Afin de faciliter le suivi de l’activité
éditoriale du site, SPIP peut faire parvenir par mail, par exemple
à une mailing-list des rédacteurs, l’annonce des demandes de
publication et des validations d’articles. Indiquer une ou plusieurs adresses, séparées par des virgules.
Per fin de facilità lou segut de l’atività editouriala dóu sit, SPIP vi pòu fournì per e-mail, per isemple a una mailing-list dei redatour, l’anounça dei demanda de publicacioun e de validacioun d’article.
2022-06-01 17:00:07
MODIF
info_obligatoire_02
(obligatoire)
(Oubligatori)
2021-02-05 16:30:03
MODIF
plugin_utilise_extension_php
L’extension PHP @plugin@ doit être en version @version@.
Utilisa l’estencioun PHP @plugin@ en versioun @version@.
2021-04-17 01:17:06
MODIF
plugin_utilise_php
@plugin@ doit être en version @version@.
Utilisa @plugin@ en versioun @version@.
2021-04-17 01:17:06
MODIF
plugin_utilise_plugin
Le plugin @plugin@ doit être en version @version@.
Utilisa lou plugin @plugin@ en versioun @version@.
2021-04-17 01:17:06
MODIF
queue_info_purger
Vous pouvez supprimer toutes les tâches de fond en attente et réinitialiser la liste avec les tâches périodiques
Poudès supprimà toui lu travai en aspera et reinicialisà la lista emb’ai travai periòdicou
2021-02-11 01:17:07
MODIF
queue_nb_jobs_in_queue
@nb@ tâches en attente
@nb@ travai en aspera
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_next_job_in_nb_sec
Prochaine tâche dans @nb@ s
Travai que ven en @nb@ s
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_no_job_in_queue
Aucune tâche en attente
Minga travai en aspera
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_one_job_in_queue
1 tâche en attente
1 travai en aspera
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_purger_queue
Réinitialiser la liste des tâches
Reinitialisà la lista dei travai
2021-02-11 01:17:06
MODIF
queue_titre
Tâches de fond
Lista dei travai
2021-02-11 01:17:06
MODIF
required
(obligatoire)
(oubligatori)
2021-02-05 16:30:04
MODIF
avis_acces_interdit_prive
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
Vous n’avez pas le droit d’accéder à la page <b>@exec@</b>.
2020-02-03 18:08:07
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_1
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés et son mot de passe
2022-03-03 22:20:18
NEW
avis_connexion_erreur_fichier_cle_manquant_2
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés
L’installation doit être faite par un webmestre avec un backup des clés
2022-03-03 22:20:18
NEW
avis_erreur_creation_compte
Echec lors de l’initialisation du compte
Echec lors de l’initialisation du compte
2022-03-03 22:20:18
NEW
bouton_mettre_a_jour
Mettre à jour
Mettre à jour
2024-03-08 11:45:05
NEW
bouton_reinitialiser_aux_valeurs_par_defaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
Réinitialiser aux valeurs par défaut
2017-05-06 16:15:53
NEW
bouton_relancer_inscription
Relancer l’inscription
Relancer l’inscription
2021-02-05 01:17:07
NEW
bouton_relancer_inscriptions
Relancer les inscriptions
Relancer les inscriptions
2021-02-05 01:17:07
NEW
bouton_reset_password
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
Générer un nouveau mot de passe et l’envoyer par email
2017-05-06 12:15:54
NEW
ecran_connexion_couleur_principale
Couleur principale
Couleur principale
2021-05-19 01:17:08
NEW
ecran_connexion_image_fond
Image de fond
Image de fond
2021-05-19 01:17:08
NEW
ecran_connexion_image_fond_explication
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
Utiliser une image (format JPEG, 1920x1080 pixels)
2021-05-19 01:17:08
NEW
ecran_connexion_image_revenir_couleur_defaut
Revenir à la couleur par défaut
Revenir à la couleur par défaut
2021-05-19 01:17:08
NEW
ecran_connexion_titre
Écran de connexion
Écran de connexion
2021-05-19 01:17:08
NEW
erreur_contenu_suspect
Texte échappé
Texte échappé
2017-10-24 20:16:11
NEW
erreur_type_fichier
Type de fichier incorrect
Type de fichier incorrect
2021-05-19 01:17:08
NEW
info_adresse_inscription
Adresse d’inscription :
Adresse d’inscription :
2023-06-08 19:15:06
NEW
info_modifier_statut
Modifier le statut
Modifier le statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
install_php_extension
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
Les extensions suivantes sont manquantes : @extensions@
2022-02-26 19:40:12
NEW
install_php_version_max
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
PHP version @version@ trop récent (maximum = @maximum@)
2022-02-26 19:40:12
NEW
instituer_erreur_statut_a_definir
Choisir un nouveau statut
Choisir un nouveau statut
2024-02-12 20:00:06
NEW
label_langue
Langue
Langue
2022-09-07 10:10:10
NEW
queue_args_fonction_label
Arguments passés à la fonction @fonction@
Arguments passés à la fonction @fonction@
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_args_voir
Voir les arguments
Voir les arguments
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_fonction_label
Fonction
Fonction
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_liens_label
Liens
Liens
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_next_job_scheduled
Prochaine tâche
Prochaine tâche
2023-04-04 21:45:11
NEW
queue_priorite_tache
priorité
priorité
2018-05-13 12:16:40
NEW
queue_statut_en_cours
En cours
En cours
2023-04-04 21:45:11
NEW
activer_plugin
Activer le plugin
Ativà lou plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
affichage
Affichage
Afichage
2015-02-15 00:58:26
OK
aide_non_disponible
Cette partie de l’aide en ligne n’est pas encore disponible dans cette langue.
Aquela partida de l’ajuda en ligna es pas encara dispounibla per aquela lenga.
2015-02-15 00:58:26
OK
annuler_recherche
Annuler la recherche
Anulà la recerca
2015-02-15 00:58:26
OK
auteur
Auteur :
Autour :
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_acces_interdit
Accès interdit.
Achès prouhibit.
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_article_modifie
Attention, @nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
Mèfi, @nom_auteur_modif@ a travalhat soubre aquel article @date_diff@ minuta fa
2015-03-12 05:31:36
OK
avis_aucun_resultat
Aucun résultat.
Mìnga resultat.
2015-03-04 05:31:33
OK
avis_base_inaccessible
Impossible de se connecter à la base de données @base@.
Empoussible de si counetà a la basa de dounada @base@.
2015-03-04 05:31:33
OK
avis_chemin_invalide_1
Le chemin que vous avez choisi
Lou camin qu’avès chausit
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_chemin_invalide_2
ne semble pas valide. Veuillez retourner à la page précédente et vérifier les informations fournies.
noun sembla vàlidou. Vourguès tournà a la pàgina prechedenta e verificà li informacioun prouvedi.
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_connexion_echec_1
La connexion à la base de données a échoué.
La counessioun a la basa de dounada a souhit.
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_connexion_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Tournas à la pàgina anterioura, e verificas li informacioun qu’avès prouvedi.
2016-02-18 05:31:22
OK
avis_connexion_echec_3
<b>N.B.</b> Sur de nombreux serveurs, vous devez <b>demander</b> l’activation de votre accès à la base de données avant de pouvoir l’utiliser. Si vous ne pouvez vous connecter, vérifiez que vous avez effectué cette démarche.
<b>N.B.</b> Soubre touplen de servidou, devès <b>demandà</b> l’ativacioun dóu vouòstre achès a la basa de dounada denant de la poudé utilisà. Se noun vi poudès counetà, verificas qu’avès ben realisat aquela demarcha.
2016-02-18 05:31:25
OK
avis_connexion_erreur_creer_base
La base de données n’a pas pu être créée.
La basa de dounada a pas pouscut estre creada.
2015-03-10 05:31:40
OK
avis_connexion_erreur_nom_base
Le nom de la base ne peut contenir que des lettres, des chiffres et des tirets
Lou noum de la basa de dounada pòu countenì que de letra, de chifra o de ligneta
2015-06-16 05:31:32
OK
avis_connexion_ldap_echec_1
La connexion au serveur LDAP a échoué.
La counessioun au servidou LDAP a souhit.
2015-03-17 05:31:34
OK
avis_connexion_ldap_echec_2
Revenez à la page précédente, et vérifiez les informations que vous avez fournies.
Tournas a la pàgina prechedenta, e verificas li infourmacioun qu’avès prouvedi.
2016-02-18 05:31:26
OK
avis_connexion_ldap_echec_3
Alternativement, n’utilisez pas le support LDAP pour importer des utilisateurs.
D’un biais alternatiéu, noun utilisas lou supouart LDAP per impourtà d’utilisaire.
2016-02-18 05:31:26
OK
avis_deplacement_rubrique
Attention ! Cette rubrique contient @contient_breves@ brève@scb@ : si vous la déplacez, veuillez cocher cette case de confirmation.
Mèfi ! Aquela rùbrica counten @contient_breves@ brèva @scb@ : se la desplaçàs, vourguès ben entacà aquela casa de counfirmacioun.
2015-03-03 05:31:28
OK
avis_erreur_connexion_mysql
Erreur de connexion SQL
Errour de counessioun SQL
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_espace_interdit
<b>Espace interdit</b> <div>SPIP est déjà installé.</div>
<b>Espaci prouhibit</b> <div>SPIP es ja instalat.</div>
2016-01-31 05:31:05
OK
avis_lecture_noms_bases_1
Le programme d’installation n’a pas pu lire les noms des bases de données installées.
Lou prougrama d’instalacioun a pas pouscut legì lu noum dei basa de dounada instaladi.
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_lecture_noms_bases_2
Soit aucune base n’est disponible, soit la fonction permettant de lister les bases a été désactivée
pour des raisons de sécurité (ce qui est le cas chez de nombreux hébergeurs).
Sìa minga de basa es dispounibla, sìa la founcioun que permete de listà li basa es estada desativada
per de rasoun de segurtà (cen qu’es lou cas de plusiur aubergadour).
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_lecture_noms_bases_3
Dans la seconde alternative, il est probable qu’une base portant votre nom de login soit utilisable :
En la segounda alternativa, es proubable qu’una basa que pouòrta lou vouòstre noum de counessioun sigue utilisabla :
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_non_acces_page
Vous n’avez pas accès à cette page.
Noun avès achès en aquela pàgina.
2015-03-04 05:31:33
OK
avis_operation_echec
L’opération a échoué.
L’ouperacioun a souhit.
2015-02-15 00:58:26
OK
avis_operation_impossible
Opération impossible
Ouperacioun empoussibla
2015-03-04 05:31:33
OK
avis_suppression_base
ATTENTION, la suppression des données est irréversible
Ce paramètre est modifiable par le webmestre du site.
Lou webmestre dóu sit pòu modificà aquèu paramètre.
2015-03-12 05:31:36
OK
calendrier_synchro
Si vous utilisez un logiciel d’agenda compatible <b>iCal</b>, vous pouvez le synchroniser avec les informations de ce site.
S’utilisas un lougiciau d’agènda coumpatible embé <b>iCal</b>, lou poudès sincronisà emb’ai informacioun d’estou sit.
2016-02-18 05:31:26
OK
config_activer_champs
Activer les champs suivants
Ativà lu camp segoun
2015-02-15 00:58:26
OK
config_choix_base_sup
indiquer une base sur ce serveur
endicà una basa soubre aquestou servidou
2015-03-28 05:31:37
OK
config_erreur_base_sup
SPIP n’a pas accès à la liste des bases accessibles
SPIP a pas achès à la lista dei basa achessibli
2015-02-15 00:58:26
OK
config_info_base_sup
Si vous avez d’autres bases de données à interroger à travers SPIP, avec son serveur SQL ou avec un autre, le formulaire ci-dessous, vous permet de les déclarer. Si vous laissez certains champs vides, les identifiants de connexion à la base principale seront utilisés.
S’avès d’autri basa de dounada à interrougà pèr SPIP, emb’au siéu servidou SQL o embé un autre, lou fourmulari aquì souta, vi permete de li declarà. Se laissas d’unu camp vuèi, lu identificant de counessioun a la basa principala seran utilisat.
2016-02-18 05:31:26
OK
config_info_base_sup_disponibles
Bases supplémentaires déjà interrogeables :
Basa suplementari jà interogable :
2015-02-15 00:58:26
OK
config_info_enregistree
La nouvelle configuration a été enregistrée
La counfiguracioun nouvela es estada registrada
2015-03-12 05:31:36
OK
config_info_logos
Chaque élément du site peut avoir un logo, ainsi qu’un « logo de survol »
Cada elemen dóu site pòu avé un logou, e un « logou de survol »
2015-03-03 05:31:28
OK
config_info_logos_utiliser
Utiliser les logos
Utilisà lu logou
2015-05-28 05:30:59
OK
config_info_logos_utiliser_non
Ne pas utiliser les logos
Noun utilisà lu logou
2015-05-28 05:30:59
OK
config_info_logos_utiliser_survol
Utiliser les logos de survol
Utilisà lu logou de survol
2015-05-28 05:30:59
OK
config_info_logos_utiliser_survol_non
Ne pas utiliser les logos de survol
Noun utilisà lu logou de survol
2015-05-28 05:30:59
OK
config_info_redirection
En activant cette option, vous pourrez créer des articles virtuels, simples références d’articles publiés sur d’autres sites ou hors de SPIP.
En ativant aquela oupcioun, poudès creà d’article virtual, simple referença d’article publicat soubre d’autre sit o fouòra de SPIP.
2015-06-16 05:31:32
OK
config_redirection
Articles virtuels
Article virtual
2015-02-15 00:58:26
OK
config_titre_base_sup
Déclaration d’une base supplémentaire
Declaracioun d’una basa suplementari
2015-02-15 00:58:26
OK
config_titre_base_sup_choix
Choisissez une base supplémentaire
Chausissès una basa suplementari
2015-03-19 05:31:23
OK
connexion_ldap
Connexion :
Counessioun :
2015-02-15 00:58:26
OK
creer_et_associer_un_auteur
Créer et associer un auteur
Creà et assoucià un autour
2015-02-15 00:58:26
OK
date_mot_heures
heures
oura
2015-02-15 00:58:26
OK
ecran_securite
+ écran de sécurité @version@
+ ecran de segurtà @version@
2015-02-15 00:58:26
OK
email
email
e-mail
2015-02-15 00:58:26
OK
email_2
email :
e-mail :
2015-05-28 05:30:59
OK
entree_adresse_annuaire
Adresse de l’annuaire
Adressa de l’anuari
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_adresse_email
Votre adresse email
La vouòstra adressa e-mail
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_adresse_email_2
Adresse email
Adressa e-mail
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_base_donnee_1
Adresse de la base de données
Adressa de la basa de dounada
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_base_donnee_2
(Souvent cette adresse correspond à celle de votre site, parfois elle correspond à la mention « localhost », parfois elle est laissée totalement vide.)
