouvelle base de données : <b>Créer</b> une nouvelle base de données : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_dans_rubrique Dans la rubrique : Dans la rubrique : 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_date_publication_anterieure Date de rédaction antérieure : Date de rédaction antérieure : 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_date_referencement DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE : DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_derniere_etape C’est terminé ! C’est terminé ! 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_descriptif Descriptif : Descriptif : 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_desinstaller_plugin supprime les données et désactive le plugin supprime les données et désactive le plugin 2011-03-23 23:28:59 Traduit Modifier
info_discussion_cours Discussions en cours Discussions en cours 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_ecrire_article Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique. Avant de pouvoir écrire des articles, tu dois créer au moins une rubrique. 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_email_envoi Adresse email d’envoi (optionnel) Adresse email d’envoi (optionnel) 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_email_envoi_txt Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) : Indique ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) : 2013-09-23 19:50:03 Traduit Modifier
info_email_webmestre Adresse email du webmestre Voir les différences Adresse e-mail du webmestreVoir les différences 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_envoi_email_automatique Envoi de mails automatique Envoi de mails automatique 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_envoyer_maintenant Envoyer maintenant Envoyer maintenant 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_etape_suivante Passer à l’étape suivante Passer à l’étape suivante 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_etape_suivante_1 Vous pouvez passer à l’étape suivante. Tu peux passer à l’étape suivante. 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_etape_suivante_2 Vous pouvez passer à l’étape suivante. Tu peux passer à l’étape suivante. 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_exceptions_proxy Exceptions pour le proxy Exceptions pour le proxy 2010-11-27 20:27:37 Traduit Modifier
info_exportation_base exportation de la base vers @archive@ exportation de la base vers @archive@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_facilite_suivi_activite Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles.
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles.
2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_fichiers_authent Fichiers d’authentification « .htpasswd » Fichiers d’authentification « .htpasswd » 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_forums_abo_invites Votre site comporte des forums sur abonnement ; les visiteurs sont donc invités à s’enregistrer sur le site public. Ton site comporte des forums sur abonnement ; les visiteurs sont donc invités à s’enregistrer sur le site public. 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_gauche_admin_tech <b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_gauche_admin_vider <b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_gauche_auteurs Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (administrateur = vert ; rédacteur = jaune).
Tu trouveras ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (administrateur = vert ; rédacteur = jaune).
2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_gauche_auteurs_exterieurs Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.Voir les différences
2013-09-30 15:49:39 Traduit Modifier
info_gauche_messagerie La messagerie vous permet d’échanger des messages entre rédacteurs, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes administrateur). La messagerie te permet d’échanger des messages entre rédacteurs, de conserver des pense-bêtes (pour ton usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si tu es administrateur). 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_gauche_statistiques_referers Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures. Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers ton propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui : cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures. 2013-09-23 19:50:04 Traduit Modifier
info_gauche_visiteurs_enregistres Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Tu trouveras ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_generation_miniatures_images Génération de miniatures des images Génération de miniatures des images 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_gerer_trad_objets @objets@ : gérer les liens de traduction @objets@ : gérer les liens de traduction 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
info_hebergeur_desactiver_envoi_email Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_hier hier : hier : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_identification_publique Votre identité publique... Ton identité publique... 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_images_auto Images calculées automatiquement Images calculées automatiquement 2011-03-23 23:28:19 Traduit Modifier
info_image_process Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante. Sélectionne ci-après la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante. 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_image_process2 Si aucune image n’apparaît, alors le serveur qui héberge votre site n’a pas été configuré pour utiliser de tels outils. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, contactez le responsable technique et demandez les extensions « GD » ou « Imagick ». Si aucune image n’apparaît, alors le serveur qui héberge ton site n’a pas été configuré pour utiliser de tels outils. Si tu souhaites utiliser ces fonctions, contactes le responsable technique et demandes les extensions « GD » ou « Imagick ».Voir les différences 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_informations_personnelles Informations personnelles Informations personnelles 2011-12-07 19:06:15 Traduit Modifier
info_inscription Inscription le Inscription leVoir les différences 2014-01-19 23:46:41 Traduit Modifier
info_inscription_automatique Inscription automatique de nouveaux rédacteurs Inscription automatique de nouveaux rédacteurs 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_jeu_caractere Jeu de caractères du site Jeu de caractères du site 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_jours jours jours 2011-12-07 19:04:12 Traduit Modifier
info_laisser_champs_vides laisser ces champs vides) laisser ces champs vides) 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_langues Langues du site Langues du site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_ldap_ok L’authentification LDAP est installée. L’authentification LDAP est installée. 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_lien_hypertexte Lien hypertexte : Lien hypertexte : 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_liste_nouveautes_envoyee La liste des nouveautés a été envoyée La liste des nouveautés a été envoyéeVoir les différences 2012-08-25 13:00:48 Traduit Modifier
info_liste_redacteurs_connectes Liste des rédacteurs connectés Liste des rédacteurs connectés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_login_existant Ce login existe déjà. Ce login existe déjà. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_login_trop_court Login trop court. Login trop court. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_login_trop_court_car_pluriel Le login doit contenir au moins @nb@ caractères. Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.Voir les différences 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_logos Les logos Les logos 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_maximum maximum : maximum : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_meme_rubrique Dans la même rubrique Dans la même rubrique 2011-03-23 23:27:26 Traduit Modifier
info_messagerie_interne Messagerie interne Messagerie interne 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_message_en_redaction Vos messages en cours de rédaction Tes messages en cours de rédaction 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_message_technique Message technique : Message technique : 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_mise_a_niveau_base mise à niveau de votre base SQL mise à niveau de ta base SQL 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_mise_a_niveau_base_2 {{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Attention !}} Tu as installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : ta base de données risque d’être
perdue et ton site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstalle les
fichiers de SPIP.}}
2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_modification_enregistree Votre modification a été enregistrée Ta modification a été enregistrée 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_modifier_auteur Modifier l’auteur : Modifier l’auteur : 2013-09-23 19:50:05 Traduit Modifier
info_modifier_rubrique Modifier la rubrique : Modifier la rubrique : 2013-09-23 19:50:06 Traduit Modifier
info_modifier_titre Modifier : @titre@ Modifier : @titre@ 2013-09-23 19:50:06 Traduit Modifier
info_mon_site_spip Mon site SPIP Mon site SPIP 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_moyenne moyenne : moyenne : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_multi_cet_article Langue de cet article : Langue de cet article : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_multi_langues_choisies Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition des rédacteurs de votre site.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Sélectionne ci-après les langues à disposition des rédacteurs de ton site.
