Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #584 : escal

Traduction du module "escal" de fr vers it

La langue principale de ce module comporte 863 items.

Module traduit à 92%

  • Nouveau : 9 (2%)
  • Modifié : 52 (6%)

Filtrer par statut :

Aucun Modifié Traduit Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction it Date Statut  
affichage_logo_site Affichage du logo du site s’il existe Affichage du logo du site s’il existe 2019-04-06 00:19:16 Modifié Modifier
affichage_video Remplacer tous ces éléments par une vidéo si l’article en contient au moins une Remplacer tous ces éléments par une vidéo si l’article en contient au moins une 2019-04-05 00:20:25 Modifié Modifier
arrondis_explication1 Pour des arrondis identiques aux 4 coins, indiquez simplement la valeur de l’arrondi que vous désirez. Exemple : 10px <br />
Pour des coins sans arrondis inscrivez la valeur 0<br />
Pour des coins aux arrondis différents, ordre des valeurs à indiquer : Voir les différences
Per 4 angoli arrotondati identici è sufficiente inserire il valore dell’arrotondamento desiderato. Esempio: 10 pixel <br />
Per angoli non arrotondati inserire il valore 0<br />
Per angoli arrotondati in modo diverso, l’ordine dei valori indica:
2019-04-06 00:19:16 Modifié Modifier
arrondis_explication2 Pour réinitialiser une valeur par défaut, videz la case correspondante et validez 2 fois.<br /><br />
Pour faire des tests et générer le code correspondant : <a href="http://www.cssmatic.com/border-radius" title="Générer le css">CSSmatic</a><br />
Pour une utilisation plus poussée avec des formes élliptiques :
<a href="http://www.alsacreations.com/astuce/lire/979-ovale-forme-elliptique-css3-sans-image.html" title="En savoir plus">Alsacréations</a> Voir les différences
Per ripristinare i valori di default, svuotare il campo corrispondente e salvare due volte.<br /><br />
Per testare e generare il codice corrispondente: <a href="http://www.cssmatic.com/border-radius" title="Genera CSS">CSSmatic</a><br />
Altre informazioni sulle forme ellittiche:
<a href="http://www.alsacreations.com/astuce/lire/979-ovale-forme-elliptique-css3-sans-image.html" title="Per saperne di più">Alsacréations (articolo in francese)</a>
2019-04-06 00:19:16 Modifié Modifier
articles_portfolio_descriptif Afficher le descriptif du document s’il existe Afficher le descriptif du document s’il existe 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
articles_site Voir les articles de ce site Vedere gli articoli di questo sitoVoir les différences 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_acces_direct_descriptif Cet article sera celui qui apparaîtra dans le bloc "Accès direct" si vous le laissez activé" Cet article sera celui qui apparaîtra dans le bloc "Accès direct" si vous le laissez activé 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_acces_direct_texte Ici vous pouvez afficher le contenu d’un article avec le mot-clé "acces-direct".<br /><br />
Le titre du bloc sera celui de l’article.<br /><br />
Plus d’infos dans <a href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article24&lang=fr">cet article</a>
Ici vous pouvez afficher le contenu d’un article avec le mot-clé "acces-direct".<br /><br />
Le titre du bloc sera celui de l’article.
2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_acces_direct_titre Accès direct Accès direct 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_edito_descriptif Cet article sera celui qui apparaîtra dans le bloc "Edito" si vous le laissez activé Cet article sera celui qui apparaîtra dans le bloc "Edito" si vous le laissez activé 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_edito_texte Ici vous pouvez afficher le contenu d’un article avec le mot-clé "edito".<br /><br />
Le titre du bloc sera celui de l’article.<br /><br />
Plus d’infos dans <a href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article23&lang=fr">cet article</a>
Ici vous pouvez afficher le contenu d’un article avec le mot-clé "edito".<br /><br />
Le titre du bloc sera celui de l’article.
2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_edito_titre Edito Edito 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
article_logo Taille maximum du logo de l’article Taille maximum du logo de l’article 2019-04-05 00:20:25 Modifié Modifier
choix_article Une liste d’articles le modèle choix_article d’Escal 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
choix_article_choix Choix des articles Choix des articles 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
choix_article_choix_explication Numéros des articles séparés par des virgules Numéros des articles séparés par des virgules 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
choix_article_colonne Nombre de colonnes Nombre de colonnes 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
choix_article_colonne_explication Entrer un chiffre de 1 à 3 Entrer un chiffre de 1 à 3 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
choix_article_fond Fond des articles Couleur du fond 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
choix_article_fond_explication soit une couleur (nom, code hexa ou code rgb)
272 <br/>soit un dégradé (exemple : linear-gradient(#DAE6F6, #336699) )
273 <br/>soit une image (exemple : url("squelettes/images/mon_image.jpg") no-repeat).
soit une couleur (nom, code hexa ou code rgb)
<br/>soit un dégradé (exemple : linear-gradient(#DAE6F6, #336699) )
<br/>soit une image (exemple : url("squelettes/images/mon_image.jpg") no-repeat).
2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