(Souventi fès, aquela adressa courrespouònde en aquela dóu vouòstre sit, de còu courrespouònde à la mencioun « localhost », d’autre còu, es laissada vuèia coumpletamen.)
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_biographie
Courte biographie en quelques mots.
Biougrafìa brèva, en quauque mot.
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_chemin_acces
<b>Entrer</b> le chemin d’accès :
<b>Entrà</b> lou camin d’achès :
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_cle_pgp
Votre clé PGP
La vouòstra clau PGP
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_cle_pgp_2
Clé PGP
Clau PGP
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_contenu_rubrique
(Contenu de la rubrique en quelques mots.)
(Countengut de la rùbrica en quauque mot.)
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_identifiants_connexion
Vos identifiants de connexion...
Lu vouòstre identificant de counessioun...
2015-03-04 05:31:33
OK
entree_identifiants_connexion_2
Identifiants de connexion
Identificant de counessioun
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_informations_connexion_ldap
Veuillez entrer dans ce formulaire les informations de connexion à votre annuaire LDAP.
Ces informations doivent pouvoir vous être fournies par l’administrateur du système,
ou du réseau.
Vourguès entrà en aqueu fourmulari li informacioun de counessioun au vouòstre anuari LDAD.
Aqueli informacioun vi devon poudé estre prouvedi da l’aministratour dóu sistema, o de la taragnina.
2015-05-28 05:30:59
OK
entree_infos_perso
Qui êtes-vous ?
Qu sias ?
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_infos_perso_2
Qui est l’auteur ?
Qu es l’autour ?
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique :
Dintre la rùbrica :
2015-05-28 05:30:59
OK
entree_liens_sites
<b>Lien hypertexte</b> (référence, site à visiter...)
<b>Estac ipertèst</b> (referença, sit à visità...)
2015-06-12 05:31:01
OK
entree_login
Votre login
Lou vouòstre login
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_login_connexion_1
Le login de connexion
Lou login de counessioun
2015-05-28 05:30:59
OK
entree_login_connexion_2
(Correspond parfois à votre login d’accès au FTP ; parfois laissé vide)
(Courrespouònde de còu au vouòstre login d’accès FTP; de còu laissat vuèi)
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_mot_passe
Votre mot de passe
Lou vouòstre mot de passa
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_mot_passe_1
Le mot de passe de connexion
Lou mot de passa de counessioun
2015-05-28 05:30:59
OK
entree_mot_passe_2
(Correspond parfois à votre mot de passe pour le FTP ; parfois laissé vide)
(Courrespouònde de còu au vouòstre mot de passa per lou FTP; de còu es laissat vuèi)
2015-02-15 00:58:26
OK
entree_nom_fichier
Veuillez entrer le nom du fichier @texte_compresse@ :
Attribut @attribut@ manquant dans la balise @balise@.
Atribut @attribut@ mancant en la balisa @balise@.
2015-03-11 05:31:42
OK
erreur_plugin_desinstalation_echouee
La désinstallation du plugin a échoué. Vous pouvez néanmoins le désactiver.
La desinstalacioun dóu plugin a souhit. Mà poudès lou desativà.
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_fichier_absent
Fichier absent
Fichié assent
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_fichier_def_absent
Fichier de définition absent
Fichié de definicioun assent
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_nom_fonction_interdit
Nom de fonction interdit
Noum de founcioun prouhibit
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_nom_manquant
Nom du plugin manquant
Noum dóu plugin mancant
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_prefix_manquant
Espace de nommage du plugin non défini
Espaci de noumage dóu plugin noun definit
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_tag_plugin_absent
<plugin> manquant dans le fichier de définition
<plugin> assent dóu fichié de definicioun
2015-02-15 00:58:26
OK
erreur_plugin_version_manquant
Version du plugin manquante
Mìnga versioun dóu plugin
2015-03-12 05:31:36
OK
htaccess_a_simuler
Avertissement : la configuration de votre serveur HTTP ne tient pas compte des fichiers @htaccess@. Pour pouvoir assurer une bonne sécurité, il faut que vous modifiiez cette configuration sur ce point, ou bien que les constantes @constantes@ (définissables dans le fichier mes_options.php) aient comme valeur des répertoires en dehors de @document_root@.
Avertimen : la counfiguracioun dóu vouòstre servidou HTTP noun ten rasoun dai fichié @htaccess@. Per poudé assegurà una bouòna segurtà, vi cóu moudificà aquela counfiguracioun soubre stou pounch, o que li coustanta @constantes@ (definissable en lou fichié mes_options.php) aiguon de repertori en defouòra de @document_root@ per valour.
2015-06-16 05:31:32
OK
htaccess_inoperant
htaccess inopérant
htaccess inouperant
2015-02-15 00:58:26
OK
ical_info1
Cette page présente plusieurs méthodes pour rester en contact avec la vie de ce site.
Esta pàgina presenta de metoda diferenti per restà en countat embé la vida d’estou sit.
2015-06-12 05:31:01
OK
ical_info2
Pour plus de renseignements sur toutes ces techniques, n’hésitez pas à consulter <a href="@spipnet@">la documentation de SPIP</a>.
Per avé mai d’informacioun soubre aqueli tècnica, noun esitas à counsultà <a href="@spipnet@">la doucumentacioun de SPIP</a>.
2016-02-18 05:31:26
OK
ical_info_calendrier
Deux calendriers sont à votre disposition. Le premier est un plan du site annonçant tous les articles publiés. Le second contient les annonces éditoriales ainsi que vos derniers messages privés : il vous est réservé grâce à une clé personnelle, que vous pouvez modifier à tout moment en renouvelant votre mot de passe.
Li a doui calendari a la vouòstra dispousicioun. Lou premié es un plan dóu sit qu’anounça toui lu article publicat. Lou segount counten li anounça editoriali en mai dei vouòstre darrié message privat : v’es reservat graça a una clau persounala, que la poudès moudificà a cada moumen en renouvelant lou vouòstre mot de passa.
2015-02-15 00:58:26
OK
ical_methode_http
Téléchargement
Telecargamen
2015-02-15 00:58:26
OK
ical_methode_webcal
Synchronisation (webcal://)
Sincronisacioun (webcal://)
2015-02-15 00:58:26
OK
ical_texte_prive
Ce calendrier, à usage strictement personnel, vous informe de l’activité éditoriale privée de ce site (tâches et rendez-vous personnels, articles et brèves proposés...).
Estou calendari, d’usage estrech personal, v’infourma de l’atività editoriala privada d’estou sit (taca e apountamen persounal, article e brèva proupausat...).
2015-03-28 05:31:37
OK
ical_texte_public
Ce calendrier vous permet de suivre l’activité publique de ce site (articles et brèves publiés).
Estou calendari vi permete de sègre l’atività pùblica d’estou sit (article e brèva publicadi).
2015-03-28 05:31:37
OK
ical_texte_rss
Vous pouvez syndiquer les nouveautés de ce site dans n’importe quel lecteur de fichiers au format XML/RSS (Rich Site Summary). C’est aussi le format qui permet à SPIP de lire les nouveautés publiées sur d’autres sites utilisant un format d’échange compatible (sites syndiqués).
Poudès sindicà li nouvità d’estou sit en toui lu letour de fichié en format XML/RSS (Rich Site Summary). Es finda lou format que permete à SPIP de legì li nouvità publicadi soubre d’autre sit en utilisant un format d’escambi compatible (sit sindicat).
2015-03-28 05:31:37
OK
ical_titre_js
Javascript
Javascript
2015-02-14 23:56:06
OK
ical_titre_mailing
Mailing-list
Mailing-list
2015-02-14 23:56:06
OK
ical_titre_rss
Fichiers de syndication
Fichié de sindicacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_accueil
Accueil
Acuèlh
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_activer_cookie
Activer le cookie de correspondance
Ativà lou cookie de courrespoundença
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_activite
Activité
Atività
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_administration
Maintenance
Mantenença
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_admin_plugin
Gestion des plugins
Gestioun dei plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_afficher_auteurs
Afficher les auteurs
Afichà lu autour
2015-03-12 05:31:36
OK
icone_afficher_visiteurs
Afficher les visiteurs
Afichà lu visitaire
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_arret_discussion
Ne plus participer à cette discussion
Plus participà en aquela discussioun
2015-03-04 05:31:33
OK
icone_calendrier
Calendrier
Calendari
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_configuration
Configuration
Counfiguracioun
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_creer_auteur
Créer un nouvel auteur et l’associer à cet article
Creà un nouvèl autour e l’assoucià en aquel article
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_creer_mot_cle
Créer un nouveau mot-clé et le lier à cet article
Creà un nouvèu mot clau e lou ligà en aquel article
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_creer_rubrique_2
Créer une nouvelle rubrique
Creà una rùbrica novèla
2015-05-28 05:30:59
OK
icone_developpement
Développement
Desfouloupamen
2015-02-16 05:31:50
OK
icone_edition
Édition
Edicioun
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_ma_langue
Ma langue
La mieu lenga
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_mes_infos
Mes informations
Li mieu infourmacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_mes_preferences
Mes préférences
Li mieu preferença
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_modifier_article
Modifier cet article
Moudificà aquel article
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_modifier_rubrique
Modifier cette rubrique
Moudificà aquela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_publication
Publication
Publicacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_relancer_signataire
Relancer le signataire
Relançà lou signatari
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_retour
Retour
Retour
2015-02-14 23:56:06
OK
icone_retour_article
Retour à l’article
Retour a l’article
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_squelette
Squelettes
Esquèletrou
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_suivi_publication
Suivi de la publication
Segut de la publicacioun
2015-02-20 05:31:30
OK
icone_supprimer_cookie
Supprimer le cookie de correspondance
Suprimà lou cookie de courrespoundença
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_supprimer_rubrique
Supprimer cette rubrique
Suprimà aquela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_supprimer_signature
Supprimer cette signature
Suprimà aquela firma
2015-02-15 00:58:26
OK
icone_valider_signature
Valider cette signature
Validà aquela firma
2015-02-15 00:58:26
OK
image_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Poudès aministrà aquela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_1_article
1 article
1 article
2015-02-14 23:56:06
OK
info_1_auteur
1 auteur
1 autour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_1_message
1 message
1 message
2015-02-14 23:56:06
OK
info_1_mot_cle
1 mot-clé
1 mot clau
2015-02-15 00:58:26
OK
info_1_rubrique
1 rubrique
1 rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_1_visiteur
1 visiteur
1 visitour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_activer_cookie
Vous pouvez activer un <b>cookie de correspondance</b>, ce qui vous
permettra de passer facilement du site public au site privé.
Poudès ativà un <b>cookie de courrespoundença</b>; acò vi permeterà de passà facilamen dóu sit pùblicou au sit privat.
2015-03-12 05:31:36
OK
info_activer_menu_developpement
Afficher le menu Développement
Afichà lou menù Desfouloupamen
2015-02-16 05:31:50
OK
info_administrateur
Administrateur
Aministratour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_administrateurs
Administrateurs
Aministratour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_administrateur_1
Administrateur
Aministratour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_administrateur_2
du site (<i>utilisez avec précaution</i>)
dóu sit (<i>utilisas embé precaucioun</i>)
2016-02-18 05:31:26
OK
info_administrateur_site_01
Si vous êtes administrateur du site, veuillez
Se sias aministratour dóu sit, vourguès
2016-02-18 05:31:26
OK
info_administrateur_site_02
cliquer sur ce lien
clicà soubre aquel estac
2015-03-09 05:31:38
OK
info_administrer_rubrique
Vous pouvez administrer cette rubrique
Poudès aministrà aquela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_admin_etre_webmestre
Me donner les droits de webmestre
Mi dounà lu drech de webmèstre
2015-05-28 05:30:59
OK
info_admin_je_suis_webmestre
Je suis <b>webmestre</b>
Siéu <b>webmèstre</b>
2015-05-28 05:30:59
OK
info_admin_statuer_webmestre
Donner à cet administrateur les droits de webmestre
Dounà en aquel aministratour lu drech de webmèstre
2015-02-15 00:58:26
OK
info_admin_webmestre
Cet administrateur est <b>webmestre</b>
Aquel aministratour es <b>webmèstre</b>
2015-05-28 05:30:59
OK
info_adresse
à l’adresse :
a l’adressa:
2015-02-15 00:58:26
OK
info_adresse_desinscription
Adresse de désinscription :
Adressa de desinscricioun
2015-02-16 05:31:50
OK
info_adresse_url
Adresse (URL) du site public
Adressa (URL) dóu sit pùblicou
2015-03-12 05:31:36
OK
info_afficher_par_nb
Afficher par
Afichà per
2015-02-15 00:58:26
OK
info_aide_en_ligne
Aide en ligne SPIP
Ajuda en ligna SPIP
2015-02-15 00:58:26
OK
info_ajouter_rubrique
Ajouter une autre rubrique à administrer :
Ajustà un’autra rùbrica da aministrà:
2015-05-28 05:30:59
OK
info_ajout_image
Lorsque vous ajoutez des images en tant que documents joints à un article,
SPIP peut créer pour vous, automatiquement, des vignettes (miniatures) des
images insérées. Cela permet par exemple de créer
automatiquement une galerie ou un portfolio.
Coura ajustas d’image couma doucumen jounch a un article,
SPIP pòu creà automaticamen, per vautre, de vigneta (miniatura) dei
image inseridi. Acò permete per isemple de creà
automaticamen una galarìa o un pouòrtafoliò.
