Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
2020-02-03 18:08:08
NEW
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
La base de données n’a pas pu être créée.
2015-03-09 12:15:57
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_1
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
2022-03-03 22:20:19
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_2
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés
2022-03-03 22:20:19
NEW
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
2012-01-03 20:12:44
NEW
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
Echec lors de l’initialisation du compte
2022-03-03 22:20:19
NEW
bouton_annuler
Annuler
Cancel
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_cache_activer
Réactiver le cache
Réactiver le cache
2013-04-18 16:16:33
NEW
bouton_cache_desactiver
Désactiver temporairement le cache
Désactiver temporairement le cache
2013-04-18 16:16:33
NEW
bouton_fermer
Fermer
Close
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
Mettre à jour
2024-03-08 11:45:06
NEW
bouton_mettre_a_jour_base
Mettre à jour la base de données
Mettre à jour la base de données
2012-01-03 20:12:44
NEW
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
2017-05-06 16:15:53
NEW
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relancer l’inscription
2021-02-05 01:17:08
NEW
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relancer les inscriptions
2021-02-05 01:17:08
NEW
bouton_reset_password
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
2017-05-06 12:15:54
NEW
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
Name a database on this server
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIP does not have access to the available databases
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
If you need to query other databases using SPIP, whether on the same SQL server or elsewhere, use the form below to declare them. If you leave some fields empty, then the connection details to the main database will be used.
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
Additional databases to which queries may be sent:
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
The new configuration has been saved
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
Declaration of an additional database
2012-01-03 20:12:44
NEW
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
Choose an additional database
2012-01-03 20:12:44
NEW
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
Créer et associer un auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Couleur principale
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Image de fond
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:09
NEW
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ écran de sécurité @version@
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_adresse_email_2
Adresse email
Adresse email
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
Clé PGP
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
Identifiants de connexion
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
Qui est l'auteur ?
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
Connection login
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
Nom ou pseudo
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
Nom du site de l'auteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
entree_url_2
Adresse (URL) du site
Adresse (URL) du site
2012-01-03 20:12:44
NEW
en_savoir_plus
En savoir plus
To know more
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
Un serveur existe déjà avec ce nom
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Texte échappé
2017-10-24 20:16:11
NEW
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
Cette adresse email est déjà enregistrée.
2013-12-14 04:02:36
NEW
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
Ce nom de serveur n'est pas autorisé
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
2015-03-10 00:15:55
NEW
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
The uninstallation of the plugin failed. You may, however, deactivate it.
2012-01-03 20:12:44
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:09
NEW
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
2015-05-25 11:21:39
NEW
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
inoperative htaccess
2012-01-03 20:12:44
NEW
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
You can syndicate the latest news of this site in any XML/RSS (Rich Site Summary) files reader. This is also the format that allows SPIP to read the latest news published by other sites using a compatible exchange format (syndicated sites).
2012-01-03 20:12:44
NEW
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Syndication files
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_accueil
Accueil
Home
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_activite
Activité
Feedback
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_administration
Maintenance
Maintenance
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_configuration
Configuration
Configuration
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_developpement
Développement
Développement
2014-10-22 20:16:25
NEW
icone_edition
Édition
Edit
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_ma_langue
Ma langue
My language
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_mes_infos
Mes informations
My details
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_mes_preferences
Mes préférences
Preferences
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_publication
Publication
Publish
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
Contact the signatory again
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_squelette
Squelettes
Templates
2012-01-03 20:12:44
NEW
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
Publication tracking
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_auteur
1 auteur
1 author
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_message
1 message
1 message
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_mot_cle
1 mot-clé
1 keyword
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_rubrique
1 rubrique
1 section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_1_visiteur
1 visiteur
1 visitor
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
Afficher le menu Développement
2014-10-22 20:16:25
NEW
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
Give me web administrator rights
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
Je am a <b>web administrator</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet administrateur les droits de webmestre
Give webmaster rights to this administrator
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_admin_webmestre
Cet administrateur est <b>webmestre</b>
This administrator is <b>webmaster</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
Adresse de désinscription :
2014-01-22 12:16:15
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:07
NEW
info_afficher_par_nb
Afficher par
Afficher par
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_miens
Mes articles
Mes articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_articles_tous
Tous les articles
Tous les articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_article
Aucun article
There are no articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_auteur
Aucun auteur
There aren't any authors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_message
Aucun message
There aren't any messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
Aucune rubrique
2015-05-25 11:21:46
NEW
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
2015-09-18 20:15:59
NEW
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
2015-04-29 12:15:56
NEW
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
2015-05-25 11:21:54
NEW
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
with its toolbar?