Les langues déjà utilisées dans ton site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
2013-09-23 19:50:06 Traduit Modifier
info_multi_objets @objets@ : activer le menu de langue @objets@ : activer le menu de langue 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
info_multi_secteurs ... seulement pour les rubriques situées à la racine ? ... seulement pour les rubriques situées à la racine ? 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_nb_articles @nb@ articles @nb@ articles 2011-12-07 19:06:56 Traduit Modifier
info_nb_auteurs @nb@ auteurs @nb@ auteurs 2010-11-27 20:27:59 Traduit Modifier
info_nb_messages @nb@ messages @nb@ messages 2011-12-07 19:08:13 Traduit Modifier
info_nb_mots_cles @nb@ mots-clés @nb@ mots-clés 2011-03-23 23:30:31 Traduit Modifier
info_nb_rubriques @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2010-11-27 20:28:51 Traduit Modifier
info_nb_visiteurs @nb@ visiteurs @nb@ visiteurs 2010-11-27 20:29:05 Traduit Modifier
info_nom Nom Nom 2011-12-07 19:03:28 Traduit Modifier
info_nombre_articles @nb_articles@ articles, @nb_articles@ articles, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_nombre_rubriques @nb_rubriques@ rubriques, @nb_rubriques@ rubriques, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_nombre_sites @nb_sites@ sites, @nb_sites@ sites, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_nom_destinataire Nom du destinataire Nom du destinataire 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_nom_pas_conforme les tags html ne sont pas autorisés les tags html ne sont pas autorisésVoir les différences 2013-09-30 18:33:04 Traduit Modifier
info_nom_site Nom de votre site Nom de ton site 2013-09-23 19:50:06 Traduit Modifier
info_non_deplacer Ne pas déplacer... Ne pas déplacer... 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Ne pas envoyer la liste des nouveautésVoir les différences 2013-09-30 11:39:15 Traduit Modifier
info_non_modifiable ne peut pas être modifié ne peut pas être modifié 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_non_suppression_mot_cle je ne veux pas supprimer ce mot-clé. je ne veux pas supprimer ce mot-clé. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_notes Notes Notes 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_nouvelle_traduction Nouvelle traduction : Nouvelle traduction : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_nouvel_article Nouvel article Nouvel article 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_numero_article ARTICLE NUMÉRO : ARTICLE NUMÉRO : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_obligatoire_02 (obligatoire) (obligatoire)Voir les différences 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_options_avancees OPTIONS AVANCÉES OPTIONS AVANCÉES 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_option_accepter_visiteurs Accepter l’inscription de visiteurs du site public Accepter l’inscription de visiteurs du site public 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs Refuser l’inscription des visiteurs Refuser l’inscription des visiteurs 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_ou ou... ou... 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_page_interdite Page interdite Page interdite 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_par_nom par nom par nom 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_par_nombre_article par nombre d’articles (par nombre d’articles) 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_par_statut par statut par statut 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_par_tri ’(par @tri@)’ ’(par @tri@)’ 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_passes_identiques Les deux mots de passe ne sont pas identiques. Les deux mots de passe ne sont pas identiques. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_passe_trop_court Mot de passe trop court. Mot de passe trop court. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_passe_trop_court_car_pluriel Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères. Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.Voir les différences 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_plus_cinq_car plus de 5 caractères plus de 5 caractères 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_plus_cinq_car_2 (Plus de 5 caractères) (Plus de 5 caractères) 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_plus_trois_car (Plus de 3 caractères) (Plus de 3 caractères) 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_popularite popularité : @popularite@ ; visites : @visites@ popularité : @popularite@ ; visites : @visites@ 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_post_scriptum Post-Scriptum Post-Scriptum 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_post_scriptum_2 Post-scriptum : Post-scriptum : 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_pour pour pour 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_preview_texte Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ? Voir les différences Il est possible de prévisualiser le site comme si tous les articles et les brèves (ayant au moins le statut « proposé ») étaient publiés. Cette possibilité doit-elle être ouverte aux administrateurs seulement, à tous les rédacteurs, ou à personne ?Voir les différences 2015-07-20 10:12:08 Traduit Modifier
info_procedez_par_etape procédez étape par étape procéde étape par étape 2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_procedure_maj_version la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
2013-09-23 19:50:07 Traduit Modifier
info_proxy_ok Test du proxy réussi. Test du proxy réussi. 2011-03-23 23:28:46 Traduit Modifier
info_ps P.-S. P.-S. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_publier publier publier 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_publies Vos articles publiés en ligne Tes articles publiés en ligne 2013-09-23 19:50:08 Traduit Modifier
info_question_accepter_visiteurs Si les squelettes de votre site prévoient l’enregistrement de visiteurs sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous : Si les squelettes de ton site prévoient l’enregistrement de visiteurs sans accès à l’espace privé, active l’option ci-dessous : 2013-09-23 19:50:08 Traduit Modifier
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Acceptes-tu les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si tu acceptes, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>Voir les différences
2013-09-23 19:50:08 Traduit Modifier
info_qui_edite @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutesVoir les différences 2012-02-10 13:22:24 Traduit Modifier
info_racine_site Racine du site Racine du site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_recharger_page Veuillez recharger cette page dans quelques instants. Recharger cette page dans quelques instants. 2013-09-23 19:50:08 Traduit Modifier
info_recherche_auteur_zero Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ». Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ». 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_recommencer Veuillez recommencer. Recommence. 2013-09-23 19:50:08 Traduit Modifier
info_redacteurs Rédacteurs Rédacteurs 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_redacteur_1 Rédacteur Rédacteur 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_redacteur_2 ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>) ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>) 2013-09-23 19:50:08 Traduit Modifier
info_redaction_en_cours EN COURS DE RÉDACTION EN COURS DE RÉDACTION 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_redirection Redirection Redirection 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_redirection_activee La redirection est activée. La redirection est activée.Voir les différences 2012-02-10 13:12:25 Traduit Modifier
info_redirection_boucle Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même. Tu essaies de rediriger l’article sur lui-même.Voir les différences 2014-03-24 05:33:29 Traduit Modifier
info_redirection_desactivee La redirection a été supprimée. La redirection a été supprimée.Voir les différences 2012-02-10 13:12:29 Traduit Modifier
info_refuses Vos articles refusés Tes articles refusés 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_reglage_ldap Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b> Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b> 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_renvoi_article <b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page : <b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_reserve_admin Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse. Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_restreindre_rubrique Restreindre la gestion à la rubrique : Restreindre la gestion à la rubrique : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_resultat_recherche Résultats de la recherche : Résultats de la recherche : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_rubriques Rubriques Rubriques 2011-12-07 19:06:23 Traduit Modifier
