Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:07
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:07
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:07
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:07
NEW
icone_outils_rapides
Créer
Créer
2024-04-23 18:35:05
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:06
NEW
info_erreur_version_base_plus_recente
Erreur d’installation
Erreur d’installation
2024-04-05 10:55:05
NEW
info_gauche_admin_bdd
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de gestion des bases de données. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
2024-04-12 11:45:05
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
info_statut
Statut
Statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
info_version_base_plus_recente
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
La version de SPIP en base de données est plus récente que celle que vous utilisez. Cette opération n’est pas supportée, mettez à jour votre installation.
2024-04-05 10:55:05
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:11
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:11
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:05
NEW
label_choisir_timezone
Fuseau horaire du site
Fuseau horaire du site
2024-04-23 18:10:06
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:09
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:10
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:11
NEW
titre_admin_bdd
Bases de données
Bases de données
2024-04-12 11:45:05
NEW
activer_plugin
Activer le plugin
プラグインを有効にする
2018-07-06 05:33:58
OK
affichage
Affichage
表示
2018-07-05 05:34:01
OK
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
現在の言語の設定では、このオンラインヘルプはまだご利用になれません。
2013-09-23 19:56:13
OK
annuler_recherche
Annuler la recherche
検索を取り消す
2018-07-05 05:34:01
OK
auteur
Auteur :
著者:
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
アクセス禁止
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
<b>@exec@</b>ページにアクセス禁止。
2021-05-12 02:55:08
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
データーベース@base@に接続出来ません。
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
パスが有効ではないみたいです。
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
前のページに戻って、入力された情報を確認してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_connexion_echec_1
La connexion à la base de données a échoué.
SQLサーバーへの接続は失敗しました。
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
前のページに戻って、入力された情報を確認してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_connexion_echec_3
<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
<b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>
<b>禁止エリア</b><div>SPIPが既にインストールされています。</div>
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
インストールプログラムは、データベースの名を読むことが出来ませんでした。
2018-07-05 05:34:01
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
新規パスワードを生成して、メールで送信する
2018-07-05 05:34:01
OK
bouton_suivant
Suivant
次
2013-09-23 19:56:17
OK
bouton_tenter_recuperation
Tenter une réparation
修復を試みる
2013-09-23 19:56:17
OK
bouton_test_proxy
Essayer le proxy
プロキシーをテストする
2018-07-05 05:34:01
OK
bouton_vider_cache
Vider le cache
キャッシュを空白にする。
2018-07-05 05:34:01
OK
cache_modifiable_webmestre
Ce paramètre est modifiable par le webmestre du site.
この設定はウェブマスターが修正出来ます。
2018-07-05 05:34:01
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
<b>iCal</b>互換のカレンダーを使用する場合、当サイトの情報と同期することが出来ます
2018-07-05 05:34:01
OK
config_activer_champs
Activer les champs suivants
フィルドを有効にしてください。
2018-07-05 05:34:01
OK
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
データーベースを選んでください。
2018-07-05 05:34:01
OK
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIPは使用可能なデータベースのリストにアクセス出来ない。
2018-07-05 05:34:01
OK
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’administrateur du système,
ou du réseau.
このフォームには、システムまたはネットワーク管理者よりのLDAP接続情報を入力してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
あなたは誰ですか?
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
どんな著者ですか?
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
セクションの中に:
2013-09-23 19:56:20
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
<b>ハイパーリンク</b>(訪問サイトの参照...)
