Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #29 : ecrire

Traduction du module "ecrire" de fr vers ro

La langue principale de ce module comporte 812 items.

Module traduit à 78%

  • Nouveau : 135 (18%)
  • Modifié : 38 (4%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction ro Date Statut  
erreur_plugin_desinstalation_echouee La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver. Dezinstalarea plugin-ului a eşuat. Puteţi totuşi să îl dezactivaţi. 2013-09-23 20:17:04 Modifié Modifier
ical_methode_webcal Synchronisation (webcal://) Voir les différences Sincronizare (webcal://) 2013-12-18 12:15:56 Modifié Modifier
impossible_modifier_login_auteur Impossible de modifier le login. Impossible de modifier le login. 2019-04-24 12:18:29 Modifié Modifier
impossible_modifier_pass_auteur Impossible de modifier le mot de passe. Impossible de modifier le mot de passe. 2019-04-24 12:18:30 Modifié Modifier
info_connexion_ldap_ok <b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p> Conexiunea LDAP a reuşit.</b><p>Puteţi trece la etapa următoare.<p/> 2013-09-23 20:17:16 Modifié Modifier
info_creation_paragraphe Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. (Pentru a crea paragrafe, lăsaţi pur şi simplu liniile goale.) 2013-09-23 20:17:16 Modifié Modifier
info_email_webmestre Adresse email du webmestre Voir les différences Adresa de email a webmaster-ului (opţional) 2013-09-23 20:17:17 Modifié Modifier
info_gauche_admin_tech <b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Această pagină este accesibilă doar responsabililor acestui site</b><br /> Ea dă acces la diverse funcţii de întreţinere tehnică. Unele dintre aceste funcţii cer un proces de autentificare specific, de exemplu să aveţi un acces FTP la site-ul Web. 2013-09-23 20:17:19 Modifié Modifier
info_gauche_admin_vider <b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Această pagină este accesibilă doar responsabililor acestui site</b><br /> Ea dă acces la diverse funcţii de întreţinere tehnică. Unele dintre aceste funcţii cer un proces de autentificare specific, de exemplu să aveţi un acces FTP la site-ul Web. 2013-09-23 20:17:19 Modifié Modifier
info_gauche_auteurs_exterieurs Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Autorii existenţi, fără acces la site, sunt indicaţi cu ajutorul unei iconiţe albastre ;
iar autorii şterşi - printr-o iconiţă ce simbolizează un coş de gunoi.
2013-09-23 20:17:19 Modifié Modifier
info_image_process2 Si aucune image n’apparaît, alors le serveur qui héberge votre site n’a pas été configuré pour utiliser de tels outils. Si vous souhaitez utiliser ces fonctions, contactez le responsable technique et demandez les extensions « GD » ou « Imagick ». <b>Nota Bene</b> <i> Dacă nici o imagine nu este afişată, înseamnă ca server-ul care găzduieşte site-ul dumneavoastră nu a fost configurat să folosească unelte de acest tip. Dacă doriţi să folosiţi aceste funcţii, vă rugăm să-l contactaţi pe responsabilul tehnic şi să îi cereţi instalarea extensiilor «GD» sau «Imagick».</i> 2013-09-23 20:17:23 Modifié Modifier
info_obligatoire_02 (obligatoire) [Obligatorie] 2013-09-23 20:17:26 Modifié Modifier
info_preview_texte Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ? Voir les différences Este posibilă previzualizarea site-ului ca şi cum toate articolele şi ştirile (care au cel puţin starea « propus ») ar fi fost deja publicate. Această posibilitate trebuie să fie disponibilă doar pentru administratori, la toţi redactorii, sau nimănui ? 2015-06-28 20:15:49 Modifié Modifier
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Acceptaţi înscrierea de noi redactori
în partea publică a site-ului ? Dacă acceptaţi, vizitatorii vor putea să se înscrie
cu ajutorul unui formular automatizat şi vor putea avea acces la spaţiul privat pentru a propune
propriile lor articole. <blockquote><i>Ca urmare a procesului de înscriere,
utilizatorii vor primi un email automatic
care le va furniza codurile de acces la site-ul privat. Anumiţi
furnizori de hosting dezactivează trimiterea de email-uri de pe
server-ele lor : în acest caz înscrierea automatică este
imposibilă.
2013-09-23 20:17:31 Modifié Modifier
info_texte_message Texte de votre message Textul mesajului dumneavoastră : 2013-09-23 20:17:40 Modifié Modifier
install_types_db_connus SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>. SPIP ştie să folosească <b>MySQL</b> (cel mai răspândit), <b>PostgreSQL</b> şi <b>SQLite</b>. 2013-09-23 20:17:45 Modifié Modifier
install_types_db_connus_avertissement Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental Atenţie : mai multe plug-in-uri nu funcţionează decât cu MySQL 2013-09-23 20:17:45 Modifié Modifier
logo_article Logo de l’article VINIETA ARTICOLULUI 2013-09-23 20:17:49 Modifié Modifier
logo_auteur Logo de l’auteur VINIETA AUTORULUI 2013-09-23 20:17:49 Modifié Modifier
logo_rubrique Logo de la rubrique VINIETA RUBRICII 2013-09-23 20:17:49 Modifié Modifier
logo_site Logo de ce site VINIETA ACESTUI SITE 2013-09-23 20:17:49 Modifié Modifier
logo_standard_rubrique Logo standard des rubriques VINIETA STANDARD A RUBRICILOR 2013-09-23 20:17:49 Modifié Modifier
logo_survol Logo pour survol VINIETA PENTRU SURVOL 2013-09-23 20:17:49 Modifié Modifier
plugin_necessite_plugin Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@. Voir les différences Necesită plugin-ul @plugin@ cu versiunea @version@ minim. 2015-05-03 16:15:55 Modifié Modifier
required (obligatoire) [Obligatorie] 2014-11-02 13:00:51 Modifié Modifier
statut_admin_restreint admin restreint Voir les différences (administrator cu drepturi restrânse) 2013-09-23 20:17:52 Modifié Modifier
taille_cache_octets La taille du cache est actuellement de @octets@ environ. Mărimea tamponului este acum de @octets@. 2013-09-23 20:17:52 Modifié Modifier
texte_en_cours_validation Les contenus ci-dessous sont en attente de validation. Articolele şi ştirile de mai jos sunt propuse pentru publicare. 2013-09-23 20:17:54 Modifié Modifier
texte_fichier_authent <b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p> Voir les différences
<b>Trebuie ca SPIP să creeze fişierele speciale <tt>.htpasswd</tt>
şi <tt>.htpasswd-admin</tt> în directorul @dossier@ ?</b>
Aceste fişiere vă pot servi pentru a restânge accesul autorilor şi administratorilor în alte locuri ale site-ului dumneavoastră
(programe externe de statistici, de exemplu).
Dacă nu vedeţi utilitatea unui astfel de mecanism de protecţie, puteţi lăsa această opţiune
la valoare ei implicită (fără crearea de fişiere).
2013-09-23 20:17:54 Modifié Modifier
texte_informations_personnelles_2 (Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez (Notă : dacă este vorba de o reinstalare, şi dacă accesul dumneavoastră merge încă, puteţi 2013-09-23 20:17:54 Modifié Modifier
texte_multilinguisme Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site. Dacă doriţi să gestionaţi articole în mai multe limbi, cu o navigare complexă, puteţi să adăugaţi un meniu de selectare a limbii pentru articole şi/sau rubrici, în funcţie de organizarea site-ului dumneavoastră. 2013-09-23 20:17:55 Modifié Modifier
texte_multilinguisme_trad Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets. Puteţi, de asemenea, să activaţi sistemul de gestiune a legăturilor între diferitele traduceri ale unui articol. 2013-09-23 20:17:55 Modifié Modifier
texte_nouvelle_version_spip_2 Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p> Această nouă versiune necesită o aducere la zi mai completă decât în mod obişnuit. Dacă sunteţi webmaster-ul site-ului, vă rugam să ştergeţi fişierul @connect@ şi să reluaţi instalarea de la capăt pentru a permite aducerea la zi a parametrilor dumneavoastră de conectare la baza de date.
(Nota Bene : dacă cumva aţi uitat parametrii de conectare, aruncaţi o privire la fişierul @connect@ înainte de a-l şterge...)
2013-09-23 20:17:55 Modifié Modifier
texte_requetes_echouent <b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Atunci când anumite cereri SQL eşuează în mod sistematic şi fără un motiv evident, este posibil ca baza de date însăşi să fie cauza.</b>
Server-ul dumneavoastră SQL dispune de o capacitate de reparare a tabelelor sale atunci când acestea s-au stricat în mod accidental.
Puteţi încerca aici această reparare ; în caz de eşec, conservaţi o copie de ecran, care poate că conţine indicii referitor la ceea ce nu merge...
Dacă problema persistă, vă rugăm să-l contactaţi pe furnizorul dumneavoastră de hosting.