2016-02-18 05:31:26
OK
info_annonce_nouveautes
Annonce des nouveautés
Anounça dei nouvità
2015-02-15 00:58:26
OK
info_article
article
article
2015-02-14 23:56:06
OK
info_articles_02
articles
article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_articles_2
Articles
Article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_articles_auteur
Les articles de cet auteur
Lu article d’aquel autour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_articles_miens
Mes articles
Lu mieu article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_articles_tous
Tous les articles
Toui lu article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_articles_trouves
Articles trouvés
Article trouvat
2015-05-28 05:30:59
OK
info_article_2
articles
article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_article_a_paraitre
Les articles post-datés à paraître
Lu article post-datat da pareisse
2015-05-28 05:30:59
OK
info_attente_validation
Vos articles en attente de validation
Lu vouòstre article en aspera de validacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
info_aucun_article
Aucun article
Mìnga article
2015-03-04 05:31:33
OK
info_aucun_auteur
Aucun auteur
Mìnga autour
2015-03-04 05:31:33
OK
info_aucun_message
Aucun message
Minga message
2015-02-15 00:58:26
OK
info_aucun_rubrique
Aucune rubrique
Mìnga rùbrica
2015-03-12 05:31:36
OK
info_aujourdhui
aujourd’hui :
Ancuei :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_auteurs
Les auteurs
Lu autour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_auteurs_par_tri
Auteurs@partri@
autour@partri@
2015-02-15 00:58:26
OK
info_auteurs_trouves
Auteurs trouvés
Autour trouvat
2015-05-28 05:30:59
OK
info_auteur_gere_rubriques
Cet auteur gère les rubriques suivantes :
Aquel autour gèra li rùbrica seguenti :
2015-09-22 05:31:05
OK
info_auteur_gere_toutes_rubriques
Cet auteur gère <b>toutes les rubriques</b>
Aquel autour gèra <b>touti li rùbrica</b>
2015-05-02 05:31:43
OK
info_auteur_gere_toutes_rubriques_2
Je gère <b>toutes les rubriques</b>
Gèri <b>touti li rùbrica</b>
2015-05-27 12:48:53
OK
info_authentification_externe
Authentification externe
Autentificacioun esterna
2015-02-15 00:58:26
OK
info_avertissement
Avertissement
Avertimen
2015-05-14 05:31:02
OK
info_barre_outils
avec sa barre d’outils ?
embé la siéu barra d’óutis ?
2015-02-15 00:58:26
OK
info_base_installee
La structure de votre base de données est installée.
L’estrutura de la vouòstra basa de dounada es instalada.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_bio
Biographie
Biougrafìa
2015-02-15 00:58:26
OK
info_cache_desactive
Le cache est temporairement désactivé.
L’amagadou es tempourariamen desativat.
2015-03-12 05:31:36
OK
info_chapeau
Chapeau
Capèu
2015-02-15 00:58:26
OK
info_chapeau_2
Chapeau :
Capèu :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_chemin_acces_1
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Oupcioun : <b>camin d’achès en l’anuari</b>
2015-03-04 05:31:33
OK
info_chemin_acces_2
Vous devez désormais configurer le chemin d’accès aux informations dans l’annuaire. Cette information est indispensable pour lire les profils utilisateurs stockés dans l’annuaire.
Devès ahura counfigurà lou camin d’achès ai infourmacioun en l’anuari. Aquela infourmacioun es necessari per legì lu proufiéu d’utilisaire amoulounat en l’anuari.
2015-05-28 05:30:59
OK
info_chemin_acces_annuaire
Options : <b>Chemin d’accès dans l’annuaire</b>
Oupcioun: <b>camin d’achès en l’anuari</b>
2015-05-29 05:31:04
OK
info_choix_base
Troisième étape :
Tèrsa tapa :
2015-03-04 05:31:33
OK
info_classement_1
<sup>er</sup> sur @liste@
<sup>é</sup> sus @liste@
2015-02-15 00:58:26
OK
info_classement_2
<sup>e</sup> sur @liste@
<sup>nt</sup> sus @liste@
2015-02-15 00:58:26
OK
info_code_acces
N’oubliez pas vos propres codes d’accès !
Noun denembras lu vouòtre code d’achès persounal !
2016-02-18 05:31:26
OK
info_config_suivi
Si cette adresse correspond à une mailing-list, vous pouvez indiquer ci-dessous l’adresse à laquelle les participants au site peuvent s’inscrire. Cette adresse peut être une URL (par exemple la page d’inscription à la liste par le Web), ou une adresse email dotée d’un sujet spécifique (par exemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
S’aquela adressa courrespouònde a una mailing-list, poudès endicà aquì souta l’adressa que lu participant au sit si pouòdon inscriéure. Aquela adressa pòu estre una URL (per isemple la pàgina d’inscricioun a la lista per web), o una adressa e-mail embé un sujet especific (per isemple : <tt>@adresse_suivi@?subject=subscribe</tt>) :
2015-03-12 05:31:36
OK
info_config_suivi_explication
Vous pouvez vous abonner à la mailing-list de ce site. Vous recevrez alors par courrier électronique les annonces d’articles et de brèves proposés à la publication.
Vi poudès abounà a la mailing-list d’estou sit. Receverès per courrié eletrounic li anounça dei article e brèva proupausat a la publicacioun.
2015-03-28 05:31:37
OK
info_confirmer_passe
Confirmer ce nouveau mot de passe :
Counfirmà aqueu mot de passa nouvèu :
2015-03-12 05:31:36
OK
info_conflit_edition_avis_non_sauvegarde
Attention, les champs suivants ont été modifiés par ailleurs. Vos modifications sur ces champs n’ont donc pas été enregistrées.
Mèfi, aquelu camp soun estat moudificat da quauqun. Li vouòstri moudificacioun soubre aquelu camp noun soun estadi registradi.
2015-05-28 05:30:59
OK
info_conflit_edition_differences
Différences :
Diferença :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_conflit_edition_version_enregistree
La version enregistrée :
La versioun registrada :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_conflit_edition_votre_version
Votre version :
La vouòstra versioun :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_connexion_base
Essai de connexion à la base
Prova de counessioun a la basa
2015-02-15 00:58:26
OK
info_connexion_base_donnee
Connexion à votre base de données
Counessioun a la vouòstra basa de dounada
2015-02-15 00:58:26
OK
info_connexion_ldap_ok
<b>La connexion LDAP a réussi.</b><p> Vous pouvez passer à l’étape suivante.</p>
<b>La counessioun LDAP a reussit.</b><p> Poudès passà a la tapa seguenta.</p>
2015-02-15 00:58:26
OK
info_connexion_mysql
Votre connexion SQL
La vouòstra counessioun SQL
2015-02-15 00:58:26
OK
info_connexion_ok
La connexion a réussi.
La counessioun a reussit.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_contact
Contact
Countat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_contenu_articles
Contenu des articles
Countengut dei article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_contributions
Contributions
Countribucioun
2015-02-15 00:58:26
OK
info_creation_paragraphe
Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides.
Per creà de paràgrafou, laissas simplamen de ligna vuèii.
2016-02-18 05:31:26
OK
info_creation_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer au moins une rubrique.<br />
Denant de poudé escriéure d’article,<br /> devès creà au màncou una rùbrica.<br />
2015-05-29 05:31:04
OK
info_creation_tables
Création des tables de la base
Creacioun dei taula de la basa
2015-02-15 00:58:26
OK
info_creer_base
<b>Créer</b> une nouvelle base de données :
<b>Creà</b> una nouvela basa de dounada :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_dans_rubrique
Dans la rubrique :
En la rùbrica:
2015-02-15 00:58:26
OK
info_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Data anterioura de redacioun :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_date_referencement
DATE DE RÉFÉRENCEMENT DE CE SITE :
DATA DE REFERENÇAMEN D’AQUEU SIT :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_derniere_etape
C’est terminé !
Es acabat !
2015-02-15 00:58:26
OK
info_descriptif
Descriptif :
Descritiéu :
2015-03-04 05:31:33
OK
info_desinstaller_plugin
supprime les données et désactive le plugin
suprima li dounada e desativa lou plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
info_discussion_cours
Discussions en cours
Discussioun en cours
2015-02-15 00:58:26
OK
info_ecrire_article
Avant de pouvoir écrire des articles, vous devez créer au moins une rubrique.
Denant de poudé escriéure d’article, devès au mancou creà una rùbrica.
2015-03-12 05:31:36
OK
info_email_envoi
Adresse email d’envoi (optionnel)
Adressa e-mail d’espedissioun (oupciounau)
2015-03-12 05:31:36
OK
info_email_envoi_txt
Indiquez ici l’adresse à utiliser pour envoyer les emails (à défaut, l’adresse destinataire sera utilisée comme adresse d’envoi) :
Endicas aquí l’adressa da utilisà per mandà lu e-mails (en mancança, s’utiliserà l’adressa destinatàri couma adressa d’espedissioun):
2016-02-18 05:31:26
OK
info_email_webmestre
Adresse email du webmestre
Adressa e-mail dóu webmèstre
2015-05-28 05:30:59
OK
info_envoi_email_automatique
Envoi de mails automatique
Espedissioun d’e-mails autoumatic
2015-03-12 05:31:36
OK
info_envoyer_maintenant
Envoyer maintenant
Mandà ahura
2015-02-15 00:58:26
OK
info_etape_suivante
Passer à l’étape suivante
Passà a la tapa seguenta
2015-02-15 00:58:26
OK
info_etape_suivante_1
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Poudès passà a la tapa seguenta.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_etape_suivante_2
Vous pouvez passer à l’étape suivante.
Poudès passà a la tapa seguenta.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_exceptions_proxy
Exceptions pour le proxy
Ecepcioun per lou proxy
2015-02-15 00:58:26
OK
info_exportation_base
exportation de la base vers @archive@
Espourtacioun de la basa vers @archive@
2015-02-15 00:58:26
OK
info_fichiers_authent
Fichiers d’authentification « .htpasswd »
Fichié d’autentificacioun « .htpasswd »
2015-02-15 00:58:26
OK
info_forums_abo_invites
Votre site comporte des forums sur abonnement ; les visiteurs sont donc invités à s’enregistrer sur le site public.
Lou vouòstre sit web counten de fòrou per lu abounat ; lu visitaire soun counvidat da si registrà soubre lou sit pùblicou.
2015-05-28 05:30:59
OK
info_gauche_admin_tech
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Aquela pàgina es basta achessible ai respounsable dóu sit.</b><p> Douna achès ai diferenti founcioun de mantenença tècnica. D’uni d’entre eli implicoun un prouchedimen d’autentificacion especific, que
necessita d’avé un achès FTP au sit web.</p>
2015-05-29 05:31:04
OK
info_gauche_admin_vider
<b>Cette page est uniquement accessible aux responsables du site.</b><p> Elle donne accès aux différentes
fonctions de maintenance technique. Certaines d’entre elles donnent lieu à un processus d’authentification spécifique, qui
exige d’avoir un accès FTP au site Web.</p>
<b>Aquela pàgina es basta achessible ai respounsable dóu sit.</b><p> Douna achès ai diferenti founcioun de mantenença tecnica. D’uni d’entre eli implicoun un prouchedimen d’autentificacion especific, que necessita d’avé un achès FTP au sit web.</p>
2015-03-09 05:31:38
OK
info_gauche_auteurs
Vous trouverez ici tous les auteurs du site.
Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone (administrateur = vert ; rédacteur = jaune).
Trouverès aquì toui lu autour dóu sit.
Lou sieu estatut es endicat da la coulou de la sieu icona (aministratour : verda; redatour : jauna).
2015-05-28 05:30:59
OK
info_gauche_auteurs_exterieurs
Les auteurs extérieurs, sans accès au site, sont indiqués par une icone bleue ;
les auteurs effacés par une icone grise.
Lu autour esteriour, sensa achès au sit, soun endicat da una icona blua ; lu autour escassat da una icona grìha.
2015-05-28 05:30:59
OK
info_gauche_messagerie
La messagerie vous permet d’échanger des messages entre rédacteurs, de conserver des pense-bêtes (pour votre usage personnel) ou d’afficher des annonces sur la page d’accueil de l’espace privé (si vous êtes administrateur).
La messagerìa vi permete d’escambià de message tra redatour, de counservà de nota de renembrança (per lou vouòstre usage persounal) o d’afichà d’anounça sus la pàgina d’acuèlh de l’espaci privat (se sias aministratour).
2015-05-12 05:31:02
OK
info_gauche_statistiques_referers
Cette page présente la liste des <i>referers</i>, c’est-à-dire des sites contenant des liens menant vers votre propre site, uniquement pour hier et aujourd’hui ; cette liste est remise à zéro toutes les 24 heures.
Aquela pàgina presenta la lista dei <i>referit</i>, es a dire dei sit que countenon d’estac que menon drech au vouòstre sit, ma basta per ièr e ancuèi ; aquela lista es atualisada cada 24 oura.
2015-03-09 05:31:38
OK
info_gauche_visiteurs_enregistres
Vous trouverez ici les visiteurs enregistrés
dans l’espace public du site (forums sur abonnement).
Trouverès aquì lu visitour registrat en l’espaci public dóu sit (fòrou sus abounamen).
2015-05-28 05:30:59
OK
info_generation_miniatures_images
Génération de miniatures des images
Generacioun de miniatura dei image
2015-02-15 00:58:26
OK
info_gerer_trad_objets
@objets@ : gérer les liens de traduction
@objets@ : gerà lu estac de traducioun
2015-02-15 00:58:26
OK
info_hebergeur_desactiver_envoi_email
Certains hébergeurs désactivent l’envoi automatique de
mails depuis leurs serveurs. Dans ce cas, les fonctionnalités suivantes
de SPIP ne fonctionneront pas.
Lì soun d’aubergadour que desativon l’espedissioun autoumatica
d’e-mail dai sieu servidou. En aqueu cas, li founciounalità seguenti
de SPIP noun founciouneràn.
2015-03-17 05:31:34
OK
info_hier
hier :
ièr :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_identification_publique
Votre identité publique...
La vouòstra identità pùblica...
2015-06-12 05:31:01
OK
info_images_auto
Images calculées automatiquement
Image carculadi automaticamen
2015-05-02 05:31:43
OK
info_image_process
Veuillez sélectionner la meilleure méthode de fabrication des vignettes en cliquant sur l’image correspondante.
Vourguès seleciounà lou milhou mètodou de fabricacioun dei vigneta en clicant sus l’image courrespoundenta.
2015-05-28 05:30:59
OK
info_informations_personnelles
Informations personnelles
Infourmacioun persounali
2015-02-15 00:58:26
OK
info_inscription
Inscription le
Inscricioun lou
2015-02-15 00:58:26
OK
info_inscription_automatique
Inscription automatique de nouveaux rédacteurs
Inscricioun autoumatica de redatour novèu
2015-02-15 00:58:26
OK
info_jeu_caractere
Jeu de caractères du site
Juèc de carater dóu sit
2015-05-29 05:31:04
OK
info_jours
jours
jou
2015-02-15 00:58:26
OK
info_laisser_champs_vides
laisser ces champs vides)
laissà aquelu camp vuèi)
2015-05-28 05:30:59
OK
info_langues
Langues du site
Lenga dóu sit
2015-02-15 00:58:26
OK
info_ldap_ok
L’authentification LDAP est installée.