2013-09-23 19:56:20
OK
entree_login
Votre login
ログインID
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
接続するログインID
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_login_connexion_2
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
FTPアクセスパスワードと一致になるか、空白のままに残るか、どちらかです。
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
パスワード
2013-09-23 19:56:20
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
接続パスワード
2013-09-23 19:56:20
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
FTPアクセスパスワードと一致になるか、空白のままに残るか、どちらかです。
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
ファイル名@texte_compresse@を記入してください:
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nom_pseudo
Votre nom ou votre pseudo
お名前/偽名入力
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nom_pseudo_1
(Votre nom ou votre pseudo)
(お名前/偽名入力)
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nom_pseudo_2
Nom ou pseudo
名前/偽名
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nom_site
Le nom de votre site
個人サイトの名前
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nom_site_2
Nom du site de l’auteur
サイト主のお名前
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_nouveau_passe
Nouveau mot de passe
新規パスワード
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_passe_ldap
Mot de passe
パスワード
2013-09-23 19:56:21
OK
entree_port_annuaire
Le numéro de port de l’annuaire
ディレクトリのポートナンバー
2013-09-23 19:56:21
OK
entree_signature
Signature
署名
2013-09-23 19:56:21
OK
entree_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]<br />
[必須]<b>タイトル</b><br/>
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_url
L’adresse (URL) de votre site
個人サイトのURL
2018-07-05 05:34:01
OK
entree_url_2
Adresse (URL) du site
サイトのURL
2018-07-05 05:34:01
OK
en_savoir_plus
En savoir plus
詳細について
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_connect_deja_existant
Un serveur existe déjà avec ce nom
この名のあるサーバーが既にあります。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
テキストのフォーマットが正しくはありません。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_email_deja_existant
Cette adresse email est déjà enregistrée.
このメールアドレスは既に登録されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_nom_connect_incorrect
Ce nom de serveur n’est pas autorisé
サーバー名は許可されていません。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_attribut_balise_manquant
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
@balise@タグに@attribut@属性が欠けています。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
プラグインのアンインストールが失敗しました。まず、プラグインを無効にしてください。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
ファイルが見つかりません。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
定義ファイルが見つかりません。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
関数名は不可です。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
プラーグイン名が見つかりません。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
このプラグインの命名エリアは未定義です。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
定義ファイルには「プラーグイン」が見つかりません。
2018-07-05 05:34:01
OK
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
プラーグインバーションが欠けています。
2018-07-05 05:34:01
OK
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
このカレンダーでは、一般的な活動(記事やニュースを公開)を管理することができます。
2018-07-05 05:34:01
OK
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
XML / RSS形式(Rich Site Summary)で、任意のファイルリーダーで、このサイトのニュースを参照できます。また、互換性のある交換フォーマットを使用して、他のサイトに公開されているニュースをSPIPが読むことができるフォーマットです。
2018-07-05 05:34:01
OK
ical_titre_js
Javascript
Javascript
2008-04-01 00:37:06
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
メーリングリスト
2013-09-23 19:56:22
OK
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Backendファイル
2013-09-23 19:56:23
OK
icone_accueil
Accueil
ホーム
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
クッキーを置く
2013-09-23 19:56:23
OK
icone_activite
Activité
活動
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_administration
Maintenance
整備
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
プラグイン管理
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
著者を表示
2013-09-23 19:56:23
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
訪問者を表示
2013-09-23 19:56:24
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
話し合いに参加することを停止する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_calendrier
Calendrier
カレンダー
2013-09-23 19:56:24
OK
icone_configuration
Configuration
環境設定
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
新しい著者を作って、彼をこの記事に参加させる。
2013-09-23 19:56:24
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
新規キーワードを作成して、記事に関連付ける
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
新規セクション作成
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_developpement
Développement
開発
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_edition
Édition
編集
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_ma_langue
Ma langue
私の言語
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_mes_infos
Mes informations
私についての情報
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_mes_preferences
Mes préférences
私の環境設定
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
記事を修正する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
セクションを修正する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_publication
Publication
公開
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
署名者を再開する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_retour
Retour
戻る
2013-09-23 19:56:25
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
記事に戻る
2013-09-23 19:56:25
OK
icone_squelette
Squelettes
テンプレート
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
公開物のフォローアップ
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
クッキーを削除する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
セクションを削除する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
署名を削除する
2018-07-05 05:34:01
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
署名を確認する
2018-07-05 05:34:01
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
あなたはこのセクションを管理することができる
2013-09-23 19:56:25
OK
impossible_modifier_login_auteur
Impossible de modifier le login.
ログイン編集不可
2019-07-17 05:35:37
OK
impossible_modifier_pass_auteur
Impossible de modifier le mot de passe.