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_bio
Biographie
Biographie
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
Le cache est temporairement désactivé.
2013-04-18 16:16:33
NEW
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
Caution: the following fields have been modified elsewhere. Your changes to these fields have therefore not been saved.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_conflit_edition_differences
Différences :
Differences:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
Saved version:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
Your version:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
Connection to your database
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_contributions
Contributions
Contributions
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
Exceptions for the proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_facilite_suivi_activite
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
2022-06-01 17:00:07
NEW
info_gauche_admin_tech
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2015-05-25 11:22:04
NEW
info_gauche_admin_vider
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2015-05-25 11:22:10
NEW
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (administrateur = vert ; rédacteur = jaune).
All of the site's authors are listed here.
The status of each one is indicated by the colour of their icon (administrator = green; editor = yellow).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
You will find here the visitors registered
in the public area of the site (forums by subscription).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
Generation of thumbnail images
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@ : gérer les liens de traduction
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Some hosts disable automated mail sending
on their servers. In this case the following features
of SPIP cannot be implemented.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_hier
hier :
yesterday:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_identification_publique
Votre identité publique...
Your public identity...
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_images_auto
Images calculées automatiquement
Images automatically calculated
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
Select the best method to create thumbnails by clicking on the corresponding picture.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_informations_personnelles
Informations personnelles
Personal information
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_inscription
Inscription le
Inscription le
2013-11-04 16:16:34
NEW
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux rédacteurs
Automated registration of new editors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
Character set of the site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_jours
jours
days
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
leave these fields empty)
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_langues
Langues du site
The site's languages
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
LDAP authentication is installed.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
Hyperlink:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
La liste des nouveautés a été envoyée
2012-03-16 16:08:17
NEW
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des rédacteurs connectés
List of connected editors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_login_existant
Ce login existe déjà.
This login already exists.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_login_trop_court
Login trop court.
Login too short.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_logos
Les logos
The logos
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_maximum
maximum :
maximum:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
In the same section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_messagerie_interne
Messagerie interne
Internal messaging
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
Your messages in progress
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_message_technique
Message technique :
Technical message:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
SQL database upgrade
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Warning!}} You have installed a version of
SPIP files {older} than the one
previously installed on this site: your database is at risk of being lost
and your site will not work properly anymore.<br />{{Reinstall
SPIP files.}}
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
Votre modification a été enregistrée
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
Edit author details:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
Modify the section:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
Modify: @titre@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
My SPIP site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_moyenne
moyenne :
average:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
Language of this article:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition des rédacteurs de votre site.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Please select below the languages to be available to the editors of your site.
Languages already used by your site (on top of the list) cannot be disabled.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@ : activer le menu de langue
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
... only for the sections located at the root?
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ authors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ keywords
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ visitors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom
Nom
Name
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
@nb_articles@ articles,
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
@nb_rubriques@ sections,
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
@nb_sites@ sites,
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
Name of recipient
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
les tags html ne sont pas autorisés
2013-05-20 05:31:08
NEW
info_nom_site
Nom de votre site
Your site's name
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
Do not move...
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP can send the site's latest news announcements regularly.
(recently published articles and news).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
Do not send latest news list
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
cannot be modified
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
I do not want to delete this keyword.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_notes
Notes
Footnotes
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
New translation:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_nouvel_article
Nouvel article
New article
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
ARTICLE NUMBER:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_obligatoire_02
(obligatoire)
(obligatoire)
2021-02-05 16:30:04
NEW
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
ADVANCED OPTIONS
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_option_accepter_visiteurs
Accepter l’inscription de visiteurs du site public
Allow visitors registration from the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser l’inscription des visiteurs
Refuse visitor registration
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_ou
ou...
or...
