Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #29 : ecrire

Traduction du module "ecrire" de fr vers id

La langue principale de ce module comporte 812 items.

Module traduit à 60%

  • Nouveau : 274 (35%)
  • Modifié : 43 (5%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction id Date Statut  
avis_connexion_echec_1 La connexion à la base de données a échoué. Koneksi ke server SQL gagal. 2013-09-23 19:53:15 Modifié Modifier
avis_connexion_echec_3 <b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche. <b>Catatan:</b> Pada sejumlah server, anda harus <b>memohon</b> aktivasi akses ke database SQL sebelum anda dapat menggunakannya. Jika anda tidak berhasil mengakses database anda, pastikan anda telah mengajukan permohonan ini. 2013-09-23 19:53:15 Modifié Modifier
avis_espace_interdit <b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div> Voir les différences <b>Area terlarang</b><p>SPIP telah diinstal. 2016-01-20 12:16:02 Modifié Modifier
ical_info2 Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>. Untuk informasi lebih lanjut, jangan segan-segan untuk mengunjungi <a href="@spipnet@">dokumentasi SPIP</a>. 2013-09-23 19:53:21 Modifié Modifier
ical_methode_webcal Synchronisation (webcal://) Voir les différences Sinkronisasi (webcal://) 2013-12-18 12:15:56 Modifié Modifier
impossible_modifier_login_auteur Impossible de modifier le login. Impossible de modifier le login. 2019-04-24 12:18:29 Modifié Modifier
impossible_modifier_pass_auteur Impossible de modifier le mot de passe. Impossible de modifier le mot de passe. 2019-04-24 12:18:30 Modifié Modifier
info_connexion_ldap_ok <b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p> Koneksi LDAP anda berhasil.</b><p> Anda dapat meneruskan ke langkah selanjutnya.</p> 2013-09-23 19:53:26 Modifié Modifier
info_creation_paragraphe Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. (Untuk membuat paragraf, anda cukup meninggalkan baris-baris kosong.) 2013-09-23 19:53:26 Modifié Modifier
info_email_webmestre Adresse email du webmestre Voir les différences Alamat e-mail webmaster (opsional) 2013-09-23 19:53:27 Modifié Modifier
info_gauche_admin_tech <b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Hanya administrator yang memiliki akses ke halaman ini.</b><p> Halaman ini memberikan akses ke berbagai tugas pemeliharaan teknis. Beberapa di antaranya memerlukan proses ototentikasi tersendiri yang membutuhkan akses FTP ke situs web.</p> 2013-09-23 19:53:28 Modifié Modifier
info_gauche_admin_vider <b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Hanya administrator yang memiliki akses ke halaman ini.</b><p> Halaman ini memberikan akses ke berbagai tugas pemeliharaan teknis. Beberapa di antaranya memerlukan proses ototentikasi tersendiri yang membutuhkan akses FTP ke situs web.</p> 2013-09-23 19:53:28 Modifié Modifier
info_gauche_auteurs_exterieurs Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Penulis eksternal, tanpa akses ke situs, ditunjukkan oleh icon biru; penulis yang dihapus oleh icon warna keranjang sampah. 2013-09-23 19:53:29 Modifié Modifier
info_image_process2 Si aucune image n’apparaît, alors le serveur qui héberge votre site n’a pas été configuré pour utiliser de tels outils. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, contactez le responsable technique et demandez les extensions « GD » ou « Imagick ». <b>Catatan:</b> <i>Jika anda tidak dapat melihat gambar, berarti server anda tidak dikonfigurasi untuk menggunakan peralatan yang ada. Jika anda ingin menggunakan fitur-fitur ini, hubungi bagian teknis penyedia hosting anda dan minta ekstensi «GD» atau «Imagick» diinstal.</i> 2013-09-23 19:53:30 Modifié Modifier
info_obligatoire_02 (obligatoire) [Dibutuhkan] 2013-09-23 19:53:34 Modifié Modifier
info_preview_texte Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ? Voir les différences Ada kemungkinan melihat situs terlebih dahulu seolah-olah semua artikel dan berita (yang paling tidak memiliki status "terkirim") telah dipublikasi. Apakah mode preview ini sebaiknya dibatasi hanya kepada administrator, terbuka untuk semua penulis atau dinonaktifkan selama-lamanya? 2015-06-28 20:15:49 Modifié Modifier
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Apakah anda mengizinkan registrasi editor baru dari
situs yang dipublikasi? Jika anda setuju, pengunjung dapat mendaftar
melalui formulir terotomasi, dan akan mengakses area pribadi untuk
melihat artikel-artikel mereka. <blockquote><i>Selama proses registrasi,
pengguna menerima sebuah e-mail terotomasi
yang memberikan kode akses ke situs pribadi. Sejumlah
hosting menonaktifkan pengiriman e-mail di server mereka:
dalam hal ini ini registrasi terotomasi tidak dapat
diimplementasikan.
2013-09-23 19:53:37 Modifié Modifier
info_qui_edite @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes 2013-09-24 00:48:57 Modifié Modifier
info_site_web Site Web : SITUS WEB:Voir les différences 2013-09-23 19:53:39 Modifié Modifier
info_statut_auteur Statut de cet auteur : Status penulis ini: 2013-09-23 19:53:41 Modifié Modifier
info_texte_message Texte de votre message Teks pesan anda: 2013-09-23 19:53:44 Modifié Modifier
logo_article Logo de l’article LOGO ARTIKEL 2013-09-23 19:53:51 Modifié Modifier
logo_auteur Logo de l’auteur LOGO PENULIS 2013-09-23 19:53:51 Modifié Modifier
logo_rubrique Logo de la rubrique LOGO BAGIAN 2013-09-23 19:53:51 Modifié Modifier
logo_site Logo de ce site LOGO SITUS INI 2013-09-23 19:53:51 Modifié Modifier
logo_standard_rubrique Logo standard des rubriques LOGO STANDAR UNTUK BAGIAN 2013-09-23 19:53:52 Modifié Modifier
logo_survol Logo pour survol LOGO SAMARAN 2013-09-23 19:53:52 Modifié Modifier
required (obligatoire) [Dibutuhkan] 2014-11-02 13:00:48 Modifié Modifier
statut_admin_restreint admin restreint Voir les différences (admin terbatas) 2013-09-23 19:53:52 Modifié Modifier
taille_cache_octets La taille du cache est actuellement de @octets@ environ. Ukuran cache sekarang adalah @octets@. 2013-09-23 19:53:52 Modifié Modifier
texte_connexion_mysql Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter. Merujuk kepada informasi yang diberikan hosting anda kepada anda: mereka seharusnya memberikan anda, jika hosting anda mendukung SQL, kode koneksi ke server SQL. 2013-09-23 19:53:54 Modifié Modifier
texte_en_cours_validation Les contenus ci-dessous sont en attente de validation. Artikel-artikel dan berita-berita berikut dikirim untuk publikasi. Jangan segan-segan memberikan opini anda melalui forum yang terlampir di dalamnya. 2013-09-23 19:53:59 Modifié Modifier
texte_fichier_authent <b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p> Voir les différences
<b>Haruskah SPIP membuat berkas <tt>.htpasswd</tt>
dan <tt>.htpasswd-admin</tt> dalam direktori @dossier@?</b><p>
Berkas-berkas ini dapat digunakan untuk membatasi akses penulis
dan administrator di bagian lain situs anda
(sebagai contoh, program statistik eksternal).</p><p>
Jika anda tidak memerlukan berkas-berkas tersebut, anda dapat
membiarkannya dengan nilai standar yang diberikan (tidak ada
pemmbuat berkas-berkas baru).</p>
2013-09-23 19:53:59 Modifié Modifier
texte_informations_personnelles_2 (Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez (Catatan: jika ini adalah instalasi kembali, dan akses anda masih berlaku, anda dapat 2013-09-23 19:54:00 Modifié Modifier
texte_multilinguisme Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site. Jika anda ingin mengelola artikel-artikel dalam beberapa bahasa, dengan navigasi yang kompleks, anda dapat menambah sebuah menu pemilih bahasa di artikel dan/atau bagian, sesuai dengan organisasi dari situs anda. 2013-09-23 19:54:03 Modifié Modifier
texte_multilinguisme_trad Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets. Selain itu, anda juga dapat mengaktifkan sistem manajemen tautan di antara terjemahan yang berbeda dari sebuah artikel. 2013-09-23 19:54:04 Modifié Modifier
texte_nouvelle_version_spip_2 Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p> Versi terbaru ini membutuhkan pembaharuan secara menyeluruh daripada biasanya. Jika anda adalah webmaster situs ini, silakan hapus berkas @connect@ dan jalankan kembali instalasi untuk memperbaharui paramater-parameter koneksi database anda. <p>(Catatan: Jika anda lupa paramater-parameter koneksi database anda, silakan lihat berkas @connect@ sebelum menghapusnya!)</p> 2013-09-23 19:54:04 Modifié Modifier
texte_requetes_echouent <b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Wetika sejumlah query SQL gagal
secara sistematis dan tanpa alasan yang jelas, bisa jadi
permasalahannya adalah database itu sendiri.</b><p>
SQL memiliki fitur yang dapat memperbaiki tabel-tabelnya
ketika mereka secara tidak sengaja menjadi rusak.