パスワード編集不可
2019-07-17 05:35:37
OK
info_1_article
1 article
記事1件
2018-07-05 05:34:01
OK
info_1_auteur
1 auteur
著者1名
2018-07-05 05:34:01
OK
info_1_message
1 message
メッセージ1件
2018-07-05 05:34:01
OK
info_1_mot_cle
1 mot-clé
キーワード1つ
2018-07-05 05:34:01
OK
info_1_rubrique
1 rubrique
セクション1つ
2018-07-05 05:34:01
OK
info_1_visiteur
1 visiteur
訪問者1名
2018-07-05 05:34:01
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Donner à cet administrateur les droits de webmestre
この管理者にウェブマスターのアクセス権を与える。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_admin_webmestre
Cet administrateur est <b>webmestre</b>
この管理者は<b>ウェブマスター</b>です。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_adresse
à l’adresse :
そのアドレスへ:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
登録解除するには:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
公開サイトのアドレス(URL):
2018-07-05 05:34:01
OK
info_afficher_par_nb
Afficher par
番号による表示
2018-07-05 05:34:01
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
SPIPオンラインヘルプ
2013-09-23 19:56:26
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
管理ができるセクションを追加する:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
La structure de votre base de données est installée.
データベースの構造がインストールされています。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_bio
Biographie
伝記
2018-07-05 05:34:01
OK
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
キャッシュが一時的に無効になっています。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_chapeau
Chapeau
飾り
2013-09-23 19:56:28
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
序説:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
オプション:<b>ディレクトリのアクセス・パス</b>
2018-07-05 05:34:01
OK
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les profils utilisateurs stockés dans l’annuaire.
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre rédacteurs, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes administrateur).
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
ここでサイトのパブリックなエリアで登録された訪問者たちを探せるでしょう(寄付による掲示板)。
2018-07-05 03:59:54
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
画像のサムネイルの生成
2018-07-05 05:34:01
OK
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@:翻訳リンクを管理する。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
サムネイルを作る最も良い方法を、対応する写真の上を、クリックして選んでください。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
5番目のステップ:<b>個人情報</b>
2018-07-05 05:34:01
OK
info_inscription
Inscription le
登録された日付:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux rédacteurs
新規編集者の自動登録
2018-07-05 05:34:01
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
サイトの文字コード
2013-09-23 19:56:55
OK
info_jours
jours
日
2013-09-23 19:56:57
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
これらのフィールドを空白のままにしておく事が出来ます。)
2018-07-05 05:34:01
OK
info_langues
Langues du site
サイトの言語
2013-09-23 19:56:59
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
LDAP認証はインストールされています。
2013-09-23 19:56:59
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
リンク:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
新らしい公開物のリストが送信されました。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des rédacteurs connectés
接続している編集者のリスト
2018-07-05 05:34:01
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
このIDは既に使われています。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
ログインIDが短すぎます。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
ログインには少なくとも@nb@文字を含める必要があります。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_logos
Les logos
ロゴ
2018-07-05 05:34:01
OK
info_maximum
maximum :
最大:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
同じセクションの中には
2018-07-05 05:34:01
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
内部のメッセージ交換
2013-09-23 19:57:01
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
編集中のメッセージ
2018-07-05 05:34:01
OK
info_message_technique
Message technique :
技術的なメッセージ:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
SQLデータベースがアップグレードした
2013-09-23 19:57:01
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition des rédacteurs de votre site.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
... ルートにあるセクションだけ有効にしますか?
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nb_articles
@nb@ articles
記事@nb@件
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
著者@nb@名
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nb_messages
@nb@ messages
メッセージ@nb@件
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
キーワード@nb@つ
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
セクション@nb@つ
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
訪問者@nb@名
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nom
Nom
お名前
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
記事@nb_articles@件、
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
セクション@nb_rubriques@件、
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
サイト@nb_sites@件、
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
受取人のお名前
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
HTMLタグは使用できません。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nom_site
Nom de votre site
HPの名前
2013-09-23 19:57:04
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
移さないでください。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIPは、サイトの最新の公開物を定期的に送ることができます。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
最新のニュースを送信しません。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
変更できません
2018-07-05 05:34:01
OK
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
このキーワードを削除したくはありません。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_notes
Notes
補足
2013-09-23 19:57:04
OK
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
新規翻訳:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_nouvel_article
Nouvel article
新規記事
2018-07-05 05:34:01
OK
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
記事番号:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_obligatoire_02
(obligatoire)
[必須]
2021-05-12 02:12:39
OK
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
詳細オプション
2018-07-05 05:34:01
OK
info_option_accepter_visiteurs
Accepter l’inscription de visiteurs du site public
公開サイトから、訪問者の登録を受け取る
2018-07-05 05:34:01
OK
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser l’inscription des visiteurs
訪問者の登録を断る
2013-09-23 19:57:05
OK
info_ou
ou...