2013-09-23 20:17:57 Modifié Modifier
titre_langue_article Langue de l’article LIMBA ARTICOLULUI 2013-09-23 20:18:01 Modifié Modifier
titre_langue_rubrique Langue de la rubrique LIMBA RUBRICII 2013-09-23 20:18:01 Modifié Modifier
trad_delier Ne plus lier à ces traductions Nu mai legaţi articolul de aceste traduceri 2013-09-23 20:18:05 Modifié Modifier
trad_new Écrire une nouvelle traduction Scrieţi o nouă traducere a acestui articol 2013-09-23 20:18:05 Modifié Modifier
annuler_recherche Annuler la recherche Annuler la recherche 2012-02-13 10:07:09 Nouveau Modifier
avis_connexion_erreur_creer_base La base de données n’a pas pu être créée. La base de données n’a pas pu être créée. 2015-03-09 12:15:57 Nouveau Modifier
avis_connexion_erreur_nom_base Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut Réinitialiser aux valeurs par défaut Réinitialiser aux valeurs par défaut 2017-05-06 16:15:53 Nouveau Modifier
bouton_reset_password Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email 2017-05-06 12:15:54 Nouveau Modifier
creer_et_associer_un_auteur Créer et associer un auteur Créer et associer un auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_adresse_email_2 Adresse email Adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_cle_pgp_2 Clé PGP Clé PGP 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_identifiants_connexion_2 Identifiants de connexion Identifiants de connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_infos_perso_2 Qui est l’auteur ? Qui est l'auteur ? 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_nom_pseudo_2 Nom ou pseudo Nom ou pseudo 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_nom_site_2 Nom du site de l’auteur Nom du site de l'auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
entree_url_2 Adresse (URL) du site Adresse (URL) du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_contenu_suspect Texte échappé Voir les différences Texte échappé 2017-10-24 20:16:11 Nouveau Modifier
erreur_email_deja_existant Cette adresse email est déjà enregistrée. Cette adresse email est déjà enregistrée. 2013-12-14 04:02:34 Nouveau Modifier
erreur_plugin_attribut_balise_manquant Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@. Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@. 2015-03-10 00:15:55 Nouveau Modifier
htaccess_a_simuler Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@. Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.Voir les différences 2015-05-25 12:19:42 Nouveau Modifier
icone_developpement Développement Développement 2014-10-22 20:16:23 Nouveau Modifier
info_activer_menu_developpement Afficher le menu Développement Afficher le menu Développement 2014-10-22 20:16:23 Nouveau Modifier
info_adresse_desinscription Adresse de désinscription : Adresse de désinscription : 2014-01-22 12:16:13 Nouveau Modifier
info_afficher_par_nb Afficher par Afficher par 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_auteur_gere_rubriques Cet auteur gère les rubriques suivantes : Cet auteur gère les rubriques suivantes : 2015-09-18 20:15:58 Nouveau Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b> Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b> 2015-04-29 12:15:56 Nouveau Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2 Je gère <b>toutes les rubriques</b> Je gère <b>toutes les rubriques</b>Voir les différences 2015-05-25 12:19:52 Nouveau Modifier
info_bio Biographie Biographie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_contributions Contributions Contributions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_exceptions_proxy Exceptions pour le proxy Exceptions pour le proxy 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_gerer_trad_objets @objets@ : gérer les liens de traduction @objets@ : gérer les liens de traduction 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_inscription Inscription le Inscription le 2013-11-04 16:16:33 Nouveau Modifier
info_liste_nouveautes_envoyee La liste des nouveautés a été envoyée La liste des nouveautés a été envoyée 2012-03-16 16:08:14 Nouveau Modifier
info_login_trop_court_car_pluriel Le login doit contenir au moins @nb@ caractères. Le login doit contenir au moins @nb@ caractères. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_modification_enregistree Votre modification a été enregistrée Votre modification a été enregistrée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_multi_objets @objets@ : activer le menu de langue @objets@ : activer le menu de langue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_articles @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_auteurs @nb@ auteurs @nb@ auteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_messages @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_mots_cles @nb@ mots-clés @nb@ mots-clés 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_rubriques @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nb_visiteurs @nb@ visiteurs @nb@ visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nom_pas_conforme les tags html ne sont pas autorisés les tags html ne sont pas autorisés 2013-05-20 05:31:04 Nouveau Modifier
info_passe_trop_court_car_pluriel Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères. Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_qui_edite @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutesVoir les différences 2015-05-25 12:20:16 Nouveau Modifier
info_redirection_activee La redirection est activée. La redirection est activée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_redirection_boucle Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même. Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même. 2014-03-18 00:16:09 Nouveau Modifier
info_redirection_desactivee La redirection a été supprimée. La redirection a été supprimée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_site_web Site Web : Site Web :Voir les différences 2015-05-25 12:20:07 Nouveau Modifier
info_statut_auteur_2 Je suis Je suis 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_tous_articles_refuses Tous les articles refusés Tous les articles refusés 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_traductions Traductions Traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_url_proxy URL du proxy URL du proxy 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_url_proxy_pas_conforme l’URL du proxy n’est pas valide. l’URL du proxy n’est pas valide. 2016-08-13 16:16:03 Nouveau Modifier
info_url_site_pas_conforme l’URL du site n’est pas valide. l’URL du site n’est pas valide. 2013-10-14 11:53:43 Nouveau Modifier
info_url_test_proxy URL de test URL de test 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_webmestre_forces Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>. Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_connect_ok La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@. La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
install_select_type_pg PostgreSQL PostgreSQL 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
instituer_erreur_statut_a_change Le statut a déjà été modifié Le statut a déjà été modifié 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
instituer_erreur_statut_non_autorise Vous ne pouvez pas choisir ce statut Vous ne pouvez pas choisir ce statut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
item_version_html_max_html4 Se limiter au HTML4 sur le site public Se limiter au HTML4 sur le site public 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
item_version_html_max_html5 Permettre le HTML5 Permettre le HTML5 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_bando_outils Barre d’outils Barre d'outils 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_bando_outils_afficher Afficher les outils Afficher les outils 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_bando_outils_masquer Masquer les outils Masquer les outils 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_choix_langue Sélectionnez votre langue Voir les différences Sélectionnez votre langue 2015-09-13 16:15:51 Nouveau Modifier
label_nom_fichier_connect Indiquez le nom utilisé pour ce serveur Indiquez le nom utilisé pour ce serveur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_slogan_site Slogan du site Slogan du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_taille_ecran Largeur de l’écran Voir les différences Largeur de l’écran 2015-07-21 00:16:08 Nouveau Modifier
label_texte_et_icones_navigation Menu de navigation Menu de navigation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_texte_et_icones_page Affichage dans la page Affichage dans la page 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ldap_correspondance héritage du champ @champ@ héritage du champ @champ@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ldap_correspondance_1 Héritage des champs LDAP Héritage des champs LDAP 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ldap_correspondance_2 Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP. Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_ajouter_une_rubrique Ajouter cette rubrique Ajouter cette rubrique 2012-02-15 12:45:15 Nouveau Modifier
lien_rapide_contenu Aller au contenu Aller au contenu 2016-03-05 16:15:59 Nouveau Modifier
lien_rapide_navigation Aller à la navigation Aller à la navigation 2016-03-05 16:15:59 Nouveau Modifier
lien_rapide_recherche Aller à la recherche Aller à la recherche 2016-03-05 16:15:59 Nouveau Modifier
lien_retirer_rubrique Retirer la rubrique Retirer la rubrique 2012-02-14 14:58:32 Nouveau Modifier
lien_retirer_tous_auteurs Retirer tous les auteurs Retirer tous les auteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_retirer_toutes_rubriques Retirer toutes les rubriques Retirer toutes les rubriques 2012-02-14 14:58:32 Nouveau Modifier
lien_tout_decocher Tout décocher Tout décocher 2014-08-08 20:17:14 Nouveau Modifier
nouvelle_version_spip La mise à jour @version@ de SPIP est disponible Voir les différences La mise à jour @version@ de SPIP est disponible 2015-09-18 20:15:55 Nouveau Modifier
nouvelle_version_spip_majeure Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible 2015-09-18 20:15:58 Nouveau Modifier
phpinfo Configuration PHP Configuration PHP 2016-03-05 16:15:59 Nouveau Modifier
plugins_actifs_liste Actifs ActifsVoir les différences 2015-05-25 12:20:24 Nouveau Modifier
plugins_actif_aucun Aucun plugin activé. Aucun plugin activé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_actif_un Un plugin activé. Un plugin activé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_disponible_un Un plugin disponible. Un plugin disponible. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_liste_dist Plugins verrouillés Extensions 2012-04-04 00:20:29 Nouveau Modifier
plugins_recents Plugins récents. Plugins récents. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugins_tous_liste Tous Tous 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_charger Télécharger Télécharger 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_automatique1_lib Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez : Si vous souhaitez autoriser l'installation automatique de cette librairie, veuillez : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_credit Crédits Crédits 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_erreur_xml La déclaration de ce plugin est incorrecte La déclaration de ce plugin est incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_install_ok Installation réussie Installation réussie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_necessite Nécessite : Necessite : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_non_compatible_spip Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP Ce plugin n'est pas compatible avec cette version de SPIP 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_info_plugins_dist_1 Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@. Les extensions ci-dessous sont chargées et activées dans le répertoire @plugins_dist@. 2012-04-04 13:57:15 Nouveau Modifier
plugin_info_plugins_dist_2 Ils ne sont pas désactivables. Elles ne sont pas désactivables. 2012-04-04 13:57:25 Nouveau Modifier
plugin_info_upgrade_ok Mise à jour réussie Mise à jour réussie 2013-03-27 20:21:28 Nouveau Modifier
plugin_necessite_extension_php Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@. Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_necessite_extension_php_sans_version Nécessite l’extension PHP @plugin@ Nécessite l’extension PHP @plugin@ 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_necessite_php Nécessite @plugin@ en version @version@. Nécessite @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_necessite_plugin_sans_version Nécessite le plugin @plugin@ Nécessite le plugin @plugin@ 2012-03-18 20:53:16 Nouveau Modifier
plugin_titre_installation Installation du plugin @plugin@ Installation du plugin @plugin@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_titre_modifier Mes plugins Mes plugins 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
plugin_utilise_extension_php Utilise l’extension PHP @plugin@ en version @version@. Utilise l’extension PHP @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_utilise_php Utilise @plugin@ en version @version@. Utilise @plugin@ en version @version@. 2017-02-08 00:15:58 Nouveau Modifier
plugin_utilise_plugin Utilise le plugin @plugin@ en version @version@. Utilise le plugin @plugin@ en version @version@. 2015-05-03 16:15:56 Nouveau Modifier
queue_executer_maintenant Exécuter maintenant Exécuter maintenant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_info_purger Vous pouvez supprimer tous les travaux en attente et réinitialiser la liste avec les travaux périodiques Voir les différences Vous pouvez supprimer tous les travaux en attente et réinitialiser la liste avec les travaux périodiques 2015-09-12 16:15:53 Nouveau Modifier
queue_nb_jobs_in_queue @nb@ travaux en attente @nb@ travaux en attente 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_next_job_in_nb_sec Prochain travail dans @nb@ s Prochain travail dans @nb@ s 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_no_job_in_queue Aucun travail en attente Aucun travail en attente 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_one_job_in_queue 1 travail en attente 1 travail en attente 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_priorite_tache priorité priorité 2018-05-13 12:16:41 Nouveau Modifier
queue_purger_queue Réinitialiser la liste des travaux Purger la liste des travaux 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
queue_titre Liste des travaux Liste des travauxVoir les différences 2015-05-25 12:20:33 Nouveau Modifier
statut_webmestre webmestre webmestre 2013-06-16 20:16:27 Nouveau Modifier
tache_cron_asap Tâche CRON @function@ (ASAP) Voir les différences Tache CRON @function@ (ASAP) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