Di sini, anda dapat mencoba melakukan perbaikan tersebut;
jika gagal, anda sebaiknya menyimpan salinan dari tampilan
yang mungkin dapat dijadikan petunjuk apa yang salah...</p><p>
Jika permasalahan ini msih berlanjut, hubungi hosting anda.</p>
2013-09-23 19:54:06 Modifié Modifier
text_article_propose_publication Article proposé pour la publication. Artikel yang dikirimkan untuk publikasi. Jangan segan-segan memberikan opini anda melalui forum yang yang terlampir di artikel ini (di bagian bawah halaman). 2013-09-23 19:53:52 Modifié Modifier
titre_langue_article Langue de l’article BAHASA ARTIKEL 2013-09-23 19:54:10 Modifié Modifier
titre_langue_rubrique Langue de la rubrique BAHASA BAGIAN 2013-09-23 19:54:10 Modifié Modifier
trad_delier Ne plus lier à ces traductions Berhenti menautkan artikel ini ke terjemahannya 2013-09-23 19:54:11 Modifié Modifier
trad_new Écrire une nouvelle traduction Tulis terjemahan baru untuk artikel ini 2013-09-23 19:54:12 Modifié Modifier
affichage Affichage Affichage 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
annuler_recherche Annuler la recherche Annuler la recherche 2012-02-13 10:07:06 Nouveau Modifier
avis_base_inaccessible Impossible de se connecter à la base de données @base@. Impossible de se connecter à la base de données @base@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_connexion_erreur_creer_base La base de données n’a pas pu être créée. La base de données n’a pas pu être créée. 2015-03-09 12:15:56 Nouveau Modifier
avis_connexion_erreur_nom_base Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_cache_activer Réactiver le cache Réactiver le cache 2013-04-18 16:16:17 Nouveau Modifier
bouton_cache_desactiver Désactiver temporairement le cache Désactiver temporairement le cache 2013-04-18 16:16:18 Nouveau Modifier
bouton_desinstaller Désinstaller Désinstaller 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_fermer Fermer Fermer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_mettre_a_jour_base Mettre à jour la base de données Mettre à jour la base de données 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut Réinitialiser aux valeurs par défaut Réinitialiser aux valeurs par défaut 2017-05-06 16:15:52 Nouveau Modifier
bouton_reset_password Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email 2017-05-06 12:15:54 Nouveau Modifier
config_activer_champs Activer les champs suivants Activer les champs suivants 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_choix_base_sup indiquer une base sur ce serveur indiquer une base sur ce serveur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_erreur_base_sup SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles SPIP n'a pas accès à la liste des bases accessibles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_base_sup Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés. Si vous avez d'autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_base_sup_disponibles Bases supplémentaires déjà interrogeables : Bases supplémentaires déjà interrogeables: 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_enregistree La nouvelle configuration a été enregistrée La nouvelle configuration a été enregistrée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_logos Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol » Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu'un « logo de survol » 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_logos_utiliser Utiliser les logos Utiliser les logos 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_logos_utiliser_non Ne pas utiliser les logos Ne pas utiliser les logos 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_logos_utiliser_survol Utiliser les logos de survol Utiliser les logos de survol 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_logos_utiliser_survol_non Ne pas utiliser les logos de survol Ne pas utiliser les logos de survol 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_info_redirection En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP. En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d'articles publiés sur d'autres sites ou hors de SPIP. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_redirection Articles virtuels Articles virtuels 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_titre_base_sup Déclaration d’une base supplémentaire Déclaration d'une base supplémentaire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
config_titre_base_sup_choix Choisissez une base supplémentaire Choisissez une base supplémentaire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
creer_et_associer_un_auteur Créer et associer un auteur Créer et associer un auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ecran_securite + écran de sécurité @version@ + écran de sécurité @version@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_adresse_email_2 Adresse email Adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_cle_pgp_2 Clé PGP Clé PGP 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_identifiants_connexion_2 Identifiants de connexion Identifiants de connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_infos_perso_2 Qui est l’auteur ? Qui est l'auteur ? 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_nom_pseudo_2 Nom ou pseudo Nom ou pseudo 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_nom_site_2 Nom du site de l’auteur Nom du site de l'auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_url_2 Adresse (URL) du site Adresse (URL) du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
en_savoir_plus En savoir plus En savoir plus 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_connect_deja_existant Un serveur existe déjà avec ce nom Un serveur existe déjà avec ce nom 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_contenu_suspect Texte échappé Voir les différences Texte échappé 2017-10-24 20:16:11 Nouveau Modifier
erreur_email_deja_existant Cette adresse email est déjà enregistrée. Cette adresse email est déjà enregistrée. 2013-12-14 04:02:30 Nouveau Modifier
erreur_nom_connect_incorrect Ce nom de serveur n’est pas autorisé Ce nom de serveur n'est pas autorisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_plugin_attribut_balise_manquant Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@. Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@. 2015-03-10 00:15:53 Nouveau Modifier
erreur_plugin_desinstalation_echouee La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver. La désinstallation du plugin a echoué. Vous pouvez néanmoins le desactiver. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
htaccess_a_simuler Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@. Avertissement: la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
htaccess_inoperant htaccess inopérant htaccess inopérant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_accueil Accueil Accueil 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_activite Activité Activité 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_administration Maintenance Maintenance 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_configuration Configuration Configuration 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_developpement Développement Développement 2014-10-22 20:16:20 Nouveau Modifier
icone_edition Édition Édition 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_ma_langue Ma langue Ma langue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_mes_infos Mes informations Mes informations 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_mes_preferences Mes préférences Mes préférences 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_publication Publication Publication 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_relancer_signataire Relancer le signataire Relancer le signataire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_squelette Squelettes Squelettes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_suivi_publication Suivi de la publication Suivi de la publication 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_1_auteur 1 auteur 1 auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_1_message 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_1_mot_cle 1 mot-clé 1 mot-clé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_1_rubrique 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_1_visiteur 1 visiteur 1 visiteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_activer_menu_developpement Afficher le menu Développement Afficher le menu Développement 2014-10-22 20:16:20 Nouveau Modifier
info_admin_etre_webmestre Me donner les droits de webmestre Me donner les droits de webmestre 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_admin_je_suis_webmestre Je suis <b>webmestre</b> Je suis <b>webmestre</b> 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_admin_statuer_webmestre Donner à cet administrateur les droits de webmestre Donner à cet administrateur les droits de webmestre 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_admin_webmestre Cet administrateur est <b>webmestre</b> Cet administrateur est <b>webmestre</b> 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_adresse_desinscription Adresse de désinscription : Adresse de désinscription : 2014-01-22 12:16:05 Nouveau Modifier
info_afficher_par_nb Afficher par Afficher par 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_miens Mes articles Mes articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_tous Tous les articles Tous les articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_aucun_article Aucun article Aucun article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_aucun_auteur Aucun auteur Aucun auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_aucun_message Aucun message Aucun message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_aucun_rubrique Aucune rubrique Aucune rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_auteur_gere_rubriques Cet auteur gère les rubriques suivantes : Cet auteur gère les rubriques suivantes : 2015-09-18 20:15:58 Nouveau Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b> Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b> 2015-04-29 12:15:55 Nouveau Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2 Je gère <b>toutes les rubriques</b> Je gère <b>toutes les rubriques</b>Voir les différences 2015-05-25 11:38:16 Nouveau Modifier
info_barre_outils avec sa barre d’outils ? avec sa barre d'outils ? 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_bio Biographie Biographie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_cache_desactive Le cache est temporairement désactivé. Le cache est temporairement désactivé. 2013-04-18 16:16:18 Nouveau Modifier
info_compatibilite_html Norme HTML à suivre Norme HTML à suivre 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées. Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n'ont donc pas été enregistrées. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_conflit_edition_differences Différences : Différences : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_conflit_edition_version_enregistree La version enregistrée : La version enregistrée : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_conflit_edition_votre_version Votre version : Votre version : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_connexion_base_donnee Connexion à votre base de données Connexion à votre base de données 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_contributions Contributions Contributions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_desinstaller_plugin supprime les données et désactive le plugin supprime les données et désactive le plugin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_exceptions_proxy Exceptions pour le proxy Exceptions pour le proxy 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_gerer_trad_objets @objets@ : gérer les liens de traduction @objets@ : gérer les liens de traduction 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_inscription Inscription le Inscription le 2013-11-04 16:16:21 Nouveau Modifier
info_liste_nouveautes_envoyee La liste des nouveautés a été envoyée La liste des nouveautés a été envoyée 2012-03-16 16:08:11 Nouveau Modifier
info_login_trop_court_car_pluriel Le login doit contenir au moins @nb@ caractères. Le login doit contenir au moins @nb@ caractères. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_logos Les logos Les logos 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_modification_enregistree Votre modification a été enregistrée Votre modification a été enregistrée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_modifier_auteur Modifier l’auteur : Modifier l'auteur : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_multi_objets @objets@ : activer le menu de langue @objets@ : activer le menu de langue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_articles @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_auteurs @nb@ auteurs @nb@ auteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_messages @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_mots_cles @nb@ mots-clés @nb@ mots-clés 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_rubriques @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_visiteurs @nb@ visiteurs @nb@ visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nom_pas_conforme les tags html ne sont pas autorisés les tags html ne sont pas autorisés 2013-05-20 05:30:59 Nouveau Modifier
info_passe_trop_court_car_pluriel Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères. Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_redirection_activee La redirection est activée. La redirection est activée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_redirection_boucle Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même. Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même. 2014-03-18 00:16:06 Nouveau Modifier
info_redirection_desactivee La redirection a été supprimée. La redirection a été supprimée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_statut_auteur_2 Je suis Je suis 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_taille_maximale_images SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites. SPIP va tester la taille maximale des images qu'il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_tous_articles_refuses Tous les articles refusés Tous les articles refusés 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_traductions Traductions Traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_url_proxy URL du proxy URL du proxy 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_url_proxy_pas_conforme l’URL du proxy n’est pas valide. l’URL du proxy n’est pas valide. 2016-08-13 16:16:03 Nouveau Modifier
info_url_site_pas_conforme l’URL du site n’est pas valide. l’URL du site n’est pas valide. 2013-10-14 11:53:37 Nouveau Modifier
info_url_test_proxy URL de test URL de test 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_webmestre_forces Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>. Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_adresse_base_hebergeur Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur Adresse de la base de données attribuée par l'hébergeur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_connect_ok La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@. La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_login_base_hebergeur Login de connexion attribué par l’hébergeur Login de connexion attribué par l'hébergeur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_nom_base_hebergeur Nom de la base attribué par l’hébergeur : Nom de la base attribué par l'hébergeur : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_pass_base_hebergeur Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur Mot de passe de connexion attribué par l'hébergeur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_pas_table Base actuellement sans tables Base actuellement sans tables 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_select_type_db Indiquer le type de base de données : Indiquer le type de base de données : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_select_type_mysql MySQL MySQL 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_select_type_pg PostgreSQL PostgreSQL 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_select_type_sqlite2 SQLite 2 SQLite 2 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_select_type_sqlite3 SQLite 3 SQLite 3 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_serveur_hebergeur Serveur de base de données attribué par l’hébergeur Serveur de base de données attribué par l'hébergeur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_tables_base Tables de la base Tables de la base 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_table_prefix_hebergeur Préfixe de table attribué par l’hébergeur : Préfixe de table attribué par l'hébergeur : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_types_db_connus SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>. SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu), <b>PostgreSQL</b> et <b>SQLite</b>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_types_db_connus_avertissement Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental Attention : plusieurs plugins ne fonctionnent qu'avec MySQL 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
instituer_erreur_statut_a_change Le statut a déjà été modifié Le statut a déjà été modifié 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
instituer_erreur_statut_non_autorise Vous ne pouvez pas choisir ce statut Vous ne pouvez pas choisir ce statut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
intitule_licence Licence Licence 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
item_messagerie_agenda Activer la messagerie et l’agenda Activer la messagerie et l’agenda 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
item_non_messagerie_agenda Désactiver la messagerie et l’agenda Désactiver la messagerie et l’agenda 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
item_version_html_max_html4 Se limiter au HTML4 sur le site public Se limiter au HTML4 sur le site public 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
item_version_html_max_html5 Permettre le HTML5 Permettre le HTML5 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_bando_outils Barre d’outils Barre d'outils 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_bando_outils_afficher Afficher les outils Afficher les outils 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_bando_outils_masquer Masquer les outils Masquer les outils 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_choix_langue Sélectionnez votre langue Voir les différences Sélectionnez votre langue 2015-09-13 16:15:51 Nouveau Modifier
label_nom_fichier_connect Indiquez le nom utilisé pour ce serveur Indiquez le nom utilisé pour ce serveur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_slogan_site Slogan du site Slogan du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_taille_ecran Largeur de l’écran Voir les différences Largeur de l’écran 2015-07-21 00:16:08 Nouveau Modifier