info_rubriques_02 rubriques rubriques 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_rubriques_trouvees Rubriques trouvées Rubriques trouvées 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_sans_titre Sans titre Sans titre 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_selection_chemin_acces <b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire : <b>Sélectionne</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_signatures signatures signatures 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_site Site Site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_sites sites sites 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_sites_lies_mot Les sites référencés liés à ce mot-clé Les sites référencés liés à ce mot-clé 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_sites_proxy Utiliser un proxy Utiliser un proxy 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_sites_trouves Sites trouvés Sites trouvés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_site_2 site : site : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_site_min site site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_site_reference_2 Site référencé Site référencé 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_site_web Site Web : Site Web :Voir les différences 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_sous_titre Soustitre : Soustitre : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_statut_administrateur Administrateur Administrateur 2011-12-07 19:06:43 Traduit Modifier
info_statut_auteur Statut de cet auteur : Statut de cet auteur : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_statut_auteur_2 Je suis Je suisVoir les différences 2012-02-10 13:12:15 Traduit Modifier
info_statut_auteur_autre Autre statut : Autre statut : 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
info_statut_auteur_a_confirmer Inscription à confirmer Inscription à confirmer 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
info_statut_redacteur Rédacteur Rédacteur 2011-12-07 19:08:58 Traduit Modifier
info_statut_utilisateurs_1 Statut par défaut des utilisateurs importés Statut par défaut des utilisateurs importés 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_statut_utilisateurs_2 Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas. Choisis le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Tu pourras par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas. 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_suivi_activite Suivi de l’activité éditoriale Suivi de l’activité éditoriale 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_surtitre Surtitre : Surtitre : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_syndication_integrale_1 Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »). Ton site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »). 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_syndication_integrale_2 Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ? Souhaites-tu transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ? 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_table_prefix Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace. Tu peux modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace. 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_taille_maximale_images SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites. SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites. 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_taille_maximale_vignette Taille maximale des vignettes générées par le système : Taille maximale des vignettes générées par le système : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_terminer_installation Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard. Tu peux maintenant terminer la procédure d’installation standard. 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_texte Texte Texte 2011-12-07 19:03:29 Traduit Modifier
info_texte_explicatif Texte explicatif Texte explicatif 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_texte_long (le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.) (le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.) 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_texte_message Texte de votre message Texte de ton messageVoir les différences 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_texte_message_02 Texte du message Texte du message 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_titre Titre : Titre :Voir les différences 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_total total : total : 2013-09-23 19:50:09 Traduit Modifier
info_tous_articles_en_redaction Tous les articles en cours de rédaction Tous les articles en cours de rédaction 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_tous_articles_presents Tous les articles publiés dans cette rubrique Tous les articles publiés dans cette rubrique 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_tous_articles_refuses Tous les articles refusés Tous les articles refusés 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
info_tous_les tous les : tous les : 2013-09-23 19:50:10 Traduit Modifier
info_tout_site Tout le site Tout le site 2011-12-07 19:06:26 Traduit Modifier
info_tout_site2 L’article n’a pas été traduit dans cette langue. L’article n’a pas été traduit dans cette langue. 2013-09-23 19:50:10 Traduit Modifier
info_tout_site3 L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour. L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour. 2013-09-23 19:50:10 Traduit Modifier
info_tout_site4 L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour. L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour. 2013-09-23 19:50:11 Traduit Modifier
info_tout_site5 Article original. Article original. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_tout_site6 <b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
2013-09-23 19:50:11 Traduit Modifier
info_traductions Traductions Traductions 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
info_travail_colaboratif Travail collaboratif sur les articles Travail collaboratif sur les articles 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_une_rubrique une rubrique, une rubrique, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_une_rubrique_02 1 rubrique 1 rubrique 2011-12-07 19:06:38 Traduit Modifier
info_un_article un article, un article, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_un_site un site, un site, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_url URL : URL : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_urlref Lien hypertexte : Lien hypertexte : 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
info_url_proxy URL du proxy URL du proxy 2010-11-27 20:29:28 Traduit Modifier
info_url_proxy_pas_conforme l’URL du proxy n’est pas valide. l’URL du proxy n’est pas valide.Voir les différences 2017-07-19 17:52:20 Traduit Modifier
info_url_site_pas_conforme l’URL du site n’est pas valide. l’URL du site n’est pas valide.Voir les différences 2014-01-19 23:46:41 Traduit Modifier
info_url_test_proxy URL de test URL de test 2010-11-27 20:29:35 Traduit Modifier
info_utilisation_spip Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée... Tu peux maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée... 2013-09-23 19:50:11 Traduit Modifier
info_visites_par_mois Affichage par mois : Affichage par mois : 2013-09-23 19:50:11 Traduit Modifier
info_visiteurs Visiteurs Visiteurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_visiteurs_02 Visiteurs du site public Visiteurs du site public 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_visiteur_1 Visiteur Visiteur 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_visiteur_2 du site public du site public 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_webmestre_forces Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>. Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>. 2011-03-23 23:30:31 Traduit Modifier
install_adresse_base_hebergeur Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur 2013-09-23 19:50:11 Traduit Modifier
install_connect_ok La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@. La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@. 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
install_echec_annonce L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel... L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel... 2013-09-23 19:50:12 Traduit Modifier
install_extension_mbstring SPIP ne fonctionne pas avec : SPIP ne fonctionne pas avec : 2011-03-23 23:28:19 Traduit Modifier
install_extension_php_obligatoire SPIP exige l’extension php : SPIP exige l’extension php : 2013-09-23 19:50:12 Traduit Modifier
install_login_base_hebergeur Login de connexion attribué par l’hébergeur Login de connexion attribué par l’hébergeur 2013-09-23 19:50:12 Traduit Modifier
install_nom_base_hebergeur Nom de la base attribué par l’hébergeur : Nom de la base attribué par l’hébergeur : 2013-09-23 19:50:12 Traduit Modifier
install_pass_base_hebergeur Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur 2013-09-23 19:50:12 Traduit Modifier
install_pas_table Base actuellement sans tables Base actuellement sans tables 2008-04-16 02:16:10 Traduit Modifier
install_php_version PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@) PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@) 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
install_select_langue Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation. Sélectionne une langue puis clique sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation. 2013-09-23 19:50:13 Traduit Modifier
install_select_type_db Indiquer le type de base de données : Indiquer le type de base de données : 2011-03-23 23:29:40 Traduit Modifier
install_select_type_mysql MySQL MySQL 2008-04-13 13:25:17 Traduit Modifier
install_select_type_pg PostgreSQL PostgreSQL 2010-02-27 20:08:53 Traduit Modifier
install_select_type_sqlite2 SQLite 2 SQLite 2 2008-04-13 13:25:34 Traduit Modifier
install_select_type_sqlite3 SQLite 3 SQLite 3 2008-04-13 13:25:41 Traduit Modifier
install_serveur_hebergeur Serveur de base de données attribué par l’hébergeur Serveur de base de données attribué par l’hébergeur 2013-09-23 19:50:13 Traduit Modifier
install_tables_base Tables de la base Tables de la base 2008-04-16 02:16:10 Traduit Modifier
install_table_prefix_hebergeur Préfixe de table attribué par l’hébergeur : Préfixe de table attribué par l’hébergeur : 2013-09-23 19:50:13 Traduit Modifier