tache_cron_secondes Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s) Voir les différences Tache CRON @function@ (toutes les @nb@ s) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_cache_moins_de La taille du cache est de moins de @octets@. La taille du cache est de moins de @octets@. 2012-03-24 19:57:27 Nouveau Modifier
texte_compatibilite_html Vous pouvez demander à SPIP de produire, sur le site public, du code compatible avec la norme <i>HTML4</i>, ou lui permettre d’utiliser les possibilités plus modernes du <i>HTML5</i>. Vous pouvez demander à SPIP de produire, sur le site public, du code compatible avec la norme <i>HTML4</i>, ou lui permettre d'utiliser les possibilités plus modernes du <i>HTML5</i>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_compatibilite_html_attention Il n’y a aucun risque à activer l’option <i>HTML5</i>, mais si vous le faites, les pages de votre site devront commencer par la mention suivante pour rester valides : <code>&lt; !DOCTYPE html&gt;</code>. Il n'y a aucun risque à activer l'option <i>HTML5</i>, mais si vous le faites, les pages de votre site devront commencer par la mention suivante pour rester valides : <code>&lt;!DOCTYPE html&gt;</code>. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_date_creation_objet Date de création : Date de création : 2012-01-22 17:21:01 Nouveau Modifier
texte_date_publication_objet Date de publication en ligne : Date de publication en ligne : 2012-01-22 17:21:01 Nouveau Modifier
texte_definir_comme_traduction_rubrique Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro : Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro : 2015-07-03 16:15:55 Nouveau Modifier
titre_ajouter_un_auteur Ajouter un auteur Ajouter un auteur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_ajouter_un_mot Ajouter un mot-clé Ajouter un mot-clé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_cadre_numero_objet @objet@ NUMÉRO : @objet@ NUMÉRO : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_configurer_preferences Configurer vos préférences Configurer vos préférences 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_configurer_preferences_menus Configurer vos préférences de menus Configurer vos préférences de menus 2017-02-05 20:16:02 Nouveau Modifier
titre_config_langage Configurer la langue Configurer la langue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_identite_site Identité du site Identité du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_preference_menus_favoris Menus favoris Menus favoris 2017-02-05 20:16:02 Nouveau Modifier
activer_plugin Activer le plugin Activaţi plugin-ul 2013-09-23 20:16:39 Traduit Modifier
affichage Affichage Afişaj 2013-09-23 20:16:39 Traduit Modifier
aide_non_disponible Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue. Această parte din Help înca nu e disponibilă în această limbă 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
auteur Auteur : Autor : 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_acces_interdit Accès interdit. Accesul interzis. 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_article_modifie Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes Atenţie, @nom_auteur_modif@ a lucrat la acest articol în urmă cu @date_diff@ minute 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_aucun_resultat Aucun résultat. Fără rezultat. 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_base_inaccessible Impossible de se connecter à la base de données @base@. Conexiunea la baza de date @base@ nu e posibilă. 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_chemin_invalide_1 Le chemin que vous avez choisi Calea pe care aţi ales-o 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_chemin_invalide_2 ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.  nu pare a fi valabilă. Vă rugăm să reveniţi la pagina anterioară pentru a verifica informaţiile furnizate. 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_1 La connexion à la base de données a échoué. Conexiunea la baza de date a eşuat. 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_2 Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies. Reveniţi la pagina anterioară şi verificaţi datele completate. 2013-09-23 20:16:40 Traduit Modifier
avis_connexion_echec_3 <b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche. <b>Nota Bene</b> Pe multe servere, trebuie să <b>cereţi</b> activarea accesului la baza de date inainte de a o putea utiliza. Dacă nu reuşiţi să vă conectaţi, verificaţi că aţi efectuat această operaţie. 2013-09-23 20:16:41 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_1 La connexion au serveur LDAP a échoué. Conexiunea la serverul LDAP a eşuat. 2013-09-23 20:16:41 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_2 Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies. Reveniţi la pagina anterioară şi verificaţi datele completate. 2013-09-23 20:16:41 Traduit Modifier
avis_connexion_ldap_echec_3 Alternativement, n’utilisez pas le support LDAP pour importer des utilisateurs. Ca alternativă, importaţi utilizatorii fără să folosiţi suportul LDAP. 2013-09-23 20:16:41 Traduit Modifier
avis_deplacement_rubrique Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation. Atenţie! În această rubrică se găsesc @contient_breves@ ştiri@scb@: dacă o deplasaţi, bifaţi această casetă de confirmare. 2013-09-23 20:16:42 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion_mysql Erreur de connexion SQL Eroare de conexiune SQL 2013-09-23 20:16:42 Traduit Modifier
avis_espace_interdit <b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div> Voir les différences <b>Spaţiu interzis</b> <div>SPIP este déjà instalat</div>.Voir les différences 2016-01-31 05:31:05 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_1 Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées. Programul de instalare nu a putut citi numele bazelor de date instalate. 2013-09-23 20:16:42 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_2 Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Fie nici o bază de date nu este disponibilă, fie funcţia de listare a bazelor de date a fost dezactivată pentru motive de securitate (cei mai mulţi furnizori procedează astfel). 2013-09-23 20:16:43 Traduit Modifier
avis_lecture_noms_bases_3 Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable : Cu cea de-a doua alternativă, este probabil că o bază de date cu un nume la fel ca login-ul dumneavoastră este disponibilă : 2013-09-23 20:16:43 Traduit Modifier
avis_non_acces_page Vous n’avez pas accès à cette page. Nu aveţi acces la această pagină. 2013-09-23 20:16:43 Traduit Modifier
avis_operation_echec L’opération a échoué. Operaţia a eşuat. 2013-09-23 20:16:44 Traduit Modifier
avis_operation_impossible Opération impossible Operaţie imposibilă 2013-09-23 20:16:44 Traduit Modifier
avis_suppression_base ATTENTION, la suppression des données est irréversible ATENŢIE, suprimarea datelor este ireversibilă 2013-09-23 20:16:45 Traduit Modifier
bouton_acces_ldap Ajouter l’accès à LDAP Adăugaţi accesul la LDAP 2013-09-23 20:16:45 Traduit Modifier
bouton_ajouter Ajouter Adăugaţi 2013-09-23 20:16:45 Traduit Modifier
bouton_annuler Annuler Anulaţi 2013-09-23 20:16:46 Traduit Modifier
bouton_cache_activer Réactiver le cache Reativar o cacheVoir les différences 2014-10-17 05:33:09 Traduit Modifier
bouton_cache_desactiver Désactiver temporairement le cache Desativar temporariamente o cacheVoir les différences 2014-10-17 05:33:09 Traduit Modifier
bouton_demande_publication Demander la publication de cet article Cereţi publicarea articolului 2013-09-23 20:16:49 Traduit Modifier
bouton_desactive_tout Tout désactiver Dezactivaţi totul 2013-09-23 20:16:49 Traduit Modifier
bouton_desinstaller Désinstaller Dezinstalaţi 2013-09-23 20:16:50 Traduit Modifier
bouton_effacer_tout Effacer TOUT Ştergeţi TOTUL 2013-09-23 20:16:51 Traduit Modifier
bouton_envoyer_message Message définitif : envoyer Mesajul definitiv: trimiteţi 2013-09-23 20:16:51 Traduit Modifier
bouton_fermer Fermer ÎnchideţiVoir les différences 2013-09-23 20:16:51 Traduit Modifier
bouton_mettre_a_jour_base Mettre à jour la base de données Aduceţi la zi baza de date 2013-09-23 20:16:51 Traduit Modifier
bouton_modifier Modifier Modificaţi 2013-09-23 20:16:52 Traduit Modifier
bouton_radio_afficher Afficher Afişaţi 2013-09-23 20:16:56 Traduit Modifier
bouton_radio_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Apparaître dans la liste des rédacteurs connectés Apariţie în lista redactorilor conectaţi 2013-09-23 20:16:56 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces_adresse Envoyer les annonces à l’adresse : Trimiteţi anunţurile la adresa : 2013-09-23 20:16:57 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_liste_nouveautes Envoyer la liste des nouveautés Trimiteţi lista de noutăţi 2013-09-23 20:16:57 Traduit Modifier
bouton_radio_non_apparaitre_liste_redacteurs_connectes Ne pas apparaître dans la liste des rédacteurs Nu apăreţi în lista redactorilor 2013-09-23 20:16:57 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces_editoriales Ne pas envoyer d’annonces éditoriales Nu trimiteţi anunţuri editoriale 2013-09-23 20:16:58 Traduit Modifier
bouton_redirection REDIRECTION REDIRIJARE 2013-09-23 20:16:59 Traduit Modifier
bouton_relancer_installation Relancer l’installation Relansaţi instalarea 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
bouton_suivant Suivant Următorul 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
bouton_tenter_recuperation Tenter une réparation Încercaţi o reparare 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
bouton_test_proxy Essayer le proxy Încercaţi proxy-ul 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
bouton_vider_cache Vider le cache Goliţi memoria tampon 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
cache_modifiable_webmestre Ce paramètre est modifiable par le webmestre du site. Acest parametru est modificabil de către webmaster-ul acestui site. 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
calendrier_synchro Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site. Dacă folosiţi un soft de agendă compatibil <b>iCal</b>, puteţi să-l sincronizaţi cu informaţiile de pe site. 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_activer_champs Activer les champs suivants Activaţi câmpurile următoare 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_choix_base_sup indiquer une base sur ce serveur indicaţi o bază pe acest server 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_erreur_base_sup SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles SPIP nu are acces la lista bazelor de date disponibile 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_info_base_sup Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés. Dacă aveţi alte baze de date pe care doriţi să le interogaţi cu ajutorul SPIP, prin server-ul său SQL sau un altul, formularul de mai jos vă permite să le declaraţi. Dacă veţi lăsa anumite câmpuri goale, identificarea utilizată pentru baza de date principală vor fi folosiţi în mod automat. 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_info_base_sup_disponibles Bases supplémentaires déjà interrogeables : Baze de date suplimentare care pot fi deja interogabile: 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_info_enregistree La nouvelle configuration a été enregistrée Noua configuraţie a fost înregistrată 2013-09-23 20:17:00 Traduit Modifier
config_info_logos Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol » Fiecare element al site-ului poate avea atât un logo, cât şi un « logo de survol » 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser Utiliser les logos Utilizaţi logo-urile 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser_non Ne pas utiliser les logos Nu utilizaţi logo-urile 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser_survol Utiliser les logos de survol Utilizaţi logo-urile de survol 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_info_logos_utiliser_survol_non Ne pas utiliser les logos de survol Nu utilizaţi logo-urile de survol 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_info_redirection En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP. Prin activarea acestei opţiuni, veţi putea crea articole virtuale, simple referinţe către articole publicate pe alte site-uri sau în afara sistemului SPIP. 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_redirection Articles virtuels Articole virtuale 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_titre_base_sup Déclaration d’une base supplémentaire Declararea unei baze de date suplimentare 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
config_titre_base_sup_choix Choisissez une base supplémentaire Alegeţi o bază de date suplimentară 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
connexion_ldap Connexion : Conexiune : 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
date_mot_heures heures ore 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
ecran_securite + écran de sécurité @version@ + ecran de securitate @version@ 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
email email email 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
email_2 email : email : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
entree_adresse_annuaire Adresse de l’annuaire Adresa anuarului 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_adresse_email Votre adresse email Adresa dumneavoastră de email 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_base_donnee_1 Adresse de la base de données Adresa bazei de date 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_base_donnee_2 (Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.) (Deseori această adresă corespunde cu cea a site-ului dumneavoastră, câteodata ea corespunde menţiunii «localhost», iar câteodată este lăsată complet goală.) 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_biographie Courte biographie en quelques mots. O scurta biografie în câteva cuvinte. 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_chemin_acces <b>Entrer</b> le chemin d’accès : <b>Introduceţi</b> calea de acces : 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_cle_pgp Votre clé PGP Cheia dumneavoastră PGP 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_contenu_rubrique (Contenu de la rubrique en quelques mots.) (Conţinutul rubricii în câteva cuvinte.) 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_identifiants_connexion Vos identifiants de connexion... Identificatorii dumneavoastră de acces... 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
entree_informations_connexion_ldap Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’administrateur du système,
ou du réseau.
Vă rugăm să furnizaţi în acest formular informaţiile de conectare la anuarul LDAP.
Aceste informaţii ar trebui să poată fi furnizate de către administratorul dumneavoastră de sistem sau reţea.