label_texte_et_icones_navigation Menu de navigation Menu de navigation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_texte_et_icones_page Affichage dans la page Affichage dans la page 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ldap_correspondance héritage du champ @champ@ héritage du champ @champ@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ldap_correspondance_1 Héritage des champs LDAP Héritage des champs LDAP 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ldap_correspondance_2 Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP. Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_ajouter_une_rubrique Ajouter cette rubrique Ajouter cette rubrique 2012-02-15 12:45:11 Nouveau Modifier
lien_rapide_contenu Aller au contenu Aller au contenu 2016-03-05 16:15:58 Nouveau Modifier
lien_rapide_navigation Aller à la navigation Aller à la navigation 2016-03-05 16:15:58 Nouveau Modifier
lien_rapide_recherche Aller à la recherche Aller à la recherche 2016-03-05 16:15:58 Nouveau Modifier
lien_retirer_rubrique Retirer la rubrique Retirer la rubrique 2012-02-14 14:58:29 Nouveau Modifier
lien_retirer_tous_auteurs Retirer tous les auteurs Retirer tous les auteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_retirer_toutes_rubriques Retirer toutes les rubriques Retirer toutes les rubriques 2012-02-14 14:58:29 Nouveau Modifier
lien_tout_decocher Tout décocher Tout décocher 2014-08-08 20:17:07 Nouveau Modifier
nouvelle_version_spip La mise à jour @version@ de SPIP est disponible Voir les différences La mise à jour @version@ de SPIP est disponible 2015-09-18 20:15:55 Nouveau Modifier
nouvelle_version_spip_majeure Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible 2015-09-18 20:15:58 Nouveau Modifier
onglet_contenu Contenu Contenu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_declarer_une_autre_base Déclarer une autre base Déclarer une autre base 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_discuter Discuter Discuter 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactivité 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_proprietes Propriétés Propriétés 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_sous_rubriques Sous-rubriques Sous-rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
page_pas_proxy Cette page ne doit pas passer par le proxy Cette page ne doit pas passer par le proxy 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pas_de_proxy_pour Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@) Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s'appliquer (par exemple : @exemple@) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
phpinfo Configuration PHP Configuration PHP 2016-03-05 16:15:58 Nouveau Modifier
plugins_actifs @count@ plugins activés. @count@ plugins activés. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_actifs_liste Actifs Actifs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_actif_aucun Aucun plugin activé. Aucun plugin activé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_actif_un Un plugin activé. Un plugin activé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_compte @count@ plugins @count@ plugins 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_disponibles @count@ plugins disponibles. @count@ plugins disponibles. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_disponible_un Un plugin disponible. Un plugin disponible. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_erreur Erreur dans les plugins : @plugins@ Erreur dans les plugins : @plugins@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_liste_dist Plugins verrouillés Extensions 2012-04-04 00:20:29 Nouveau Modifier
plugins_recents Plugins récents. Plugins récents. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_tous_liste Tous Tous 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_vue_hierarchie Hiérarchie Hiérarchie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_vue_liste Liste Liste 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_charger Télécharger Télécharger 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_charge_paquet Chargement du paquet @name@ Chargement du paquet @name@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_erreur_charger erreur : impossible de charger @zip@ erreur : impossible de charger @zip@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_erreur_droit1 Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture. Le répertoire <code>@dest@</code> n'est pas accessible en écriture. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_erreur_droit2 Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP. Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_erreur_zip échec pclzip : erreur @status@ Voir les différences echec pclzip : erreur @status@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_impossible_activer Impossible d’activer le plugin @plugin@ Impossible d'activer le plugin @plugin@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique1 Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez : Si vous souhaitez autoriser l'installation automatique des plugins, veuillez : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique1_lib Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez : Si vous souhaitez autoriser l'installation automatique de cette librairie, veuillez : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique2 créer un répertoire <code>@rep@</code> ; créer un répertoire <code>@rep@</code> ; 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique3 vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire. vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_creer à créer à la racine du site. à créer à la racine du site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_exemples exemples : exemples : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_ftp Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt> Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt> 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_lib Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site. Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_liste Vos listes de plugins : Vos listes de plugins : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_liste_officielle les plugins officiels les plugins officiels 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_liste_update Mettre à jour les listes Mettre à jour les listes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_ou ou... ou... 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique_select Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour. Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l'installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_credit Crédits Crédits 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_erreur_xml La déclaration de ce plugin est incorrecte La déclaration de ce plugin est incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_install_ok Installation réussie Installation réussie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_necessite Nécessite : Necessite : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_non_compatible_spip Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP Ce plugin n'est pas compatible avec cette version de SPIP 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_plugins_dist_1 Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@. Les extensions ci-dessous sont chargées et activées dans le répertoire @plugins_dist@. 2012-04-04 13:57:15 Nouveau Modifier
plugin_info_plugins_dist_2 Ils ne sont pas désactivables. Elles ne sont pas désactivables. 2012-04-04 13:57:25 Nouveau Modifier
plugin_info_telecharger à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@ à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_upgrade_ok Mise à jour réussie Mise à jour réussie 2013-03-27 20:21:22 Nouveau Modifier
plugin_librairies_installees Librairies installées Librairies installées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_necessite_extension_php Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@. Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_necessite_extension_php_sans_version Nécessite l’extension PHP @plugin@ Nécessite l’extension PHP @plugin@ 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_necessite_lib Ce plugin nécessite la librairie @lib@ Ce plugin nécessite la librairie @lib@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_necessite_php Nécessite @plugin@ en version @version@. Nécessite @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_necessite_plugin Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@. Voir les différences Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@. 2015-05-03 16:15:55 Nouveau Modifier
plugin_necessite_plugin_sans_version Nécessite le plugin @plugin@ Nécessite le plugin @plugin@ 2012-03-18 20:53:13 Nouveau Modifier
plugin_necessite_spip Nécessite SPIP en version @version@ minimum. Nécessite SPIP en version @version@ minimum. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_source source :  source:  2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_titre_automatique Installation automatique Installation automatique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_titre_automatique_ajouter Ajouter des plugins Ajouter des plugins 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_titre_installation Installation du plugin @plugin@ Installation du plugin @plugin@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_titre_modifier Mes plugins Mes plugins 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_utilise_extension_php Utilise l’extension PHP @plugin@ en version @version@. Utilise l’extension PHP @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_utilise_php Utilise @plugin@ en version @version@. Utilise @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_utilise_plugin Utilise le plugin @plugin@ en version @version@. Utilise le plugin @plugin@ en version @version@. 2015-05-03 16:15:55 Nouveau Modifier
plugin_zip_active Continuez pour l’activer Continuez pour l'activer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_adresse indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins. indiquez ci-dessous l'adresse d'un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l'adresse d'une liste de plugins. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_adresse_champ Adresse du plugin ou de la liste  Adresse du plugin ou de la liste  2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_content Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code> Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code> 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_installer Vous pouvez maintenant l’installer. Vous pouvez maintenant l'installer. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_installe_finie Le fichier @zip@ a été décompacté et installé. Le fichier @zip@ a été décompacté et installé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_installe_rep_finie Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@ Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_zip_telecharge Le fichier @zip@ a été téléchargé Le fichier @zip@ a été téléchargé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_executer_maintenant Exécuter maintenant Exécuter maintenant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_info_purger Vous pouvez supprimer tous les travaux en attente et réinitialiser la liste avec les travaux périodiques Voir les différences Vous pouvez supprimer tous les travaux en attente et réinitialiser la liste avec les travaux périodiques 2015-09-12 16:15:53 Nouveau Modifier
queue_nb_jobs_in_queue @nb@ travaux en attente @nb@ travaux en attente 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_next_job_in_nb_sec Prochain travail dans @nb@ s Prochain travail dans @nb@ s 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_no_job_in_queue Aucun travail en attente Aucun travail en attente 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_one_job_in_queue 1 travail en attente 1 travail en attente 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_priorite_tache priorité priorité 2018-05-13 12:16:39 Nouveau Modifier
queue_purger_queue Réinitialiser la liste des travaux Purger la liste des travaux 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_titre Liste des travaux Liste des travaux 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
sans_heure sans heure sans heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
statut_webmestre webmestre webmestre 2013-06-16 20:16:17 Nouveau Modifier
tache_cron_asap Tâche CRON @function@ (ASAP) Voir les différences Tache CRON @function@ (ASAP) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
tache_cron_secondes Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s) Voir les différences Tache CRON @function@ (toutes les @nb@ s) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_cache_moins_de La taille du cache est de moins de @octets@. La taille du cache est de moins de @octets@. 2012-03-24 19:57:25 Nouveau Modifier
texte_compatibilite_html Vous pouvez demander à SPIP de produire, sur le site public, du code compatible avec la norme <i>HTML4</i>, ou lui permettre d’utiliser les possibilités plus modernes du <i>HTML5</i>. Vous pouvez demander à SPIP de produire, sur le site public, du code compatible avec la norme <i>HTML4</i>, ou lui permettre d'utiliser les possibilités plus modernes du <i>HTML5</i>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_compatibilite_html_attention Il n’y a aucun risque à activer l’option <i>HTML5</i>, mais si vous le faites, les pages de votre site devront commencer par la mention suivante pour rester valides : <code>&lt; !DOCTYPE html&gt;</code>. Il n'y a aucun risque à activer l'option <i>HTML5</i>, mais si vous le faites, les pages de votre site devront commencer par la mention suivante pour rester valides : <code>&lt;!DOCTYPE html&gt;</code>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_conflit_edition_correction Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer. Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_date_creation_objet Date de création : Date de création : 2012-01-22 17:20:53 Nouveau Modifier
texte_date_publication_objet Date de publication en ligne : Date de publication en ligne : 2012-01-22 17:20:53 Nouveau Modifier
texte_definir_comme_traduction_rubrique Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro : Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro : 2015-07-03 16:15:55 Nouveau Modifier
texte_effacer_statistiques Effacer les statistiques Effacer les statistiques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_messagerie_agenda Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda. Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_ajouter_un_auteur Ajouter un auteur Ajouter un auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_ajouter_un_mot Ajouter un mot-clé Ajouter un mot-clé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_cadre_numero_objet @objet@ NUMÉRO : @objet@ NUMÉRO : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_configurer_preferences Configurer vos préférences Configurer vos préférences 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_configurer_preferences_menus Configurer vos préférences de menus Configurer vos préférences de menus 2017-02-05 20:16:01 Nouveau Modifier
titre_config_contenu_notifications Notifications Notifications 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_config_contenu_prive Dans l’espace privé Dans l’espace privé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_config_contenu_public Sur le site public Sur le site public 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_config_langage Configurer la langue Configurer la langue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_conflit_edition Conflit lors de l’édition Conflit lors de l'édition 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_identite_site Identité du site Identité du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_messagerie_agenda Messagerie et agenda Messagerie et agenda 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_preference_menus_favoris Menus favoris Menus favoris 2017-02-05 20:16:01 Nouveau Modifier
activer_plugin Activer le plugin Aktifkan plugin 2013-09-23 19:53:14 Traduit Modifier
aide_non_disponible Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue. Bagian dari bantuan online ini belum tersedia dalam bahasa pengantar yang digunakan sekarang. 2013-09-23 19:53:14 Traduit Modifier
auteur Auteur : Penulis: 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_acces_interdit Accès interdit. Dilarang mengakses. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_article_modifie Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes Perhatian, @nom_auteur_modif@ telah mengedit artikel ini @date_diff@ menit yang lalu 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_aucun_resultat Aucun résultat. Tidak ditemukan hasil apa-apa. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_chemin_invalide_1 Le chemin que vous avez choisi Path yang telah anda pilih 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_chemin_invalide_2 ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies. sepertinya tidak benar. Silakan kembali ke halaman sebelumnya dan verifikasi informasi yang diberikan. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_2 Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies. Kembali ke halaman sebelumnya, dan verifikasi informasi yang anda telah berikan. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_1 La connexion au serveur LDAP a échoué. Koneksi ke server LDAP gagal. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_2 Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies. Kembali ke halaman sebelumnya, dan verifikasi informasi yang anda telah berikan. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_3 Alternativement, n’utilisez pas le support LDAP pour importer des utilisateurs. Alternatif lainnya, jangan gunakan dukungan LDAP untuk mengimpor pengguna. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_deplacement_rubrique Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation. Peringatan! Bagian ini mengandung @contient_breves@ berita@scb@: jika anda memindahkannya, silakan cek kotak ini untuk konfirmasi. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion_mysql Erreur de connexion SQL Kesalahan koneksi SQL 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_1 Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées. Sistem instalasi tidak dapat membaca nama-nama database yang terinstal. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_2 Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Bisa jadi tidak ada database yang tersedia, atau fitur yang mengizinkan penampilan daftar database dinonaktifkan
dengan alasan keamanan (yang sering ditemui pada banyak hosting).