install_types_db_connus SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>. SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.Voir les différences 2013-09-23 19:50:13 Traduit Modifier
install_types_db_connus_avertissement Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimentalVoir les différences 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
instituer_erreur_statut_a_change Le statut a déjà été modifié Le statut a déjà été modifiéVoir les différences 2012-02-10 13:10:54 Traduit Modifier
instituer_erreur_statut_non_autorise Vous ne pouvez pas choisir ce statut Tu ne peux pas choisir ce statutVoir les différences 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
intem_redacteur rédacteur rédacteur 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
intitule_licence Licence Licence 2011-12-07 19:03:26 Traduit Modifier
item_accepter_inscriptions Accepter les inscriptions Accepter les inscriptions 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_activer_messages_avertissement Activer les messages d’avertissement Activer les messages d’avertissement 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
item_administrateur_2 administrateur administrateur 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_afficher_calendrier Afficher dans le calendrier Afficher dans le calendrier 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_autoriser_syndication_integrale Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
item_choix_administrateurs les administrateurs les administrateurs 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_choix_generation_miniature Générer automatiquement les miniatures des images. Générer automatiquement les miniatures des images. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
item_choix_non_generation_miniature Ne pas générer de miniatures des images. Ne pas générer de miniatures des images. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
item_choix_redacteurs les rédacteurs les rédacteurs 2011-12-07 19:02:47 Traduit Modifier
item_choix_visiteurs les visiteurs du site public les visiteurs du site public 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_creer_fichiers_authent Créer les fichiers .htpasswd Créer les fichiers .htpasswd 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
item_login Login Login 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_messagerie_agenda Activer la messagerie et l’agenda Activer la messagerie et l’agenda 2011-03-23 23:28:21 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_articles aux articles aux articles 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_rubriques aux rubriques aux rubriques 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_sites aux sites référencés ou syndiqués. aux sites référencés ou syndiqués. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
item_non Non Non 2011-12-07 19:03:20 Traduit Modifier
item_non_accepter_inscriptions Ne pas accepter les inscriptions Ne pas accepter les inscriptions 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_non_activer_messages_avertissement Pas de messages d’avertissement Pas de messages d’avertissement 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
item_non_afficher_calendrier Ne pas afficher dans le calendrier Ne pas afficher dans le calendrier 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_non_autoriser_syndication_integrale Ne diffuser qu’un résumé Ne diffuser qu’un résumé 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
item_non_creer_fichiers_authent Ne pas créer ces fichiers Ne pas créer ces fichiers 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
item_non_messagerie_agenda Désactiver la messagerie et l’agenda Désactiver la messagerie et l’agenda 2013-09-24 00:48:56 Traduit Modifier
item_non_publier_articles Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée. Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée. 2011-03-23 23:26:12 Traduit Modifier
item_nouvelle_rubrique Nouvelle rubrique Nouvelle rubrique 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_nouvel_auteur Nouvel auteur Nouvel auteur 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_oui Oui Oui 2011-12-07 19:03:18 Traduit Modifier
item_publier_articles Publier les articles, quelle que soit leur date de publication. Publier les articles, quelle que soit leur date de publication. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_reponse_article Réponse à l’article Réponse à l’article 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
item_version_html_max_html4 Se limiter au HTML4 sur le site public Se limiter au HTML4 sur le site public 2010-11-27 20:29:51 Traduit Modifier
item_version_html_max_html5 Permettre le HTML5 Permettre le HTML5 2010-11-27 20:29:57 Traduit Modifier
item_visiteur visiteur visiteur 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
jour_non_connu_nc n.c. n.c. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
label_bando_outils Barre d’outils Barre d’outils 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
label_bando_outils_afficher Afficher les outils Afficher les outils 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
label_bando_outils_masquer Masquer les outils Masquer les outils 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
label_choix_langue Sélectionnez votre langue Voir les différences Choisis ta langueVoir les différences 2015-09-19 14:50:24 Traduit Modifier
label_nom_fichier_connect Indiquez le nom utilisé pour ce serveur Indiques le nom utilisé pour ce serveur 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
label_slogan_site Slogan du site Slogan du site 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
label_taille_ecran Largeur de l’écran Voir les différences Largeur de l’écranVoir les différences 2013-09-30 11:39:15 Traduit Modifier
label_texte_et_icones_navigation Menu de navigation Menu de navigation 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
label_texte_et_icones_page Affichage dans la page Affichage dans la page 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
ldap_correspondance héritage du champ @champ@ héritage du champ @champ@ 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
ldap_correspondance_1 Héritage des champs LDAP Héritage des champs LDAP 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
ldap_correspondance_2 Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP. Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP. 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
lien_ajouter_auteur Ajouter cet auteur Ajouter cet auteur 2011-12-07 19:06:52 Traduit Modifier
lien_ajouter_une_rubrique Ajouter cette rubrique Ajouter cette rubriqueVoir les différences 2012-08-25 13:00:17 Traduit Modifier
lien_email email email 2011-12-07 19:04:41 Traduit Modifier
lien_nom_site NOM DU SITE : NOM DU SITE : 2013-09-23 19:50:14 Traduit Modifier
lien_rapide_contenu Aller au contenu Aller au contenuVoir les différences 2016-07-08 07:38:04 Traduit Modifier
lien_rapide_navigation Aller à la navigation Aller à la navigationVoir les différences 2016-07-08 07:38:09 Traduit Modifier
lien_rapide_recherche Aller à la recherche Aller à la rechercheVoir les différences 2016-07-08 07:38:15 Traduit Modifier
lien_retirer_auteur Retirer l’auteur Retirer l’auteur 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
lien_retirer_rubrique Retirer la rubrique Retirer la rubriqueVoir les différences 2012-08-25 13:01:25 Traduit Modifier
lien_retirer_tous_auteurs Retirer tous les auteurs Retirer tous les auteurs 2011-12-07 19:09:02 Traduit Modifier
lien_retirer_toutes_rubriques Retirer toutes les rubriques Retirer toutes les rubriquesVoir les différences 2012-08-25 13:01:15 Traduit Modifier
lien_site site site 2011-12-07 19:09:28 Traduit Modifier
lien_tout_decocher Tout décocher Tout décocherVoir les différences 2015-04-20 23:38:56 Traduit Modifier
lien_tout_deplier Tout déplier Tout déplier 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
lien_tout_replier Tout replier Tout replier 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
lien_tout_supprimer Tout supprimer Tout supprimer 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
lien_trier_nom Trier par nom Trier par nom 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
lien_trier_nombre_articles Trier par nombre d’articles Trier par nombre d’articles 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
lien_trier_statut Trier par statut Trier par statut 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
lien_voir_en_ligne VOIR EN LIGNE : VOIR EN LIGNE : 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
logo_article Logo de l’article Logo de l’article 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
logo_auteur Logo de l’auteur Logo de l’auteur 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
logo_rubrique Logo de la rubrique Logo de la rubrique 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
logo_site Logo de ce site Logo de ce site 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
logo_standard_rubrique Logo standard des rubriques Logo standard des rubriques 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
logo_survol Logo pour survol Logo pour survol 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
menu_aide_installation_choix_base Choix de votre base Choix de ta base 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
module_fichier_langue Fichier de langue Fichier de langue 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
module_raccourci Raccourci Raccourci 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
module_texte_affiche Texte affiché Texte affiché 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
module_texte_explicatif Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue. Tu peux insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de ton site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue. 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
