Module #29 : ecrire [spip] fr ast

La langue principale de ce module comporte 828 items.

Module traduit à 79.6%

Nouveau : 125 (15.1%) Modifié : 44 (5.3%)

80%
0%
5%
15%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction ast Date Statut  
erreur_plugin_desinstalation_echouee La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver. Falló la desinstalación del complementu. Sicasí, puedes desactivalu. 2013-09-23 16:52:51 MODIF Modifier
htaccess_a_simuler Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@. Avisu: la configuración del to sirvidor HTTP nun tien en cuenta los ficheros @htaccess@. Pa poder asegurar una bona seguridá, fai falta que camudes esa configuración nesti puntu, o bien que les constantes @constantes@ (definibles nel ficheru mes_options.php) tengan como valor direutorios nel esterior de @document_root@. 2013-09-23 16:52:53 MODIF Modifier
ical_methode_webcal Synchronisation (webcal://) Sincronización (webcal://) 2013-12-18 12:15:56 MODIF Modifier
impossible_modifier_login_auteur Impossible de modifier le login. Impossible de modifier le login. 2019-04-24 12:18:28 MODIF Modifier
impossible_modifier_pass_auteur Impossible de modifier le mot de passe. Impossible de modifier le mot de passe. 2019-04-24 12:18:30 MODIF Modifier
info_aucun_rubrique Aucune rubrique Denguna seición 2013-09-23 16:53:22 MODIF Modifier
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2 Je gère <b>toutes les rubriques</b> Je gère <b>toutes les rubriques</b> 2015-05-25 10:16:24 MODIF Modifier
info_connexion_ldap_ok <b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p> La conexón LDAP funcionó.</b><p> Puedes pasar a la etapa siguiente.</p> 2013-09-23 16:53:28 MODIF Modifier
info_creation_paragraphe Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. (Pa crear párrafos, dexa llínies vacíes ente ellos.) 2013-09-23 16:53:29 MODIF Modifier
info_email_webmestre Adresse email du webmestre Señes d’email del webmaster (opcional) 2013-09-23 16:53:33 MODIF Modifier
info_facilite_suivi_activite Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Col envís de facilitar el siguimientu de l’actividá
editorial del sitiu, SPIP pue comunicar por e-mail, por exemplu
a una llista de corréu de redactores, l’anunciu de les propuestes de
publicación y les validaciones d’artículos.
2022-06-01 17:00:07 MODIF Modifier
info_gauche_auteurs_exterieurs Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Los autores esternos, ensin accesu al sitiu, vienen indicaos con un iconu azul;
los autores esborráos con un calderu de basoria.
2013-09-23 16:53:36 MODIF Modifier
info_obligatoire_02 (obligatoire) [Obligatorio] 2013-09-23 16:54:00 MODIF Modifier
info_preview_texte Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ? Ye posible previsualizar el sitiu como si tolos artículos y les breves (que tengan polo menos l’estatutu «propuestu») tuvieren espublizaos. ¿Esta posibilidá tien que tar abierta pa los alministradores namái, pa tolos redactores, o pa naide? 2015-06-28 20:15:49 MODIF Modifier
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
¿Aceutes les inscripciones de nuevos redactores dende’l
sitiu públicu? Si aceutes, los visitantes podrán inscribise
dende un formulariu automatizáu y tendrán accesu a l’espaciu priváu pa
proponer artículos propios. <blockquote><i>Tres de la fase d’inscripción,
los usuarios reciben un corréu electrónicu automáticu
que-yos da los códigos d’accesu al sitiu priváu. Dellos
agospiadores desactiven l’unvíu d’e-mails dende los sos
sirvidores: nesti casu, la inscripción automática ye
imposible.</i></blockquote>
2013-09-23 16:54:11 MODIF Modifier
info_site_web Site Web : SITIU WEB: 2013-09-23 16:54:17 MODIF Modifier
info_texte_message Texte de votre message Testu del to mensaxe: 2013-09-23 16:54:26 MODIF Modifier
install_types_db_connus SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>. SPIP sabe utilizar <b>MySQL</b> (la más estendida), <b>PostgreSQL</b> y <b>SQLite</b>. 2013-09-23 16:54:58 MODIF Modifier