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_page_interdite
Page interdite
Forbidden page
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_par_nom
par nom
by name
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
by number of articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_par_statut
par statut
by status
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_par_tri
’(par @tri@)’
'(by @tri@)'
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
The two passwords are not identical.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
Password too short.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
more than 5 characters
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(More than 5 characters)
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(More than 3 characters)
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
popularity: @popularite@; visits: @visites@
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_post_scriptum
Post-Scriptum
Postscript
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
Postscript:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_pour
pour
for
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ?
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ?
2015-06-28 20:15:49
NEW
info_procedez_par_etape
procédez étape par étape
please proceed step by step
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_procedure_maj_version
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
the upgrade procedure should be ran to adapt
the database to the new version of SPIP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_proxy_ok
Test du proxy réussi.
Test of the proxy successful.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_ps
P.-S.
P.S.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_publier
publier
publish
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_publies
Vos articles publiés en ligne
Your articles published online
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient l’enregistrement de visiteurs sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
If your site's templates allow visitors to register without entering the private area, please activate the following option:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
2015-05-25 11:22:33
NEW
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
2015-05-25 11:22:40
NEW
info_racine_site
Racine du site
Site root
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
Please reload this page in a few moments.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
No results for "@cherche_auteur@".
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_recommencer
Veuillez recommencer.
Please try again.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redacteurs
Rédacteurs
Editors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redacteur_1
Rédacteur
Rédacteur
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
having access to the private area (<i>recommended</i>)
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
EDITING IN PROGRESS
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redirection
Redirection
Redirection
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redirection_activee
La redirection est activée.
La redirection est activée.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
2014-03-18 00:16:11
NEW
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
La redirection a été supprimée.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_refuses
Vos articles refusés
Your articles rejected
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
Options: <b>Adjusting LDAP import</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
<b>Redirection.</b> This article redirects to:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_reserve_admin
Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse.
Only administrators can modify this address.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
Restrict management to section:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
Search results:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rubriques
Rubriques
Sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rubriques_02
rubriques
sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
Sections found
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sans_titre
Sans titre
Untitled
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
<b>Select</b> below the access path in the directory:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_signatures
signatures
signatures
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_site
Site
Site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sites
sites
sites
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
Referenced sites associated with this keyword
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
Using a proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sites_trouves
Sites trouvés
Sites found
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_site_2
site :
site:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_site_min
site
site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_site_reference_2
Site référencé
Referenced site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_site_web
Site Web :
Site Web :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_sous_titre
Soustitre :
Subtitle:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut
Statut
Statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
info_statut_administrateur
Administrateur
Administrator
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
Statut de cet auteur :
2015-05-25 11:22:53
NEW
info_statut_auteur_2
Je suis
Je suis
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
Other status:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
Registration to be confirmed
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_redacteur
Rédacteur
Editor
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des utilisateurs importés
Default status of imported users
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas.
Choose the status that is attributed to the persons present in the LDAP directory when they connect for the first time. Later, you can modify this value for each author on a case by case basis.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_suivi_activite
Suivi de l’activité éditoriale
Follow-up of editorial activity
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_surtitre
Surtitre :
Top title:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_syndication_integrale_1
Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »).
Your site offers syndication files (see <a href="@url@">@titre@</a>).
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_syndication_integrale_2
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
Do you wish to send whole articles or only a summary of a few hundred characters?
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
It is possible to change the prefix of the names of the database tables. (you need to do this if you are installing several sites in the same database). The prefix must be written in unaccented, lower-case letters without any spaces.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIP is going to test the maximum size of image (in millions of pixels) which it can treat.<br /> Images bigger than this will not be reduced.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
Maximum size of vignettes generated by the system:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
You can now finish the standard installation process.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_texte
Texte
Text
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_texte_explicatif
Texte explicatif
Explanatory text
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
(The text is long: it will appear in several parts which will be reassembled after validation.)