clic_suite Cliquer pour lire la suite Cliquer pour lire la suite 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
fonds_textes_comment1 (en cas de champ non rempli par exemple) (ad esempio in caso di campi obbligatori non riempiti) 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
fonds_textes_comment2  : identification, recherche, newsletter, inscription ...  : identification, recherche, newsletter, inscription ... 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
fonds_textes_input Les zones de saisie de SPIP Les zones de saisie de SPIP 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
menu_horizontal_accueil Pour le lien vers l’accueil Pour le lien vers l’accueil 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
menu_horizontal_choix Choix du menu horizontal Choix du menu horizontal 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
menu_horizontal_choix_bloc Méga menu déroulant Méga menu déroulant 2019-04-06 00:19:17 Modifié Modifier
menu_horizontal_choix_liste Listes déroulantes Liste déroulante 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
menu_horizontal_logo_accueil Affichage du logo Affichage du logo 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
menu_horizontal_titre_accueil Affichage du mot "Accueil" Affichage du mot "Accueil" 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
noisettes_calendrier_renvoi Pour les événements avec utilisation du plugin Agenda, le lien renvoie vers Pour les événements avec utilisation du plugin Agenda, le lien renvoie vers 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
noisettes_calendrier_renvoi_article l’article l’article 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
noisettes_calendrier_renvoi_evenement l\évènement l’évènement 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
onglets_derniers_article Paramétrage de chaque article Paramétrage de chaque article 2019-04-05 00:20:25 Modifié Modifier
onglets_derniers_autres Les autres articles Les autres articles 2019-04-05 00:20:25 Modifié Modifier
onglets_derniers_exergue L’article en exergue L’article en exergue 2019-04-05 00:20:25 Modifié Modifier
onglets_derniers_presentation Présentation générale Présentation générale 2019-04-05 00:20:25 Modifié Modifier
qrcode_plugin Plugin QrCode Plugin QrCode 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
rainette_service Choix du service météo Choix du service météo 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
rubrique_cachee_descriptif Rubrique pour les articles spéciaux qui n’apparaîtront ni dans le menu, ni dans le plan du site, ni dans les derniers articles Rubrique pour les articles spéciaux qui n’apparaîtront ni dans le menu, ni dans le plan du site, ni dans les derniers articles 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
rubrique_cachee_titre Rubrique cachée Rubrique cachée 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
rubrique_site_reference Site référencé dans cette rubrique Sito inserito in campionario in questa rubricaVoir les différences 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
taille_icones_pied Taille des icones Taille des icones 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
taille_logo_site Taille maximum du logo des sites Taille maximum du logo des sites 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
taille_outils_article Taille des icônes de la barre d’outils : Taille des icones de la barre d’outils 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
une_derniers Derniers articles Ultimi articoli 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
une_derniers_bis Derniers articles bis Ultimi articoli bis 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
une_derniers_ter Derniers articles ter Ultimi articoli ter 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
une_mots_cles Articles avec mots-clés Articles avec mots-clés 2019-04-06 00:19:18 Modifié Modifier
version_maj Version disponible : Version disponible : 2019-03-24 00:19:07 Modifié Modifier
version_ok Vous avez la dernière version disponible Vous avez la dernière version disponible 2019-03-24 00:19:07 Modifié Modifier
videos_explication Pour afficher vos vidéos ici, vous devez <br/>
- activer le <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Plugin-Video-s" title="Documentation">plugin "Vidéo(s)"</a> <br/>
- associer le mot-clé "video-une" aux articles contenant vos vidéos Voir les différences
Pour afficher vos vidéos ici, vous devez <br/>
- activer le <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Plugin-Video-s" title="Documentation">plugin "Vidéo(s)"</a> <br/>
- associer le mot-clé "video-une" aux articles contenant vos vidéos
2019-04-06 05:38:44 Modifié Modifier
articles_min articles articoli 2019-04-06 00:19:17 Nouveau Modifier
chercher_parmi_les_signataires Chercher parmi les signataires Chercher parmi les signataires 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
evenements_venir Évènements à venir Prossimi eventi 2019-04-06 00:19:17 Nouveau Modifier
forums forums forums 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
rubriques_min rubriques rubriche 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
rubrique_la La rubrique La rubrica 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
secondes secondes secondes 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
taille_icone_pied Taille des icônes : Taille des icônes : 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
version_actuelle Version actuelle : Version actuelle : 2019-04-06 00:19:18 Nouveau Modifier