install_types_db_connus_avertissement Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental Atención: hai dellos plugins que nun funcionen más que con MySQL 2013-09-23 16:54:58 MODIF Modifier
label_taille_ecran Largeur de l’écran Tamañu de la pantalla 2015-07-21 00:16:08 MODIF Modifier
logo_article Logo de l’article LOGO DE L’ARTÍCULU 2013-09-23 16:55:10 MODIF Modifier
logo_auteur Logo de l’auteur LOGO DE L’AUTOR O AUTORA 2013-09-23 16:55:10 MODIF Modifier
logo_rubrique Logo de la rubrique LOGO DE LA ESTAYA 2013-09-23 16:55:10 MODIF Modifier
logo_site Logo de ce site LOGO D’ESTI SITIU 2013-09-23 16:55:10 MODIF Modifier
logo_standard_rubrique Logo standard des rubriques LOGO ESTÁNDAR DE LES ESTAYES 2013-09-23 16:55:10 MODIF Modifier
logo_survol Logo pour survol LOGO AL PASAR EL MUR 2013-09-23 16:55:10 MODIF Modifier
nouvelle_version_spip La mise à jour @version@ de SPIP est disponible Ta disponible la versión @version@ de SPIP 2015-09-18 20:15:55 MODIF Modifier
plugins_actifs_liste Actifs Complementos activos 2013-09-23 16:55:14 MODIF Modifier
plugins_liste_dist Plugins verrouillés Estensiones 2013-09-23 16:55:14 MODIF Modifier
plugin_info_plugins_dist_1 Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@. Les estensiones darréu se carguen y s’activen nel direutoriu @plugins_dist@. 2013-09-23 16:55:12 MODIF Modifier
plugin_info_plugins_dist_2 Ils ne sont pas désactivables. Estes nun pueden desactivase. 2013-09-23 16:55:12 MODIF Modifier
plugin_necessite_plugin Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@. Necesita el plugin @plugin@ en versión @version@ mínimo. 2015-05-03 16:15:55 MODIF Modifier
required (obligatoire) [Obligatorio] 2014-11-02 13:00:44 MODIF Modifier
statut_admin_restreint admin restreint (almin llendau) 2013-09-23 16:55:15 MODIF Modifier
taille_cache_octets La taille du cache est actuellement de @octets@ environ. El tamañu de caché actualmente ye de @octets@. 2013-09-23 16:55:15 MODIF Modifier
texte_en_cours_validation Les contenus ci-dessous sont en attente de validation. Los artículos y breves d’embaxo tan propuestos pa espublizase. 2013-09-23 16:55:18 MODIF Modifier
texte_fichier_authent <b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>¿Tien SPIP que crear los ficheros especiales <tt>.htpasswd</tt>
y <tt>.htpasswd-admin</tt> na carpeta @dossier@?</b><p>
Estos ficheros pueden sirvite pa torgar l’accesu, tanto de los autores
como de los alministradores a otres partes del to sitiu web
(al programa esternu d’estadístiques, por exemplu).</p><p>
Si nun vas utilizalo, puedes dexar esta opción
col so valor predetermináu (nun crear
esos ficheros).</p>
2013-09-30 11:59:07 MODIF Modifier
texte_informations_personnelles_2 (Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez (Nota: si esto ye una reinstalación, y el to accesu siempre funciona, pues 2013-09-23 16:55:18 MODIF Modifier
texte_multilinguisme Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site. Si quiés xuestionar artículos en delles llingües, con una ñavegación complexa, pues amestar un menú de seleición de llingua nos articulos y/o nes estayes, al aldu de la organización del sitiu. 2013-09-23 16:55:20 MODIF Modifier
texte_multilinguisme_trad Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets. Igualmente pues activar un sistema de xestión de enllaces ente les distintes traducciones d’un artículu. 2013-09-23 16:55:20 MODIF Modifier
titre_langue_article Langue de l’article LLINGUA DE L’ARTICULU 2013-09-23 16:55:24 MODIF Modifier
titre_langue_rubrique Langue de la rubrique LLINGUA DE LA ESTAYA 2013-09-23 16:55:24 MODIF Modifier
trad_delier Ne plus lier à ces traductions Ya nun enllazar esti artículu coles sos traduciones 2013-09-23 16:55:26 MODIF Modifier
trad_new Écrire une nouvelle traduction Escribir una nueva torna d’esti artículu 2013-09-23 16:55:26 MODIF Modifier