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_texte_message
Texte de votre message
Texte de votre message
2015-05-25 11:23:00
NEW
info_texte_message_02
Texte du message
Text of message
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_titre
Titre :
Titre :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_total
total :
total:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
All the articles in progress
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
All the articles published in this section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
All refused articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tous_les
tous les :
every:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_site
Tout le site
The entire site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
The article has not been translated into this language.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
The article has been translated into this language, but some changes have been made afterwards to the reference article. The translation needs updating.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
The article has been translated into this language, and the translation is up-to-date.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_site5
Article original.
Original article.
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Warning:</b> only original articles are displayed.
The translations are associated with the original,
in a colour indicating their status:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_traductions
Traductions
Traductions
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
Collaborative work on articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_une_rubrique
une rubrique,
a section,
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_une_rubrique_02
1 rubrique
1 section
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_un_article
un article,
an article,
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_un_site
un site,
a site,
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url
URL :
URL :
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_urlref
Lien hypertexte :
Hyperlink:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url_proxy
URL du proxy
Proxy URL
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
l’URL du proxy n’est pas valide.
2016-08-13 16:16:04
NEW
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
l’URL du site n’est pas valide.
2013-10-14 11:53:45
NEW
info_url_test_proxy
URL de test
Test URL
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
SPIP is now ready to be used...
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
Monthly display:
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_visiteurs
Visiteurs
Visitors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
Public site visitors
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_visiteur_1
Visiteur
Visitor
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_visiteur_2
du site public
of the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
info_webmestre_forces
Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>.
The web administrators are currently defined in <tt>@file_options@</tt>.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
Database address attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
This installation will probably not work, or will result in a nonfunctional site...
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIP requires a php extension:
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Login attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
Database name attributed by the service provider:
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
Connection password attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_pas_table
Base actuellement sans tables
The database has no table yet
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:13
NEW
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
The PHP version @version@ is too old (minimum = @minimum@)
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:13
NEW
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
Select a language then click on the button "next" to start the installation procedure.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
Indicate the type of database:
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Database server attributed by the service provider
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_tables_base
Tables de la base
Tables of the database
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
Table prefix attributed by the service provider:
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIP can use <b>MySQL</b> (the most common), <b>PostgreSQL</b> and <b>SQLite</b>.
2012-01-03 20:12:44
NEW
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
N.B.: some plugins only function with MySQL
2012-01-03 20:12:44
NEW
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
Le statut a déjà été modifié
2012-01-03 20:12:44
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
2012-01-03 20:12:44
NEW
intem_redacteur
rédacteur
editor
2012-01-03 20:12:44
NEW
intitule_licence
Licence
License
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
Allow registrations
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
Activate warning messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_administrateur_2
administrateur
administrator
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
Display in calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
Include entire articles in the syndication files
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_choix_administrateurs
les administrateurs
administrators
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
Generate thumbnails automatically.
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
Do not generate thumbnails.
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
editors
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
visitors of the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
Create .htpasswd files
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_login
Login
Login
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
Activate the messaging sytem and the calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_mots_cles_association_articles
aux articles
articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
referenced or syndicated sites.
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non
Non
No
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
Do not allow registrations
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
No warning messages
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
Do not display in calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
Only send a summary
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
Do not create these files
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
Deactivate the messaging system and the calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
Do not publish the articles before their publication dates.
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
New section
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
New author
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_oui
Oui
Yes
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
Publish the articles disregarding their publication dates.
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_reponse_article
Réponse à l’article
Reply to the article
2012-01-03 20:12:44
NEW
item_visiteur
visiteur
visitor
2012-01-03 20:12:44
NEW
jour_non_connu_nc
n.c.
unknown
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_bando_outils
Barre d’outils
Toolbar
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
Show the tools
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
Hide the tools
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
Sélectionnez votre langue
2015-09-13 16:15:51
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:11
NEW
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_slogan_site
Slogan du site
Website slogan
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
Largeur de l’écran
2015-07-21 00:16:08
NEW
label_texte_et_icones_navigation
Menu de navigation
Navigation menu
2012-01-03 20:12:44
NEW
label_texte_et_icones_page
Affichage dans la page
Page display
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
inherit field @champ@
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
Inherit LDAP fields
2012-01-03 20:12:44
NEW
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
For each of the following SPIP fields, enter the name of the corresponding LDAP field. Leave it blank if you don't wanted it filled, separate with spaces or commas to try several LDAP fields.