L’autentificacioun LDAP es instalada.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_lien_hypertexte
Lien hypertexte :
Estac ipertèst :
2015-02-16 05:31:50
OK
info_liste_nouveautes_envoyee
La liste des nouveautés a été envoyée
La lista dei nouvità es estada mandada
2015-05-13 05:31:02
OK
info_liste_redacteurs_connectes
Liste des rédacteurs connectés
Lista dei redatour counetat
2015-05-12 05:31:02
OK
info_login_existant
Ce login existe déjà.
Aqueu login jà esista.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_login_trop_court
Login trop court.
Login tròu court.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_login_trop_court_car_pluriel
Le login doit contenir au moins @nb@ caractères.
Lou login déu au màncou countenì @nb@ carater.
2015-06-03 05:31:27
OK
info_logos
Les logos
Lu logou
2015-02-15 00:58:26
OK
info_maximum
maximum :
massimoum :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_meme_rubrique
Dans la même rubrique
En la mema rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_messagerie_interne
Messagerie interne
Messagerìa interna
2015-02-15 00:58:26
OK
info_message_en_redaction
Vos messages en cours de rédaction
Lu vouòstre message en cours de redacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
info_message_technique
Message technique :
Message tècnicou :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_mise_a_niveau_base
mise à niveau de votre base SQL
Messa a nivèu de la vouòstra basa SQL
2015-10-30 05:31:04
OK
info_mise_a_niveau_base_2
{{Attention !}} Vous avez installé une version
des fichiers SPIP {antérieure} à celle qui se trouvait
auparavant sur ce site : votre base de données risque d’être
perdue et votre site ne fonctionnera plus.<br />{{Réinstallez les
fichiers de SPIP.}}
{{Mèfi!}} Avès instalat una versioun de fichié SPIP {anterioura} en aquela que si trouvava avant soubre stou sit : la vouòstra basa de dounada risca d’estre perduda e lou vouòstre sit noun founciounerà plus.<br />{{Reinstalà lu fichié de SPIP.}}
2015-05-28 05:30:59
OK
info_modification_enregistree
Votre modification a été enregistrée
La vouòtra moudificacioun es estada registrada
2015-05-13 05:31:02
OK
info_modifier_auteur
Modifier l’auteur :
Moudificà l’autour :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_modifier_rubrique
Modifier la rubrique :
Moudificà la rùbrica :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_modifier_titre
Modifier : @titre@
Moudificà : @titre@
2015-05-29 05:31:04
OK
info_mon_site_spip
Mon site SPIP
Lou mieu sit SPIP
2015-02-15 00:58:26
OK
info_moyenne
moyenne :
mejana :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_multi_cet_article
Langue de cet article :
Lenga d’aquest article :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_multi_langues_choisies
Veuillez sélectionner ci-après les langues à disposition des rédacteurs de votre site.
Les langues déjà utilisées dans votre site (affichées en premier) ne peuvent pas être désactivées.
Vourguès seleciounà aquì souta li lenga que soun à dispousicioun dei redatour dóu vouòstre sit.
Li lenga ja emplegadi en lou vouòstre sit (afichadi en premié) noun si pouòdon desativà.
2015-02-16 05:31:50
OK
info_multi_objets
@objets@ : activer le menu de langue
@objets@ : ativà lou menù de lenga
2015-02-15 00:58:26
OK
info_multi_secteurs
... seulement pour les rubriques situées à la racine ?
... basta per li rùbrica da la raïs dóu sit ?
2015-05-29 05:31:04
OK
info_nb_articles
@nb@ articles
@nb@ article
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nb_auteurs
@nb@ auteurs
@nb@ autour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nb_messages
@nb@ messages
@nb@ message
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nb_mots_cles
@nb@ mots-clés
@nb@ mot clau
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nb_rubriques
@nb@ rubriques
@nb@ rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nb_visiteurs
@nb@ visiteurs
@nb@ visitour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nom
Nom
Noum
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nombre_articles
@nb_articles@ articles,
@nb_articles@ article,
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nombre_rubriques
@nb_rubriques@ rubriques,
@nb_rubriques@ rùbrica,
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nombre_sites
@nb_sites@ sites,
@nb_sites@ sit,
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nom_destinataire
Nom du destinataire
Noum dóu destinatàri
2015-05-29 05:31:04
OK
info_nom_pas_conforme
les tags html ne sont pas autorisés
lu tag html noun soun autourisat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nom_site
Nom de votre site
Noum dóu vouòstre site
2015-02-15 00:58:26
OK
info_non_deplacer
Ne pas déplacer...
Noun desplaçà...
2015-02-15 00:58:26
OK
info_non_envoi_annonce_dernieres_nouveautes
SPIP peut envoyer, régulièrement, l’annonce des dernières nouveautés du site
(articles et brèves récemment publiés).
SPIP pòu mandà regulieramen, l’anounça dei darrieri nouvità dóu sit (article e brèva publicadi darieramen).
2015-02-15 00:58:26
OK
info_non_envoi_liste_nouveautes
Ne pas envoyer la liste des nouveautés
Noun mandà la lista dei nouvità
2015-02-15 00:58:26
OK
info_non_modifiable
ne peut pas être modifié
noun pòu èstre modificat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_non_suppression_mot_cle
je ne veux pas supprimer ce mot-clé.
noun vouòli suprimà aqueu mot clau.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_notes
Notes
Nota
2015-02-15 00:58:26
OK
info_nouvelle_traduction
Nouvelle traduction :
Nouvela traducioun :
2015-05-29 05:31:04
OK
info_nouvel_article
Nouvel article
Nouvèl article
2015-05-13 05:31:02
OK
info_numero_article
ARTICLE NUMÉRO :
ARTICLE NÙMERO
2015-05-28 05:30:59
OK
info_options_avancees
OPTIONS AVANCÉES
OUPCIOUN AVANÇADI
2015-02-15 00:58:26
OK
info_option_accepter_visiteurs
Accepter l’inscription de visiteurs du site public
Achetà l’inscricioun dei visitaire dóu sit public
2015-02-15 00:58:26
OK
info_option_ne_pas_accepter_visiteurs
Refuser l’inscription des visiteurs
Refudà l’inscricioun dei visitour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_ou
ou...
o...
2015-02-15 00:58:26
OK
info_page_interdite
Page interdite
Pàgina prouhibida
2015-02-15 00:58:26
OK
info_par_nom
par nom
da noum
2015-06-03 05:31:29
OK
info_par_nombre_article
par nombre d’articles
da noumbre d’article
2015-06-03 05:31:29
OK
info_par_statut
par statut
da estatut
2015-06-03 05:31:29
OK
info_par_tri
’(par @tri@)’
’(da @tri@)’
2015-06-03 05:31:29
OK
info_passes_identiques
Les deux mots de passe ne sont pas identiques.
Li doui mot de passa noun soun identic.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_passe_trop_court
Mot de passe trop court.
Mot de passa tròu court.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_passe_trop_court_car_pluriel
Le mot de passe doit contenir au moins @nb@ caractères.
Lou mot de passa dèu au màncou countenì @nb@ carater.
2015-06-03 05:31:29
OK
info_plus_cinq_car
plus de 5 caractères
mai de 5 caracter
2015-05-29 05:31:04
OK
info_plus_cinq_car_2
(Plus de 5 caractères)
(mai de 5 caracter)
2015-05-29 05:31:04
OK
info_plus_trois_car
(Plus de 3 caractères)
(mai de 3 caracter)
2015-05-29 05:31:04
OK
info_popularite
popularité : @popularite@ ; visites : @visites@
poupularità : @popularite@ ; visita : @visites@
2015-02-15 00:58:26
OK
info_post_scriptum
Post-Scriptum
Post-Escrich
2015-02-15 00:58:26
OK
info_post_scriptum_2
Post-scriptum :
Post-Escrich :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_pour
pour
per
2015-02-15 00:58:26
OK
info_preview_texte
Il est possible de prévisualiser les différents éléments éditoriaux du site ayant au moins le statut « proposé », ainsi que les éléments en cours de rédaction dont on est l’auteur. Cette fonctionnalité doit-elle être disponible pour les administrateurs, les rédacteurs, ou personne ?
Es poussible de previsualisà toui lu elemen editourial dou sit que an au màncou lou statut « proupausat », couma pura lu elemen en cours de redacioun que sian l’autour. Dèu aquela poussibilità estre duberda basta ai aministratour, a toui lu redatour, o a degun ?
2015-08-10 05:30:58
OK
info_procedez_par_etape
procédez étape par étape
proucedès tapa per tapa
2015-02-15 00:58:26
OK
info_procedure_maj_version
la procédure de mise à jour doit être lancée afin d’adapter
la base de données à la nouvelle version de SPIP.
la proucedura de messa a jou dèu èstre lançada per adatà la basa de dounada a la nouvèla version de SPIP.
2015-10-30 05:31:04
OK
info_proxy_ok
Test du proxy réussi.
Prova dóu proxy ruèisset.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_ps
P.-S.
P.-S.
2015-02-14 23:56:08
OK
info_publier
publier
publicà
2015-02-15 00:58:26
OK
info_publies
Vos articles publiés en ligne
Lu vouòstre article publicat en ligna
2015-02-15 00:58:26
OK
info_question_accepter_visiteurs
Si les squelettes de votre site prévoient l’enregistrement de visiteurs sans accès à l’espace privé, veuillez activer l’option ci-dessous :
Se lu esquèletrou dóu vouòstre sit prevehon lou registramen de visitour sensa achès a l’espaci privat, vourguès ativà l’oupcioun seguenta :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_question_inscription_nouveaux_redacteurs
Acceptez-vous les inscriptions de nouveaux rédacteurs à
partir du site public ? Si vous acceptez, les visiteurs pourront s’inscrire
depuis un formulaire automatisé et accéderont alors à l’espace privé pour
proposer leurs propres articles. <div class="notice">Lors de la phase d’inscription,
les utilisateurs reçoivent un courrier électronique automatique
leur fournissant leurs codes d’accès au site privé. Certains
hébergeurs désactivent l’envoi de mails depuis leurs
serveurs : dans ce cas, l’inscription automatique est
impossible.</div>
Achetas li inscricioun de nouvèu redatour a
partì dau sit pùblicou ? Se l’achetàs, lu visitaire si pouran inscriéure
da un fourmulari autoumatisat e achederan aloura a l’espaci privat per
proupausà lu sieu article pròpi.<div class="notice">Dóu tems de la fasa d’inscricioun,
lu utilisaire recebon un courrié eletrounic automàticou
que li prouvedisse lu sieu code d’achès au sit privat. D’unu
aubergadour desativon l’espedissioun d’e-mails dai sieu servidou : en aqueu cas, l’inscricioun automatica es
empoussibla.</div>
2016-02-18 05:31:26
OK
info_qui_edite
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur ce contenu il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ a travalhat sus aqueu countengut @date_diff@ minuta fa
2015-06-03 05:31:29
OK
info_racine_site
Racine du site
Raìs dóu sit
2015-02-15 00:58:26
OK
info_recharger_page
Veuillez recharger cette page dans quelques instants.
Vourguès recargà aquela pàgina en un moumentoun.
2015-02-16 05:31:50
OK
info_recherche_auteur_zero
Aucun résultat pour « @cherche_auteur@ ».
Minga de resultat trouvat per « @cherche_auteur@ ».
2015-06-03 05:31:29
OK
info_recommencer
Veuillez recommencer.
Vourguès recoumençà.
2015-02-16 05:31:50
OK
info_redacteurs
Rédacteurs
Redatour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_redacteur_1
Rédacteur
Redatour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_redacteur_2
ayant accès à l’espace privé (<i>recommandé</i>)
qu’a achès à l’espaci privat (<i>recoumandat</i>)
2015-02-15 00:58:26
OK
info_redaction_en_cours
EN COURS DE RÉDACTION
EN COURS DE REDACIOUN
2015-02-15 00:58:26
OK
info_redirection
Redirection
Redirecioun
2015-02-15 00:58:26
OK
info_redirection_activee
La redirection est activée.
La redirecioun es ativada.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_redirection_boucle
Vous essayez de rediriger l’article sur lui-même.
Prouvas de redirigià l’article sus èu meme
2016-02-18 05:31:26
OK
info_redirection_desactivee
La redirection a été supprimée.
La redirecioun es estada suprimada.
2015-05-13 05:31:02
OK
info_refuses
Vos articles refusés
Lu vouòstre article refudat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_reglage_ldap
Options : <b>Réglage de l’importation LDAP</b>
Oupcioun: <b>Reglage de l’impourtacioun LDAP</b>
2015-02-15 00:58:26
OK
info_renvoi_article
<b>Redirection.</b> Cet article renvoie à la page :
<b>Redirecioun.</b> Aquel article remanda a la pàgina:
2015-06-03 05:31:29
OK
info_reserve_admin
Seuls les administrateurs peuvent modifier cette adresse.
Basta lu aministratour pouòdon moudificà aquela adressa.
2015-06-03 05:31:29
OK
info_restreindre_rubrique
Restreindre la gestion à la rubrique :
Restregne la gestioun a la rùbrica :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_resultat_recherche
Résultats de la recherche :
Resultat de la recerca :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_rubriques
Rubriques
Rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_rubriques_02
rubriques
rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_rubriques_trouvees
Rubriques trouvées
Rùbrica trouvadi
2015-06-03 05:31:29
OK
info_sans_titre
Sans titre
Sensa titre
2015-02-15 00:58:26
OK
info_selection_chemin_acces
<b>Sélectionnez</b> ci-après le chemin d’accès dans l’annuaire :
<b>Seleciounàs</b> aquì souta lou camin d’achès en l’anuari :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_signatures
signatures
firma
2015-02-15 00:58:26
OK
info_site
Site
Sit
2015-02-15 00:58:26
OK
info_sites
sites
sit
2015-02-15 00:58:26
OK
info_sites_lies_mot
Les sites référencés liés à ce mot-clé
Lu sit referençat ligat en aqueu mot clau
2015-02-15 00:58:26
OK
info_sites_proxy
Utiliser un proxy
Utilisà un proxy
2015-02-15 00:58:26
OK
info_sites_trouves
Sites trouvés
Sit trouvat
2015-06-03 05:31:29
OK
info_site_2
site :
sit :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_site_min
site
sit
2015-02-15 00:58:26
OK
info_site_reference_2
Site référencé
Sit referençat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_site_web
Site Web :
Sit Web :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_sous_titre
Soustitre :
Souta-titre :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut
Statut
Estatut
2024-02-12 20:00:04
OK
info_statut_administrateur
Administrateur
Aministratour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut_auteur
Statut de cet auteur :
Estatut d’aquel autour :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut_auteur_2
Je suis
Siéu
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut_auteur_autre
Autre statut :
Autre statut :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut_auteur_a_confirmer
Inscription à confirmer
Inscricioun da counfirmà
2015-06-03 05:31:29
OK
info_statut_redacteur
Rédacteur
Redatour
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut_utilisateurs_1
Statut par défaut des utilisateurs importés
Estatut predefinit dei utilisaire impourtat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_statut_utilisateurs_2
Choisissez le statut qui est attribué aux personnes présentes dans l’annuaire LDAP lorsqu’elles se connectent pour la première fois. Vous pourrez par la suite modifier cette valeur pour chaque auteur au cas par cas.