2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_3 Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable : Jika alternatif kedua benar, sangat mungkin sebuah database dinamai sama dengan log masuk anda: 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_non_acces_page Vous n’avez pas accès à cette page. Anda tidak memiliki akses ke halaman ini. 2013-09-23 19:53:15 Traduit Modifier
avis_operation_echec L’opération a échoué. Operasi gagal. 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
avis_operation_impossible Opération impossible Operasi tidak mungkin dijalankn 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
avis_suppression_base ATTENTION, la suppression des données est irréversible PERINGATAN, data yang dihapus tidak dapat dikembalikan lagi 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_acces_ldap Ajouter l’accès à LDAP Tambah sebuah akses ke LDAP >> 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_ajouter Ajouter Tambah 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_annuler Annuler Batal 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_demande_publication Demander la publication de cet article Permohonan publikasi artikel ini 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_desactive_tout Tout désactiver Non aktifkan semua 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_effacer_tout Effacer TOUT Hapus SEMUA 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_envoyer_message Message définitif : envoyer Pesan terakhir: kirim 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_modifier Modifier Modifikasi 2013-09-23 19:53:16 Traduit Modifier
bouton_radio_afficher Afficher Tampilkan 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_radio_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Apparaître dans la liste des rédacteurs connectés Muncul di daftar editor-editor yang terkoneksi 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces_adresse Envoyer les annonces à l’adresse : Kirim pengumuman ke alamat: 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes Envoyer la liste des nouveautés Kirim daftar berita terbaru 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_radio_non_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Ne pas apparaître dans la liste des rédacteurs Jangan muncul di daftar editor-editor yang terkoneksi 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales Ne pas envoyer d’annonces éditoriales Jangan kirim pengumuman editorial apapun juga 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_redirection REDIRECTION MENGALIHKAN TUJUAN 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_relancer_installation Relancer l’installation Menjalankan instalasi kembali 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_suivant Suivant Selanjutnya 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_tenter_recuperation Tenter une réparation Usaha perbaikan 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_test_proxy Essayer le proxy Tes proxy 2013-09-23 19:53:17 Traduit Modifier
bouton_vider_cache Vider le cache Kosongkan cache 2013-09-23 19:53:18 Traduit Modifier
cache_modifiable_webmestre Ce paramètre est modifiable par le webmestre du site. Parameter ini dapat dimodifikasi oleh webmaster. 2013-09-23 19:53:18 Traduit Modifier
calendrier_synchro Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site. Jika anda menggunakan aplikasi kalender yang kompatibel dengan <b>iCal</b>, anda dapat mensinkronisasikannya dengan informasi situs ini. 2013-09-23 19:53:18 Traduit Modifier
connexion_ldap Connexion : Koneksi: 2013-09-23 19:53:18 Traduit Modifier
date_mot_heures heures H 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
email email e-mail 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
email_2 email : e-mail: 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_adresse_annuaire Adresse de l’annuaire Alamat direktori 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_adresse_email Votre adresse email Alamat e-mail anda 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_base_donnee_1 Adresse de la base de données Alamat database 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_base_donnee_2 (Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.) (Sering kali, alamat ini sesuai dengan alamat situs anda, kadangkala ia berkaitan dengan nama «localhost», dan bisa juga dibiarkan tidak terisi sama sekali.) 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_biographie Courte biographie en quelques mots. Biografi singkat dalam beberapa kata. 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_chemin_acces <b>Entrer</b> le chemin d’accès : <b>Isi</B> path: 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_cle_pgp Votre clé PGP Kunci PGP anda 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_contenu_rubrique (Contenu de la rubrique en quelques mots.) (Isi bagian dalam beberapa kata.) 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_identifiants_connexion Vos identifiants de connexion... Pengidentifikasi koneksi anda... 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_informations_connexion_ldap Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’administrateur du système,
ou du réseau.
Silakan isi formulir ini dengan informasi koneksi LDAP. Anda akan memperoleh informasi yang diminta melalui administrator jaringan atau sistem anda. 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_infos_perso Qui êtes-vous ? Siapa anda? 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_interieur_rubrique À l’intérieur de la rubrique : Dalam bagian: 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_liens_sites <b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...) <b>Tautan web</B> (referensi, situs yang dapat dikunjungi...) 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_login Votre login Log masuk anda 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_login_connexion_1 Le login de connexion Log masuk koneksi 2013-09-23 19:53:19 Traduit Modifier
entree_login_connexion_2 (Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide) (Kadang kala sesuai dengan log masuk akses FTP anda dan bisa jadi juga dibiarkan tidak terisi) 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_mot_passe Votre mot de passe Kata sandi anda 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_mot_passe_1 Le mot de passe de connexion Kata sandi koneksi 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_mot_passe_2 (Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide) (Kadang kala sesuai dengan kata sandi akses FTP anda dan bisa jadi juga dibiarkan tidak terisi) 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_nom_fichier Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ : Silakan isi nama berkas @texte_compresse@: 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo Votre nom ou votre pseudo Nama atau alias anda 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo_1 (Votre nom ou votre pseudo) (Nama atau alias anda) 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_nom_site Le nom de votre site Nama situs anda 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_nouveau_passe Nouveau mot de passe Kata sandi baru 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_passe_ldap Mot de passe Kata sandi 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_port_annuaire Le numéro de port de l’annuaire Nomor port direktori 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_signature Signature Tanda tangan 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
entree_titre_obligatoire <b>Titre</b> [Obligatoire]<br /> <b>Judul</b> [Dibutuhkan]<br /> 2013-09-29 01:00:23 Traduit Modifier
entree_url L’adresse (URL) de votre site URL situs anda 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
erreur_plugin_fichier_absent Fichier absent Berkas hilang 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
erreur_plugin_fichier_def_absent Fichier de définition absent Berkas definisi hilang 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
erreur_plugin_nom_fonction_interdit Nom de fonction interdit Nama fungsi yang dilarang 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
erreur_plugin_nom_manquant Nom du plugin manquant Nama plugin yang hilang 2013-09-23 19:53:20 Traduit Modifier
erreur_plugin_prefix_manquant Espace de nommage du plugin non défini Nama plugin tidak terdefinisi 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
erreur_plugin_tag_plugin_absent &lt;plugin&gt; manquant dans le fichier de définition &lt;plugin&gt; hilang dalam berkas definisi 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
erreur_plugin_version_manquant Version du plugin manquante Versi plugin yang hilang 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_info1 Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site. Halaman ini memberikan sejumlah metode untuk mengetahui dan berhubungan dengan aktivitas situs ini. 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_info_calendrier Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe. Dua kalender berada di tangan anda siap untuk dipakai. Yang pertama adalah peta situs yang menampilkan semua artikel yang dipublikasi. Yang kedua berisikan pengumuman editorial sekaligus pesan-pesan pribadi terbaru anda: semuanya dapat disimpan berkat kunci pribadi yang bisa anda modifikasi setiap saat dengan jalan memperbaharui kata sandi. 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_methode_http Téléchargement Mengunduh 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_texte_js Une ligne de javascript vous permet d’afficher très simplement, sur n’importe quel site vous appartenant, les articles récents publiés sur ce site. Sebuah kode javascript mengizinkan anda untuk menampilkan secara mudah dan di setiap situs yang anda miliki, semua artikel terbaru yang dipublikasikan di situs ini. 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_texte_prive Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...). Kalender ini, yang sifatnya pribadi sekali, menginformasikan anda seluruh aktivitas editorial pribadi situs ini (tugas-tugas, janji-janji pribadi, artikel-artikel dan berita-berita yang dikirimkan...). 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_texte_public Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés). Kalender ini memperbolehkan anda mengikuti aktivitas umum situs ini (artikel-artikel dan berita-berita yang dipublikasi). 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_texte_rss Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués). Anda dapat mensindikasi berita-berita terbaru situs ini melalui pembaca berkas XML/RSS (Rich Site Summary) apa saja. Ini juga merupakan format yang mengizinkan SPIP untuk membaca berita-berita terbaru yang dipublikasi oleh situs-situs lainnya menggunakan format yang kompatibel (situs-situs tersindikasi). 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_titre_js Javascript Javascript 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
ical_titre_mailing Mailing-list Daftar Surat 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
ical_titre_rss Fichiers de syndication Berkas-berkas sindikasi 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
icone_activer_cookie Activer le cookie de correspondance Meletakkan sebuah cookie 2013-09-23 19:53:21 Traduit Modifier
icone_admin_plugin Gestion des plugins Mengelola plugin 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_afficher_auteurs Afficher les auteurs Tampilkan penulis 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_afficher_visiteurs Afficher les visiteurs Tampilkan pengunjung 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_arret_discussion Ne plus participer à cette discussion Berhenti berpartisipasi dalam diskusi ini 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_calendrier Calendrier Kalender 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_creer_auteur Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article Buat seorang penulis baru dan asosiasikan dia dengan artikel ini 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_creer_mot_cle Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article Buat sebuah kata kunci baru dan tautkan ia ke artikel ini 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique_2 Créer une nouvelle rubrique Buat sebuah bagian baru 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_modifier_article Modifier cet article Modifikasi artikel ini 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modifikasi bagian ini 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_retour Retour Kembali 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_retour_article Retour à l’article Kembali ke artikel 2013-09-23 19:53:22 Traduit Modifier
icone_supprimer_cookie Supprimer le cookie de correspondance Hapus cookie 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
icone_supprimer_rubrique Supprimer cette rubrique Hapus bagian ini 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
icone_supprimer_signature Supprimer cette signature Hapus tanda tangan ini 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
icone_valider_signature Valider cette signature Validasi tanda tangan ini 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
image_administrer_rubrique Vous pouvez administrer cette rubrique Anda dapat mengelola bagian ini 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_1_article 1 article 1 artikel 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_activer_cookie Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Anda apat mengaktifkan <b>cookie administrasi</b>, yang memperbolehkan anda
untuk berpindah-pindah dengan mudah antara situs umum dan area pribadi.