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
Add this author
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
Ajouter cette rubrique
2012-02-15 21:59:27
NEW
lien_email
email
e-mail
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_nom_site
NOM DU SITE :
SITE'S NAME:
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
Aller au contenu
2016-03-05 16:15:59
NEW
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Aller à la navigation
2016-03-05 16:15:59
NEW
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Aller à la recherche
2016-03-05 16:15:59
NEW
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
Remove author
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
Retirer la rubrique
2012-02-15 21:59:27
NEW
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
Remove all of the authors
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
Retirer toutes les rubriques
2012-02-15 21:59:27
NEW
lien_site
site
site
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_tout_decocher
Tout décocher
Tout décocher
2014-08-08 20:17:26
NEW
lien_tout_deplier
Tout déplier
Expand all
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_tout_replier
Tout replier
Collapse all
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
Delete all
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_trier_nom
Trier par nom
Sort by name
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
Sort by number of articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_trier_statut
Trier par statut
Sort by status
2012-01-03 20:12:44
NEW
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
VIEW ONLINE:
2012-01-03 20:12:44
NEW
logo_article
Logo de l’article
Logo de l’article
2015-05-25 11:23:06
NEW
logo_auteur
Logo de l’auteur
Logo de l’auteur
2015-05-25 11:23:12
NEW
logo_rubrique
Logo de la rubrique
Logo de la rubrique
2015-05-25 11:23:19
NEW
logo_site
Logo de ce site
Logo de ce site
2015-05-25 11:23:26
NEW
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
Logo standard des rubriques
2015-05-25 11:23:33
NEW
logo_survol
Logo pour survol
Logo pour survol
2015-05-25 11:24:46
NEW
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
Choosing your database
2012-01-03 20:12:44
NEW
module_fichier_langue
Fichier de langue
Language file
2012-01-03 20:12:44
NEW
module_raccourci
Raccourci
Shortcut
2012-01-03 20:12:44
NEW
module_texte_affiche
Texte affiché
Displayed text
2012-01-03 20:12:44
NEW
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
You can insert the following shortcuts in you site's templates. They will be automatically translated in the various languages for which there is a language file.
2012-01-03 20:12:44
NEW
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
The language file « @module@ » is available in:
2012-01-03 20:12:44
NEW
mois_non_connu
non connu
unknown
2012-01-03 20:12:44
NEW
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
2015-09-18 20:15:55
NEW
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
2015-09-18 20:15:59
NEW
onglet_contenu
Contenu
Contents
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
Declare another database
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_discuter
Discuter
Discuss
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_interactivite
Interactivité
Interactivity
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_proprietes
Propriétés
Properties
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_repartition_actuelle
actuellement
now
2012-01-03 20:12:44
NEW
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
Sub-sections
2012-01-03 20:12:44
NEW
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
This page shouldn't go through the proxy
2012-01-03 20:12:44
NEW
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
If necessary, indicate for which machines or domains this proxy should not apply (for example: @exemple@)
2012-01-03 20:12:44
NEW
phpinfo
Configuration PHP
Configuration PHP
2016-03-05 16:15:59
NEW
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ active plugins.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_actifs_liste
Actifs
Actifs
2015-05-25 11:24:40
NEW
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
No plugin is active.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_actif_un
Un plugin activé.
One plugin active
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ available plugins.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
One plugin available
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
Error in the plugins: @plugins@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_liste
Liste des plugins
Plugin list
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
Extensions
2012-04-04 00:20:29
NEW
plugins_recents
Plugins récents.