module_texte_traduction Le fichier de langue « @module@ » est disponible en : Le fichier de langue « @module@ » est disponible en : 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
mois_non_connu non connu non connu 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
nouvelle_version_spip La mise à jour @version@ de SPIP est disponible Voir les différences La mise à jour @version@ de SPIP est disponibleVoir les différences 2016-07-09 05:31:25 Traduit Modifier
nouvelle_version_spip_majeure Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible Une nouvelle version SPIP @version@ est disponibleVoir les différences 2016-07-08 07:38:25 Traduit Modifier
onglet_contenu Contenu Contenu 2011-12-07 19:12:32 Traduit Modifier
onglet_declarer_une_autre_base Déclarer une autre base Déclarer une autre base 2011-03-23 23:29:40 Traduit Modifier
onglet_discuter Discuter Discuter 2008-08-19 15:19:59 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactivité 2011-12-07 19:12:36 Traduit Modifier
onglet_proprietes Propriétés Propriétés 2011-12-07 19:11:28 Traduit Modifier
onglet_repartition_actuelle actuellement actuellement 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
onglet_sous_rubriques Sous-rubriques Sous-rubriques 2008-08-19 15:19:59 Traduit Modifier
page_pas_proxy Cette page ne doit pas passer par le proxy Cette page ne doit pas passer par le proxy 2008-04-16 02:16:10 Traduit Modifier
pas_de_proxy_pour Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@) Au besoin, indique les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@) 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
phpinfo Configuration PHP Configuration PHPVoir les différences 2016-07-08 07:38:30 Traduit Modifier
plugins_actifs @count@ plugins activés. @count@ plugins activés. 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugins_actifs_liste Actifs ActifsVoir les différences 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugins_actif_aucun Aucun plugin activé. Aucun plugin activé. 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
plugins_actif_un Un plugin activé. Un plugin activé. 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
plugins_compte @count@ plugins @count@ plugins 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugins_disponibles @count@ plugins disponibles. @count@ plugins disponibles. 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugins_disponible_un Un plugin disponible. Un plugin disponible. 2010-02-23 11:08:46 Traduit Modifier
plugins_erreur Erreur dans les plugins : @plugins@ Erreur dans les plugins : @plugins@ 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugins_liste Liste des plugins Liste des plugins 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
plugins_liste_dist Plugins verrouillés Plugins verrouillésVoir les différences 2013-09-23 19:50:17 Traduit Modifier
plugins_recents Plugins récents. Plugins récents. 2011-03-23 23:30:18 Traduit Modifier
plugins_tous_liste Tous TousVoir les différences 2012-02-10 13:10:25 Traduit Modifier
plugins_vue_hierarchie Hiérarchie Hiérarchie 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugins_vue_liste Liste Liste 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugin_charger Télécharger Télécharger 2011-12-07 19:02:51 Traduit Modifier
plugin_charge_paquet Chargement du paquet @name@ Chargement du paquet @name@ 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugin_erreur_charger erreur : impossible de charger @zip@ erreur : impossible de charger @zip@ 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_erreur_droit1 Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture. Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture. 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_erreur_droit2 Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP. Ça serait bien que tu vérifies les droits sur ce répertoire (et le crées le cas échéant), ou alors installe les fichiers par FTP. 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_erreur_zip échec pclzip : erreur @status@ Voir les différences échec pclzip : erreur @status@Voir les différences 2013-09-30 11:39:15 Traduit Modifier
plugin_etat_developpement en développement en développement 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
plugin_etat_experimental expérimental expérimental 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
plugin_etat_stable stable stable 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
plugin_etat_test en test en test 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
plugin_impossible_activer Impossible d’activer le plugin @plugin@ Impossible d’activer le plugin @plugin@ 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_info_automatique1 Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez : Si tu souhaites autoriser l’installation automatique des plugins, il faut : 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_info_automatique1_lib Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez : Si tu souhaites autoriser l’installation automatique de cette librairie, alors : 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_info_automatique2 créer un répertoire <code>@rep@</code> ; créer un répertoire <code>@rep@</code> ; 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_automatique3 vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire. vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire. 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_creer à créer à la racine du site. à créer à la racine du site. 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_exemples exemples : exemples : 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_ftp Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt> Tu peux installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt> 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_lib Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site. Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site. 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_liste Vos listes de plugins : Tes listes de plugins : 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_liste_officielle les plugins officiels les plugins officiels 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_liste_update Mettre à jour les listes Mettre à jour les listes 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_ou ou... ou... 2011-12-07 19:08:38 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_select Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour. Sélectionne ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour. 2013-09-23 19:50:15 Traduit Modifier
plugin_info_credit Crédits Crédits 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
plugin_info_erreur_xml La déclaration de ce plugin est incorrecte La déclaration de ce plugin est incorrecte 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
plugin_info_install_ok Installation réussie Installation réussie 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
plugin_info_necessite Nécessite : Nécessite :Voir les différences 2013-09-30 20:57:38 Traduit Modifier
plugin_info_non_compatible_spip Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_info_plugins_dist_1 Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@. Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.Voir les différences 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_info_plugins_dist_2 Ils ne sont pas désactivables. Ils ne sont pas désactivables.Voir les différences 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_info_telecharger à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@ à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@ 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_info_upgrade_ok Mise à jour réussie Mise à jour réussieVoir les différences 2013-09-30 18:33:40 Traduit Modifier
plugin_librairies_installees Librairies installées Librairies installées 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_necessite_extension_php Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@. Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.Voir les différences 2017-07-19 17:52:33 Traduit Modifier
plugin_necessite_extension_php_sans_version Nécessite l’extension PHP @plugin@ Nécessite l’extension PHP @plugin@Voir les différences 2017-07-19 17:52:44 Traduit Modifier
plugin_necessite_lib Ce plugin nécessite la librairie @lib@ Ce plugin nécessite la librairie @lib@ 2011-03-23 23:29:40 Traduit Modifier
plugin_necessite_php Nécessite @plugin@ en version @version@. Nécessite @plugin@ en version @version@.Voir les différences 2017-07-19 17:52:53 Traduit Modifier
plugin_necessite_plugin Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@. Voir les différences Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.Voir les différences 2015-05-05 05:31:39 Traduit Modifier
plugin_necessite_plugin_sans_version Nécessite le plugin @plugin@ Nécessite le plugin @plugin@Voir les différences 2012-08-25 13:01:03 Traduit Modifier
plugin_necessite_spip Nécessite SPIP en version @version@ minimum. Nécessite SPIP en version @version@ minimum. 2011-03-23 23:28:59 Traduit Modifier
plugin_source source :  source :  2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_titre_automatique Installation automatique Installation automatique 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugin_titre_automatique_ajouter Ajouter des plugins Ajouter des plugins 2008-04-13 13:31:02 Traduit Modifier
plugin_titre_installation Installation du plugin @plugin@ Installation du plugin @plugin@ 2010-02-23 11:08:46 Traduit Modifier
plugin_titre_modifier Mes plugins Mes pluginsVoir les différences 2012-02-10 13:11:48 Traduit Modifier