2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrateurs Administrateurs Administrator 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrateur_1 Administrateur Administrator 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrateur_2 du site (<i>utilisez avec précaution</i>) situs (<i>gunakan dengan penuh kehati-hatian</i>) 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrateur_site_01 Si vous êtes administrateur du site, veuillez Jika anda adalah seorang administrator situs, silakan 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrateur_site_02 cliquer sur ce lien klik tautan ini 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_administrer_rubrique Vous pouvez administrer cette rubrique Anda dapat mengelola bagian ini 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_adresse à l’adresse : ke alamat: 2013-09-23 19:53:23 Traduit Modifier
info_adresse_url Adresse (URL) du site public URL situs umum anda 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_aide_en_ligne Aide en ligne SPIP Bantuan Online SPIP 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_ajouter_rubrique Ajouter une autre rubrique à administrer : Tambah sebuah bagian untuk dikelola: 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_ajout_image Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Ketika anda menambahkan gambar sebagai lampiran pada sebuah artikel,
SPIP dapat secara otomatis membuat gambar kecil dari
gambar yang dimasukkan. Ini bermanfaat ,sebagai contoh, untuk membuat
sebuah galeri gambar atau portfolio.
2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_annonce_nouveautes Annonce des nouveautés Pengumuman-pengumuman berita terbaru 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_article article artikel 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_articles_02 articles Artikel 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_articles_2 Articles Artikel 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_articles_auteur Les articles de cet auteur Artikel-artikel penulis ini 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_articles_trouves Articles trouvés Artikel ditemukan 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_article_2 articles artikel 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_article_a_paraitre Les articles post-datés à paraître Artikel-artikel bertanggal yang akan dipublikasikan 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_attente_validation Vos articles en attente de validation Validasi tertunda artikel-artikel anda 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_aujourdhui aujourd’hui : hari ini: 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_auteurs Les auteurs Penulis 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_auteurs_par_tri Auteurs@partri@ Penulis@partri@ 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_auteurs_trouves Auteurs trouvés Penulis ditemukan 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_authentification_externe Authentification externe Ototentikasi eksternal 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_avertissement Avertissement Peringatan 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_base_installee La structure de votre base de données est installée. Struktur database anda telah diinstal. 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_chapeau Chapeau Dek 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_chapeau_2 Chapeau : Introduksi: 2013-09-23 19:53:24 Traduit Modifier
info_chemin_acces_1 Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> Pilihan: <b>Path akses dalam direktori</b> 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_chemin_acces_2 Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les profils utilisateurs stockés dans l’annuaire. Mulai sekarang, anda harus mengkonfigurasi path akses ke informasi direktori. Informasi ini penting untuk membaca profil pengguna yang disimpan dalam direktori. 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_chemin_acces_annuaire Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> Pilihan: <b>Path akses dalam direktori</B> 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_choix_base Troisième étape : Langkah ketiga: 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_classement_1 <sup>er</sup> sur @liste@  dari @liste@ 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_classement_2 <sup>e</sup> sur @liste@  dari @liste@ 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_code_acces N’oubliez pas vos propres codes d’accès ! Jangan lupa kode akses anda! 2013-09-23 19:53:25 Traduit Modifier
info_config_suivi Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) : Voir les différences Jika alamat ini berkaitan dengan suatu daftar surat, anda dapat mengindikasikan di bawah alamat di mana pengunjung situs dapat mendaftarkan diri. Alamat ini dapat berupa URL (sebagai contoh halaman registrasi daftar surat melalui web), atau alamat e-mail dengan subyek yang spesifik (contoh: <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>): 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_config_suivi_explication Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication. Anda dapat berlangganan daftar surat situs ini. Anda akan menerima melalui e-mail secara otomatis, pengumuman-pengumuman yang berkenaan dengan artikel-artikel dan berita-berita yang dikirim untuk publikasi. 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_confirmer_passe Confirmer ce nouveau mot de passe : Konfirmasi kata sandi baru: 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_connexion_base Essai de connexion à la base Langkah kedua: <b>Percobaan untuk koneksi ke database</B> 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_connexion_mysql Votre connexion SQL Langkah pertama: <b>Koneksi SQL anda</b> 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_connexion_ok La connexion a réussi. Koneksi berhasil. 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_contact Contact Kontak 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_contenu_articles Contenu des articles Isi artikel 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_creation_rubrique Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br /> Sebelum bisa menulis artikel,<br /> anda harus membuat paling tidak satu bagian.<br /> 2013-09-29 01:00:23 Traduit Modifier
info_creation_tables Création des tables de la base Langkah keempat: <b>Pembuatan tabel-tabel database</b> 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_creer_base <b>Créer</b> une nouvelle base de données : <b>Buat</b> sebuah database baru: 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_dans_rubrique Dans la rubrique : Dalam bagian: 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_date_publication_anterieure Date de rédaction antérieure : Tanggal publikasi sebelumnya: 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_date_referencement DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE : TANGGAL REFERENSI SITUS INI: 2013-09-23 19:53:26 Traduit Modifier
info_derniere_etape C’est terminé ! Langkah terakhir: <b>Selesai! 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_descriptif Descriptif : Deskripsi: 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_discussion_cours Discussions en cours Diskusi-diskusi yang sedang berlangsung 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_ecrire_article Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique. Sebelum dapat menulis artikel, anda harus membuat paling tidak satu bagian. 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_email_envoi Adresse email d’envoi (optionnel) Alamat e-mail pengirim (opsional) 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_email_envoi_txt Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) : Masukkan alamat e-mail pengirim yang digunakan untuk mengirim e-mail (secara standar, alamat penerima digunakan sebagai alamat pengirim) : 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_envoi_email_automatique Envoi de mails automatique Pengiriman otomatis 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_envoyer_maintenant Envoyer maintenant Kirim sekarang 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_etape_suivante Passer à l’étape suivante Lanjut ke langkah berikutnya 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_etape_suivante_1 Vous pouvez passer à l’étape suivante. Anda dapat pindah ke langkah selanjutnya. 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_etape_suivante_2 Vous pouvez passer à l’étape suivante. Anda dapat pindah ke langkah selanjutnya. 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_exportation_base exportation de la base vers @archive@ ekspor database ke @archive@ 2013-09-23 19:53:27 Traduit Modifier
info_facilite_suivi_activite Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles.
Untuk menfasilitasi tindak lanjut dari aktivitas editorial situs;
SPIP dapat mengirimkan notifikasi melalui e-mail, ke daftar surat seorang editor,
sebagai contoh permohonan publikasi dan validasi artikel.
2013-09-23 19:53:28 Traduit Modifier
info_fichiers_authent Fichiers d’authentification « .htpasswd » Berkas ototentikasi ".htpasswd" 2013-09-23 19:53:28 Traduit Modifier
info_forums_abo_invites Votre site comporte des forums sur abonnement ; les visiteurs sont donc invités à s’enregistrer sur le site public. Situs anda berisikan forum-forum berlangganan; pengunjung dapat mendaftarkan diri pada forum-forum tersebut di situs umum. 2013-09-23 19:53:28 Traduit Modifier
info_gauche_auteurs Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (administrateur = vert ; rédacteur = jaune).
Anda akan menemukan seluruh penulis situs di sini.
Status dari setiap penulis ditunjukkan oleh warna icon (administrator = hijau; editor = kuning).
2013-09-23 19:53:29 Traduit Modifier
info_gauche_messagerie La messagerie vous permet d’échanger des messages entre rédacteurs, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes administrateur). Sistem pesan mengizinkan anda bertukar pesan dengan sesama editor, untuk menyimpan memo (untuk keperluan pribadi anda) atau untuk menampilkan pengumuman di halaman depan area pribadi (jika anda seorang administrator). 2013-09-23 19:53:29 Traduit Modifier
info_gauche_statistiques_referers Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures. Halaman ini menampilkan daftar <i>pereferensi</I>, yakni situs-situs yang memuat tautan ke situs anda, hanya untuk kemarin dan hari ini: sesungguhnya daftar ini diperbaharui setiap 24 jam. 2013-09-23 19:53:29 Traduit Modifier
info_gauche_visiteurs_enregistres Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Anda akan menemukan di sini para pengunjung
terdaftar di area umum situs (forum-forum berlangganan).
2013-09-23 19:53:29 Traduit Modifier
info_generation_miniatures_images Génération de miniatures des images Membuat gambar-gambar kecil 2013-09-23 19:53:29 Traduit Modifier
info_hebergeur_desactiver_envoi_email Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Sejumlah hosting menonaktifkan pengiriman e-mail
otomatis di server mereka. Dalam hal ini fitur-fitur SPIP berikut tidak
dapat diimplementasikan.