Recent plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_tous_liste
Tous
Tous
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
Hierarchy
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugins_vue_liste
Liste
List
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_charger
Télécharger
Download
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
Loading the archive file @name@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
error: impossible to load @zip@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
The directory <code>@dest@</code> cannot be written to.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
Please check the write permissions for this directory (and create the directory if necessary). Alternatively, install the files by FTP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
pclzip failure: error @status@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_developpement
en développement
under development
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_experimental
expérimental
experimental
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_stable
stable
stable
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_etat_test
en test
being tested
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
Impossible to activate the plugin @plugin@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
If you wish to authorise the automatic installation of plugins, please:
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
If you wish to authorise the automatic installation of this library, please:
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
Create a directory <code>@rep@</code> ;
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
Check that the server has the permissions to write in this directory.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
to create at the root of the website.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
examples:
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
You may install plugins by FTP in the <tt>@rep@</tt> directory
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
Some plugins require to be able to load files into the <code>lib/</code> directory. This directory should be created, if necessary, at the root of the website.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
Your plugins lists:
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
official plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
Update the lists
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_ou
ou...
or...
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Select a plugin below: SPIP will load it and will install it in the <code>@rep@</code> directory. If the plugin already exists, it will be updated.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_credit
Crédits
Crédits
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
La déclaration de ce plugin est incorrecte
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_install_ok
Installation réussie
Installation réussie
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_necessite
Nécessite :
Necessite :
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
Ce plugin n'est pas compatible avec cette version de SPIP
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
The extensions below are loaded and active in the @plugins_dist@ directory.
2012-04-04 13:57:15
NEW
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
They cannot be uninstalled.
2012-04-04 13:57:25
NEW
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
load from @url@ and install to @rep@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
Mise à jour réussie
2013-03-27 20:21:31
NEW
plugin_librairies_installees
Librairies installées
Installed libraries
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:59
NEW
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Nécessite l’extension PHP @plugin@
2017-02-08 00:15:59
NEW
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
This plugin requires the library @lib@
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Nécessite @plugin@ en version @version@.
2017-02-08 00:15:59
NEW
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
2015-05-03 16:15:55
NEW
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
Nécessite le plugin @plugin@
2012-03-18 20:53:17
NEW
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
SPIP version @version@ or newer is required.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_source
source :
source:
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_automatique
Installation automatique
Automatic installation
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
Add plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
Installation of the @plugin@ plugin
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_titre_modifier
Mes plugins
Mes plugins
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
@plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_utilise_plugin
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
2021-04-17 01:17:06
NEW
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
Continue in order to activate
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
Below, give the address of a zip file of a plugin to be loaded, or else the address of a list of plugins.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
Address of the plugin or of the list
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
It contains the following files(@taille@),<br />ready to be installed in the <code>@rep@</code> directory
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
You can install it now.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
The file @zip@ has been unpacked and installed.
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
The file @zip@ has been unpacked and installed in the @rep@ directory
2012-01-03 20:12:44
NEW
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
The file @zip@ has been loaded
2012-01-03 20:12:44
NEW
protocole_ldap
Version du protocole :
Protocol version:
2012-01-03 20:12:44
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
Exécuter maintenant
2012-01-03 20:12:44
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
2021-02-11 01:17:07
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ tâches en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
Prochaine tâche dans @nb@ s
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
Aucune tâche en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 tâche en attente
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_priorite_tache
priorité
priorité
2018-05-13 12:16:41
NEW
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
Réinitialiser la liste des tâches
2021-02-11 01:17:06
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_titre
Tâches de fond
Tâches de fond
2021-02-11 01:17:06
NEW
repertoire_plugins
Répertoire :
Directory:
2012-01-03 20:12:44
NEW
required
(obligatoire)
(obligatoire)
2021-02-05 16:30:04
NEW
sans_heure
sans heure
time unspecified
2012-01-03 20:12:44
NEW
statut_admin_restreint
admin restreint
(restricted admin)
2012-01-03 20:12:44
NEW
statut_webmestre
webmestre
webmestre
2013-06-16 20:16:31
NEW
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
Tache CRON @function@ (ASAP)
2012-01-03 20:12:44
NEW
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
Tache CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_cache_image
Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
The images calculated automatically by SPIP (thumbnails, titles transformed into graphics, mathematical formulae in TeX format, etc.) take up a total of @taille@ in the @dir@ directory.
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
La taille du cache est de moins de @octets@.
2012-03-24 19:57:29
NEW
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
The size of the cache is currently @octets@.