plugin_utilise_extension_php Utilise l’extension PHP @plugin@ en version @version@. Utilise l’extension PHP @plugin@ en version @version@.Voir les différences 2017-07-19 17:53:13 Traduit Modifier
plugin_utilise_php Utilise @plugin@ en version @version@. Utilise @plugin@ en version @version@.Voir les différences 2017-07-19 17:53:17 Traduit Modifier
plugin_utilise_plugin Utilise le plugin @plugin@ en version @version@. Utilise le plugin @plugin@ en version @version@.Voir les différences 2015-05-04 07:55:45 Traduit Modifier
plugin_zip_active Continuez pour l’activer Continuez pour l’activer 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_zip_adresse indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins. indique ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins. 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_zip_adresse_champ Adresse du plugin ou de la liste  Adresse du plugin ou de la liste  2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_zip_content Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code> Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code> 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_zip_installer Vous pouvez maintenant l’installer. Tu peux maintenant l’installer. 2013-09-23 19:50:16 Traduit Modifier
plugin_zip_installe_finie Le fichier @zip@ a été décompacté et installé. Le fichier @zip@ a été décompacté et installé. 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_zip_installe_rep_finie Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@ Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@ 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
plugin_zip_telecharge Le fichier @zip@ a été téléchargé Le fichier @zip@ a été téléchargé 2011-03-23 23:29:41 Traduit Modifier
protocole_ldap Version du protocole : Version du protocole : 2013-09-23 19:50:17 Traduit Modifier
queue_executer_maintenant Exécuter maintenant Exécuter maintenant 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
queue_info_purger Vous pouvez supprimer tous les travaux en attente et réinitialiser la liste avec les travaux périodiques Voir les différences Tu peux supprimer tous les travaux en attente et réinitialiser la liste avec les travaux périodiquesVoir les différences 2016-07-08 07:37:19 Traduit Modifier
queue_nb_jobs_in_queue @nb@ travaux en attente @nb@ travaux en attente 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
queue_next_job_in_nb_sec Prochain travail dans @nb@ s Prochain travail dans @nb@ s 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
queue_no_job_in_queue Aucun travail en attente Aucun travail en attente 2012-01-03 19:51:42 Traduit Modifier
queue_one_job_in_queue 1 travail en attente 1 travail en attente 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
queue_purger_queue Réinitialiser la liste des travaux Réinitialiser la liste des travauxVoir les différences 2013-09-23 19:50:17 Traduit Modifier
queue_titre Liste des travaux Liste des travaux 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
repertoire_plugins Répertoire : Répertoire : 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
required (obligatoire) (obligatoire) 2014-11-02 13:00:47 Traduit Modifier
sans_heure sans heure sans heure 2008-11-14 01:08:44 Traduit Modifier
statut_admin_restreint admin restreint Voir les différences admin restreintVoir les différences 2013-09-30 20:57:38 Traduit Modifier
statut_webmestre webmestre webmestreVoir les différences 2013-09-30 18:32:25 Traduit Modifier
tache_cron_asap Tâche CRON @function@ (ASAP) Voir les différences Tâche CRON @function@ (ASAP)Voir les différences 2013-09-30 20:57:38 Traduit Modifier
tache_cron_secondes Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s) Voir les différences Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)Voir les différences 2013-09-30 20:57:38 Traduit Modifier
taille_cache_image Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@. Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@. 2011-03-23 23:28:19 Traduit Modifier
taille_cache_infinie Ce site ne prévoit pas de limitation de taille du répertoire du cache. Ce site ne prévoit pas de limitation de taille du cache. 2013-09-23 19:50:17 Traduit Modifier
taille_cache_maxi SPIP essaie de limiter la taille du répertoire du cache de ce site à environ <b>@octets@</b> de données. SPIP essaie de limiter la taille du répertoire du cache de ce site à environ <b>@octets@</b> de données. 2011-03-23 23:27:44 Traduit Modifier
taille_cache_moins_de La taille du cache est de moins de @octets@. La taille du cache est de moins de @octets@.Voir les différences 2012-08-25 13:00:55 Traduit Modifier
taille_cache_octets La taille du cache est actuellement de @octets@ environ. La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.Voir les différences 2013-09-23 19:50:17 Traduit Modifier
taille_cache_vide Le cache est vide. Le cache est vide. 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
taille_repertoire_cache Taille du répertoire cache Taille du répertoire cache 2011-03-23 23:27:44 Traduit Modifier
texte_acces_ldap_anonyme_1 Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides. Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides. 2013-09-23 19:50:17 Traduit Modifier
texte_admin_effacer_01 Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, tu devras lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_adresse_annuaire_1 (Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».) (Si ton annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».) 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_ajout_auteur L’auteur suivant a été ajouté à l’article : L’auteur suivant a été ajouté à l’article : 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_annuaire_ldap_1 Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP. Si tu as accès à un annuaire (LDAP), tu peux l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP. 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_article_statut Cet article est : Cet article est : 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_article_virtuel Article virtuel Article virtuel 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
texte_article_virtuel_reference <b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus. <b>Article virtuel :</b> article référencé dans ton site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, efface l’URL ci-dessus. 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_aucun_resultat_auteur Aucun résultat pour "@cherche_auteur@" Aucun résultat pour "@cherche_auteur@" 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_auteurs LES AUTEURS LES AUTEURS 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
texte_auteur_messagerie Ce site peut vous indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres utilisateurs). Ce site peut t’indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui te permet d’échanger des messages en direct. Tu peux décider de ne pas apparaître dans cette liste (tu es « invisible » pour les autres utilisateurs). 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_choix_base_1 Choisissez votre base : Choisis ta base : 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_choix_base_2 Le serveur SQL contient plusieurs bases de données. Le serveur SQL contient plusieurs bases de données. 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_choix_base_3 <b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur : <b>Sélectionne</b> ci-après celle qui t’a été attribuée par ton hébergeur : 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_choix_table_prefix Préfixe des tables : Préfixe des tables : 2011-12-07 19:06:36 Traduit Modifier
texte_compatibilite_html Vous pouvez demander à SPIP de produire, sur le site public, du code compatible avec la norme <i>HTML4</i>, ou lui permettre d’utiliser les possibilités plus modernes du <i>HTML5</i>. Tu peux dire à SPIP de produire, sur le site public, du code compatible avec la norme <i>HTML4</i>, ou le laisser utiliser les possibilités plus modernes du <i>HTML5</i>. 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_compatibilite_html_attention Il n’y a aucun risque à activer l’option <i>HTML5</i>, mais si vous le faites, les pages de votre site devront commencer par la mention suivante pour rester valides : <code>&lt; !DOCTYPE html&gt;</code>. Il n’y a aucun risque à activer l’option <i>HTML5</i>, mais du coup les pages de ton site devront commencer par cette ligne pour rester valides : <code>&lt; !DOCTYPE html&gt;</code>. 2013-09-23 19:50:18 Traduit Modifier
texte_compte_element @count@ élément @count@ élément 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_compte_elements @count@ éléments @count@ éléments 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_conflit_edition_correction Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer. Contrôle ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; tu peux aussi copier tes modifications, puis recommencer. 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_connexion_mysql Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter. Consulte les informations fournies par ton hébergeur : tu dois y trouver, le serveur de base de données qu’il propose et tes identifiants personnels pour t’y connecter. 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_contenu_article (Contenu de l’article en quelques mots.) (Contenu de l’article en quelques mots.) 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_contenu_articles Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Selon la maquette adoptée pour ton site, tu peux décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilise la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_crash_base Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Si ta base de données a
crashé, tu peux tenter une réparation
automatique.