Chausissès lou statut qu’es atribuit ai persouna presenti en l’anuari LDAP lou premié còu que si counetoun. Pourès pi moudificà aquela valour per cada autour au cas per cas.
2015-06-03 05:31:29
OK
info_suivi_activite
Suivi de l’activité éditoriale
Segut de l’atività editouriala
2015-02-20 05:31:32
OK
info_surtitre
Surtitre :
Soubre-titre :
2015-06-03 05:31:29
OK
info_syndication_integrale_1
Votre site propose des fichiers de syndication (voir « <a href="@url@">@titre@</a> »).
Lou vouòstre sit proupausa de fichié de sindicacioun (vèire « <a href="@url@">@titre@</a> »).
2015-06-16 05:31:32
OK
info_syndication_integrale_2
Souhaitez-vous transmettre les articles dans leur intégralité, ou ne diffuser qu’un résumé de quelques centaines de caractères ?
Desirès trasmetre l’integralità dei article, o difusà un coumpèndi de quauqui centena de caracter ?
2015-06-03 05:31:29
OK
info_table_prefix
Vous pouvez modifier le préfixe du nom des tables de données (ceci est indispensable lorsque l’on souhaite installer plusieurs sites dans la même base de données). Ce préfixe s’écrit en lettres minuscules, non accentuées, et sans espace.
Poudès moudificà lou prefisse dóu noum dei taula de dounada (acò es indispensable coura si vòu instalà mai d’un sit en la mema basa de dounada). Aqueu prefisse s’ecriéu en letra minusculi, noun acentuadi, e sensa espaci.
2015-06-03 05:31:29
OK
info_taille_maximale_images
SPIP va tester la taille maximale des images qu’il peut traiter (en millions de pixels).<br /> Les images plus grandes ne seront pas réduites.
SPIP va prouvà la talha massimala dei image que pòu tratà (en milioun de pixel).<br /> Lu image mai grani noun seran reduchi.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_taille_maximale_vignette
Taille maximale des vignettes générées par le système :
Talha massimala dei vigneta generadi dau sistema :
2015-06-03 05:31:29
OK
info_terminer_installation
Vous pouvez maintenant terminer la procédure d’installation standard.
Ahura poudès acabà la proucedura d’instalacioun estandarda.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_texte
Texte
Tèstou
2015-02-15 00:58:26
OK
info_texte_explicatif
Texte explicatif
Tèstou espligatiéu
2015-02-15 00:58:26
OK
info_texte_long
(le texte est long : il apparaît donc en plusieurs parties qui seront recollées après validation.)
(lou tèstou es lonc : aparèisse dounca en tros destint que seràn rempegat un còu validat.)
2015-03-12 05:31:36
OK
info_texte_message
Texte de votre message
Tèstou dóu vouòstre message
2015-02-15 00:58:26
OK
info_texte_message_02
Texte du message
Tèst dóu message
2015-02-15 00:58:26
OK
info_titre
Titre :
Titre :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_total
total :
toutal :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_tous_articles_en_redaction
Tous les articles en cours de rédaction
Toui lu article en cours de redacioun
2015-06-03 05:31:29
OK
info_tous_articles_presents
Tous les articles publiés dans cette rubrique
Toui lu article publicat en aquela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_tous_articles_refuses
Tous les articles refusés
Toui lu article refudat
2015-02-15 00:58:26
OK
info_tous_les
tous les :
toui lu :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_tout_site
Tout le site
Tout lou sit
2015-02-15 00:58:26
OK
info_tout_site2
L’article n’a pas été traduit dans cette langue.
L’article es pas estat traduch en aquesta lenga.
2015-06-03 05:31:29
OK
info_tout_site3
L’article a été traduit dans cette langue, mais des modifications ont été apportées par la suite à l’article de référence. La traduction doit être mise à jour.
L’article es estat traduch en aquesta lenga, mà si pourtet pi de moudificacioun a l’article de referença. La traducioun déu estre atualisada.
2015-06-03 05:31:29
OK
info_tout_site4
L’article a été traduit dans cette langue, et la traduction est à jour.
L’article es estat traduch en aquela lenga, e la traducioun es atualisada.
2015-05-13 05:31:02
OK
info_tout_site5
Article original.
Article ouriginau.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_tout_site6
<b>Attention :</b> seuls les articles originaux sont affichés.
Les traductions sont associées à l’original,
dans une couleur qui indique leur état :
<b>Mèfi :</b> soulamen lu article originau s’afichon.
Li traducioun soun assouciadi a l’ouriginau,
embé una coulou qu’endica lou sieu estat :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_traductions
Traductions
Traducioun
2015-02-15 00:58:26
OK
info_travail_colaboratif
Travail collaboratif sur les articles
Travai coulabouratiéu sus lu article
2015-05-14 05:31:02
OK
info_une_rubrique
une rubrique,
una rùbrica,
2015-02-15 00:58:26
OK
info_une_rubrique_02
1 rubrique
1 rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
info_un_article
un article,
un article,
2015-02-15 00:58:26
OK
info_un_site
un site,
un sit,
2015-02-15 00:58:26
OK
info_url
URL :
URL :
2015-02-14 23:56:08
OK
info_urlref
Lien hypertexte :
Estac ipertèst :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_url_proxy
URL du proxy
URL dóu proxy
2015-02-15 00:58:26
OK
info_url_proxy_pas_conforme
l’URL du proxy n’est pas valide.
l’URL dóu proxy es invàlida.
2017-03-01 05:31:24
OK
info_url_site_pas_conforme
l’URL du site n’est pas valide.
l’URL dóu sit noun es valide.
2015-02-15 00:58:26
OK
info_url_test_proxy
URL de test
URL de prova
2015-02-15 00:58:26
OK
info_utilisation_spip
Vous pouvez maintenant commencer à utiliser le système de publication assistée...
Ahura poudès coumençà da utilisà lou sistema de publicacioun assistat...
2015-06-03 05:31:29
OK
info_visites_par_mois
Affichage par mois :
Afichage per mes :
2015-02-15 00:58:26
OK
info_visiteurs
Visiteurs
Visitaire
2015-02-15 00:58:26
OK
info_visiteurs_02
Visiteurs du site public
Visitaire dóu sit pùblicou
2015-03-12 05:31:36
OK
info_visiteur_1
Visiteur
Visitaire
2015-02-15 00:58:26
OK
info_visiteur_2
du site public
dóu sit pùblicou
2015-03-12 05:31:36
OK
info_webmestre_forces
Les webmestres sont actuellement définis dans <tt>@file_options@</tt>.
Lu webmèstre soun atualamen definit en <tt>@file_options@</tt>.
2015-02-15 00:58:26
OK
install_adresse_base_hebergeur
Adresse de la base de données attribuée par l’hébergeur
Adressa de la basa de dounada atribuit da l’aubergadour
2015-05-12 05:31:02
OK
install_connect_ok
La nouvelle base a bien été déclarée sous le nom de serveur @connect@.
La basa nova es ben estada declarada souta lou noum de servidou @connect@.
2015-03-17 05:31:34
OK
install_echec_annonce
L’installation va probablement échouer, ou aboutir à un site non fonctionnel...
L’instalacioun va proubablamen souhì, o aboutì a un sit noun founciounal...
2015-02-15 00:58:26
OK
install_extension_php_obligatoire
SPIP exige l’extension php :
SPIP esija l’estensioun PHP :
2015-02-15 00:58:26
OK
install_login_base_hebergeur
Login de connexion attribué par l’hébergeur
Login de counecioun atribuit da l’aubergadour
2015-06-03 05:31:29
OK
install_nom_base_hebergeur
Nom de la base attribué par l’hébergeur :
Noum de la basa atribuit da l’aubergadour :
2015-06-03 05:31:29
OK
install_pass_base_hebergeur
Mot de passe de connexion attribué par l’hébergeur
Mot de passa de counecioun atribuit da l’aubergadour
2015-06-03 05:31:29
OK
install_pas_table
Base actuellement sans tables
Basa atualamen sensa taula
2015-02-15 00:58:26
OK
install_php_version
PHP version @version@ insuffisant (minimum = @minimum@)
Sélectionnez une langue puis cliquez sur le bouton « suivant » pour lancer la procédure d’installation.
Seleciounas una lenga pi clicas sus lou boutoun « seguent » per coumença la proucedura d’instalacioun.
2016-02-18 05:31:26
OK
install_select_type_db
Indiquer le type de base de données :
Endicà lou tipe de basa de dounada :
2015-06-03 05:31:29
OK
install_select_type_mysql
MySQL
MySQL
2015-02-14 23:56:09
OK
install_select_type_pg
PostgreSQL
PostgreSQL
2015-02-14 23:56:09
OK
install_select_type_sqlite2
SQLite 2
SQLite 2
2015-02-14 23:56:09
OK
install_select_type_sqlite3
SQLite 3
SQLite 3
2015-02-14 23:56:09
OK
install_serveur_hebergeur
Serveur de base de données attribué par l’hébergeur
Servidou de basa de dounada atribuit da l’aubergadour
2015-06-03 05:31:29
OK
install_tables_base
Tables de la base
Taula de la basa
2015-02-15 00:58:26
OK
install_table_prefix_hebergeur
Préfixe de table attribué par l’hébergeur :
Prefisse de taula atribuit da l’aubergadour :
2015-06-03 05:31:29
OK
install_types_db_connus
SPIP sait utiliser <b>MySQL</b> (le plus répandu) et <b>SQLite</b>.
SPIP saup utilisà <b>MySQL</b> (lou mai repandut) e <b>SQLite</b>.
2015-06-03 05:31:29
OK
install_types_db_connus_avertissement
Le support de <b>PostgreSQL</b> est également proposé à titre experimental
Lou supouòrt de <b>PostgreSQL</b> es finda proupausat per fin d’esperimentacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
instituer_erreur_statut_a_change
Le statut a déjà été modifié
L’estatut es jà estat moudificat
2015-06-03 05:31:29
OK
instituer_erreur_statut_non_autorise
Vous ne pouvez pas choisir ce statut
Noun poudès chausì aqueu estatut
2015-02-15 00:58:26
OK
intem_redacteur
rédacteur
redatour
2015-02-15 00:58:26
OK
intitule_licence
Licence
Licença
2015-02-15 00:58:26
OK
item_accepter_inscriptions
Accepter les inscriptions
Achetà li inscricioun
2015-05-12 05:31:02
OK
item_activer_messages_avertissement
Activer les messages d’avertissement
Ativà lu message d’avertimen
2015-05-14 05:31:02
OK
item_administrateur_2
administrateur
aministratour
2015-02-15 00:58:26
OK
item_afficher_calendrier
Afficher dans le calendrier
Afichà en lou calendari
2015-02-15 00:58:26
OK
item_autoriser_syndication_integrale
Diffuser l’intégralité des articles dans les fichiers de syndication
Difusì l’integralità dei article en lu fichié de sindicacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
item_choix_administrateurs
les administrateurs
lu aministratour
2015-02-15 00:58:26
OK
item_choix_generation_miniature
Générer automatiquement les miniatures des images.
Generà automaticamen li miniatura dei image.
2015-05-02 05:31:43
OK
item_choix_non_generation_miniature
Ne pas générer de miniatures des images.
Noun generà de miniatura dei image.
2015-02-15 00:58:26
OK
item_choix_redacteurs
les rédacteurs
lu redatour
2015-02-15 00:58:26
OK
item_choix_visiteurs
les visiteurs du site public
lu visitaire dóu sit pùblicou
2015-03-12 05:31:36
OK
item_creer_fichiers_authent
Créer les fichiers .htpasswd
Creà lu fichié .htpasswd
2015-02-15 00:58:26
OK
item_login
Login
Login
2015-02-14 23:56:09
OK
item_messagerie_agenda
Activer la messagerie et l’agenda
Ativà la messagerìa e l’agenda
2015-02-15 00:58:26
OK
item_mots_cles_association_articles
aux articles
ai article
2015-02-15 00:58:26
OK
item_mots_cles_association_rubriques
aux rubriques
ai rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
item_mots_cles_association_sites
aux sites référencés ou syndiqués.
ai sit referença o sindicat
2015-02-15 00:58:26
OK
item_non
Non
Noun
2015-02-15 00:58:26
OK
item_non_accepter_inscriptions
Ne pas accepter les inscriptions
Noun achetà li inscricioun
2015-05-12 05:31:02
OK
item_non_activer_messages_avertissement
Pas de messages d’avertissement
Minga message d’avertimen
2015-05-14 05:31:02
OK
item_non_afficher_calendrier
Ne pas afficher dans le calendrier
Noun afichà lou calendari
2015-02-15 00:58:26
OK
item_non_autoriser_syndication_integrale
Ne diffuser qu’un résumé
Difondre un coumpèndi soulamen
2015-02-15 00:58:26
OK
item_non_creer_fichiers_authent
Ne pas créer ces fichiers
Noun creà aquelu fichié
2015-02-15 00:58:26
OK
item_non_messagerie_agenda
Désactiver la messagerie et l’agenda
Desativà la messagerìa et l’agenda
2015-02-15 00:58:26
OK
item_non_publier_articles
Ne pas publier les articles avant la date de publication fixée.
Noun publicà lu article denant la data de publicacioun prevista.