2013-09-23 19:53:30 Traduit Modifier
info_hier hier : kemarin: 2013-09-23 19:53:30 Traduit Modifier
info_identification_publique Votre identité publique... Identitas umum anda... 2013-09-23 19:53:30 Traduit Modifier
info_images_auto Images calculées automatiquement Gambar secara otomatis dikalkulasi 2013-09-23 19:53:30 Traduit Modifier
info_image_process Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante. Pilih metode terbaik untuk membuat gambar kecil dengan mengklik gambar yang terkait. 2013-09-23 19:53:30 Traduit Modifier
info_informations_personnelles Informations personnelles Langkah kelima: <b>Informasi pribadi</B> 2013-09-23 19:53:30 Traduit Modifier
info_inscription_automatique Inscription automatique de nouveaux rédacteurs Registrasi otomatis editor-editor baru 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_jeu_caractere Jeu de caractères du site Set karakter situs 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_jours jours hari 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_laisser_champs_vides laisser ces champs vides) biarkan kolom-kolom ini kosong) 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_langues Langues du site Bahasa-bahasa situs 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_ldap_ok L’authentification LDAP est installée. Ototentikasi LDAP diinstal. 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_lien_hypertexte Lien hypertexte : Tautan web: 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_liste_redacteurs_connectes Liste des rédacteurs connectés Daftar editor-editor terkoneksi 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_login_existant Ce login existe déjà. Log masuk ini sudah ada. 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_login_trop_court Login trop court. Log masuk terlalu pendek. 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_maximum maximum : maksimum: 2013-09-23 19:53:31 Traduit Modifier
info_meme_rubrique Dans la même rubrique Dalam bagian yang sama 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_messagerie_interne Messagerie interne Sistem pesan internal 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_message_en_redaction Vos messages en cours de rédaction Pesan-pesan anda dalam proses 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_message_technique Message technique : Pesan teknis: 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_mise_a_niveau_base mise à niveau de votre base SQL Pembaharuan database SQL 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_mise_a_niveau_base_2 {{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Peringatan!}} Anda telah menginstal berkas SPIP
{yang lebih tua} daripada berkas yang terdapat sebelumnya
di situs ini: database anda terancam hilang dan situs anda
tidak akan bekerja sebagaimana mestinya lagi.<br />{{Instal kembali
berkas-berkas SPIP}}
2013-09-30 15:49:39 Traduit Modifier
info_modifier_rubrique Modifier la rubrique : Modifikasi bagian: 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_modifier_titre Modifier : @titre@ Modifikasi: @titre@ 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_mon_site_spip Mon site SPIP Situs SPIP saya 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_moyenne moyenne : rata-rata: 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_multi_cet_article Langue de cet article : Bahasa artikel ini: 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_multi_langues_choisies Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition des rédacteurs de votre site.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Silakan pilih di bawah bahasa yang tersedia untuk editor situs anda.
Bahasa-bahasa yang telah digunakan oleh situs anda (di daftar paling atas) tidak dapat dinonaktifkan.
2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_multi_secteurs ... seulement pour les rubriques situées à la racine ? ... hanya untuk bagian-bagian yang berlokasi di root? 2013-09-23 19:53:32 Traduit Modifier
info_nom Nom Nama 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_nombre_articles @nb_articles@ articles, @nb_articles@ artikel, 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_nombre_rubriques @nb_rubriques@ rubriques, @nb_rubriques@ bagian, 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_nombre_sites @nb_sites@ sites, @nb_sites@ situs, 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_nom_destinataire Nom du destinataire Nama penerima 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_nom_site Nom de votre site Nama situs anda 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_non_deplacer Ne pas déplacer... Jangan pindahkan... 2013-09-23 19:53:33 Traduit Modifier
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP dapat mengirimkan pengumuman-pengumuman terbaru situs secara teratur.
(artikel-artikel dan berita-berita yang baru saja dipublikasi).
2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Jangan kirim daftar berita-berita terbaru 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_non_modifiable ne peut pas être modifié tidak dapat dimodifikasi 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_non_suppression_mot_cle je ne veux pas supprimer ce mot-clé. Saya tidak ingin menghapus kata kunci ini. 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_notes Notes Catatan kaki 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_nouvelle_traduction Nouvelle traduction : Terjemahan baru: 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_nouvel_article Nouvel article Artikel baru 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_numero_article ARTICLE NUMÉRO : NOMOR ARTIKEL: 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_options_avancees OPTIONS AVANCÉES OPSI-OPSI LANJUTAN 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_option_accepter_visiteurs Accepter l’inscription de visiteurs du site public Izinkan registrasi pengunjung dari situs umum 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs Refuser l’inscription des visiteurs Tolak registrasi pengunjung 2013-09-23 19:53:34 Traduit Modifier
info_ou ou... atau... 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_page_interdite Page interdite Halaman terlarang 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_par_nom par nom berdasarkan nama 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_par_nombre_article par nombre d’articles (berdasarkan jumlah artikel) 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_par_statut par statut berdasarkan status 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_par_tri ’(par @tri@)’ (Oleh @tri@) 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_passes_identiques Les deux mots de passe ne sont pas identiques. Dua kata sandi tidak identik. 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_passe_trop_court Mot de passe trop court. Kata sandi terlalu pendek. 2013-09-23 19:53:35 Traduit Modifier
info_plus_cinq_car plus de 5 caractères lebih dari 5 karakter 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_plus_cinq_car_2 (Plus de 5 caractères) (Lebih dari 5 karakter) 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_plus_trois_car (Plus de 3 caractères) (Lebih dari 3 karakter) 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_popularite popularité : @popularite@ ; visites : @visites@ popularitas: @popularite@; kunjungan: @visites@ 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_post_scriptum Post-Scriptum Postscript 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_post_scriptum_2 Post-scriptum : Postscript: 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_pour pour untuk 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_procedez_par_etape procédez étape par étape silakan dilanjutkan langkah demi langkah 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_procedure_maj_version la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
prosedur pembaharuan hendaknya dijalankan untuk
mengadaptasi database degan versi terbaru SPIP.
2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_proxy_ok Test du proxy réussi. Percobaan proxy berhasil. 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_ps P.-S. P.S. 2013-09-23 19:53:36 Traduit Modifier
info_publier publier publikasi 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_publies Vos articles publiés en ligne Artikel anda dipublikasi secara online 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_question_accepter_visiteurs Si les squelettes de votre site prévoient l’enregistrement de visiteurs sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous : Jika templat situs anda mengizinkan pengunjung untuk mendaftar tanpa perlu memasuki area pribadi, silakan aktifkan opsi berikut: 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_racine_site Racine du site Root situs 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_recharger_page Veuillez recharger cette page dans quelques instants. Silakan buka kembali halaman ini beberapa saat lagi. 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_recherche_auteur_zero Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ». Tidak ada hasil untuk "@cherche_auteur@". 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_recommencer Veuillez recommencer. Silakan coba lagi. 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_redacteurs Rédacteurs Editor 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_redacteur_1 Rédacteur Redaktur 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_redacteur_2 ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>) memiliki akses ke area pribadi (<i>disarankan</i>) 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_redaction_en_cours EN COURS DE RÉDACTION PENGEDITAN DALAM PROSES 2013-09-23 19:53:37 Traduit Modifier
info_redirection Redirection Pengalihan tujuan 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_refuses Vos articles refusés Artikel anda ditolak 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_reglage_ldap Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b> Pilihan: <b>Menyesuaikan impor LDAP</b> 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_renvoi_article <b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page : <b>Pengalihan tujuan.</B> Artikel ini mengarah pada halaman: 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_reserve_admin Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse. Hanya administrator yang dapat memodifikasi alamat ini. 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_restreindre_rubrique Restreindre la gestion à la rubrique : Batasi manajemen ke bagian: 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_resultat_recherche Résultats de la recherche : Hasil-hasil pencarian: 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_rubriques Rubriques Bagian 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_rubriques_02 rubriques bagian 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_rubriques_trouvees Rubriques trouvées Bagian ditemukan 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_sans_titre Sans titre Tidak berjudul 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_selection_chemin_acces <b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire : <b>Pilih</b> di bawah path akses dalam direktori: 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_signatures signatures tanda tangan 2013-09-23 19:53:38 Traduit Modifier
info_site Site Situs 2013-09-23 19:53:39 Traduit Modifier
info_sites sites situs 2013-09-23 19:53:39 Traduit Modifier
info_sites_lies_mot Les sites référencés liés à ce mot-clé Situs-situs referensi yang terasosiasi dengan kata kunci ini 2013-09-23 19:53:39 Traduit Modifier
info_sites_proxy Utiliser un proxy Menggunakan proxy 2013-09-23 19:53:40 Traduit Modifier
info_sites_trouves Sites trouvés Situs ditemukan 2013-09-23 19:53:40 Traduit Modifier
info_site_2 site : situs: 2013-09-23 19:53:39 Traduit Modifier
info_site_min site situs 2013-09-23 19:53:39 Traduit Modifier
info_site_reference_2 Site référencé Situs referensi 2013-09-23 19:53:39 Traduit Modifier
info_sous_titre Soustitre : Sub judul: 2013-09-23 19:53:40 Traduit Modifier
info_statut_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 19:53:40 Traduit Modifier
info_statut_auteur_autre Autre statut : Status lainnya: 2013-09-23 19:53:41 Traduit Modifier
info_statut_auteur_a_confirmer Inscription à confirmer Pendaftaran yang perlu dikonfirmasi 2013-09-23 19:53:41 Traduit Modifier
info_statut_redacteur Rédacteur Editor 2013-09-23 19:53:42 Traduit Modifier
info_statut_utilisateurs_1 Statut par défaut des utilisateurs importés Status standar para pengguna yang diimpor 2013-09-23 19:53:42 Traduit Modifier
info_statut_utilisateurs_2 Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas. Pilih status yang diberikan kepada orang-orang yang terdapat di direktori LDAP ketika terkoneksi pertama kali. Nanti anda dapat memodifikasi status tersebut untuk setiap penulis berdasarkan kasus per kasus. 2013-09-23 19:53:42 Traduit Modifier
info_suivi_activite Suivi de l’activité éditoriale Tindak lanjut aktivitas editorial 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_surtitre Surtitre : Judul atas: 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_syndication_integrale_1 Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »). Situs anda menyediakan berkas-berkas sindikasi (lihat “<a href="@url@">@titre@</a>”). 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_syndication_integrale_2 Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ? Apakah anda ingin mengirim seluruh artikel atau ringkasannya saja yang terdiri dari beberapa ratus karakter? 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_table_prefix Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace. Data situs ini disimpan di tabel bernama <tt><b>spip</b>_articles</tt>, <tt><b>spip</b>_rubriques</tt>, dst. Jika anda menginstal sejumlah situs dalam database yang sama, anda dapat mengubah prefiks dari nama tabel (Catatan: Gunakan hanya huruf-huruf kecil dan tidak beraksen.). 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_taille_maximale_vignette Taille maximale des vignettes générées par le système : Ukuran maksimum gambar-gambar kecil yang dihasilkan oleh sistem: 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_terminer_installation Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard. Anda dapat menyelesaikan sekarang proses instalasi standar. 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_texte Texte Teks 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_texte_explicatif Texte explicatif Teks penjelasan 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_texte_long (le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.) (Teks terlalu panjang: akan muncul dalam beberapa bagian yang akan disusun kembali setelah validasi.) 2013-09-23 19:53:43 Traduit Modifier
info_texte_message_02 Texte du message Teks pesan 2013-09-23 19:53:44 Traduit Modifier
info_titre Titre : Judul:Voir les différences 2013-09-23 19:53:44 Traduit Modifier
info_total total : total: 2013-09-23 19:53:45 Traduit Modifier
info_tous_articles_en_redaction Tous les articles en cours de rédaction Semua artikel dalam proses 2013-09-23 19:53:45 Traduit Modifier
info_tous_articles_presents Tous les articles publiés dans cette rubrique Semua artikel yang dipublikasi dalam bagian ini 2013-09-23 19:53:45 Traduit Modifier
info_tous_les tous les : setiap: 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_tout_site Tout le site Seluruh situs 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_tout_site2 L’article n’a pas été traduit dans cette langue. Artikel-artikel belum diterjemahkan ke dalam bahasa ini. 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_tout_site3 L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour. Artikel telah diterjemahkan ke dalam bahasa ini, tapi sejumlah modifikasi telah dibuat untuk artikel referensi. Oleh karenanya terjemahan memerlukan pembaharuan. 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_tout_site4 L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour. Artikel telah diterjemahkan ke dalam bahasa ini, dan ini merupakan terjemahan yang terbaru. 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_tout_site5 Article original. Artikel asli. 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_tout_site6 <b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Peringatan:</b> hanya artikel-artikel asli yang ditampilkan.