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_cache_vide
Le cache est vide.
The cache is empty.
2012-01-03 20:12:44
NEW
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
Current size of the cache
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Some LDAP servers do not allow any anonymous access. In this case you must indicate an initial access identifier to be able to search for information in the directory afterwards. However, in most cases the following fields can be left empty.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
This command deletes <i>all</i> the content of the database,
including <i>all</i> the access parameters for editors and administrators. After executing it, you should
reinstall SPIP in order to recreate a new database and the first administrator's access.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
( If your directory is installed on the same machine as your Web site, it is probably «localhost».)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
The following author was added to the article:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP.
If you have access to a (LDAP) directory, you can use it to automatically import users under SPIP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_article_statut
Cet article est :
Article status:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_article_virtuel
Article virtuel
Virtual article
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>Virtual article:</b> referenced article in your SPIP site, but redirected to another URL. To remove redirection, delete the above URL.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
No results for "@cherche_auteur@".
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_auteurs
LES AUTEURS
THE AUTHORS
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_auteur_messagerie
Ce site peut vous indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres utilisateurs).
This site can continuously monitor the list of connected editors, which allows you to exchange messages in real time. You can decide not to appear in this list (you are then, "invisible" for the other users).
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
Select your database:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
The SQL server contains several databases.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
<b>Select</b> below the one that your internet provider has attributed to you:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
Prefix for tables:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ element
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ elements
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
Please check check below the differences between the two versions. You can thus copy your changes and re-begin.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
2015-05-25 11:24:33
NEW
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(Content of the article in a few words.)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Based on the layout chosen for your site, you can decide
that some articles elements are not to be used.
Use the following list to choose which elements should be available.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
If your database
crashed, you can try to repair it
automatically.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
Before being able to write articles,<br /> you must create a section.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
DATE OF ARTICLE CREATION:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_date_creation_objet
Date de création :
Date de création :
2012-02-15 21:59:27
NEW
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Date of earlier publishing:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
Hide date of earlier publishing.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
DATE OF ONLINE PUBLICATION:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
Date de publication en ligne :
2012-02-15 21:59:27
NEW
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
2015-07-03 16:15:55
NEW
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
Brief description
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
Delete the SPIP database
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
Effacer les statistiques
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
You can enrich the layout of your text by using «typographical shortcuts».
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
2015-05-25 11:24:27
NEW
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
2015-05-25 11:24:21
NEW
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
The system will provide you now with a custom access to the site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(Note: if it is a reinstallation, and your access is still working, you can
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(Introductory Text to the article.)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
You are advised to use the universal alphabet (<tt>utf-8</tt>) on your site. This will make it possible to display text in any language. No modern browsers have any difficulty with this character set.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
Your site currently uses this character set:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
If that does not correspond to the situation you have with your data (for example, after restoring your database from a backup), or if <em>you are setting up this site</em> and wish to use a different character set, please indicate the character set here:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(Keep empty for anonymous access or enter complete path, for instance «<tt>uid=smith, ou=users, dc=my-domain, dc=com</tt>».)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Warning! This is the login with which you are connected now.
Use this form with caution...
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_messagerie_agenda
Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
A messaging system allows the authors of the site to communicate directly in the site's private area. It is linked to a calendar.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
You have just updated SPIP files.
Now you must upgrade the site's
database.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_modifier_article
Modifier l’article :
Modify the article:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
If you wish to manage articles in several languages, with a complicated navigation, you can add a language selection menu to the articles and/or the sections, according to the organisation of your site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
Also, you can enable a link management system amongst the different translations of an article.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<i>uncompressed</i> (your server does not support this feature)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
You have just installed a new version of SPIP.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
2015-05-25 11:24:15
NEW
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
Go back to the previous page, select another database or create a new one. Verify the information provided by your host.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
Several authors were found for "@cherche_auteur@":
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_plus_trois_car
plus de 3 caractères
more than 3 characters
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_port_annuaire
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
(Default value is generally suitable.)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
This page lists the available plugins on the site. Activate the plugins you require by ticking the corresponding box.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
When your article is finished,<br /> you can submit it for publication.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
In some cases (intranet, protected networks), it is necessary to use an <i>HTTP proxy</i> to reach exterior sites (SPIP documentation, syndicated sites, etc.). If this is the case, enter its address below, in the form @proxy_en_cours@. In most cases you can leave this box empty.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
Which behaviour should SPIP adopt concerning articles which
publication have been set to
a future date?