2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_infos_perso Qui êtes-vous ? Cine sunteţi dumneavoastra ? 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_interieur_rubrique À l’intérieur de la rubrique : În interiorul rubricii : 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_liens_sites <b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...) <b>Legătură hipertext</b> (referinţă, site de vizitat...) 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_login Votre login Login-ul dumneavoastră 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_login_connexion_1 Le login de connexion Login-ul de conectare 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_login_connexion_2 (Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide) (Corespunde câteodată cu login-ul de acces FTP; uneori este lăsat gol) 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_mot_passe Votre mot de passe Parola dumneavoatră 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_mot_passe_1 Le mot de passe de connexion Parola conexiunii 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_mot_passe_2 (Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide) (Corespunde câteodată cu parola de acces FTP; uneori este vidă) 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_nom_fichier Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ : Vă rugăm să introduceţi numele fişierului @texte_compresse@: 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo Votre nom ou votre pseudo Numele sau pseudonimul dumneavoastră 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_nom_pseudo_1 (Votre nom ou votre pseudo) (Numele sau pseudonimul dumneavoastră) 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_nom_site Le nom de votre site Numele site-ului dumneavoastră 2013-09-23 20:17:02 Traduit Modifier
entree_nouveau_passe Nouveau mot de passe Noua parolă 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
entree_passe_ldap Mot de passe Parola 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
entree_port_annuaire Le numéro de port de l’annuaire Numărul de port al anuarului 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
entree_signature Signature Semnatură 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
entree_titre_obligatoire <b>Titre</b> [Obligatoire]<br /> <b>Titlu</b> [Obligatoriu]<br /> 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
entree_url L’adresse (URL) de votre site Adresa (URL) site-ului dumneavoastră 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
en_savoir_plus En savoir plus Vreau să ştiu mai multe 2013-09-23 20:17:01 Traduit Modifier
erreur_connect_deja_existant Un serveur existe déjà avec ce nom Un server cu acest nume există deja 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
erreur_nom_connect_incorrect Ce nom de serveur n’est pas autorisé Acest nume de server nu este autorizat 2013-09-23 20:17:03 Traduit Modifier
erreur_plugin_fichier_absent Fichier absent Fişier lipsă 2013-09-23 20:17:04 Traduit Modifier
erreur_plugin_fichier_def_absent Fichier de définition absent Fişier de definiţii lipsă 2013-09-23 20:17:04 Traduit Modifier
erreur_plugin_nom_fonction_interdit Nom de fonction interdit Nume de funcţie interzis 2013-09-23 20:17:04 Traduit Modifier
erreur_plugin_nom_manquant Nom du plugin manquant Nume plugin lipsă 2013-09-23 20:17:05 Traduit Modifier
erreur_plugin_prefix_manquant Espace de nommage du plugin non défini Spaţiul de nume a plugin-ului nedefinit 2013-09-23 20:17:05 Traduit Modifier
erreur_plugin_tag_plugin_absent &lt;plugin&gt; manquant dans le fichier de définition &lt;plugin&gt; lipsă în fişierul de definiţii 2013-09-23 20:17:05 Traduit Modifier
erreur_plugin_version_manquant Version du plugin manquante Versiunea plugin-ului lipsă 2013-09-23 20:17:05 Traduit Modifier
htaccess_inoperant htaccess inopérant htaccess nu funcţionează 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_info1 Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site. Această pagină prezintă mai multe metode pentru a rămâne în contact cu activitatea de pe acest site. 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_info2 Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>. Pentru mai multe detalii asupra acestor tehnici, nu ezitaţi să consultaţi <a href="@spipnet@">documentaţia SPIP</a>. 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_info_calendrier Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe. Două calendare vă sunt la dispoziţie: Primul este un plan al site-ului care anunţă toate articolele publicate. Al doilea conţine atât anunţurile editoriale cât şi ultimele mesaje private : acesta vă este rezervat graţie unei chei personale pe care o puteţi modifica oricând prin simpla schimbare a parolei dumneavoastră. 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_methode_http Téléchargement Descărcare 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_texte_js Une ligne de javascript vous permet d’afficher très simplement, sur n’importe quel site vous appartenant, les articles récents publiés sur ce site. O linie de cod javascript vă permite să afişaţi de o manieră simplă, pe orice site care vă aparţine, articolele recente publicate pe aceste site. 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_texte_prive Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...). Acest calendar, pentru o folosire strict personală, vă informează despre activitatea editorială a acestui site (sarcini şi întâlniri personale, articole şi ştiri propuse spre publicare...) 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_texte_public Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés). Acest calendar vă permite să urmăriţi activitatea publică a acestui site (articole şi ştiri publicate). 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_texte_rss Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués). Puteţi sindicaliza noutăţile acestui site în orice program de citire fişiere în format XML/RSS (Rich Site Summary). Acest format este acelaşi care îi permite lui SPIP să citească noutăţile publicate pe alte site-uri care folosesc un protocol de schimb compatibil (site-uri sindicalizate). 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_titre_js Javascript Javascript 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
ical_titre_mailing Mailing-list Lista de email-uri 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
ical_titre_rss Fichiers de syndication Fişiere de sindicalizare 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
icone_accueil Accueil Prima pagină 2013-09-23 20:17:06 Traduit Modifier
icone_activer_cookie Activer le cookie de correspondance Activaţi cookie-ul de corespondenţă 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_activite Activité Activitate 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_administration Maintenance MentenanţăVoir les différences 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_admin_plugin Gestion des plugins Gestiune plugin-uri 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_afficher_auteurs Afficher les auteurs Afişaţi autorii 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_afficher_visiteurs Afficher les visiteurs Afişaţi vizitatorii 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_arret_discussion Ne plus participer à cette discussion Nu mai participaţi la această dicuţie 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_calendrier Calendrier Calendar 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_configuration Configuration Configurare 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_creer_auteur Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article Creaţi un nou autor şi atribuiţi-i articolul. 2013-09-23 20:17:07 Traduit Modifier
icone_creer_mot_cle Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article Creaţi un nou cuvânt-cheie şi legaţi-l de acest articol. 2013-09-23 20:17:08 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique_2 Créer une nouvelle rubrique Creaţi o nouă rubrică 2013-09-23 20:17:08 Traduit Modifier
icone_edition Édition Editare 2013-09-23 20:17:08 Traduit Modifier
icone_ma_langue Ma langue Limba mea 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_mes_infos Mes informations Informaţiile mele 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_mes_preferences Mes préférences Preferinţele mele 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_modifier_article Modifier cet article Modificaţi acest articol 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modificaţi această rubrică 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_publication Publication Publicare 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_relancer_signataire Relancer le signataire Relansaţi semnatarul 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_retour Retour Înapoi 2013-09-23 20:17:09 Traduit Modifier
icone_retour_article Retour à l’article Înapoi la articol 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
icone_squelette Squelettes ScheleteVoir les différences 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
icone_suivi_publication Suivi de la publication Urmărirea publicării 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
icone_supprimer_cookie Supprimer le cookie de correspondance Ştergeţi cookie-ul de corespondenţă 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
icone_supprimer_rubrique Supprimer cette rubrique Ştergeţi această rubrică 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
icone_supprimer_signature Supprimer cette signature Ştergeţi această semnătură 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
icone_valider_signature Valider cette signature Validaţi această semnătură 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
image_administrer_rubrique Vous pouvez administrer cette rubrique Puteţi administra această rubrică 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
info_1_article 1 article 1 articol 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
info_1_auteur 1 auteur 1 autor 2013-09-23 20:17:10 Traduit Modifier
info_1_message 1 message 1 mesajVoir les différences 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_1_mot_cle 1 mot-clé 1 cuvânt-cheie 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_1_rubrique 1 rubrique 1 rubricăVoir les différences 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_1_visiteur 1 visiteur 1 vizitator 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_activer_cookie Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Puteţi să activaţi un <b>cookie de corespondenţă</b>, ceea ce vă va
permite să treceţi cu uşurinţă de la site-ul public la site-ul privat.
2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_administrateurs Administrateurs Administratori 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_administrateur_1 Administrateur Administrator 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_administrateur_2 du site (<i>utilisez avec précaution</i>) al site-ului (<i>utilizaţi cu prudenţă</i>) 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_administrateur_site_01 Si vous êtes administrateur du site, veuillez Dacă sunteţi administrator al site-ului, vă rugăm 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_administrateur_site_02 cliquer sur ce lien  să faceţi click pe această legatură 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_administrer_rubrique Vous pouvez administrer cette rubrique Puteţi administra această rubrică 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_admin_etre_webmestre Me donner les droits de webmestre Daţi-mi drepturi de webmaster 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_admin_je_suis_webmestre Je suis <b>webmestre</b> Sunt <b>webmaster</b> 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_admin_statuer_webmestre Donner à cet administrateur les droits de webmestre Daţi acestui administrator drepturi de webmaster 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_admin_webmestre Cet administrateur est <b>webmestre</b> Acest administrator este <b>webmaster</b> 2013-09-23 20:17:11 Traduit Modifier
info_adresse à l’adresse : la adresa : 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_adresse_url Adresse (URL) du site public Adresa (URL) a site-ului public 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_aide_en_ligne Aide en ligne SPIP Ajutor SPIP în linie 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_ajouter_rubrique Ajouter une autre rubrique à administrer : Adăugaţi o altă rubrică de administrat : 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_ajout_image Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Când adăugaţi imagini ca documente ataşate unui articol, SPIP poate crea pentru dvs. viniéte ale imaginilor introduse. Aceasta permite de exemplu crearea automată a unei galerii sau a unui portofoliu. 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_annonce_nouveautes Annonce des nouveautés Anunţul noutăţilor 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_article article articol 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_articles_02 articles articole 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_articles_2 Articles Articole 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_articles_auteur Les articles de cet auteur Articole de acelaşi autor 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_articles_miens Mes articles Articolele mele 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_articles_tous Tous les articles Toate articolele 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_articles_trouves Articles trouvés Articole găsite 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_article_2 articles articole 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_article_a_paraitre Les articles post-datés à paraître Articolele post-datate care urmează să fie publicate 2013-09-23 20:17:12 Traduit Modifier
info_attente_validation Vos articles en attente de validation Articolele dumneavoastră în curs de validare 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_aucun_article Aucun article Nici un articol 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_aucun_auteur Aucun auteur Nici un autor 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_aucun_message Aucun message Nici un mesaj 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_aucun_rubrique Aucune rubrique Nici o rubrică 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_aujourdhui aujourd’hui : astăzi : 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_auteurs Les auteurs Autorii 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_auteurs_par_tri Auteurs@partri@ Autori @partri@ 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_auteurs_trouves Auteurs trouvés Autori găsiţi 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_authentification_externe Authentification externe Autentificare externă 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_avertissement Avertissement Avertisment 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_barre_outils avec sa barre d’outils ? cu toolbar-ul său ? 2013-09-23 20:17:13 Traduit Modifier
info_base_installee La structure de votre base de données est installée. Structura bazei dumneavoastră de date a fost instalată. 2013-09-23 20:17:14 Traduit Modifier
info_cache_desactive Le cache est temporairement désactivé. Cache temporariamente desativado.Voir les différences 2014-10-17 05:33:09 Traduit Modifier
info_chapeau Chapeau Introducere 2013-09-23 20:17:14 Traduit Modifier
info_chapeau_2 Chapeau : Introducere : 2013-09-23 20:17:14 Traduit Modifier
info_chemin_acces_1 Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> Opţiuni: <b>Calea de acces în anuar</b> 2013-09-23 20:17:14 Traduit Modifier
info_chemin_acces_2 Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les profils utilisateurs stockés dans l’annuaire. Trebuie ca acum să configuraţi calea de acces la informaţiile din anuar. Această informaţie este indispensabilă pentru lectura profilului utilizatorilor memoraţi în anuar. 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_chemin_acces_annuaire Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b> Opţiuni: <b>Calea de acces în anuar</b> 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_choix_base Troisième étape : Cea de-a treia etapă : 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_classement_1 <sup>er</sup> sur @liste@ pe @liste@ 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_classement_2 <sup>e</sup> sur @liste@ pe @liste@ 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_code_acces N’oubliez pas vos propres codes d’accès ! Nu uitaţi propriile dumeavoastră coduri de acces ! 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_compatibilite_html Norme HTML à suivre Normă HTML de urmat 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_config_suivi Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) : Voir les différences Dacă această adresă corespunde unei liste de email-uri, puteţi indica mai jos adresa la care participanţii la site se pot înscrie. Această adresă poate fi un URL (de exemplu adresa paginii de însriere la listă pe Web) sau o adresă de email dotată cu un subiect specific (de exemplu: <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>): 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_config_suivi_explication Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication. Puteţi să vă abonaţi la lista de email-uri a acestui site. Veţi primi ca urmare anunţuri de ştiri sau articole propuse spre publicare. 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_confirmer_passe Confirmer ce nouveau mot de passe : Confirmaţi această nouă parolă : 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées. Atenţie, câmpurile următoare au fost modificate în altă parte. Modificările dumneavoastră asupra acestor câmpuri nu au fost, aşadar, înregistrate. 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_conflit_edition_differences Différences : Diferenţe : 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_conflit_edition_version_enregistree La version enregistrée : Versiunea înregistrată : 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_conflit_edition_votre_version Votre version : Versiunea dumneavoastră : 2013-09-23 20:17:15 Traduit Modifier
info_connexion_base Essai de connexion à la base Încercarea conexiunii la baza de date 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_connexion_base_donnee Connexion à votre base de données Conexiunea la baza dumneavoastră de date 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_connexion_mysql Votre connexion SQL Conexiunea dumneavoastră SQL 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_connexion_ok La connexion a réussi. Conexiunea a reuşit. 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_contact Contact Contact 2011-12-07 19:07:13 Traduit Modifier
info_contenu_articles Contenu des articles Conţinutul articolelor 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_creation_rubrique Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br /> Înainte de a putea scrie articole,<br /> trebuie să creaţi cel puţin o rubrică.<br /> 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_creation_tables Création des tables de la base Crearea tabelelor bazei de date 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_creer_base <b>Créer</b> une nouvelle base de données : <b>Creaţi</b> o nouă baze de date : 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_dans_rubrique Dans la rubrique : În rubrica : 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_date_publication_anterieure Date de rédaction antérieure : Data redactării anterioare : 2013-09-23 20:17:16 Traduit Modifier
info_date_referencement DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE : DATA DE REFERENŢIERE A ACESTUI SITE : 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_derniere_etape C’est terminé ! Gata ! 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_descriptif Descriptif : Descriere : 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_desinstaller_plugin supprime les données et désactive le plugin şterge datele şi dezactivează plugin-ul 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_discussion_cours Discussions en cours Discuţii în desfăşurare 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_ecrire_article Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique. Înainte de a putea scrie articole, trebuie să creaţi cel puţin o rubrică.<br /> 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_email_envoi Adresse email d’envoi (optionnel) Adresa email de trimitere (opţional) 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_email_envoi_txt Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) : Indicaţi aici adresa care va fi folosită pentru a trimite email-uri (dacă nu furnizaţi o adresă, este adresa destinatarului care va fi folosită în mod implicit) : 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_envoi_email_automatique Envoi de mails automatique Trimitere automată de email-uri 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_envoyer_maintenant Envoyer maintenant Trimiteţi acum 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_etape_suivante Passer à l’étape suivante Treceţi la etapa următoare 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_etape_suivante_1 Vous pouvez passer à l’étape suivante. Nu puteţi trece la etapa următoare. 2013-09-23 20:17:17 Traduit Modifier
info_etape_suivante_2 Vous pouvez passer à l’étape suivante. Puteţi trece la etapa următoare. 2013-09-23 20:17:18 Traduit Modifier
info_exportation_base exportation de la base vers @archive@ exportul bazei de date către @archive@ 2013-09-23 20:17:18 Traduit Modifier
info_facilite_suivi_activite Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles.