2015-02-15 00:58:26
OK
item_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Nouvela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
item_nouvel_auteur
Nouvel auteur
Nouvel autour
2015-02-15 00:58:26
OK
item_oui
Oui
Ahì
2015-02-15 00:58:26
OK
item_publier_articles
Publier les articles, quelle que soit leur date de publication.
Publicà lu article, quauque sìgue la data de publicacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
item_reponse_article
Réponse à l’article
Respouòsta a l’article
2015-03-31 05:31:37
OK
item_visiteur
visiteur
visitaire
2015-02-15 00:58:26
OK
jour_non_connu_nc
n.c.
n.c.
2015-02-14 23:56:09
OK
label_bando_outils
Barre d’outils
Barra d’óutis
2015-06-03 05:31:29
OK
label_bando_outils_afficher
Afficher les outils
Afichà lu óutis
2015-06-03 05:31:29
OK
label_bando_outils_masquer
Masquer les outils
Escoundre lu óutis
2015-06-03 05:31:29
OK
label_choix_langue
Sélectionnez votre langue
Seleciounas la vouòstra lenga
2016-02-18 05:31:26
OK
label_nom_fichier_connect
Indiquez le nom utilisé pour ce serveur
Endicas lou noum utilisat per aqueu servidou
2016-02-18 05:31:26
OK
label_slogan_site
Slogan du site
Eslougan dóu sit
2015-03-13 05:31:38
OK
label_taille_ecran
Largeur de l’écran
Larguessa de l’ecran
2015-08-09 22:32:05
OK
label_texte_et_icones_navigation
Menu de navigation
Menù de navigacioun
2015-02-15 00:58:26
OK
label_texte_et_icones_page
Affichage dans la page
Afichage en la pàgina
2015-02-15 00:58:26
OK
ldap_correspondance
héritage du champ @champ@
eritage dóu camp @champ@
2015-02-15 00:58:26
OK
ldap_correspondance_1
Héritage des champs LDAP
Eritage dei camp LDAP
2015-03-31 05:31:37
OK
ldap_correspondance_2
Pour chacun des champs SPIP suivants, indiquer le nom du champ LDAP correspondant. Laisser vide pour ne pas le remplir, séparer par des espaces ou des virgules pour essayer plusieurs champs LDAP.
Per cada camp SPIP seguent, endicas lou noum dóu camp LDAP courrespouòndant. Laissà vuèi per noun lou remplì, desseparà embé d’espaci o de virgula per prouvà plusiur camp LDAP.
2016-02-18 05:31:26
OK
lien_ajouter_auteur
Ajouter cet auteur
Ajustà aquel autour
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_ajouter_une_rubrique
Ajouter cette rubrique
Ajoutà aquela rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_email
email
e-mail
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_nom_site
NOM DU SITE :
NOUM DÓU SIT:
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_rapide_contenu
Aller au contenu
Anà au countengut
2017-03-01 05:31:24
OK
lien_rapide_navigation
Aller à la navigation
Anà à la navigacioun
2017-03-01 05:31:24
OK
lien_rapide_recherche
Aller à la recherche
Anà à la recerca
2017-03-01 05:31:24
OK
lien_retirer_auteur
Retirer l’auteur
Retirà l’autour
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_retirer_rubrique
Retirer la rubrique
Retirà la rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_retirer_tous_auteurs
Retirer tous les auteurs
Retirà toui lu autour
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_retirer_toutes_rubriques
Retirer toutes les rubriques
Retirà touti li rùbrica toutes les rubriques
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_site
site
sit
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_tout_decocher
Tout décocher
Destacà tout
2015-02-28 05:31:41
OK
lien_tout_deplier
Tout déplier
Desplegà tout
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_tout_replier
Tout replier
Repeglà tout
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_tout_supprimer
Tout supprimer
Suprimà tout
2015-02-15 00:58:26
OK
lien_trier_nom
Trier par nom
Trià da noum
2015-06-03 05:31:29
OK
lien_trier_nombre_articles
Trier par nombre d’articles
Trià da noumbre d’article
2015-06-03 05:31:29
OK
lien_trier_statut
Trier par statut
Trià da estatut
2015-06-03 05:31:29
OK
lien_voir_en_ligne
VOIR EN LIGNE :
VEIRE EN LIGNA:
2015-02-15 00:58:26
OK
logo_article
Logo de l’article
Logou de l’article
2015-02-15 00:58:26
OK
logo_auteur
Logo de l’auteur
Logou de l’autour
2015-02-15 00:58:26
OK
logo_rubrique
Logo de la rubrique
Logou de la rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
logo_site
Logo de ce site
Logou d’estou sit
2015-03-28 05:31:37
OK
logo_standard_rubrique
Logo standard des rubriques
Logou estandard dei rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
logo_survol
Logo pour survol
Logou per lou survol
2015-02-15 00:58:26
OK
menu_aide_installation_choix_base
Choix de votre base
Chausida de la vouòstra basa
2015-02-15 00:58:26
OK
module_fichier_langue
Fichier de langue
Fichié de lenga
2015-02-15 00:58:26
OK
module_raccourci
Raccourci
Escourcha
2015-02-15 00:58:26
OK
module_texte_affiche
Texte affiché
Tèstou afichat
2015-02-15 00:58:26
OK
module_texte_explicatif
Vous pouvez insérer les raccourcis suivants dans les squelettes de votre site public. Ils seront automatiquement traduits dans les différentes langues pour lesquelles il existe un fichier de langue.
Poudès inserà li escourcha seguenti en lu esquèletrou dóu vouòstre sit public. Si tradureràn automaticamen en li diferenti lenga per de li quali esista un fichié de lenga.
2015-06-03 05:31:29
OK
module_texte_traduction
Le fichier de langue « @module@ » est disponible en :
Aqueu fichié de lenga « @module@ » es dispounible en :
2015-02-15 00:58:26
OK
mois_non_connu
non connu
noun counouissut
2015-02-15 00:58:26
OK
nouvelle_version_spip
La mise à jour @version@ de SPIP est disponible
La messa a jou @version@ de SPIP es dispounible
2015-10-30 05:31:04
OK
nouvelle_version_spip_majeure
Une nouvelle version SPIP @version@ est disponible
Una nouvèla version de SPIP @version@ es dispounibla
2015-09-22 05:31:05
OK
onglet_contenu
Contenu
Countengut
2015-02-15 00:58:26
OK
onglet_declarer_une_autre_base
Déclarer une autre base
Declarà un’autra basa
2015-02-15 00:58:26
OK
onglet_discuter
Discuter
Discutà
2015-02-15 00:58:26
OK
onglet_interactivite
Interactivité
Interatività
2015-02-15 00:58:26
OK
onglet_proprietes
Propriétés
Prouprietà
2015-02-15 00:58:26
OK
onglet_repartition_actuelle
actuellement
atualamen
2015-02-15 00:58:26
OK
onglet_sous_rubriques
Sous-rubriques
Souta-rùbrica
2015-02-15 00:58:26
OK
page_pas_proxy
Cette page ne doit pas passer par le proxy
Aquela pàgina noun déu passà per lou proxy
2015-06-03 05:31:29
OK
pas_de_proxy_pour
Au besoin, indiquez les machines ou domaines pour lesquels ce proxy ne doit pas s’appliquer (par exemple : @exemple@)
Poudès endicas li machina o lu doumani doun aqueu proxy noun déu s’aplicà (per isemple: @exemple@)
2016-02-18 05:31:26
OK
phpinfo
Configuration PHP
Counfiguracioun PHP
2017-03-01 05:31:24
OK
plugins_actifs
@count@ plugins activés.
@count@ plugin ativat.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_actifs_liste
Actifs
Atiéu
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_actif_aucun
Aucun plugin activé.
Minga plugin ativat.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_actif_un
Un plugin activé.
Un plugin ativat.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_compte
@count@ plugins
@count@ plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_disponibles
@count@ plugins disponibles.
@count@ plugin dispounible.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_disponible_un
Un plugin disponible.
Un plugin dispounible.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_erreur
Erreur dans les plugins : @plugins@
Errour en lu plugin : @plugins@
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_liste
Liste des plugins
Lista dei plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_liste_dist
Plugins verrouillés
Plugin ferouiat
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_recents
Plugins récents.
Plugin réchent.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_tous_liste
Tous
Toui
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_vue_hierarchie
Hiérarchie
Gerarquìa
2015-02-15 00:58:26
OK
plugins_vue_liste
Liste
Lista
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_charger
Télécharger
Telecargà
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_charge_paquet
Chargement du paquet @name@
Cargamen dóu paquet @name@
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_erreur_charger
erreur : impossible de charger @zip@
errour : empoussible de cargà @zip@
2015-03-04 05:31:33
OK
plugin_erreur_droit1
Le répertoire <code>@dest@</code> n’est pas accessible en écriture.
Lou repertori <code>@dest@</code> noun es achessible en escritura.
2015-06-03 05:31:29
OK
plugin_erreur_droit2
Veuillez vérifier les droits sur ce répertoire (et le créer le cas échéant), ou installer les fichiers par FTP.
Vourguès verificà lu drech sus aqueu repertori (e lou creà se besoun), o instalà lu fichié per FTP.
2015-03-31 05:31:37
OK
plugin_erreur_zip
échec pclzip : erreur @status@
souhit pclzip : errour @status@
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_etat_developpement
en développement
en desfouloupamen
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_etat_experimental
expérimental
esperimental
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_etat_stable
stable
estable
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_etat_test
en test
en prova
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_impossible_activer
Impossible d’activer le plugin @plugin@
Empoussible d’ativà lou plugin @plugin@
2015-03-04 05:31:33
OK
plugin_info_automatique1
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique des plugins, veuillez :
Se souetas autourisà l’instalacioun autoumatic dei plugin, vourguès :
2016-02-18 05:31:26
OK
plugin_info_automatique1_lib
Si vous souhaitez autoriser l’installation automatique de cette librairie, veuillez :
Se souetas autourisà l’instalacioun autoumatic d’aquela biblioutéca, vourguès :
2016-02-18 05:31:26
OK
plugin_info_automatique2
créer un répertoire <code>@rep@</code> ;
creà un repertori <code>@rep@</code> ;
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique3
vérifier que le serveur est autorisé à écrire dans ce répertoire.
verifica que lou servidou es autourisat a escrieure en aqueu repertori.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_creer
à créer à la racine du site.
a creà a la raìs dau sit.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_exemples
exemples :
isemple :
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_ftp
Vous pouvez installer des plugins, par FTP, dans le répertoire <tt>@rep@</tt>
Poudès instalà de plugin, per FTP, en lou repertori <tt>@rep@</tt>
2015-06-16 05:31:32
OK
plugin_info_automatique_lib
Certains plugins demandent aussi à pouvoir télécharger des fichiers dans le répertoire <code>lib/</code>, à créer le cas échéant à la racine du site.
D’uni plugin necessiton de poudé telecargà dei fichié en lou repertori <code>lib/</code>, a creà se besoun a la raìs dau sit.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_liste
Vos listes de plugins :
Lu vouòtre lista de plugin :
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_liste_officielle
les plugins officiels
lu plugin óuficial
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_liste_update
Mettre à jour les listes
Metre a jou li lista
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_ou
ou...
o...
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_automatique_select
Sélectionnez ci-dessous un plugin : SPIP le téléchargera et l’installera dans le répertoire <code>@rep@</code> ; si ce plugin existe déjà, il sera mis à jour.
Seleciounas aquì souta un plugin : SPIP lou telecarguera e l’instalera en lou repertori <code>@rep@</code> ; se aqueu plugin ja esistà, serà mes a jou.
2016-02-18 05:31:26
OK
plugin_info_credit
Crédits
Credit
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_erreur_xml
La déclaration de ce plugin est incorrecte
La declaracioun d’aqueu plugin es ?! incorrecte ?!
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_install_ok
Installation réussie
Instalacioun rueisseda
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_necessite
Nécessite :
Necessita :
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_non_compatible_spip
Ce plugin n’est pas compatible avec cette version de SPIP
Aqueu plugin noun es coumpatible embé aquela versioun de SPIP
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_plugins_dist_1
Les plugins ci-dessous sont chargés et activés dans le répertoire @plugins_dist@.
Lu plugin aquì souta soun cargat e ativat en lou repertori @plugins_dist@.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_plugins_dist_2
Ils ne sont pas désactivables.
Noun soun deativable.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_telecharger
à télécharger depuis @url@ et à installer dans @rep@
a telecargà sus @url@ e a instalà en @rep@
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_info_upgrade_ok
Mise à jour réussie
Messa a jou rueisseda
2015-10-30 05:31:04
OK
plugin_librairies_installees
Librairies installées
Biblioutéca instaladi
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_necessite_extension_php
Nécessite l’extension PHP @plugin@ en version @version@.
Necessita l’estensioun PHP @plugin@ en versioun @version@.
2017-03-01 05:31:24
OK
plugin_necessite_extension_php_sans_version
Nécessite l’extension PHP @plugin@
Necessita l’estencioun PHP @plugin@
2017-03-01 05:31:24
OK
plugin_necessite_lib
Ce plugin nécessite la librairie @lib@
Aqueu plugin necessita la biblioutéca @lib@
2015-05-08 05:30:59
OK
plugin_necessite_php
Nécessite @plugin@ en version @version@.
Necessita @plugin@ en versioun @version@.
2017-03-01 05:31:24
OK
plugin_necessite_plugin
Nécessite le plugin @plugin@ en version @version@.
Necessita lou plugin @plugin@ en versioun @version@.
2015-05-08 05:31:02
OK
plugin_necessite_plugin_sans_version
Nécessite le plugin @plugin@
Necessita lou plugin @plugin@
2015-05-08 05:31:02
OK
plugin_necessite_spip
Nécessite SPIP en version @version@ minimum.
Necessita SPIP en versioun @version@ minimum.
2015-05-08 05:31:02
OK
plugin_source
source :
source :
2015-02-14 23:56:10
OK
plugin_titre_automatique
Installation automatique
Instalacioun autoumatic
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_titre_automatique_ajouter
Ajouter des plugins
Ajustà dei plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_titre_installation
Installation du plugin @plugin@
Instalacioun dóu plugin @plugin@
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_titre_modifier
Mes plugins
Lu miéu plugin
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_zip_active
Continuez pour l’activer
Countinuas per l’ativà
2016-02-18 05:31:26
OK
plugin_zip_adresse
indiquez ci-dessous l’adresse d’un fichier zip de plugin à télécharger, ou encore l’adresse d’une liste de plugins.
endicas aquì souta l’adressa d’un fichié zip de plugin a telecargà, o ben l’adressa d’una lista de plugin.