2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_creer_rubrique Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique. Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> tu dois créer une rubrique. 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_date_creation_article DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE : DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE : 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_date_creation_objet Date de création : Date de création :Voir les différences 2012-02-10 13:28:21 Traduit Modifier
texte_date_publication_anterieure Date de rédaction antérieure : Date de rédaction antérieure : 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee Ne pas afficher de date de rédaction antérieure. Ne pas afficher de date de rédaction antérieure. 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_date_publication_article DATE DE PUBLICATION EN LIGNE : DATE DE PUBLICATION EN LIGNE : 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_date_publication_objet Date de publication en ligne : Date de publication en ligne :Voir les différences 2012-02-10 13:28:32 Traduit Modifier
texte_definir_comme_traduction_rubrique Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro : Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :Voir les différences 2015-07-20 10:12:21 Traduit Modifier
texte_descriptif_rapide Descriptif rapide Descriptif rapide 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
texte_effacer_base Effacer la base de données SPIP Effacer la base de données SPIP 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_effacer_statistiques Effacer les statistiques Effacer les statistiquesVoir les différences 2012-02-10 13:10:04 Traduit Modifier
texte_enrichir_mise_a_jour Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ». Tu peux enrichir la mise en page de ton texte en utilisant des « raccourcis typographiques ». 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation Les contenus ci-dessous sont en attente de validation. Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.Voir les différences 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_fichier_authent <b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p> Voir les différences
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux <tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent te servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de ton site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si tu n’en as pas l’utilité, tu peux laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>Voir les différences
2013-09-30 15:49:39 Traduit Modifier
texte_informations_personnelles_1 Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site. Le système va maintenant te créer un accès personnalisé au site. 2013-09-23 19:50:19 Traduit Modifier
texte_informations_personnelles_2 (Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez (Note : il s’agit d’une réinstallation, si ton accès marche toujours tu peuxVoir les différences 2013-09-23 19:50:20 Traduit Modifier
texte_introductif_article (Texte introductif de l’article.) (Texte introductif de l’article.) 2013-09-23 19:50:20 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes. Il est conseillé d’employer, sur ton site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes. 2013-09-23 19:50:20 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere_3 Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères : Ton site est actuellement installé dans le jeu de caractères : 2013-09-23 19:50:20 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere_4 Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici : Si cela ne correspond pas à la réalité de tes données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>tu démarres ce site</em> et souhaites partir sur un autre jeu de caractères, indique ce dernier ici : 2013-09-23 19:50:20 Traduit Modifier
texte_login_ldap_1 (Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».) (Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».) 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_login_precaution Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Attention ! Ceci est le login sous lequel tu es connecté actuellement.
Utilise ce formulaire avec précaution...
2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_messagerie_agenda Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda. Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda. 2013-09-24 00:48:57 Traduit Modifier
texte_mise_a_niveau_base_1 Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Tu viens de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_modifier_article Modifier l’article : Modifier l’article : 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_multilinguisme Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site. Si tu souhaites gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, tu peux ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de ton site.Voir les différences 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_multilinguisme_trad Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets. Tu peux également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.Voir les différences 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_non_compresse <i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité) <i>non compressé</i> (ton serveur ne supportant pas cette fonctionnalité) 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_nouvelle_version_spip_1 Vous avez installé une nouvelle version de SPIP. Tu as installé une nouvelle version de SPIP. 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_nouvelle_version_spip_2 Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p> Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si tu es webmestre du site, efface le fichier @connect@ et reprends l’installation afin de mettre à jour tes paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si tu as oublié tes paramètres de connexion, jete un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p> 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_operation_echec Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur. Retourne à la page précédente, sélectionne une autre base ou crée en une nouvelle. Vérifie les informations fournies par ton hébergeur. 2013-09-23 19:50:21 Traduit Modifier
texte_plusieurs_articles Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" : Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" : 2013-09-23 19:50:22 Traduit Modifier
texte_plus_trois_car plus de 3 caractères plus de 3 caractères 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_port_annuaire (La valeur indiquée par défaut convient généralement.) (La valeur indiquée par défaut convient généralement.) 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_presente_plugin Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante. Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Tu peux activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante. 2013-09-23 19:50:22 Traduit Modifier
texte_proposer_publication Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication. Lorsque ton article est terminé,<br /> tu peux proposer sa publication. 2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_proxy Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide. Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indique ci-dessous son adresse, sous la forme@proxy_en_cours@. En général, tu laisseras cette case vide. 2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_publication_articles_post_dates Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_rappel_selection_champs [N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.] [N’oublie pas de sélectionner correctement ce champ.] 2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_recalcul_page Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Si tu veux
recalculer une seule page, passe plutôt par l’espace public et utilise le bouton « recalculer ».
2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_recuperer_base Réparer la base de données Réparer la base de données 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_reference_mais_redirige article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. article référencé dans ton site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. 2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_requetes_echouent <b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Ton serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Tu peux ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conserve une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prends contact avec ton
hébergeur.</p>
2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_selection_langue_principale Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Tu peux sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne t’oblige - heureusement ! - pas à écrire tes articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_sous_titre Sous-titre Sous-titre 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
texte_statistiques_visites (barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne) (barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne) 2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_statut_attente_validation en attente de validation en attente de validation 2011-12-07 19:08:08 Traduit Modifier
texte_statut_publies publiés en ligne publiés en ligne 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_statut_refuses refusés refusés 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_suppression_fichiers Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Utilise cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si tu
as fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
2013-09-23 19:50:23 Traduit Modifier
texte_sur_titre Sur-titre Sur-titre 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
texte_table_ok  : cette table est OK.  : cette table est OK. 2013-09-23 19:50:25 Traduit Modifier
texte_tentative_recuperation Tentative de réparation Tentative de réparation 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_tenter_reparation Tenter une réparation de la base de données Tenter une réparation de la base de données 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_test_proxy Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Pour faire un essai de ce proxy, indique ici l’adresse d’un site Web
que tu souhaites tester.