Pentru a uşura urmărirea activităţii editoriale a site-ului, SPIP poate trimite prin email cererile de publicare şi de validare a articolelor. De exemplu, destinatarul poate fi o listă de distribuţie a redacţiei. 2013-09-23 20:17:18 Traduit Modifier
info_fichiers_authent Fichiers d’authentification « .htpasswd » Fişiere de autentificare « .htpasswd » 2013-09-23 20:17:19 Traduit Modifier
info_forums_abo_invites Votre site comporte des forums sur abonnement ; les visiteurs sont donc invités à s’enregistrer sur le site public. Site-ul dumneavoastră are forum-uri cu abonament ; vizitatorii sunt, aşadar, invitaţi să se înregistreze pe site-ul public. 2013-09-23 20:17:19 Traduit Modifier
info_gauche_auteurs Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (administrateur = vert ; rédacteur = jaune).
Găsiţi aici toţi autorii acestui site.
Starea lor este indicată prin codul de culori al iconiţei asociate (administrator = verde; redactor = galben).
2013-09-23 20:17:19 Traduit Modifier
info_gauche_messagerie La messagerie vous permet d’échanger des messages entre rédacteurs, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes administrateur). Mesageria vă permite să schimbaţi mesaje între redactori, să conservaţi ciorne (pentru folosul dumneavoastră personal) sau pentru a afişa anunţuri pe pagina de gardă a spaţiului privat (dacă sunteţi administrator). 2013-09-23 20:17:19 Traduit Modifier
info_gauche_statistiques_referers Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures. Această pagină prezintă lista <i>referers</i>, adică a site-urilor care conţin legături către acest site, doar pentru ieri şi astăzi ; această listă este re-iniţializată la fiecare 24 de ore. 2013-09-23 20:17:20 Traduit Modifier
info_gauche_visiteurs_enregistres Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Veţi găsi aici vizitatorii înregistraţi
în spaţiul public al site-ului (forum-urile pe bază de abonament).
2013-09-23 20:17:21 Traduit Modifier
info_generation_miniatures_images Génération de miniatures des images Generarea de miniaturi ale imaginilor 2013-09-23 20:17:21 Traduit Modifier
info_hebergeur_desactiver_envoi_email Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Anumiţi furnizori de servicii de hosting dezactivează trimiterea automată de
email-uri de pe server-ele lor. În acest caz, funcţiile următoare
din SPIP nu sunt disponibile.
2013-09-23 20:17:21 Traduit Modifier
info_hier hier : ieri : 2013-09-23 20:17:21 Traduit Modifier
info_identification_publique Votre identité publique... Identitatea dumneavoastră publică... 2013-09-23 20:17:22 Traduit Modifier
info_images_auto Images calculées automatiquement Imagini calculate automat 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_image_process Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante. Vă rugăm să selecţionaţi cea mai bună metodă de generare a viniételor făcând click pe imaginea corespunzătoare. 2013-09-23 20:17:22 Traduit Modifier
info_informations_personnelles Informations personnelles Informaţii personale 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_inscription_automatique Inscription automatique de nouveaux rédacteurs Înscrierea automatică a noi redactori 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_jeu_caractere Jeu de caractères du site Setul de caractere al site-ului 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_jours jours zile 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_laisser_champs_vides laisser ces champs vides)  lăsaţi aceste câmpuri goale) 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_langues Langues du site Limbile site-ului 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_ldap_ok L’authentification LDAP est installée. Autentificarea LDAP a fost instalată. 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_lien_hypertexte Lien hypertexte : Legătură hipertext : 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_liste_redacteurs_connectes Liste des rédacteurs connectés Lista redactorilor conectaţi 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_login_existant Ce login existe déjà. Acest login există déjà. 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_login_trop_court Login trop court. Login prea scurt. 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_logos Les logos Logo-urile 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_maximum maximum : maxim : 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_meme_rubrique Dans la même rubrique În aceeaşi rubrică 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_messagerie_interne Messagerie interne Mesagerie internă 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_message_en_redaction Vos messages en cours de rédaction Mesajele dumneavoastră în curs de redactare 2013-09-23 20:17:23 Traduit Modifier
info_message_technique Message technique : Mesaj tehnic : 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_mise_a_niveau_base mise à niveau de votre base SQL aducere la zi a bazei dumneavoastră de date SQL 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_mise_a_niveau_base_2 {{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Atenţie!}} Aţi instalat o versiune
de fişiere SPIP {anterioară} celei care se găsea înainte pe acest site:
baza dumneavoastră de date riscă să fie
pierdută şi site-ul dumneavoastră nu va mai funcţiona.
{{Reinstalaţi fişierele originale SPIP.}}
2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_modifier_auteur Modifier l’auteur : Modificaţi autorul : 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_modifier_rubrique Modifier la rubrique : Modificaţi rubrica : 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_modifier_titre Modifier : @titre@ Modificaţi : @titre@ 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_mon_site_spip Mon site SPIP Site-ul meu SPIP 2013-09-23 20:17:24 Traduit Modifier
info_moyenne moyenne : medie : 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_multi_cet_article Langue de cet article : Limba acestui articol : 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_multi_langues_choisies Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition des rédacteurs de votre site.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Vă rugăm să selecţionaţi aici limbile aflate la dispoziţia redactorilor site-ului dumneavoastră.
Limbile deja folosite în cadrul site-ului (afişate primele) nu pot fi dezactivate.
2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_multi_secteurs ... seulement pour les rubriques situées à la racine ? ... doar pentru rubricile situate sub rădăcină ? 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nom Nom Nume 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nombre_articles @nb_articles@ articles, @nb_articles@ articole, 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nombre_rubriques @nb_rubriques@ rubriques, @nb_rubriques@ rubrici, 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nombre_sites @nb_sites@ sites, @nb_sites@ site-uri, 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nom_destinataire Nom du destinataire Numele destinatarului 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nom_site Nom de votre site Numele site-ului dumneavoastră 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_non_deplacer Ne pas déplacer... Nu deplasaţi... 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP poate trimite regulat anunţuri despre articolele şi ştirile publicate recent. 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Nu trimiteţi la lista noutăţilor 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_non_modifiable ne peut pas être modifié nu poate fi modificat(ă) 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_non_suppression_mot_cle je ne veux pas supprimer ce mot-clé. nu doresc să şterg acest cuvânt-cheie. 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_notes Notes Note 2013-09-23 20:17:25 Traduit Modifier
info_nouvelle_traduction Nouvelle traduction : Traducere nouă : 2013-09-23 20:17:26 Traduit Modifier
info_nouvel_article Nouvel article Articol nou 2013-09-23 20:17:26 Traduit Modifier
info_numero_article ARTICLE NUMÉRO : ARTICOL NUMĂRUL : 2013-09-23 20:17:26 Traduit Modifier
info_options_avancees OPTIONS AVANCÉES OPŢIUNI AVANSATE 2013-09-23 20:17:26 Traduit Modifier
info_option_accepter_visiteurs Accepter l’inscription de visiteurs du site public Acceptaţi înscrierea vizitatorilor site-ului public 2013-09-23 20:17:26 Traduit Modifier
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs Refuser l’inscription des visiteurs Refuzaţi înscrierea vizitatorilor 2013-09-23 20:17:26 Traduit Modifier
info_ou ou... sau... 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_page_interdite Page interdite Pagină interzisă 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_par_nom par nom după nume 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_par_nombre_article par nombre d’articles după numărul de articole 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_par_statut par statut după statut 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_par_tri ’(par @tri@)’ ’(după @tri@)’ 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_passes_identiques Les deux mots de passe ne sont pas identiques. Cele două parole nu sunt identice. 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_passe_trop_court Mot de passe trop court. Parolă prea scurtă. 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_plus_cinq_car plus de 5 caractères mai mult de 5 caractere 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_plus_cinq_car_2 (Plus de 5 caractères) (Mai mult de 5 caractere) 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_plus_trois_car (Plus de 3 caractères) (Mai mult de 3 caractere) 2013-09-23 20:17:27 Traduit Modifier
info_popularite popularité : @popularite@ ; visites : @visites@ popularitate : @popularite@ ; vizite : @visites@ 2013-09-23 20:17:28 Traduit Modifier
info_post_scriptum Post-Scriptum Post-Scriptum 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_post_scriptum_2 Post-scriptum : Post-scriptum : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_pour pour pentru 2013-09-23 20:17:28 Traduit Modifier
info_procedez_par_etape procédez étape par étape procedaţi etapă cu etapă 2013-09-23 20:17:30 Traduit Modifier
info_procedure_maj_version la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
procedura de aducere la zi trebuie lansată pentru a adapta
baza de date la noua versiune SPIP.