又は...
2013-09-23 19:57:06
OK
info_page_interdite
Page interdite
ページ禁止
2018-07-05 05:34:01
OK
info_par_nom
par nom
名前によるソート
2018-07-05 05:34:01
OK
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
記事の数によって
2018-07-05 05:34:01
OK
info_par_statut
par statut
ステータスによるソート
2018-07-05 05:34:01
OK
info_par_tri
’(par @tri@)’
「(@tri@によって)」
2018-07-05 05:34:01
OK
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
その二つのパスワードは違います。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
パスワードは短すぎます。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
パスワードは少なくとも@nb@文字を含める必要があります。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
6文字以上
2013-09-23 19:57:06
OK
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(6文字以上)
2013-09-23 19:57:06
OK
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(4文字以上)
2013-09-23 19:57:06
OK
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
人気度: @popularite@; 訪問者: @visites@
2018-07-05 05:34:01
OK
info_post_scriptum
Post-Scriptum
追伸
2018-07-05 05:34:01
OK
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
追伸:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_pour
pour
for
2013-09-23 19:57:06
OK
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ?
Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
公開サイトより新規著者の登録を受け入れますか。<br/>そうであれば、ご訪問者はフォームを使って自動で登録ができます。管理エリアに入ってご自分の記事を提出します。<br/><div class = "notice">登録プロセスで、ご訪問者は管理エリアに入るためにアクセスコードをもたらすメールを受信します。<br/>プロバイダーによっては、メールの自動送信が無効にされることがあります。 その場合、自動登録は不可能です。</div>
2018-07-05 05:34:01
OK
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@が@date_diff@分前に中味を編集しました。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_racine_site
Racine du site
サイトのルート
2013-09-23 19:57:08
OK
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
ちょっとしてからこのページを再読込してください。
2013-09-23 19:57:08
OK
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
「@cherche_auteur@」に関しては何も見つかりませんでした。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_recommencer
Veuillez recommencer.
やり直してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_redacteurs
Rédacteurs
編集者
2018-07-05 05:34:01
OK
info_redacteur_1
Rédacteur
編集者
2013-09-23 19:57:08
OK
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
管理エリアへのアクセス権を持ちながら。<b>すすめ</b>
2018-07-05 05:34:01
OK
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
編集中
2018-07-05 05:34:01
OK
info_redirection
Redirection
リダイレクション
2013-09-23 19:57:08
OK
info_redirection_activee
La redirection est activée.
リダイレクションは有効にされます。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
この記事を記事自身に向けてリダイレクトしようとしています。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
リダイレクションは無効にされます。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_refuses
Vos articles refusés
記事は拒絶されました。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
オプション:<b>LDAPインポートの設定</b>
2018-07-05 05:34:01
OK
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
<b>リダイレクション</b>この記事はそのページを参照します:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_reserve_admin
Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse.