2013-09-23 19:50:25 Traduit Modifier
texte_titre_02 Titre : Titre : 2013-09-23 19:50:25 Traduit Modifier
texte_titre_obligatoire <b>Titre</b> [Obligatoire] <b>Titre</b> [Obligatoire] 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
texte_travail_article @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
texte_travail_collaboratif S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
2013-09-23 19:50:25 Traduit Modifier
texte_vide vide vide 2011-12-07 19:16:04 Traduit Modifier
texte_vider_cache Vider le cache Vider le cache 2011-12-07 19:03:10 Traduit Modifier
text_article_propose_publication Article proposé pour la publication. Article proposé pour la publication. 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_admin_tech Maintenance technique Maintenance technique 2011-12-07 19:16:08 Traduit Modifier
titre_admin_vider Maintenance technique Maintenance technique 2011-12-07 19:16:08 Traduit Modifier
titre_ajouter_un_auteur Ajouter un auteur Ajouter un auteur 2010-11-27 20:33:03 Traduit Modifier
titre_ajouter_un_mot Ajouter un mot-clé Ajouter un mot-clé 2011-03-23 23:30:32 Traduit Modifier
titre_cadre_afficher_article Afficher les articles Afficher les articles 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_cadre_afficher_traductions Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes : Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes : 2013-09-23 19:50:26 Traduit Modifier
titre_cadre_ajouter_auteur AJOUTER UN AUTEUR : AJOUTER UN AUTEUR : 2013-09-23 19:50:26 Traduit Modifier
titre_cadre_interieur_rubrique À l’intérieur de la rubrique À l’intérieur de la rubrique 2013-09-23 19:50:26 Traduit Modifier
titre_cadre_numero_auteur AUTEUR NUMÉRO AUTEUR NUMÉRO 2011-12-07 19:07:48 Traduit Modifier
titre_cadre_numero_objet @objet@ NUMÉRO : @objet@ NUMÉRO : 2013-09-23 19:50:26 Traduit Modifier
titre_cadre_signature_obligatoire <b>Signature</b> [Obligatoire]<br /> <b>Signature</b> [Obligatoire]<br /> 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_configuration Configuration du site Configuration du site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_configurer_preferences Configurer vos préférences Configurer tes préférences 2013-09-23 19:50:27 Traduit Modifier
titre_configurer_preferences_menus Configurer vos préférences de menus Configurer tes préférences de menusVoir les différences 2017-07-20 05:31:03 Traduit Modifier
titre_config_contenu_notifications Notifications Notifications 2008-08-19 15:19:59 Traduit Modifier
titre_config_contenu_prive Dans l’espace privé Dans l’espace privé 2013-09-24 00:48:57 Traduit Modifier
titre_config_contenu_public Sur le site public Sur le site public 2008-08-19 15:19:59 Traduit Modifier
titre_config_fonctions Configuration du site Configuration du site 2011-12-07 19:16:19 Traduit Modifier
titre_config_langage Configurer la langue Configurer la langue 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
titre_conflit_edition Conflit lors de l’édition Conflit lors de l’édition 2013-09-23 19:50:27 Traduit Modifier
titre_connexion_ldap Options : <b>Votre connexion LDAP</b> Options : <b>Ta connexion LDAP</b> 2013-09-23 19:50:27 Traduit Modifier
titre_groupe_mots GROUPE DE MOTS : GROUPE DE MOTS : 2013-09-23 19:50:28 Traduit Modifier
titre_identite_site Identité du site Identité du site 2011-12-07 19:04:40 Traduit Modifier
titre_langue_article Langue de l’article Langue de l’articleVoir les différences 2013-09-23 19:50:28 Traduit Modifier
titre_langue_rubrique Langue de la rubrique Langue de la rubriqueVoir les différences 2013-09-23 19:50:28 Traduit Modifier
titre_langue_trad_article LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE 2013-09-23 19:50:28 Traduit Modifier
titre_les_articles LES ARTICLES LES ARTICLES 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_messagerie_agenda Messagerie et agenda Messagerie et agenda 2008-08-19 15:19:59 Traduit Modifier
titre_naviguer_dans_le_site Naviguer dans le site... Naviguer dans le site... 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_nouvelle_rubrique Nouvelle rubrique Nouvelle rubrique 2011-12-07 19:10:56 Traduit Modifier
titre_numero_rubrique RUBRIQUE NUMÉRO : RUBRIQUE NUMÉRO : 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_page_articles_edit Modifier : @titre@ Modifier : @titre@ 2013-09-23 19:50:29 Traduit Modifier
titre_page_articles_page Les articles Les articles 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_page_articles_tous Tout le site Tout le site 2011-12-07 19:06:26 Traduit Modifier
titre_page_calendrier Calendrier @nom_mois@ @annee@ Calendrier @nom_mois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_page_config_contenu Configuration du site Configuration du site 2011-12-07 19:16:19 Traduit Modifier
titre_page_delete_all suppression totale et irréversible suppression totale et irréversible 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_page_recherche Résultats de la recherche @recherche@ Résultats de la recherche @recherche@ 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_page_statistiques_referers Statistiques (liens entrants) Statistiques (liens entrants) 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
titre_page_upgrade Mise à niveau de SPIP Mise à niveau de SPIP 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_preference_menus_favoris Menus favoris Menus favorisVoir les différences 2017-07-19 17:53:41 Traduit Modifier
titre_publication_articles_post_dates Publication des articles post-datés Publication des articles post-datés 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_reparation Réparation Réparation 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
titre_suivi_petition Suivi des pétitions Suivi des pétitions 2011-12-07 19:16:44 Traduit Modifier
tls_ldap Transport Layer Security : Transport Layer Security : 2013-09-23 19:50:31 Traduit Modifier
trad_article_traduction Toutes les versions de cet article : Toutes les versions de cet article : 2011-03-23 23:26:13 Traduit Modifier
trad_delier Ne plus lier à ces traductions Ne plus lier à ces traductions 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
trad_lier Cet article est une traduction de l’article numéro : Cet article est une traduction de l’article numéro : 2013-09-23 19:50:31 Traduit Modifier
trad_new Écrire une nouvelle traduction Écrire une nouvelle traduction 2012-01-03 20:02:18 Traduit Modifier
utf8_convert_erreur_orig Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté. Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté. 2013-09-23 19:50:32 Traduit Modifier
version Version : Version : 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License