2013-09-23 20:17:30 Traduit Modifier
info_proxy_ok Test du proxy réussi. Test de proxy reuşit. 2013-09-23 20:17:30 Traduit Modifier
info_ps P.-S. P.S. 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_publier publier publicaţi 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_publies Vos articles publiés en ligne Articolele dumneavoatră publicate în direct 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_question_accepter_visiteurs Si les squelettes de votre site prévoient l’enregistrement de visiteurs sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous : Dacă scheletele site-ului dumneavoastră prevăd înregistrarea vizitatorilor fără acces la spaţiul privat, vă rugăm să activaţi opţiunea de mai jos : 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_racine_site Racine du site Rădăcina site-ului 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_recharger_page Veuillez recharger cette page dans quelques instants. Vă rugăm să reîncărcaţi această pagină în câteva momente. 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_recherche_auteur_zero Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ». Nici un rezultat pentru « @cherche_auteur@ ». 2013-09-23 20:17:31 Traduit Modifier
info_recommencer Veuillez recommencer. Vă rugăm să reîncepeţi. 2013-09-23 20:17:32 Traduit Modifier
info_redacteurs Rédacteurs Redactori 2013-09-23 20:17:32 Traduit Modifier
info_redacteur_1 Rédacteur Redactor 2013-09-23 20:17:32 Traduit Modifier
info_redacteur_2 ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)  care are dreptul de acces la spaţiul privat (<i>recomandat</i>) 2013-09-23 20:17:32 Traduit Modifier
info_redaction_en_cours EN COURS DE RÉDACTION ÎN REDACTARE 2013-09-23 20:17:33 Traduit Modifier
info_redirection Redirection Redirijare 2013-09-23 20:17:33 Traduit Modifier
info_refuses Vos articles refusés Articolele dumneavoastră refuzate 2013-09-23 20:17:33 Traduit Modifier
info_reglage_ldap Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b> Opţiuni : <b>Reglajele importului LDAP</b> 2013-09-23 20:17:33 Traduit Modifier
info_renvoi_article <b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page : <b>Redirijare.</b> Acest articol trimite la pagina: 2013-09-23 20:17:34 Traduit Modifier
info_reserve_admin Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse. Doar administratorii pot modifica această adresă. 2013-09-23 20:17:34 Traduit Modifier
info_restreindre_rubrique Restreindre la gestion à la rubrique : Restrângeţi gestiunea la rubrica: 2013-09-23 20:17:34 Traduit Modifier
info_resultat_recherche Résultats de la recherche : Rezultatele căutării : 2013-09-23 20:17:34 Traduit Modifier
info_rubriques Rubriques Rubrici 2013-09-23 20:17:35 Traduit Modifier
info_rubriques_02 rubriques rubrici 2013-09-23 20:17:35 Traduit Modifier
info_rubriques_trouvees Rubriques trouvées Rubrici găsite 2013-09-23 20:17:35 Traduit Modifier
info_sans_titre Sans titre Fără titlu 2013-09-23 20:17:36 Traduit Modifier
info_selection_chemin_acces <b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire : <b>Selecţionaţi</b> aici calea de acces în anuar : 2013-09-23 20:17:36 Traduit Modifier
info_signatures signatures semnături 2013-09-23 20:17:36 Traduit Modifier
info_site Site Site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_sites sites site-uri 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_sites_lies_mot Les sites référencés liés à ce mot-clé Site-urile referenţiate legate la acest cuvânt-cheie 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_sites_proxy Utiliser un proxy Utilizaţi un proxy 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_sites_trouves Sites trouvés Site-uri găsite 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_site_2 site : site : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_site_min site site 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_site_reference_2 Site référencé Site referenţiat 2013-09-23 20:17:36 Traduit Modifier
info_sous_titre Soustitre : Subtitlu : 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_auteur Statut de cet auteur : Starea acestui autor : 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_auteur_autre Autre statut : Alt statut : 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_auteur_a_confirmer Inscription à confirmer Inscriere de confirmat 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_redacteur Rédacteur Redactor 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_utilisateurs_1 Statut par défaut des utilisateurs importés Starea implicită a utilizatorilor importaţi 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_statut_utilisateurs_2 Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas. Alegeţi starea implicită care este atribuită persoanelor care sunt prezente în anuarul LDAP atunci când se vor conecta pentru prima dată. Veţi putea modifica mai târziu această valoare caz după caz, pentru fiecare autor. 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_suivi_activite Suivi de l’activité éditoriale Urmărirea activităţii editoriale 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_surtitre Surtitre : Supratitlu : 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_syndication_integrale_1 Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »). Site-ul dumneavoastră propune fişiere de sindicalizare (vedeţi « <a href="@url@">@titre@</a> »). 2013-09-23 20:17:38 Traduit Modifier
info_syndication_integrale_2 Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ? Doriţi să transmiteţi articolele în totalitatea lor, sau doar să difuzaţi un rezumat de câteva sute de simboluri ? 2013-09-23 20:17:39 Traduit Modifier
info_table_prefix Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace. Puteţi modifica prefixul numelor tabelelor din baza de date (această etapă este indispensabilă atunci când doriţi să instalaţi mai multe site-uri în aceeaşi bază de date). Acest prefix trebuie să fie scris cu litere mici, fără accente sau diacritice şi fără spaţii. 2013-09-23 20:17:39 Traduit Modifier
info_taille_maximale_images SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites. SPIP va testa mărimea maximă a imaginilor pe care le poate procesa (în milioane de de pixeli).
Imaginile cu dimensiuni mai mari nu vor fi reduse.
2013-09-23 20:17:39 Traduit Modifier
info_taille_maximale_vignette Taille maximale des vignettes générées par le système : Talia maximală a viniételor generate de către sistem : 2013-09-23 20:17:40 Traduit Modifier
info_terminer_installation Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard. Acum puteţi să terminaţi procedura standard de instalare. 2013-09-23 20:17:40 Traduit Modifier
info_texte Texte Text 2013-09-23 20:17:40 Traduit Modifier
info_texte_explicatif Texte explicatif Text explicativ 2013-09-23 20:17:40 Traduit Modifier
info_texte_long (le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.) (textul este lung : ca urmare, va apare în mai multe părţi care vor fi relipite după validare.) 2013-09-23 20:17:40 Traduit Modifier
info_texte_message_02 Texte du message Textul mesajului 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_titre Titre : Titlu :Voir les différences 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_total total : total : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_tous_articles_en_redaction Tous les articles en cours de rédaction Toate articolele în curs de redactare 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_tous_articles_presents Tous les articles publiés dans cette rubrique Toate articolele publicate în această rubrică 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_tous_les tous les : toate : 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_tout_site Tout le site Tot site-ul 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_tout_site2 L’article n’a pas été traduit dans cette langue. Articolul nu a fost tradus în această limbă. 2013-09-23 20:17:41 Traduit Modifier
info_tout_site3 L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour. Articolul a fost tradus în această limbă, dar există modificări ale articolului de referinţă. Traducerea trebuie adusă la zi. 2013-09-23 20:17:42 Traduit Modifier
info_tout_site4 L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour. Articolul a fost tradus în această limbă şi traducerea este la zi. 2013-09-23 20:17:42 Traduit Modifier
info_tout_site5 Article original. Articol original. 2013-09-23 20:17:42 Traduit Modifier
info_tout_site6 <b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Atenţie :</b> doar articolele originale sunt afişate.
Traducerile sunt asociate originalului,
cu o culoare care le indică starea :
2013-09-23 20:17:42 Traduit Modifier
info_travail_colaboratif Travail collaboratif sur les articles Lucru colaborativ cu articolele 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_une_rubrique une rubrique, o rubrică, 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_une_rubrique_02 1 rubrique 1 rubrică 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_un_article un article, un articol, 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_un_site un site, un site, 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_url URL : URL : 2011-03-23 23:26:43 Traduit Modifier
info_urlref Lien hypertexte : Legătură hipertext : 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_utilisation_spip Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée... Puteţi începe acum să folosiţi sistemul de publicare asistată... 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_visites_par_mois Affichage par mois : Afişare pe lună : 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_visiteurs Visiteurs Vizitatori 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_visiteurs_02 Visiteurs du site public Vizitatorii site-ului public 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_visiteur_1 Visiteur Vizitator 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
info_visiteur_2 du site public  al site-ului public 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
install_adresse_base_hebergeur Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur Adresa bazei de date furnizată de provider 2013-09-23 20:17:43 Traduit Modifier
install_echec_annonce L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel... Instalarea va eşua probabil sau va conduce la un site nefuncţional... 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_extension_mbstring SPIP ne fonctionne pas avec : SPIP nu foncţionează cu : 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_extension_php_obligatoire SPIP exige l’extension php : SPIP are nevoie de extensia php : 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_login_base_hebergeur Login de connexion attribué par l’hébergeur Login-ul de conectare furnizat de provider 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_nom_base_hebergeur Nom de la base attribué par l’hébergeur : Numele bazei furnizată de provider : 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_pass_base_hebergeur Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur Parola furnizată de provider 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_pas_table Base actuellement sans tables Bază fără tabele în acest moment 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_php_version PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@) Versiune PHP @version@ nesatisfăcătoare (minimum = @minimum@) 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_select_langue Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation. Selecţionaţi o limbă şi faceţi click pe butonul « următorul » pentru a lansa procedura de instalare. 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_select_type_db Indiquer le type de base de données : Indicaţi tipul bazei de date : 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_select_type_mysql MySQL MySQL 2008-04-15 11:08:02 Traduit Modifier
install_select_type_sqlite2 SQLite 2 SQLite 2 2008-04-15 11:08:15 Traduit Modifier
install_select_type_sqlite3 SQLite 3 SQLite 3 2008-04-15 11:08:23 Traduit Modifier
install_serveur_hebergeur Serveur de base de données attribué par l’hébergeur Server de bază de date atribuit de către provider 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_tables_base Tables de la base Tabelele bazei 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
install_table_prefix_hebergeur Préfixe de table attribué par l’hébergeur : Prefix-ul tabelelor furnizat de provider : 2013-09-23 20:17:44 Traduit Modifier
intem_redacteur rédacteur redactor 2013-09-23 20:17:45 Traduit Modifier
intitule_licence Licence Licenţă 2013-09-23 20:17:45 Traduit Modifier
item_accepter_inscriptions Accepter les inscriptions Acceptaţi înscrierile 2013-09-23 20:17:45 Traduit Modifier
item_activer_messages_avertissement Activer les messages d’avertissement Activaţi mesajele de avertisment 2013-09-23 20:17:45 Traduit Modifier
item_administrateur_2 administrateur administrator 2013-09-23 20:17:45 Traduit Modifier
item_afficher_calendrier Afficher dans le calendrier Afişaţi în calendar 2013-09-23 20:17:45 Traduit Modifier
item_autoriser_syndication_integrale Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication Difuzaţi integralitatea articolelor în fişierele de sindicalizare 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_choix_administrateurs les administrateurs administratorii 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_choix_generation_miniature Générer automatiquement les miniatures des images. Generaţi în mod automat miniaturile imaginilor. 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_choix_non_generation_miniature Ne pas générer de miniatures des images. Nu generaţi miniaturile imaginilor. 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_choix_redacteurs les rédacteurs redactorii 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_choix_visiteurs les visiteurs du site public vizitatorii site-ului public 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_creer_fichiers_authent Créer les fichiers .htpasswd Creaţi fişierele .htpasswd 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_login Login Login 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
item_messagerie_agenda Activer la messagerie et l’agenda Activaţi mesageria şi agenda 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_articles aux articles articolelor 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_rubriques aux rubriques rubricilor 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_mots_cles_association_sites aux sites référencés ou syndiqués. site-urilor referenţiate sau sindicalizate. 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_non Non Nu 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_non_accepter_inscriptions Ne pas accepter les inscriptions Nu acceptaţi înscrierile 2013-09-23 20:17:46 Traduit Modifier
item_non_activer_messages_avertissement Pas de messages d’avertissement Fără mesaje de avertisment 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_non_afficher_calendrier Ne pas afficher dans le calendrier Nu afişaţi în calendar 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_non_autoriser_syndication_integrale Ne diffuser qu’un résumé Difuzaţi doar un rezumat 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_non_creer_fichiers_authent Ne pas créer ces fichiers Nu creaţi aceste fişiere 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_non_messagerie_agenda Désactiver la messagerie et l’agenda Dezactivaţi mesageria şi agenda 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_non_publier_articles Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée. Nu publicaţi articolele înaintea datei de publicare fixată. 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_nouvelle_rubrique Nouvelle rubrique Rubrică nouă 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_nouvel_auteur Nouvel auteur Autor nou 2013-09-23 20:17:47 Traduit Modifier
item_oui Oui Da 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