管理者しかこのアドレスの変更が出来ません。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
管理はこのセクションに制限されています:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
検索結果:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_rubriques
Rubriques
セクション
2013-09-23 19:57:09
OK
info_rubriques_02
rubriques
セクション
2013-09-23 19:57:09
OK
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
見つかったセクション
2013-09-23 19:57:09
OK
info_sans_titre
Sans titre
無名
2013-09-23 19:57:09
OK
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
次にディレクトリのアクセスパスを<b>選択</b>してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_signatures
signatures
署名
2013-09-23 19:57:09
OK
info_site
Site
サイト
2013-09-23 19:57:09
OK
info_sites
sites
サイト
2013-09-23 19:57:09
OK
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
参照されたサイトをこのキーワードと関連付ける
2013-09-23 19:57:09
OK
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
プロキシ使用
2018-07-05 05:34:01
OK
info_sites_trouves
Sites trouvés
見つかったサイト
2013-09-23 19:57:09
OK
info_site_2
site :
サイト:
2013-09-23 19:57:09
OK
info_site_min
site
サイト
2013-09-23 19:57:09
OK
info_site_reference_2
Site référencé
参照されたサイト
2013-09-23 19:57:09
OK
info_site_web
Site Web :
ウェブサイト:
2018-07-05 03:05:20
OK
info_sous_titre
Soustitre :
サブタイトル:
2013-09-23 19:57:09
OK
info_statut_administrateur
Administrateur
管理者です。
2018-10-10 05:34:30
OK
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
管理者のステータス:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_statut_auteur_2
Je suis
私は、
2018-10-10 05:34:30
OK
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
その他のステータス:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
確認されるべきの登録
2018-07-05 05:34:01
OK
info_statut_redacteur
Rédacteur
エディターです。
2018-10-10 05:34:30
OK
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des utilisateurs importés
読み込まれたユーザーの標準のステータス
2018-07-05 05:34:01
OK
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas.
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
記事全体か、または数百文字の要約のみ送信しますか?
2018-07-05 05:34:01
OK
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIPは処理ができる画像の最大サイズをテストします。<br/>大きすぎる画像は縮小されません。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
SPIPが処理するサムネイルの最大サイズ:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
これで標準インストール手順を完了できます。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_texte
Texte
テキスト
2013-09-23 19:57:10
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
説明用の文章
2013-09-23 19:57:10
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
(文章が長い:いくつかに文章に分けられていますが、確認後、システムが自動で繋ぎます。)
2018-07-05 05:34:01
OK
info_texte_message
Texte de votre message
メッセージの文章:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_texte_message_02
Texte du message
メッセージの文章:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_titre
Titre :
題名:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_total
total :
合計:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
編集中の記事
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
このセクションに公開されたすべての記事
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
拒否された記事
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tous_les
tous les :
すべて:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tout_site
Tout le site
全サイト
2013-09-23 19:57:11
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
記事はこの言語へ翻訳されていません。
2013-09-23 19:57:11
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
記事はこの言語へ翻訳されましたが、後ほど元の記事が修正されたので、翻訳を更新する必要もあります。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
記事はこの言語へ翻訳されており、翻訳も更新になりました。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_tout_site5
Article original.
元の記事。
2013-09-23 19:57:11
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
SPIPが使えるようになってきました。
2018-07-05 05:34:01
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
月で表示:
2018-07-05 05:34:01
OK
info_visiteurs
Visiteurs
訪問者
2013-09-23 19:57:12
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
公開サイトの訪問者数
2018-07-05 05:34:01
OK
info_visiteur_1
Visiteur
訪問者
2013-09-23 19:57:12
OK
info_visiteur_2
du site public
公開サイトの
2018-07-05 05:34:01
OK
info_webmestre_forces
Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>.