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[Remember to select this field correctly.]
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
If you want
to refresh just one page, it is easier to do so from that page on the public site using the "refresh" button.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
Repair the database
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
referenced article in your SPIP site, but redirected to another URL.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
2015-05-25 11:23:55
NEW
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
You can select below the "primary language" of the site. This does not mean that you can write articles only in that selected language, but it is used to determine
<ul><li> the default format of the dates on the public site,</li>
<li> the nature of the typographical engine which will be used by SPIP for rendering text,</li>
<li> the language used in the forms on the public site,</li>
<li> the default language displayed in the private area.</li></ul>
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_sous_titre
Sous-titre
Subtitle
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
(dark bars: Sunday / dark curve: average level)
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
pending validation
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_publies
publiés en ligne
published online
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_statut_refuses
refusés
rejected
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Use this command to purge all of the files
in the SPIP cache. This allows you, for example, to force all pages on the site to be recalculated after you
have made significant modifications to the graphics or structure of the site.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_sur_titre
Sur-titre
Top title
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_table_ok
: cette table est OK.
: this table is OK.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
Repairing attempt
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
Attempt to repair the database
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
To try this proxy, enter here the address of a Web site
that you wish to test.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_titre_02
Titre :
Subject:
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>Title</b> [Required]
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ has worked on this article @date_diff@ minutes ago
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
If several editors may often work on the same article, the system can mark the recently «opened» articles in order to avoid simultaneous changes being attempted.
This option is disabled by default to avoid displaying unnecessary warnings.
messages.
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_vide
vide
empty
2012-01-03 20:12:44
NEW
texte_vider_cache
Vider le cache
Empty the cache
2012-01-03 20:12:44
NEW
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
Article proposé pour la publication.
2015-05-25 11:23:49
NEW
titre_admin_tech
Maintenance technique
Technical maintenance
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_admin_vider
Maintenance technique
Technical maintenance
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
Add an author
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
Add a keyword
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
Display the state of translation for the following languages:
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
ADD AN AUTHOR:
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
In section
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
AUTHOR NUMBER
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ NUMÉRO :
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>Signature</b> [Required]<br />
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_configuration
Configuration du site
Site configuration
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
Configure your preferences
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Configurer vos préférences de menus
2017-02-05 20:16:02
NEW
titre_config_contenu_notifications
Notifications
Notifications
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
In the private area
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_contenu_public
Sur le site public
On the public site
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_fonctions
Configuration du site
Site configuration
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_config_langage
Configurer la langue
Configure the language
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
Conflict while editing
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
Options: <b>Your LDAP connection</b>
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
KEYWORD GROUP:
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_identite_site
Identité du site
Site identity
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_langue_article
Langue de l’article
Langue de l’article
2015-05-25 11:24:09
NEW
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
Langue de la rubrique
2015-05-25 11:24:03
NEW
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
ARTICLE LANGUAGE AND TRANSLATIONS
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_les_articles
LES ARTICLES
ARTICLES
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
Messaging system and calendar
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
Browse the site...
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
SECTION NUMBER:
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
Modify: @titre@
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
Calendar @nom_mois@ @annee@
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_config_contenu
Configuration du site
Site configuration
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
total and irreversible deletion
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
Search results @recherche@
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
Statistics (incoming links)
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
SPIP upgrade
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menus favoris
2017-02-05 20:16:02
NEW
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
Publication of post dated articles
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_reparation
Réparation
Repair
2012-01-03 20:12:44
NEW
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
Petitions follow-up
2012-01-03 20:12:44
NEW
tls_ldap
Transport Layer Security :
Transport Layer Security :
2012-01-03 20:12:44
NEW
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
Error: the character set @charset@ is not supported.
2012-01-03 20:12:44
NEW
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 828