item_publier_articles Publier les articles, quelle que soit leur date de publication. Publicaţi articolele indiferent de data lor de publicare. 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
item_reponse_article Réponse à l’article Răspuns la articolul 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
item_visiteur visiteur vizitator 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
jour_non_connu_nc n.c. necunoscut 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_ajouter_auteur Ajouter cet auteur Adăugaţi acest autor 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_email email email 2011-12-07 19:04:42 Traduit Modifier
lien_nom_site NOM DU SITE : NUME SITE : 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_retirer_auteur Retirer l’auteur Retrageţi autorul 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_site site site 2011-12-07 19:09:29 Traduit Modifier
lien_tout_deplier Tout déplier Desfăşuraţi totul 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_tout_replier Tout replier Strângeţi totul 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_tout_supprimer Tout supprimer Ştergeţi totul 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_trier_nom Trier par nom Triaţi după nume 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_trier_nombre_articles Trier par nombre d’articles Triaţi după numărul articolelor 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_trier_statut Trier par statut Triaţi după stare 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
lien_voir_en_ligne VOIR EN LIGNE : VEDEŢI ÎN DIRECT : 2013-09-23 20:17:48 Traduit Modifier
menu_aide_installation_choix_base Choix de votre base Alegeţi baza dumneavoastră 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
module_fichier_langue Fichier de langue Fişier de limbă 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
module_raccourci Raccourci Scurtătură 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
module_texte_affiche Texte affiché Text afişat 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
module_texte_explicatif Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue. Puteţi să introduceţi scurtăturile următoare în scheletele folosite de site-ul public. Acestea vor fi traduse în mod automat în limbile pentru care există un fişier de limbă. 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
module_texte_traduction Le fichier de langue « @module@ » est disponible en : Fişierul de limbă « @module@ » este disponibil în : 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
mois_non_connu non connu necunoscut 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
onglet_contenu Contenu Conţinut 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
onglet_declarer_une_autre_base Déclarer une autre base Declaraţi o altă bază de date 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
onglet_discuter Discuter Discutaţi 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactivitate 2013-09-23 20:17:49 Traduit Modifier
onglet_proprietes Propriétés Proprietăţi 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
onglet_repartition_actuelle actuellement actuală 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
onglet_sous_rubriques Sous-rubriques Sub-rubrici 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
page_pas_proxy Cette page ne doit pas passer par le proxy Această pagină nu trebuie să treacă prin proxy 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
pas_de_proxy_pour Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@) În caz de nevoie, indicaţi maşinile sau domeniile pentru care acest proxy nu trebuie folosit (de exemplu : @exemple@) 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugins_actifs @count@ plugins activés. @count@ plug-in-uri activate. 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugins_compte @count@ plugins @count@ plug-in-uri 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugins_disponibles @count@ plugins disponibles. @count@ plug-in-uri disponibile. 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugins_erreur Erreur dans les plugins : @plugins@ Eroare în plug-in-urile : @plugins@ 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugins_liste Liste des plugins Lista plugin-urilor 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugins_vue_hierarchie Hiérarchie Ierarhie 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugins_vue_liste Liste Listă 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_charge_paquet Chargement du paquet @name@ Încărcarea pachetului @name@ 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_erreur_charger erreur : impossible de charger @zip@ eroare : imposibil de încărcat @zip@ 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_erreur_droit1 Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture. Directorul <code>@dest@</code> nu este accesibil pentru operaţii de scriere. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_erreur_droit2 Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP. Vă rugăm să verificaţi drepturile în acest director (şi să îl creaţi, în cazul în care nu există) sau să instalaţi fişierele prin FTP. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_erreur_zip échec pclzip : erreur @status@ Voir les différences eşec pclzip : eroare @status@ 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_etat_developpement en développement în curs de dezvoltare 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_etat_experimental expérimental experimental 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_etat_stable stable stabil 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_etat_test en test în test 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_impossible_activer Impossible d’activer le plugin @plugin@ Imposibil de activat plugin-ul @plugin@ 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique1 Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez : Dacă vreţi să autorizaţi instalarea automată a plug-in-urilor, vă rugăm să : 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique2 créer un répertoire <code>@rep@</code> ; creaţi un director <code>@rep@</code> ; 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique3 vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire. verificaţi că server-ul este autorizat să scrie în acest director. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_creer à créer à la racine du site. de creat în directorul rădăcină al site-ului. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_exemples exemples : exemple : 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_ftp Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt> Puteţi să instalaţi plug-in-uri, prin FTP, în directorul <tt>@rep@</tt> 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_lib Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site. Anumite plug-in-uri cer, de asemenea, permisiunea de a descărca fişiere în directorul <code>lib/</code> - de creat, la nevoie, în directorul rădăcină al site-ului. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_liste Vos listes de plugins : Listele dumneavoastră de plug-in-uri : 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_liste_officielle les plugins officiels plug-in-urile oficiale 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_liste_update Mettre à jour les listes Aduceţi listele la zi 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_ou ou... sau... 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_automatique_select Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour. Selecţionaţi mai jos un plug-in : SPIP o să îl descarce şi îl va instala în directorul <code>@rep@</code> ; dacă acest plug-in există deja, el va fi adus la zi. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_info_telecharger à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@ de descărcat de la @url@ şi de instalat în @rep@ 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_librairies_installees Librairies installées Librăriile instalate 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_necessite_lib Ce plugin nécessite la librairie @lib@ Acest plug-in are nevoie de librăria @lib@ 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_necessite_spip Nécessite SPIP en version @version@ minimum. Are nevoie de SPIP cu versiunea @version@ minim. 2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_source source :  sursa:  2013-09-23 20:17:50 Traduit Modifier
plugin_titre_automatique Installation automatique Instalare automatică 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_titre_automatique_ajouter Ajouter des plugins Adăugaţi plug-in-uri 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_active Continuez pour l’activer Continuaţi pentru a-l activa 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_adresse indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins. indicaţi mai jos adresa unui fişier zip conţinând plug-in-ul de descărcat, sau chiar adresa unei liste de plug-in-uri. 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_adresse_champ Adresse du plugin ou de la liste  Adresa plug-uluiin sau a listei  2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_content Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code> Conţine fişierele următoare(@taille@),<br />gata de instalare în directorul <code>@rep@</code> 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_installer Vous pouvez maintenant l’installer. Puteţi acum să îl instalaţi. 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_installe_finie Le fichier @zip@ a été décompacté et installé. Fişierul @zip@ a fost decomprimat şi instalat. 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_installe_rep_finie Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@ Fişierul @zip@ a fost decomprimat şi instalat în directorul @rep@ 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
plugin_zip_telecharge Le fichier @zip@ a été téléchargé Fişierul @zip@ a fost descărcat 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
protocole_ldap Version du protocole : Versiunea protocolului : 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
repertoire_plugins Répertoire : Director : 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
sans_heure sans heure fără oră 2013-09-23 20:17:51 Traduit Modifier
taille_cache_image Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@. Imaginile calculate automat de către SPIP (viniete de documente, titluri prezentate sub formă grafică, funcţii matematice în format TeX...) ocupă în directorul @dir@ un total de @taille@. 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
taille_cache_infinie Ce site ne prévoit pas de limitation de taille du répertoire du cache. Acest site nu prevede limitarea mărimii directorului <code>CACHE/</code>. 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
taille_cache_maxi SPIP essaie de limiter la taille du répertoire du cache de ce site à environ <b>@octets@</b> de données. SPIP încearcă să limiteze mărimea directorului <code>CACHE/</code> al acestui site la aproximativ <b>@octets@</b> octeţi de date. 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
taille_cache_vide Le cache est vide. Tamponul este gol. 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
taille_repertoire_cache Taille du répertoire cache Mărimea directorului de tampon 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
texte_acces_ldap_anonyme_1 Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides. Anumite server-e LDAP nu acceptă accesul anonim. În acest caz va trebui să specificaţi un identificator de acces iniţial pentru a putea recupera datele din anuar. În majoritatea cazurilor, însă, aceste câmpuri pot fi lăsate goale. 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
texte_admin_effacer_01 Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
Această comandă şterge <i>tot</i> conţinutul bazei de date,
incluzând <i>toate</i> informaţiile referitoare la redactori sau administratori. După execuţia acestei comenzi va trebui să relansaţi procedura de
reinstalare a SPIP pentru a recrea o nouă bază de date cât şi un nou acces administrator.
2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
texte_adresse_annuaire_1 (Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».) (Dacă anuarul este instalat pe aceeaşi maşină ca şi site-ul Web, este vorba probabil de «localhost».) 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
texte_ajout_auteur L’auteur suivant a été ajouté à l’article : Autorul următor a fost adăugat la articol : 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
texte_annuaire_ldap_1 Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP. Dacă avezi un acces la un anuar LDAP, puteţi să îl folosiţi pentru a importa în mod automat utilizatorii SPIP. 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_article_statut Cet article est : Acest articol este : 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_article_virtuel Article virtuel Articol virtual 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_article_virtuel_reference <b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus. <b>Articol virtual :</b> articol referenţiat pe site-ul dumneavoastră SPIP, dar redirijat către un alt URL. Pentru a şterge redirijarea, ştergeţi URL-ul. 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_aucun_resultat_auteur Aucun résultat pour "@cherche_auteur@" Nici un rezultat pentru "@cherche_auteur@" 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_auteurs LES AUTEURS AUTORII 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_auteur_messagerie Ce site peut vous indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres utilisateurs). Acest site vă poate indica în permanenţă lista redactorilor conectaţi, ceea ce vă permite schimbul de mesaje în direct. Puteţi decide să nu apăreţi în această listă (sunteţi « invizibil » pentru ceilalţi utilizatori). 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_choix_base_1 Choisissez votre base : Alegeţi baza dumneavoastră : 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_choix_base_2 Le serveur SQL contient plusieurs bases de données. Server-ul SQL conţine mai multe baze de date. 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_choix_base_3 <b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur : <b>Selecţionaţi</b> aici aceea care v-a fost atribuită de către furnizorul dumneavoastră de internet: 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_choix_table_prefix Préfixe des tables : Prefixul tabelelor : 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_compte_element @count@ élément @count@ element(e) 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_compte_elements @count@ éléments @count@ element(e) 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_conflit_edition_correction Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer. Vă rugăm să controlaţi mai jos diferenţele între cele două versiuni ale textului; puteţi de asemenea să copiaţi modificările dumneavoastră, pentru a reîncepe. 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_connexion_mysql Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter. Vă rugăm să consultaţi informaţiile care v-au fost date de către furnizorul dumneavoastră : ar trebui să găsiţi codurile de acces la server-ul de baze de date. 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_contenu_article (Contenu de l’article en quelques mots.) (Conţinutul articolului în câteva cuvinte.) 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_contenu_articles Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
În funcţie de formatul ales pentru site-ul dumneavoastră, puteţi decide
că anumite elemente ale articolelor nu sunt folosite.
Indicaţi lista de mai jos pentru a indica care elemente vor fi disponibile.
2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_crash_base Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Dacă baza dumneavoastră de date a suferit o cădere,
puteţi încerca o reparare automată.