ウェブマスターは<b>@file_options@</b>に設定されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
データベースURLはプロバイダによって提供されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
新しいデータベースは@connect@と名付けられたサーバーとして設定されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
インストールが失敗する恐れがあって、サイトを作動させられないかもしれません。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIPにはこのphpの拡張モジュールが必要です:
2018-07-05 05:34:01
OK
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
ログインはプロバイダによって提供されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
プロバイダによって提供されたデーターベース名は:
2018-07-05 05:34:01
OK
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
パスワードはプロバイダによって提供されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_pas_table
Base actuellement sans tables
現在データーベースのテーブルは設定していません。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
PHPバージョン@version@はあまり古いです。(最低 = @minimum@)
2018-07-05 05:34:01
OK
install_select_langue
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
言語を選択し、「次へ」ボタンをクリックすると、インストールが始まります。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
データベース型を選択してください:
2018-07-05 05:34:01
OK
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2018-07-05 03:05:36
OK
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2018-07-05 03:05:36
OK
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2018-07-05 03:05:36
OK
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2018-07-05 03:05:36
OK
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
データーベース・サーバーはプロバイダによって提供されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_tables_base
Tables de la base
データーベースのテーブル
2018-07-05 05:34:01
OK
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
テーブル接頭辞はプロバイダによって提供されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIPは<b>MySQL</b>(最も一般的)と<b>SQLite</b>を使用できます。
2018-07-05 05:34:01
OK
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
実際<b>PostgreSQL</b>は実験的にサポートされています。
2018-07-05 05:34:01
OK
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
ステータスは既に変更されています。
2018-07-05 05:34:01
OK
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
このステータスを選択することができません。
2018-07-05 05:34:01
OK
intem_redacteur
rédacteur
編集者
2018-07-05 05:34:01
OK
intitule_licence
Licence
ライセンス
2018-07-05 05:34:01
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
登録を受け取る
2018-07-05 05:34:01
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
警告メッセージを有効にする
2018-07-05 05:34:01
OK
item_administrateur_2
administrateur
管理者です。
2018-10-10 05:34:30
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
カレンダー上に表示
2018-07-05 05:34:01
OK
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
参照フィードに記事全体を含める
2018-07-05 05:34:01
OK
item_choix_administrateurs
les administrateurs
管理者
2018-07-05 05:34:01
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
画像のサムネイルを自動製作する
2018-07-05 05:34:01
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
画像のサムネイルを製作しない
2018-07-05 05:34:01
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
編集者
2018-07-05 05:34:01
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
公開サイトの訪問者
2018-07-05 05:34:01
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
.htpasswdファイルを制作する
2018-07-05 05:34:01
OK
item_login
Login
ログインID
2018-07-05 05:34:01
OK
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
メッセージングシステムとカレンダーを有効にする
2018-07-05 05:34:01
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
記事に
2018-07-05 05:34:01
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
セクションに
2018-07-05 05:34:01
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
参照か供給(シンジケート)しているサイト
2013-09-23 19:57:13
OK
item_non
Non
いいえ
2013-09-23 19:57:13
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
登録を受け取らない
2018-07-05 05:34:01
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
警告メッセージを表示しない
2013-09-23 19:57:13
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
カレンダー上に表示しない
2013-09-23 19:57:13
OK
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
要約のみ送信する
2018-07-05 05:34:01
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
これらファイルを制作しません
2018-07-05 05:34:01
OK
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
メッセージングシステムとカレンダーを無効にする
2018-07-05 05:34:01
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
設定された公開日前に記事を公開しない。
2018-07-05 05:34:01
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
新規セクション
2018-07-05 05:34:01
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
新規著者
2018-07-05 05:34:01
OK
item_oui
Oui
はい
2013-09-23 19:57:14
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
公開日に関係なく、記事を公開する。
2018-07-05 05:34:01
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
記事に返信する
2018-07-05 05:34:01
OK
item_visiteur
visiteur
訪問者
2013-09-23 19:57:14
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
未定義
2013-09-23 19:57:14
OK
label_bando_outils
Barre d’outils
ツールバー
2018-07-05 05:34:01
OK
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
ツールを表示する
2018-07-05 05:34:01
OK
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
ツールを隠す
2018-07-05 05:34:01
OK
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
言語を選択してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
サーバー名を記入してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
label_slogan_site
Slogan du site
サイトの標語
2018-07-05 05:34:01
OK
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
画面の幅
2018-07-05 05:34:01
OK
label_texte_et_icones_navigation
Menu de navigation
ナビゲーションメニュー
2018-07-05 05:34:01
OK
label_texte_et_icones_page
Affichage dans la page
ページ上に表示する
2018-07-05 05:34:01
OK
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
フィールド@champ@を継承する
2018-07-05 05:34:01
OK
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
フィールドLDAPを継承する
2018-07-05 05:34:01
OK
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