Terjemahan diasosiasikan dengan yang asli,
dalam warna yang menunjukkan statusnya:
2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_travail_colaboratif Travail collaboratif sur les articles Kolaborasi kerja pada artikel 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_une_rubrique une rubrique, sebuah bagian, 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_une_rubrique_02 1 rubrique 1 bagian 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_un_article un article, sebuah artikel, 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_un_site un site, sebuah situs, 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_url URL : URL: 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_urlref Lien hypertexte : Tautan web: 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_utilisation_spip Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée... SPIP siap untuk digunakan... 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_visites_par_mois Affichage par mois : Tampilan bulanan: 2013-09-23 19:53:46 Traduit Modifier
info_visiteurs Visiteurs Pengunjung 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
info_visiteurs_02 Visiteurs du site public Pengunjung situs umum 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
info_visiteur_1 Visiteur Pengunjung 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
info_visiteur_2 du site public situs umum 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
install_echec_annonce L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel... Instalasi ini tidak akan bekerja, atau akan menghasilkan situs yang tidak berfungsi sebagaimana mestinya... 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
install_extension_mbstring SPIP ne fonctionne pas avec : SPIP tidak dapat bekerja dengan: 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
install_extension_php_obligatoire SPIP exige l’extension php : SPIP membutuhkan sebuah ekstensi php: 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
install_php_version PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@) Versi PHP @version@ terlalu tua (minimum = @minimum@) 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
install_select_langue Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation. Pilih sebuah bahasa dengan mengklik tombol "selanjutnya" untuk memulasi prosedur instalasi. 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
intem_redacteur rédacteur editor 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
item_accepter_inscriptions Accepter les inscriptions Izinkan pendaftaran 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
item_activer_messages_avertissement Activer les messages d’avertissement Aktifkan pesan-pesan peringatan 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
item_administrateur_2 administrateur administrator 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
item_afficher_calendrier Afficher dans le calendrier Tampilkan dalam kalender 2013-09-23 19:53:47 Traduit Modifier
item_autoriser_syndication_integrale Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication Ikut sertakan semua artikel dalam berkas sindikasi 2013-09-23 19:53:48 Traduit Modifier
item_choix_administrateurs les administrateurs administrator 2013-09-23 19:53:48 Traduit Modifier
item_choix_generation_miniature Générer automatiquement les miniatures des images. Buat gambar-gambar kecil secara otomatis. 2013-09-23 19:53:48 Traduit Modifier
item_choix_non_generation_miniature Ne pas générer de miniatures des images. Jangan buat gambar-gambar kecil. 2013-09-23 19:53:48 Traduit Modifier
item_choix_redacteurs les rédacteurs editor 2013-09-23 19:53:49 Traduit Modifier
item_choix_visiteurs les visiteurs du site public pengunjung situs umum 2013-09-23 19:53:49 Traduit Modifier
item_creer_fichiers_authent Créer les fichiers .htpasswd Buat berkas .htpasswd 2013-09-23 19:53:49 Traduit Modifier
item_login Login Log masuk 2013-09-23 19:53:49 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_articles aux articles artikel 2013-09-23 19:53:49 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_rubriques aux rubriques bagian 2013-09-23 19:53:49 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_sites aux sites référencés ou syndiqués. situs-situs referensi atau tersindikasi. 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non Non No 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non_accepter_inscriptions Ne pas accepter les inscriptions Jangan izinkan pendaftaran 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non_activer_messages_avertissement Pas de messages d’avertissement Tidak ada pesan-pesan kesalahan 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non_afficher_calendrier Ne pas afficher dans le calendrier Jangan tampilkan dalam kalender 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non_autoriser_syndication_integrale Ne diffuser qu’un résumé Kirim ringkasan saja 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non_creer_fichiers_authent Ne pas créer ces fichiers Jangan buat berkas-berkas ini 2013-09-23 19:53:50 Traduit Modifier
item_non_publier_articles Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée. Jangan publikasi artikel sebelum tanggal publikasinya. 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
item_nouvelle_rubrique Nouvelle rubrique Bagian baru 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
item_nouvel_auteur Nouvel auteur Penulis baru 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
item_oui Oui Ya 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
item_publier_articles Publier les articles, quelle que soit leur date de publication. Publikasi artikel tanpa menghiraukan tanggal publikasinya. 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
item_reponse_article Réponse à l’article Balasan pada artikel 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
item_visiteur visiteur pengunjung 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
jour_non_connu_nc n.c. tidak dikenal 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_ajouter_auteur Ajouter cet auteur Tambahkan penulis ini 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_email email e-mail 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_nom_site NOM DU SITE : NAMA SITUS: 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_retirer_auteur Retirer l’auteur Hapus penulis 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_site site situs 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_tout_deplier Tout déplier Buka semuanya 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_tout_replier Tout replier Tutup semuanya 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_tout_supprimer Tout supprimer Hapus semua 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_trier_nom Trier par nom Disusun berdasarkan nama 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_trier_nombre_articles Trier par nombre d’articles Disusun berdasarkan jumlah artikel 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_trier_statut Trier par statut Disusun berdasarkan status 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
lien_voir_en_ligne VOIR EN LIGNE : LIHAT ONLINE: 2013-09-23 19:53:51 Traduit Modifier
menu_aide_installation_choix_base Choix de votre base Pilih database anda 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
module_fichier_langue Fichier de langue Berkas bahasa 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
module_raccourci Raccourci Jalan pintas 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
module_texte_affiche Texte affiché Teks tampilan 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
module_texte_explicatif Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue. Anda dapat memasukkan jalan-jalan pintas berikut ke dalam templat situs anda. Mereka akan diterjemahkan secara otomatis dalam berbagai bahasa bila berkas bahasanya telah tersedia. 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
module_texte_traduction Le fichier de langue « @module@ » est disponible en : Berkas bahasa « @module@ » tersedia di: 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
mois_non_connu non connu tidak dikenal 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
onglet_repartition_actuelle actuellement sekarang 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
plugins_liste Liste des plugins Daftar plugin 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
plugin_etat_developpement en développement dalam pengembangan 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
plugin_etat_experimental expérimental eksperimental 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
plugin_etat_stable stable stabil 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
plugin_etat_test en test sedang dites 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
protocole_ldap Version du protocole : Versi protokol: 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
repertoire_plugins Répertoire : Directori: 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
taille_cache_image Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@. Gambar-gambar dikalkulasi secara otomatis oleh SPIP (gambar kecil, judul yang ditransformasi ke dalam grafik, formula matematika dalam format Tex, dll.) dengan jumlah keseluruhan @taille@ di direktori @dir@ . 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
taille_cache_infinie Ce site ne prévoit pas de limitation de taille du répertoire du cache. Situs ini tidak memiliki batasan tetap untuk ukuran direktori cache. 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
taille_cache_maxi SPIP essaie de limiter la taille du répertoire du cache de ce site à environ <b>@octets@</b> de données. SPIP sedang mencoba untuk membatasi ukuran direktori cache sebesar lebih kurang <b>@octets@</b> data. 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
taille_cache_vide Le cache est vide. Cache kosong. 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
taille_repertoire_cache Taille du répertoire cache Ukuran cache saat ini 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_acces_ldap_anonyme_1 Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides. Sejumlah server LDAP tidak mengizinkan akses anonim. Dalam hal ini anda harus memberikan satu pengidentifikasi akses awal agar bisa mencari informasi dalam direktori setelahnya. Walaupun demikian, dalam banyak kasus kolom-kolom berikut dapat dibiarkan kosong tidak terisi. 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_admin_effacer_01 Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
Perintah ini menghapus <i>semua</i> isi database,
termasuk <i>semua</i> parameter akses untuk editor dan administrator. Setelah mengeksekusinya, anda sebaiknya
menginstal kembali SPIP untuk membuat database baru dan akses administrator pertama.
2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_adresse_annuaire_1 (Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».) ( Jika direktori anda diinstal di mesin yang sama dengan situs web anda, kemungkinan besar ini adalah «localhost».) 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_ajout_auteur L’auteur suivant a été ajouté à l’article : Penulis berikut telah ditambahkan ke artikel: 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_annuaire_ldap_1 Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP. Jika anda memiliki akses ke sebuah direktori (LDAP), anda dapat menggunakannya untuk mengimpor pengguna secara otomatis di bawah SPIP. 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_article_statut Cet article est : Status artikel: 2013-09-23 19:53:52 Traduit Modifier
texte_article_virtuel Article virtuel Artikel maya 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_article_virtuel_reference <b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus. <b>Artikel maya:</b> artikel referensi di situs SPIP anda, yang dialihkan ke lain URL. Untuk menghapus pengalihan, hapuslah URL di atas. 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_aucun_resultat_auteur Aucun résultat pour "@cherche_auteur@" Tidak ada hasil untuk "@cherche_auteur@". 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_auteurs LES AUTEURS PENULIS 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_auteur_messagerie Ce site peut vous indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres utilisateurs). Situs ini dapat memonitor secara terus-menerus daftar editor-editor yang terkoneksi, yang mengizinkan anda untuk bertukar pesan secara langsung. Anda dapat memilih untuk tidak muncul dalam daftar ini (yang membuat anda kemudian, "tak terlihat" di hadapan pengguna lainnya). 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_choix_base_1 Choisissez votre base : Pilih database anda: 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_choix_base_2 Le serveur SQL contient plusieurs bases de données. Server SQL berisikan sejumlah database. 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_choix_base_3 <b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur : <b>Pilih</B> di bawah salah satu yang diberikan hosting anda kepada anda: 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_choix_table_prefix Préfixe des tables : Prefiks untuk tabel: 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_compte_element @count@ élément @count@ elemen 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_compte_elements @count@ éléments @count@ elemen 2013-09-23 19:53:53 Traduit Modifier
texte_contenu_article (Contenu de l’article en quelques mots.) (Isi artikel dalam beberapa kata.) 2013-09-23 19:53:55 Traduit Modifier
texte_contenu_articles Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Berdasarkan tampilan yang dipilih untuk situs anda, anda dapat memilih
sejumlah elemen artikel tidak digunakan.
Gunakan daftar berikut untuk memilih elemen mana yang akan dipakai.
2013-09-23 19:53:56 Traduit Modifier
texte_crash_base Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Jika database anda
rusak, anda dapat mencoba memperbaikinya
secara otomatis.