2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_creer_rubrique Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique. Înainte de a putea scrie articole,<br /> trebuie să creaţi o rubrică. 2013-09-23 20:17:53 Traduit Modifier
texte_date_creation_article DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE : DATA CREĂRII ARTICOLULUI : 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_date_publication_anterieure Date de rédaction antérieure : DATA REDACTĂRII ANTERIOARE : 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee Ne pas afficher de date de rédaction antérieure. Nu afişaţi data redactării anterioare. 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_date_publication_article DATE DE PUBLICATION EN LIGNE : DATA PUBLICĂRII ÎN LINIE : 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_descriptif_rapide Descriptif rapide Descriere pe scurt 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_effacer_base Effacer la base de données SPIP Ştergeţi baza de date SPIP 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_effacer_statistiques Effacer les statistiques Ştergeţi statisticileVoir les différences 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_enrichir_mise_a_jour Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ». Puteţi îmbogăţi aranjarea în pagină a textului dumneavoastră prin folosirea « scurtăturilor tipografice ». 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_informations_personnelles_1 Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site. Sistemul vă va crea acum un acces personalizat la site. 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_introductif_article (Texte introductif de l’article.) (Text introductiv al articolului.) 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes. Este recomandabil să folosiţi, pentru site-ul dumneavoastră, alfabetul universal (<tt>utf-8</tt>) : acesta permite afişarea textelor în toate limbile şi nu pune probleme de compatibilitate navigatoarelor moderne. 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere_3 Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères : Site-ul dumneavoastră este, actualmente, configurat să folosească codarea: 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_jeu_caractere_4 Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici : Dacă această setare nu corespunde realităţii datelor dumneavoastră (de exemplu ca urmare a unei restaurări a bazei de date) sau dacă tocmai demaraţi acest site şi doriţi să porniţi cu o altă codare, specificaţi aici alegerea dumneavoastră : 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_login_ldap_1 (Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».) (Lăsaţi gol pentru un acces anonim, sau introduceţi o cale completă, de exemplu: « <tt>uid=ionescu, ou=utilizatori, dc=domeniul-meu, dc=ro</tt> ».) 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_login_precaution Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Atenţie ! Acesta este login-ul cu care sunteţi conectat acum.
Utilizaţi acest formular cu precauţie...
2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_messagerie_agenda Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda. O mesagerie permite redactorilor site-ului să comunice între ei direct în spaţiul privat al site-ului. O mesagerie este asociată unei agende. 2013-09-23 20:17:54 Traduit Modifier
texte_mise_a_niveau_base_1 Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Tocmai aţi adus la zi fişierele SPIP.
Trebuie ca acum să aduceţi la zi şi baza de date a site-ului.
2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_modifier_article Modifier l’article : Modificaţi articolul : 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_non_compresse <i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité) <i>necomprimat</i> (server-ul dumneavoastră nu suportă această funcţionalitate) 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_nouvelle_version_spip_1 Vous avez installé une nouvelle version de SPIP. Aţi instalat o nouă versiune SPIP. 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_operation_echec Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur. Întoarceţi-vă la pagina anterioară, selecţionazi o altă bază de date sau creaţi una nouă. Verificaţi informaţiile date de furnizorul dumneavoastră de hosting. 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_plusieurs_articles Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" : Mai multe articole găsite pentru "@cherche_auteur@": 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_plus_trois_car plus de 3 caractères mai mult de 3 caractere 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_port_annuaire (La valeur indiquée par défaut convient généralement.) (Valoarea implicită este în general cea bună.) 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_presente_plugin Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante. Această pagină conţine lista plugin-urilor disponibile pentru acest site. Puteţi să activaţi plugin-urile necesare bifând căsuţa corespunzătoare. 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_proposer_publication Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication. Când articolul dumneavoastră este terminat,<br />puteţi să-l propuneţi pentru publicare. 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_proxy Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide. În anumite cazuri (intranet, reţea protejată, ş.a.m.d.), site-urile distante (documentaţia SPIP, site-uri sindicalizate, etc.) nu pot fi accesibile decât print-run <i>proxy HTTP</i>. Vă rugăm să indicaţi mai jos adresa proxy-ului sub forma @proxy_en_cours@. În general, puteţi lăsa acest câmp gol. 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_publication_articles_post_dates Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
Ce comportament trebuie să adopte SPIP în ceea ce priveşte articolele
a căror dată de publicare a fost fixată în viitor ?
2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_rappel_selection_champs [N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.] [Nu uitaţi să selecţionaţi corect acest câmp.] 2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_recalcul_page Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Dacă doriţi recalcularea unei singure pagini
treceţi mai degrabă în spaţiul public şi utilizaţi butonul « recalculează ».
2013-09-23 20:17:55 Traduit Modifier
texte_recuperer_base Réparer la base de données Reparaţi baza de date 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_reference_mais_redirige article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. articol referenţiat în site-ul dumneavoastră, dar redirijat către un alt URL. 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_selection_langue_principale Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Puteţi să selecţionaţi aici « limba principală » a site-ului. Această alegere nu vă obligă - din fericire ! - să scrieţi articolele în limba selecţionată, dar permite determinarea :
<ul><li> formatul implicit al afişării datelor pe site-ul public;</li>
<li> natura motorului tipografic pe care SPIP îl foloseşte pentru afişarea site-ului public;</li>
<li> limba folosită în formularele site-ului public;</li>
<li> limba implicită în spaţiul privat.</li></ul>
2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_sous_titre Sous-titre Sub-titlu 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_statistiques_visites (barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne) (barele întunecate : duminicile / curba întunecată : evoluţia mediei) 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_statut_attente_validation en attente de validation în aşteptarea validării 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_statut_publies publiés en ligne publicate în direct 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_statut_refuses refusés refuzate 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_suppression_fichiers Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Utilizaţi această comandă pentru a şterge toate fişierele prezente în tamponul SPIP. Aceasta permite, de exemplu, forţarea unui recalcul al tuturor paginilor dacă aţi făcut modificări importante de grafică sau structură a site-ului
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_sur_titre Sur-titre Supra-titlu 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_table_ok  : cette table est OK. : această tabelă este OK. 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_tentative_recuperation Tentative de réparation Tentativă de recuperare 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_tenter_reparation Tenter une réparation de la base de données Încercaţi o reparare a bazei de date 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_test_proxy Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Pentru a încerca acest proxy, indicaţi aici adresa unui site Web
pe care doriţi să-l testaţi.
2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_titre_02 Titre : Titlu : 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_titre_obligatoire <b>Titre</b> [Obligatoire] <b>Titlu</b> [Obligatoriu] 2013-09-23 20:17:57 Traduit Modifier
texte_travail_article @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes @nom_auteur_modif@ a lucrat pe acest articol acum @date_diff@ minute 2013-09-23 20:17:58 Traduit Modifier
texte_travail_collaboratif S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Dacă este frecvent ca mai mulţi redactori
să muncească pe acelaşi articol, sistemul
poate afişa articolele « deschise » recent
pentru a evita modificări simultane ale aceluiaşi articol.
Această opţiune este dezactivată în mod implicit
pentru a evita afişarea de mesaje intempensive de avertisment.
2013-09-23 20:17:58 Traduit Modifier
texte_vide vide gol 2013-09-23 20:17:59 Traduit Modifier
texte_vider_cache Vider le cache Goliţi tamponul 2013-09-23 20:17:59 Traduit Modifier
text_article_propose_publication Article proposé pour la publication. Articol propus pentru publicare. 2013-09-23 20:17:52 Traduit Modifier
titre_admin_tech Maintenance technique Întreţinere tehnică 2013-09-23 20:17:59 Traduit Modifier
titre_admin_vider Maintenance technique Întreţinere tehnică 2013-09-23 20:17:59 Traduit Modifier
titre_cadre_afficher_article Afficher les articles Afişaţi articolele 2013-09-23 20:17:59 Traduit Modifier
titre_cadre_afficher_traductions Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes : Afişaţi starea traducerilor pentru limbile următoare : 2013-09-23 20:17:59 Traduit Modifier
titre_cadre_ajouter_auteur AJOUTER UN AUTEUR : ADĂUGAŢI UN AUTOR : 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_cadre_interieur_rubrique À l’intérieur de la rubrique În interiorul rubricii 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_cadre_numero_auteur AUTEUR NUMÉRO AUTOR NUMĂRUL 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_cadre_signature_obligatoire <b>Signature</b> [Obligatoire]<br /> <b>Semnătura</b> [Obligatorie]
2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_configuration Configuration du site Configuraţia site-ului 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_config_contenu_notifications Notifications Notificări 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_config_contenu_prive Dans l’espace privé În spaţiul privat 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_config_contenu_public Sur le site public Pe site-ul public 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_config_fonctions Configuration du site Configuraţia site-ului 2013-09-23 20:18:00 Traduit Modifier
titre_conflit_edition Conflit lors de l’édition Conflict în timpul editării 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_connexion_ldap Options : <b>Votre connexion LDAP</b> Opţiuni : <b>Conexiunea dumneavoastră LDAP</b> 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_groupe_mots GROUPE DE MOTS : GRUP DE CUVINTE : 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_langue_trad_article LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE LIMBA ŞI TRADUCERILE ARTICOLULUI 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_les_articles LES ARTICLES ARTICOLELE 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_messagerie_agenda Messagerie et agenda Mesagerie şi agendă 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_naviguer_dans_le_site Naviguer dans le site... Navigaţi în structura site-ului... 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_nouvelle_rubrique Nouvelle rubrique Rubrică nouă 2013-09-23 20:18:01 Traduit Modifier
titre_numero_rubrique RUBRIQUE NUMÉRO : RUBRICA NUMĂRUL : 2013-09-23 20:18:02 Traduit Modifier
titre_page_articles_edit Modifier : @titre@ Modificaţi : @titre@ 2013-09-23 20:18:02 Traduit Modifier
titre_page_articles_page Les articles Articolele 2013-09-23 20:18:02 Traduit Modifier
titre_page_articles_tous Tout le site Tot site-ul 2013-09-23 20:18:02 Traduit Modifier
titre_page_calendrier Calendrier @nom_mois@ @annee@ Calendar @nom_mois@ @annee@ 2013-09-23 20:18:02 Traduit Modifier
titre_page_config_contenu Configuration du site Configuraţia site-ului 2013-09-23 20:18:02 Traduit Modifier
titre_page_delete_all suppression totale et irréversible ştergere totală şi ireversibilă 2013-09-23 20:18:03 Traduit Modifier
titre_page_recherche Résultats de la recherche @recherche@ Rezultatele căutării @recherche@ 2013-09-23 20:18:04 Traduit Modifier
titre_page_statistiques_referers Statistiques (liens entrants) Statistici (legături în intrare) 2013-09-23 20:18:04 Traduit Modifier
titre_page_upgrade Mise à niveau de SPIP Actualizaţi SPIP 2013-09-23 20:18:04 Traduit Modifier
titre_publication_articles_post_dates Publication des articles post-datés Publicarea articolelor post-datate 2013-09-23 20:18:04 Traduit Modifier
titre_reparation Réparation Reparare 2013-09-23 20:18:04 Traduit Modifier
titre_suivi_petition Suivi des pétitions Urmărirea petiţiilor 2013-09-23 20:18:04 Traduit Modifier
tls_ldap Transport Layer Security : Transport Layer Security : 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
trad_article_traduction Toutes les versions de cet article : Toate versiunile acestui articol : 2013-09-23 20:18:05 Traduit Modifier
trad_lier Cet article est une traduction de l’article numéro : Acest articol este o traducere a articolului cu numărul : 2013-09-23 20:18:05 Traduit Modifier
utf8_convert_erreur_orig Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté. Eroare : codarea @charset@ nu este suportată. 2013-09-23 20:18:06 Traduit Modifier
version Version : Versiune : 2013-09-23 20:18:07 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License