@rep@フォルダーに@zip@ファイルがアンパックされて、インストールされました。
2018-07-05 05:34:01
OK
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
@zip@ファイルはロードされました。
2018-07-05 05:34:01
OK
protocole_ldap
Version du protocole :
プロトコルバージョン:
2018-07-05 05:34:01
OK
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
今すぐ実行する
2018-07-05 05:34:01
OK
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
全ての保留中のタスクを削除して、定期タスクのリストを再設定するのにリセットすることも出来ます。
2021-05-12 02:55:08
OK
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
保留中のタスクは@nb@つあります。
2021-05-12 02:55:08
OK
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
次のタスクが@nb@秒後に始まる
2021-05-12 02:55:08
OK
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
保留中のタスクなし
2021-05-12 02:19:20
OK
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
保留中のタスク1つ
2021-05-12 02:19:33
OK
queue_priorite_tache
priorité
優先
2018-07-05 05:34:01
OK
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
タスクのリストをリセットする
2021-05-12 02:18:37
OK
queue_titre
Tâches de fond
バックグラウンドのタスク
2021-05-12 02:55:08
OK
repertoire_plugins
Répertoire :
フォルダー:
2018-07-05 05:34:01
OK
required
(obligatoire)
[必須]
2021-05-12 02:17:13
OK
sans_heure
sans heure
時間指定なし
2018-07-05 05:34:01
OK
statut_admin_restreint
admin restreint
限定のある管理者
2018-07-05 05:34:01
OK
statut_webmestre
webmestre
ウェブマスター
2018-07-05 05:34:01
OK
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
CRONタスク@function@(できるだけ早く)
2018-07-05 05:34:01
OK
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
CRONタスク@function@(@nb@秒間ごとに)
2018-07-05 05:34:01
OK
taille_cache_image
Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
キャッシュサイズは現在@octets@です。
2018-07-05 05:34:01
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
キャッシュは空です。
2013-09-23 19:57:16
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
現在のキャッシュサイズ
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP.
LDAP名簿にアクセスがあれば、SPIPでユーザを自動的にインポートすることができます。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_article_statut
Cet article est :
記事のステータス:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
仮想記事
2013-09-23 19:57:16
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
Ce site peut vous indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres utilisateurs).
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
SQLサーバーはいくつかのデータベースを含んでいます。
2013-09-23 19:57:16
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
プロバイダがあなたに割り当てたデータベース1つを選んで下さい。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
テーブルの接頭辞:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ 要素
2013-09-23 19:57:17
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ 要素
2013-09-23 19:57:17
OK
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
2つのバージョンの違いを比べてください。変更をコピーしてやり直すこともできます。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
プロバイダが提供したデータベースのサーバーの接続コードを調べてください。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(記事についての短い説明)
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
もしあなたのデータベースが壊れたら、あなたは自動的に復元に挑戦することが出来ます。
2018-07-05 04:30:24
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
記事を書き始める前に、セクションを作成しなければなりません。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
記事が作成された日時:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_date_creation_objet
Date de création :
作成された日時:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
公開前の日付:
2013-09-23 19:57:17
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
公表前の日時を隠す。
2013-09-23 19:57:17
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
オンラインに公表された日時:
2013-09-23 19:57:17
OK
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
公表された日時:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
このセクションは、そのセクションの翻訳です:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
短い記述
2013-09-23 19:57:17
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
SPIPデータベースを削除する
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
統計情報を削除する
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
「上のショートカット」を使用すると、テキストのレイアウトを充実させることができます。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
確認のために以下の記事とニュースが提出されました。掲示板を通してご意見を述べてください。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
SPIPはこのサイト用あなたの個人アカウントを作成します。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(注:再インストールの場合、以前のアクセスがまだ有効していたら、
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(記事の紹介文章)
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
現在、使用される文字セットは:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
SPIPファイルを更新されました。データベースをアップグレードする必要もあります。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
記事を修正する:
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
オブジェクト上の異なる翻訳のリンクを管理する機能を有効にすることもできます。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<b>未圧縮</b>(サーバーにはこの機能が対応されません。)
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
SPIPの新しいバージョンをインストールしました。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
記事が出来上がったら、<br/>公開にしてもらうために提出してください。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
記事は、SPIPサイトで参照されていますが、別のURLにリダイレクトされています。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
(黒い線:日曜日・黒い曲線:平均水準)
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
確認の期待中
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
公開中
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_statut_refuses
refusés
拒否
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
このプロキシをテストするには、テストするWebサイトのアドレスをここに入力します。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_titre_02
Titre :
件名:
2013-09-23 19:57:21
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
[必須]<b>タイトル</b>
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@はこの記事を@date_diff@分前に編集しました。
2018-07-05 05:34:01
OK
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.