2013-09-23 19:53:57 Traduit Modifier
texte_creer_rubrique Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique. Sebelum dapat menulis artikel,<br /> anda harus membuat sebuah bagian. 2013-09-29 01:00:23 Traduit Modifier
texte_date_creation_article DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE : TANGGAL PENULISAN ARTIKEL: 2013-09-23 19:53:58 Traduit Modifier
texte_date_publication_anterieure Date de rédaction antérieure : Tanggal publikasi awal: 2013-09-23 19:53:59 Traduit Modifier
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee Ne pas afficher de date de rédaction antérieure. Sembunyikan data publikasi awal. 2013-09-23 19:53:59 Traduit Modifier
texte_date_publication_article DATE DE PUBLICATION EN LIGNE : TANGGAL PUBLIKASI ONLINE: 2013-09-23 19:53:59 Traduit Modifier
texte_descriptif_rapide Descriptif rapide Deskripsi singkat 2013-09-23 19:53:59 Traduit Modifier
texte_effacer_base Effacer la base de données SPIP Hapus database SPIP 2013-09-23 19:53:59 Traduit Modifier
texte_enrichir_mise_a_jour Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ». Anda dapat memperkaya tampilan teks anda dengan menggunakan «jalan pintas typografis». 2013-09-23 19:53:59 Traduit Modifier
texte_informations_personnelles_1 Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site. Sistem akan memberikan anda sekarang akses tersendiri ke situs. 2013-09-23 19:54:00 Traduit Modifier
texte_introductif_article (Texte introductif de l’article.) (Teks Pengantar artikel.) 2013-09-23 19:54:00 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes. Anda disarankan menggunakan aksara universal (<tt>utf-8</tt>) di situs anda. Ini memungkinkan untuk menampilkan teks dalam segala bahsa. Browser modern tidak akan mengalami kesulitan dalam menangani set karakter ini. 2013-09-23 19:54:00 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere_3 Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères : Situs anda saat ini menggunakan set karakter ini: 2013-09-23 19:54:00 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere_4 Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici : Jika itu tidak berkaitan dengan situasi yang anda miliki dengan data anda (sebagai contoh, setelah pemulihan database anda dari backup), atau jika <em>anda mengkonfigurasi situs ini</em> dan berkeinginan menggunakan set karakter yang berbeda, silakan tunjukkan set karakter di sini: 2013-09-23 19:54:00 Traduit Modifier
texte_login_ldap_1 (Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».) (Biarkan kosong untuk akses anonim atau masukkan path lengkap, sebagai contoh «<tt>uid=smith, ou=users, dc=my-domain, dc=com</tt>».) 2013-09-23 19:54:01 Traduit Modifier
texte_login_precaution Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Peringatan! Ini adalah log masuk yang anda gunakan untuk terkoneksi sekarang.
Gunakan formulir ini dengan hati-hati...
2013-09-23 19:54:01 Traduit Modifier
texte_mise_a_niveau_base_1 Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Anda harus memperbaharui berkas-berkas SPIP.
Sekarang anda harus memperbaharui database situs.
2013-09-23 19:54:02 Traduit Modifier
texte_modifier_article Modifier l’article : Modifikasi artikel: 2013-09-23 19:54:02 Traduit Modifier
texte_non_compresse <i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité) <i>tidak dikompresi</i> (server anda tidak mendukung fitur ini) 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_nouvelle_version_spip_1 Vous avez installé une nouvelle version de SPIP. Anda baru saja menginstal versi terbaru SPIP. 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_operation_echec Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur. Kembali ke halaman sebelumnya, pilih database lain atau buat yang baru. Verifikasi informasi yang diberikan oleh hosting anda. 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_plusieurs_articles Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" : Sejumla penulis ditemukan untuk "@cherche_auteur@": 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_plus_trois_car plus de 3 caractères lebih dari 3 karakter 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_port_annuaire (La valeur indiquée par défaut convient généralement.) (Nilai standar dipakai pada umumnya.) 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_presente_plugin Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante. Halaman ini menampilkan daftar plugin yang tersedia di situs. Aktifkan plugin yang anda butuhkan dengan memberi tanda di kotak yang bersangkutan. 2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_proposer_publication Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication. Ketika artikel anda selesai ditulis,<br /> anda dapat mengirimkannya untuk publikasi. 2013-09-29 01:00:23 Traduit Modifier
texte_proxy Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide. Dalam beberapa kasus (intranet, jaringan pribadi...),
<i>proxy HTTP</i> perlu digunakan untuk menjangkau situs-situs tersindikasi.
Kalau memang ada proxy, masukkan alamat di bawah,
<tt><html>http://proxy:8080</html></tt>. Pada umumnya,
anda akan membiarkan kotak ini kosong.
2013-09-23 19:54:04 Traduit Modifier
texte_publication_articles_post_dates Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
Perilaku apa SPIP seharusnya terapkan berkaitan dengan artikel-artikel
yang publikasinya diset untuk
sebuah tanggal di masa depan?
2013-09-23 19:54:06 Traduit Modifier
texte_rappel_selection_champs [N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.] [Ingat untuk memilih kolom ini dengan benar.] 2013-09-23 19:54:06 Traduit Modifier
texte_recalcul_page Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Jika anda hanya ingin
memperbaharui satu halaman, anda sebaiknya melakukannya dari area umum dan gunakan tombol « perbaharui ».
2013-09-23 19:54:06 Traduit Modifier
texte_recuperer_base Réparer la base de données Perbaiki database 2013-09-23 19:54:06 Traduit Modifier
texte_reference_mais_redirige article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. artikel referensi di situs SPIP anda, tapi mengarah ke URL lain. 2013-09-23 19:54:06 Traduit Modifier
texte_selection_langue_principale Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Anda dapat memilih di bawah "bahasa utama" situs. Untungnya, pilihan ini tidak membatasi anda menulis artikel dalam bahasa yang dipilih, tapi mengizinkan anda untuk menentukan

<ul><li> format tanggal standar di situs umum</li>

<li> mesin typografis yang akan digunakan oleh SPIP untuk menghasilkan teks;</li>

<li> bahasa yang digunakan di formulir-formulir situs umum</li>

<li> bahasa standar yang ditampilkan di area pribadi.</li></ul>
2013-09-23 19:54:06 Traduit Modifier
texte_sous_titre Sous-titre Sub judul 2013-09-23 19:54:07 Traduit Modifier
texte_statistiques_visites (barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne) (balok gelap: Minggu / kurva gelap: tingkat rata-rata) 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_statut_attente_validation en attente de validation validasi yang tertunda 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_statut_publies publiés en ligne dipublikasi online 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_statut_refuses refusés ditolak 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_suppression_fichiers Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Gunakan perintah ini untuk menghapus semua berkas
dalam cache SPIP. Ini mengizinkan anda, antara lain, untuk memaksa semua halaman diperbaharui jika
anda memasukkan modifikasi yang penting di grafik atau struktur situs.
2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_sur_titre Sur-titre Judul atas 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_table_ok  : cette table est OK. : tabel ini OK. 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_tentative_recuperation Tentative de réparation Usaha perbaikan 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_tenter_reparation Tenter une réparation de la base de données Usaha untuk memperbaiki database. 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_test_proxy Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Untuk mencoba proxy ini, masukkan alamat sebuah situs web di sini
yang ingin anda tes.
2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_titre_02 Titre : Subyek: 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_titre_obligatoire <b>Titre</b> [Obligatoire] <b>Judul</b> [Dibutuhkan] 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_travail_article @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ telah bekerja di artikel ini @date_diff@ menit yang lalu 2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_travail_collaboratif S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Jika beberapa editor sering bekerja sama dalam artikel yang sama, sistem dapat menandai artikel-artikel yang saat itu sedang «dibuka» guna menghindari konflik saat diedit.
Opsi ini dinonaktifkan secara standar untuk menghindri pesan-pesan peringatan yang tidak perlu.
2013-09-23 19:54:08 Traduit Modifier
texte_vide vide kosong 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
texte_vider_cache Vider le cache Kosongkan cache 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_admin_tech Maintenance technique Pemeliharaan teknis 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_admin_vider Maintenance technique Pemeliharaan teknis 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_cadre_afficher_article Afficher les articles Tampilkan artikel: 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_cadre_afficher_traductions Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes : Tampikan status terjemahan dari bahasa-bahasa berikut: 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_cadre_ajouter_auteur AJOUTER UN AUTEUR : TAMBAH SEORANG PENULIS: 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_cadre_interieur_rubrique À l’intérieur de la rubrique Dalam bagian 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_cadre_numero_auteur AUTEUR NUMÉRO NOMOR PENULIS 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_cadre_signature_obligatoire <b>Signature</b> [Obligatoire]<br /> <b>Tanda tangan</b> [Dibutuhkan]<br /> 2013-09-29 01:00:23 Traduit Modifier
titre_configuration Configuration du site Konfigurasi situs 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_config_fonctions Configuration du site Konfigurasi situs 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_connexion_ldap Options : <b>Votre connexion LDAP</b> Opsi: <b>Koneksi LDAP anda</b> 2013-09-23 19:54:09 Traduit Modifier
titre_groupe_mots GROUPE DE MOTS : KELOMPOK KATA KUNCI: 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_langue_trad_article LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE BAHASA ARTIKEL DAN TERJEMAHAN 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_les_articles LES ARTICLES ARTIKEL 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_naviguer_dans_le_site Naviguer dans le site... Jelajah situs... 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_nouvelle_rubrique Nouvelle rubrique Bagian baru 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_numero_rubrique RUBRIQUE NUMÉRO : NOMOR BAGIAN: 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_page_articles_edit Modifier : @titre@ Modifikasi: @titre@ 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_page_articles_page Les articles Artikel 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_page_articles_tous Tout le site Seluruh situs 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_page_calendrier Calendrier @nom_mois@ @annee@ Kalender @nom_mois@ @annee@ 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_page_config_contenu Configuration du site Konfigurasi situs 2013-09-23 19:54:10 Traduit Modifier
titre_page_delete_all suppression totale et irréversible penghapusan menyeluruh dan tidak dapat dikembalikan lagi 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
titre_page_recherche Résultats de la recherche @recherche@ Hasil pencarian @recherche@ 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
titre_page_statistiques_referers Statistiques (liens entrants) Statistik (tautan masuk) 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
titre_page_upgrade Mise à niveau de SPIP Pembaharuan SPIP 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
titre_publication_articles_post_dates Publication des articles post-datés Publikasi artikel terjadwal 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
titre_reparation Réparation Perbaikan 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
titre_suivi_petition Suivi des pétitions Tindak lanjut petisi 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
tls_ldap Transport Layer Security : Pengamanan layer transportasi: 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
trad_article_traduction Toutes les versions de cet article : Semua versi artikel ini: 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
trad_lier Cet article est une traduction de l’article numéro : Artikel ini adalah terjemahan dari artikel nomor: 2013-09-23 19:54:11 Traduit Modifier
utf8_convert_erreur_orig Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté. Kesalahan: set karakter @charset@ tidak didukung. 2013-09-23 19:54:12 Traduit Modifier
version Version : Versi: 2013-09-23 19:54:12 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License