2016-02-18 05:31:26
OK
plugin_zip_adresse_champ
Adresse du plugin ou de la liste
Adressa dóu plugin o de la lista
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_zip_content
Il contient les fichiers suivants (@taille@),<br />prêts à installer dans le répertoire <code>@rep@</code>
Counten lu fichié seguent (@taille@),<br />lest a instalà en lou repertori <code>@rep@</code>
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_zip_installer
Vous pouvez maintenant l’installer.
Poudès ahura l’instalà.
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_zip_installe_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé.
Lou fichié @zip@ es estat deserat e instalat.
2015-05-13 05:31:02
OK
plugin_zip_installe_rep_finie
Le fichier @zip@ a été décompacté et installé dans le répertoire @rep@
Lou fichié @zip@ estat deserat e instalat en lou repertori @rep@
2015-02-15 00:58:26
OK
plugin_zip_telecharge
Le fichier @zip@ a été téléchargé
Lou fichié @zip@ es estat telecargat
2015-05-13 05:31:02
OK
protocole_ldap
Version du protocole :
Versioun dóu proutoucole :
2015-02-15 00:58:26
OK
queue_executer_maintenant
Exécuter maintenant
Esecutà ahura
2015-05-14 05:31:02
OK
repertoire_plugins
Répertoire :
Repertori :
2015-02-15 00:58:26
OK
sans_heure
sans heure
sensa oura
2015-02-15 00:58:26
OK
statut_admin_restreint
admin restreint
admin limitat
2015-02-15 00:58:26
OK
statut_webmestre
webmestre
webmestre
2015-03-12 05:31:36
OK
tache_cron_asap
Tâche CRON @function@ (ASAP)
Tàcha CRON @function@ (ASAP)
2015-02-15 00:58:26
OK
tache_cron_secondes
Tâche CRON @function@ (toutes les @nb@ s)
Tàcha CRON @function@ (touti li @nb@ s)
2015-02-15 00:58:26
OK
taille_cache_image
Les images calculées automatiquement par SPIP (vignettes des documents, titres présentés sous forme graphique, fonctions mathématiques au format TeX...) occupent dans le répertoire @dir@ un total de @taille@.
Lu image que SPIP a carculat automaticamen (vigneta dei doucumen, titre presentat en forma gràfica, founcioun matemàtiqui en forma TeX...) oucupon un toutal de @taille@ en lou repertori @dir@.
2015-05-02 05:31:43
OK
taille_cache_moins_de
La taille du cache est de moins de @octets@.
La talha de l’amagadou es màncou de @octets@.
2015-03-12 05:31:36
OK
taille_cache_octets
La taille du cache est actuellement de @octets@ environ.
Ahura la talha de l’amagador es cìrca de @octets@.
2015-02-15 00:58:26
OK
taille_cache_vide
Le cache est vide.
L’amagadou es vuèi.
2015-03-12 05:31:36
OK
taille_repertoire_cache
Taille du répertoire cache
Talha dóu repertori amagadou
2015-03-12 05:31:36
OK
texte_acces_ldap_anonyme_1
Certains serveurs LDAP n’acceptent aucun accès anonyme. Dans ce cas il faut spécifier un identifiant d’accès initial afin de pouvoir ensuite rechercher des informations dans l’annuaire. Dans la plupart des cas néanmoins, les champs suivants pourront être laissés vides.
Certen servidou LDAP achèton minga d’achès anounime. En aqueu cas, cau spechificà un identificant d’achès inicial per poudé pi recercà d’informacion en l’annuari. Lu camp seguent si pouràn laissà vuèi en la majour part dei cas.
2015-03-17 05:31:34
OK
texte_admin_effacer_01
Cette commande efface <i>tout</i> le contenu de la base de données,
y compris <i>tous</i> les accès rédacteurs et administrateurs. Après l’avoir exécutée, vous devrez lancer la
réinstallation de SPIP pour recréer une nouvelle base ainsi qu’un premier accès administrateur.
Aquela coumanda escafa <i>tout</i> lou countengut de la basa de dounada,
embé <i>toui</i> lu achès redatour e aministratour. Coura l’aurès eseguit, deurès
reinstalà SPIP per recreà una basa nouvèla couma pura un premié achès aministratour.
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_adresse_annuaire_1
(Si votre annuaire est installé sur la même machine que ce site Web, il s’agit probablement de « localhost ».)
(Se lou vouòstre annuari es instalat soubre la mema màquina qu’estou sit web, si trata proubablamen de « localhost ».)
2015-03-28 05:31:37
OK
texte_ajout_auteur
L’auteur suivant a été ajouté à l’article :
L’autour seguent es estat ajustat a l’article :
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_annuaire_ldap_1
Si vous avez accès à un annuaire (LDAP), vous pouvez l’utiliser pour importer automatiquement des utilisateurs sous SPIP.
S’avès achès a un annuari (LDAP), lou poudès utilisà per
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_article_statut
Cet article est :
Aquel article :
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_article_virtuel
Article virtuel
Article virtual
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_article_virtuel_reference
<b>Article virtuel :</b> article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL. Pour supprimer la redirection, effacez l’URL ci-dessus.
<b>Article virtual :</b> article referençat en lou vouòstre sit SPIP, mà redirigit vers una autra URL. Per suprimà la redirecioun, escassas l’URL aquì soubre.
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_aucun_resultat_auteur
Aucun résultat pour "@cherche_auteur@"
Minga resultat per « @cherche_auteur@ »
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_auteurs
LES AUTEURS
LU AUTOUR
2015-02-15 00:58:26
OK
texte_auteur_messagerie
Ce site peut vous indiquer en permanence la liste des rédacteurs connectés, ce qui vous permet d’échanger des messages en direct. Vous pouvez décider de ne pas apparaître dans cette liste (vous êtes « invisible » pour les autres utilisateurs).
Estou sit vi pòu endicà en permanença la lista dei redatour counetat, cen que vi permete d’escambià de message en diret. Poudès dechìdre de noun aparèisse en aquela lista (siès « invisible/a » dei autre utilisaire).
2015-03-28 05:31:37
OK
texte_choix_base_1
Choisissez votre base :
Chausissès la vouòstra basa:
2015-03-19 05:31:26
OK
texte_choix_base_2
Le serveur SQL contient plusieurs bases de données.
Lou servidou SQL counten mai d’una basa de dounada.
2015-03-17 05:31:34
OK
texte_choix_base_3
<b>Sélectionnez</b> ci-après celle qui vous a été attribuée par votre hébergeur :
<b>Chausissès</b> aquì souta aquela que lou vouòstre aubergadour v’a atribuit :
2015-03-19 05:31:26
OK
texte_choix_table_prefix
Préfixe des tables :
Prefis dei taula :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_compte_element
@count@ élément
@count@ elemen
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_compte_elements
@count@ éléments
@count@ elemen
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_conflit_edition_correction
Veuillez contrôler ci-dessous les différences entre les deux versions du texte ; vous pouvez aussi copier vos modifications, puis recommencer.
Vourguès countroulà aquì souta li diferença tra li doui versioun dóu tèstou ; poudès finda coupià li vouòstri moudificacioun, pi recoumençà.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_connexion_mysql
Consultez les informations fournies par votre hébergeur : vous devez y trouver le serveur de base de données qu’il propose et vos identifiants personnels pour vous y connecter.
Counsultas li infourmacioun que lou vouòstre aubergadour fournisse : li devès troubà lou servidou de basa de dounada que proupausa e lu identificant persounal per vi counetà.
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_contenu_article
(Contenu de l’article en quelques mots.)
(Countengut de l’article en quauque mot.)
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_contenu_articles
Selon la maquette adoptée pour votre site, vous pouvez décider
que certains éléments des articles ne sont pas utilisés.
Utilisez la liste ci-dessous pour indiquer quels éléments sont disponibles.
Segoun la maqueta que lou vouòstre sit a adoutada, poudès dechidre
que d’unu elemen dei article noun soun utilisat.
Utilisas la lista aquì souta per endicà quau elemen soun dispounible.
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_crash_base
Si votre base de données a
crashé, vous pouvez tenter une réparation
automatique.
Se la vouòstra basa de dounada s’es
encalada, poudès prouvà una reparacioun
autoumatica.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_creer_rubrique
Avant de pouvoir écrire des articles,<br /> vous devez créer une rubrique.
Denant de poudé escrieure d’articles<br/>, devès creà una rùbrica.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_date_creation_article
DATE DE CRÉATION DE L’ARTICLE :
DATA DE CREACIOUN DE L’ARTICLE:
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_date_creation_objet
Date de création :
Data de créacioun :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_date_publication_anterieure
Date de rédaction antérieure :
Data de redacioun anterioura :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_date_publication_anterieure_nonaffichee
Ne pas afficher de date de rédaction antérieure.
Noun faire aparèisse de data de redacioun anterioura.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_date_publication_article
DATE DE PUBLICATION EN LIGNE :
DATA DE PUBLICACIOUN EN LIGNA:
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_date_publication_objet
Date de publication en ligne :
Data de publicacioun en ligna :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_definir_comme_traduction_rubrique
Cette rubrique est une traduction de la rubrique numéro :
Aquela rùbrica es una traducioun de la rùbrica nùmero :
2015-07-17 05:31:54
OK
texte_descriptif_rapide
Descriptif rapide
Descritiéu rapide
2015-05-12 05:31:02
OK
texte_effacer_base
Effacer la base de données SPIP
Escassà la basa de dounada SPIP
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_effacer_statistiques
Effacer les statistiques
Escassà li estatìstica
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_enrichir_mise_a_jour
Vous pouvez enrichir la mise en page de votre texte en utilisant des « raccourcis typographiques ».
Poudès enriquì la coumpaginacioun dóu vouòstre tèstou en utilisant d’« escourcha tipougràfica »
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_en_cours_validation
Les contenus ci-dessous sont en attente de validation.
Lu countengut aquì souta asperoun d’estre validat.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_fichier_authent
<b>SPIP doit-il créer les fichiers spéciaux
<tt>.htpasswd</tt> et <tt>.htpasswd-admin</tt> dans le répertoire @dossier@ ?</b>
<p>Ces fichiers peuvent vous servir à restreindre l’accès aux auteurs et administrateurs en d’autres endroits de votre site (programme externe de statistiques, par exemple).</p>
<p>Si vous n’en avez pas l’utilité, vous pouvez laisser cette option à sa valeur par défaut (pas de création des fichiers).</p>
<b>Déu SPIP creà de fichié especial
<tt>.htpasswd</tt> e <tt>.htpasswd-admin</tt> en lou repertori @dossier@ ?</b>
<p>Aquelu fichié vi pouòdon servì per restrègne l’achès ai autour e aministratour en d’autre luèc dóu vouòstre sit (prougrama estèrnou d’estatìstica, per isemple).</p>
<p>Se noun vi sièrve, poudès laissà aquesla oupcioun a la sieu valour predefinida (minga de creacioun de fichié).</p>
2015-03-12 05:31:36
OK
texte_informations_personnelles_1
Le système va maintenant vous créer un accès personnalisé au site.
Ahura lou sistèma vi va creà un achès persounalisat au sit.
2015-03-12 05:31:36
OK
texte_informations_personnelles_2
(Note : il s’agit d’une réinstallation, si votre accès marche toujours vous pouvez
(Nota : es una reinstalacioun, se lou vouòstre achès marcha encara, poudès
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_introductif_article
(Texte introductif de l’article.)
(Test introdutiu de l’article.)
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_jeu_caractere
Il est conseillé d’employer, sur votre site, l’alphabet universel (<tt>utf-8</tt>) : celui-ci permet l’affichage de textes dans toutes les langues, et ne pose plus de problèmes de compatibilité avec les navigateurs modernes.
Es counsilhat d’emplegà, sus lou vouòstre sit, l’alfabet universal (<tt>utf-8</tt>) : permete d’afichà de tèstou en touti li lenga sensa proublema de coumpatibilità emb’ai navigatour mouderne.
2015-09-16 05:31:00
OK
texte_jeu_caractere_3
Votre site est actuellement installé dans le jeu de caractères :
Lou vouòstre sit es atualamen instalat dau juèc de carater :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_jeu_caractere_4
Si cela ne correspond pas à la réalité de vos données (suite, par exemple, à une restauration de base de données), ou si <em>vous démarrez ce site</em> et souhaitez partir sur un autre jeu de caractères, veuillez indiquer ce dernier ici :
En cas qu’acò noun courrespouònde a la realità dei vouòstri dounada (après, per isemple, una restouracioun de basa de dounada), o <em>que coumencas estou sit</em> e desiras chausì un autre juèc de caracter, endicas-lou aicí :
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_login_ldap_1
(Laisser vide pour un accès anonyme, ou entrer le chemin complet, par exemple « <tt>uid=dupont, ou=users, dc=mon-domaine, dc=com</tt> ».)
(Laissà vuèi per un achès anounime, o intrà lou camin coumplet, per isemple «<tt>uid=fabre, ou=users, dc=lou-mieu-doumìni, dc=com</tt>».)
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_login_precaution
Attention ! Ceci est le login sous lequel vous êtes connecté actuellement.
Utilisez ce formulaire avec précaution...
Mèfi ! Acò es lou login emb’au qual sias ahura counetat.
Utilisas aqueu fourmulari embé precaucioun...
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_messagerie_agenda
Une messagerie permet aux rédacteurs du site de communiquer entre eux directement dans l’espace privé du site. Elle est associée à un agenda.
Una messagerìa permete ai redatour dóu sit de coumunicà diretamen tra elu en l’espaci privat dóu sit. Es assouciada a un agènda.
2015-03-09 05:31:38
OK
texte_mise_a_niveau_base_1
Vous venez de mettre à jour les fichiers SPIP.
Il faut maintenant mettre à niveau la base de données
du site.
Venès de metre a jou lu fichié SPIP.
Ahura cau metre a nivèu la basa de dounada
dóu sit.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_modifier_article
Modifier l’article :
Moudificà l’article :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_multilinguisme
Si vous souhaitez gérer des objets en plusieurs langues, avec une navigation complexe, vous pouvez ajouter un menu de sélection de langue sur ces objets, en fonction de l’organisation de votre site.
Se vourguès gerà d’ouget en mai d’una lenga, embé una navigacioun complessa, poudès ajustà un menù de selecioun de lenga sus aquelu ouget, en founcioun de l’ourganisacioun dóu vouòstre sit.
2015-02-16 05:31:50
OK
texte_multilinguisme_trad
Vous pouvez également activer un système de gestion de liens entre les différentes traductions sur certains objets.
Poudès finda ativà un sistema de gestioun dei estac tra li diferenti traducioun sus certen ouget.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_non_compresse
<i>non compressé</i> (votre serveur ne supportant pas cette fonctionnalité)
<i>noun coumprimat</i> (lou vouòstre servidou noun supouòrta aquela founciounalità)
2015-03-17 05:31:34
OK
texte_nouvelle_version_spip_1
Vous avez installé une nouvelle version de SPIP.
Avès instalat una nouvèla versioun de SPIP.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_nouvelle_version_spip_2
Cette nouvelle version nécessite une mise à jour plus complète qu’à l’accoutumée. Si vous êtes webmestre du site, veuillez effacer le fichier @connect@ et reprendre l’installation afin de mettre à jour vos paramètres de connexion à la base de données.<p> (NB. : si vous avez oublié vos paramètres de connexion, jetez un œil au fichier @connect@ avant de le supprimer...)</p>
Aquela versioun nouvèla demanda una messa a jou mai coumpleta qu’a l’acoustumada. Se siès webmèstre dóu sit, vourguès escassà lou fichié @connect@ e repilhà l’instalacioun per fin d’atualisà lu vouòstre parametre de counessioun a la basa de dounada.<p> (NB: s’avès denembrat lu vouòstre parametre de counessioun, regarjas lou fichié @connect@ denant de lou suprimà...)</p>
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_operation_echec
Retournez à la page précédente, sélectionnez une autre base ou créez-en une nouvelle. Vérifiez les informations fournies par votre hébergeur.
Tournas a la pàgina prechedenta, chausissès una autra basa o creas nen una nouvèla. Verificas li infourmacioun que lou vouòstre aubergadour v’a fournidi.
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_plusieurs_articles
Plusieurs auteurs trouvés pour "@cherche_auteur@" :
Plusiur autour troubat per « @cherche_auteur@ »:
2015-05-17 05:31:34
OK
texte_plus_trois_car
plus de 3 caractères
mai de 3 caracter
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_port_annuaire
(La valeur indiquée par défaut convient généralement.)
(La valour predefinida counven generalamen.)
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_presente_plugin
Cette page liste les plugins disponibles sur le site. Vous pouvez activer les plugins nécessaires en cochant la case correspondante.
Aquela pàgina lista lu plugin dispounible sus lou sit. Poudès ativà lu plugin necessari en entacant la casa courrespoundenta.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_proposer_publication
Lorsque votre article est terminé,<br /> vous pouvez proposer sa publication.
Quoura lou vouòstre article sera acabat,<br /> pourès proupausà la siéu publicacioun.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_proxy
Dans certains cas (intranet, réseaux protégés), les sites distants (documentation de SPIP, sites syndiqués, etc.) ne sont accessibles qu’à travers un <i>proxy HTTP</i>. Le cas échéant, indiquez ci-dessous son adresse, sous la forme @proxy_en_cours@. En général, vous laisserez cette case vide.
De còu que lì a (intranet, rets protegidi...), lu sit distant (doucumentacioun de SPIP, sit sindicat, eca.) soun achessible qu’a travès un <i>proxy</i>. En aqueu cas, endiquès aquì souta la siéu adressa coum’acò @proxy_en_cours@. En general, laisserès aquèla casa vuèia
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_publication_articles_post_dates
Quel comportement SPIP doit-il adopter face aux articles dont la
date de publication a été fixée à une
échéance future ?
Couma SPIP si deu coumpourtà emb’ai article que la sieu
data de publicacioun es fissada a una
escadença futura ?
2015-09-16 05:31:00
OK
texte_rappel_selection_champs
[N’oubliez pas de sélectionner correctement ce champ.]
[Noun denembras de seleciounà courretamen aqueu camp.]
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_recalcul_page
Si vous voulez
recalculer une seule page, passez plutôt par l’espace public et utilisez-y le bouton « recalculer ».
Se voulès
recarculà soulamen una pàgina, passas pulèu per l’espaci public et utilisas lou boutoun « recarculà ».
2016-02-18 05:31:26
OK
texte_recuperer_base
Réparer la base de données
Reparà la basa de dounada
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_reference_mais_redirige
article référencé dans votre site SPIP, mais redirigé vers une autre URL.
article referençat en lou vouòstre sit SPIP, ma redirigiat vèrs un’autra URL.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_requetes_echouent
<b>Lorsque certaines requêtes SQL échouent
systématiquement et sans raison apparente, il est possible
que ce soit à cause de la base de données
elle-même.</b><p>
Votre serveur SQL dispose d’une faculté de réparation de ses
tables lorsqu’elles ont été endommagées par
accident. Vous pouvez ici tenter cette réparation ; en
cas d’échec, conservez une copie de l’affichage, qui contient
peut-être des indices de ce qui ne va pas...</p><p>
Si le problème persiste, prenez contact avec votre
hébergeur.</p>
<b>Quoura certeni requesta SQL souhon
sistematicamen e sensa rasoun aparenta, si pòu
qu’acò vengue de la basa de dounada.</b><p>
Lou vouòstre servidou SQL a la facultà de reparà li sieu
taula quoura li soun estadi degalhadi per achident. Aquì poudès prouvà aquela reparacioun ; se
noun marche, counservas una còpia de l’afichage, que counten bessai
d’indìci de cen que noun marcha...</p><p>
Se lou proublema persiste, countactas lou vouòstre
aubergadour.</p>
2016-02-19 05:31:06
OK
texte_selection_langue_principale
Vous pouvez sélectionner ci-dessous la « langue principale » du site. Ce choix ne vous oblige - heureusement ! - pas à écrire vos articles dans la langue sélectionnée, mais permet de déterminer :
<ul><li> le format par défaut des dates sur le site public ;</li>
<li> la nature du moteur typographique que SPIP doit utiliser pour le rendu des textes ;</li>
<li> la langue utilisée dans les formulaires du site public ;</li>
<li> la langue présentée par défaut dans l’espace privé.</li></ul>
Poudès seleciounà aquì souta la « lenga principala » dóu sit. Aquela chausida noun v’oubligia - gauch proun que noun - da escriéure lu vouòstre article en la lenga seleciounada, ma permete de determinà :
<ul><li> lou fourmat predefinit dei data soubre lou sit pùblicou ;</li>
<li> la natura dóu moutour tipougràficou que SPIP déu utilisà per lou rendut dei tèstou;</li>
<li> la lenga utilisada en lu fourmulari dóu sit pùblicou;</li>
<li> la lenga presentada couma predefinida en l’espaci privat.</li></ul>
2015-06-03 05:31:29
OK
texte_sous_titre
Sous-titre
Souta-titre
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_statistiques_visites
(barres foncées : dimanche / courbe foncée : évolution de la moyenne)
(barra founçadi : dimènegue / curva founçadi : evoulucioun de la mejàna)
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_statut_attente_validation
en attente de validation
en aspèra de validacioun
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_statut_publies
publiés en ligne
publicat en ligna
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_statut_refuses
refusés
refudat
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_suppression_fichiers
Utilisez cette commande afin de supprimer tous les fichiers présents
dans le cache SPIP. Cela permet par exemple de forcer un recalcul de toutes les pages si vous
avez fait des modifications importantes de graphisme ou de structure du site.
Utilisas aquela coumanda per fin de suprimà toui lu fichié que si trouvon
en l’amagadou SPIP. Acò permete per isemple de fourçà un nouvèu carcul de touti li pàgina
s’avès fach dei moudificacioun empourtanti de grafisme o d’estrutura dóu sit.
2016-02-19 05:31:06
OK
texte_sur_titre
Sur-titre
Soubre-titre
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_table_ok
: cette table est OK.
: aquela taula va ben.
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_tentative_recuperation
Tentative de réparation
Tentativa de reparacioun
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_tenter_reparation
Tenter une réparation de la base de données
Prouvà de reparà la basa de dounada
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_test_proxy
Pour faire un essai de ce proxy, indiquez ici l’adresse d’un site Web
que vous souhaitez tester.
Per prouvà aqueu proxy, endicas aquì l’adressa d’un sit web
que lou vourias prouvà.
2016-02-19 05:31:06
OK
texte_titre_02
Titre :
Titre :
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_titre_obligatoire
<b>Titre</b> [Obligatoire]
<b>Titre</b> [Oubligatori]
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_travail_article
@nom_auteur_modif@ a travaillé sur cet article il y a @date_diff@ minutes
@nom_auteur_modif@ a trabalhat sus aquel article @date_diff@ minuta fa
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_travail_collaboratif
S’il est fréquent que plusieurs rédacteurs
travaillent sur le même article, le système
peut afficher les articles récemment « ouverts »
afin d’éviter les modifications simultanées.
Cette option est désactivée par défaut
afin d’éviter d’afficher des messages d’avertissement
intempestifs.
Coura es frequent que mai d’un redatour
travalhe sus lou meme article, lou sistema
pòu afichà lu article darieramen « dubèrt »
per fin d’evità li moudificacioun fachi ensen.
Aquela oupcioun es desativada de maniera predefinida
per fin d’evità d’afichà de message d’avertimen
intempestiéu.
2015-05-17 05:31:34
OK
texte_vide
vide
vuèi
2015-02-15 00:58:27
OK
texte_vider_cache
Vider le cache
Vuà l’amagadou
2015-03-12 05:31:36
OK
text_article_propose_publication
Article proposé pour la publication.
Article proupausat per la publicacioun.
2015-02-15 00:58:26
OK
titre_admin_tech
Maintenance technique
Mantenença tècnica
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_admin_vider
Maintenance technique
Mantenença tècnica
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_ajouter_un_auteur
Ajouter un auteur
Ajustà un autour
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_ajouter_un_mot
Ajouter un mot-clé
Ajustà un mot-clau
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_afficher_article
Afficher les articles
Afichà lu article
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_afficher_traductions
Afficher l’état des traductions pour les langues suivantes :
Afichà l’estat dei traducioun dai lenga segenti :
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_ajouter_auteur
AJOUTER UN AUTEUR :
AJUSTÀ UN AUTOUR :
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_interieur_rubrique
À l’intérieur de la rubrique
En la rùbrica
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_numero_auteur
AUTEUR NUMÉRO
AUTOUR NÙMERO
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_numero_objet
@objet@ NUMÉRO :
@objet@ NÙMERO :
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_cadre_signature_obligatoire
<b>Signature</b> [Obligatoire]<br />
<b>Firma</b> [Oubligatori]<br />
2015-03-10 05:31:40
OK
titre_configuration
Configuration du site
Counfiguracioun dóu sit
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_configurer_preferences
Configurer vos préférences
Counfigurà li vouòstri preferença
2015-06-12 05:31:01
OK
titre_configurer_preferences_menus
Configurer vos préférences de menus
Counfigurà li vouòstri preferença de menù
2017-03-01 05:31:24
OK
titre_config_contenu_notifications
Notifications
Noutificatioun
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_config_contenu_prive
Dans l’espace privé
En l’espaci privat
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_config_contenu_public
Sur le site public
Soubre lou sit pùblicou
2015-03-12 05:31:36
OK
titre_config_fonctions
Configuration du site
Counfiguracioun dóu sit
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_config_langage
Configurer la langue
Counfigurà la lenga
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_conflit_edition
Conflit lors de l’édition
Counflit dóu tems de l’edicioun
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_connexion_ldap
Options : <b>Votre connexion LDAP</b>
Oupcioun : <b>La vouòstra counessioun LDAP</b>
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_groupe_mots
GROUPE DE MOTS :
GROUP DE MOT :
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_identite_site
Identité du site
Identità dóu sit
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_langue_article
Langue de l’article
Lenga de l’article
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_langue_rubrique
Langue de la rubrique
Lenga de la rùbrica
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_langue_trad_article
LANGUE ET TRADUCTIONS DE L’ARTICLE
LENGA E TRADUCIOUN DE L’ARTICLE
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_les_articles
LES ARTICLES
LU ARTICLE
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_messagerie_agenda
Messagerie et agenda
Messagerìa e agenda
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_naviguer_dans_le_site
Naviguer dans le site...
Navigà en lou sit...
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_nouvelle_rubrique
Nouvelle rubrique
Nouvèla rùbrica
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_numero_rubrique
RUBRIQUE NUMÉRO :
RÙBRICA NÙMERO :
2015-05-28 05:30:59
OK
titre_page_articles_edit
Modifier : @titre@
Moudificà : @titre@
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_articles_page
Les articles
Lu article
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_articles_tous
Tout le site
Tout lou sit
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_calendrier
Calendrier @nom_mois@ @annee@
Calendari @nom_mois@ @annee@
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_config_contenu
Configuration du site
Counfiguracioun dóu sit
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_delete_all
suppression totale et irréversible
supressioun toutala e irreversibla
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_recherche
Résultats de la recherche @recherche@
Resultat de la recerca @recherche@
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_statistiques_referers
Statistiques (liens entrants)
Estatistica (estac intrant)
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_page_upgrade
Mise à niveau de SPIP
Messa a nivèu de SPIP
2015-10-30 05:31:04
OK
titre_preference_menus_favoris
Menus favoris
Menù favourit
2017-03-01 05:31:24
OK
titre_publication_articles_post_dates
Publication des articles post-datés
Publicacioun dei article post-datat
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_reparation
Réparation
Reparacioun
2015-02-15 00:58:27
OK
titre_suivi_petition
Suivi des pétitions
Segut dei peticioun
2015-02-20 05:31:32
OK
tls_ldap
Transport Layer Security :
Transport Layer Security :
2015-02-15 00:58:27
OK
trad_article_traduction
Toutes les versions de cet article :
Touti li versioun d’aquel article :
2015-02-15 00:58:27
OK
trad_delier
Ne plus lier à ces traductions
Pus legà aquel article ai traducioun sieui
2015-06-12 05:31:01
OK
trad_lier
Cet article est une traduction de l’article numéro :
Aquel article es una traducioun de l’article nùmero :
2015-02-15 00:58:27
OK
trad_new
Écrire une nouvelle traduction
Escrieure una nouvèla traducioun
2015-02-15 00:58:27
OK
utf8_convert_erreur_orig
Erreur : le jeu de caractères @charset@ n’est pas supporté.
Errour : lou juèc de caractèr @charset@ es pas supourtat.
2015-02-15 00:58:27
OK
version
Version :
Versioun:
2015-02-15 00:58:27
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 828