acces_direct Accès direct Accesso diretto 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
accueil Accueil HOME PAGE 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
actus Actus Attualità 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
adresse_non Cet auteur n’a pas fourni son adresse e-mail Questo autore non ha fornito il suo indirizzo email 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
affichage_auteur_articles Affichage du nom de l’auteur des articles Visualizzazione del nome dell’autore degli articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_chapeau Affichage du chapeau Visualizzazione del cappello 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_choix Choix de l’affichage Display di selezione 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_date_modif Affichage de la date de mise à jour Visualizzazione della data di aggiornamento 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_date_pub Affichage de la date de publication Visualizzazione della data di pubblicazione 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_date_pub_modif Affichage de la date de publication et de la date de modification Visualizzazione della data di pubblicazione e di modifica 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_date_pub_ou_modif Affichage de la date <br />(de modification, sinon de publication) Visualizzazione della data <br />(di modifica, altrimenti di pubblicazione) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_debut Affichage du debut du texte Visualizzazione dell’inizio del testo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_descriptif Affichage du descriptif Visualizzazione della descrizione 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_form_reponse Affichage du formulaire de réponse sous l’article Visualizzazione del modulo di risposta sotto l’articolo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_image Affichage de la première image Visualizzazione della prima immagine 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_mots_cles <strong>Affichage des mots-clés associés aux articles</strong> Voir les différences <strong>Affissione delle parole chiave associate agli articoli</strong>Voir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
affichage_mots_cles_article Pour la page article Per il pagina articoloVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
affichage_mots_cles_rubrique Pour la page rubrique Per la pagina rubricoVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
affichage_mots_cles_une Pour la page d’accueil Per la pagina di accoglienzaVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
affichage_nombre_comments Affichage du nombre de commentaires Visualizzazione del numero dei commenti 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_nom_auteur Affichage du nom de l’auteur Visualizzazione del nome dell’autore 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_ordre Ordre d’affichage Ordine di visualizzazione 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_ordre_date Ordre chronologique Ordine cronologico 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_ordre_dateinv Ordre antéchronologique Ordine cronologico inverso 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_ordre_datemodif Par date de dernière modification Per data di ultima modifica 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_ordre_hasard Au hasard A caso 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_ordre_num Par numéro de titre Per numero del titolo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_rubrique Affichage de la rubrique mère Visualizzazione della rubrica madre 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_soustitre Affichage du Soustitre Visualizzazione dei sottotitoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_surtitre Affichage du Surtitre Visualizzazione dei sopratitoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
affichage_visites_inter Séparateur entre visites et popularité Separatore tra visite e popolaritàVoir les différences 2018-06-07 05:36:47 Traduit Modifier
affichage_visites_popularite Affichage du nombre de visites et de la popularité Visualizza il numero di visite e la popolaritàVoir les différences 2018-05-09 05:36:43 Traduit Modifier
agenda Agenda Agenda 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
alerte_javascript Cette page ne peut pas fonctionner correctement sans JavaScript. Veuillez le réactiver Questa pagina non può funzionare correttamente senza JavaScript; si prega di riattivarlo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
alt_telechargements Téléchargements Download 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
annonce Annonce Pubblicità 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonces Les annonces Annunci 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_afficher Afficher le bloc "Annonce" Visualizzazione del blocco "Pubblicità" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_defil Annonces défilantes Scroll Annunci 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_defil_afficher Afficher le bloc "Annonces défilantes" Visualizzazione del blocco "Scroll Annunci" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_defil_hauteur Hauteur du cadre Altezza 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_defil_nombre Nombre d’annonces à afficher : Numero di annunci da visualizzazare : 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_defil_nombre_affiche Afficher le nombre d’annonces Visualizzazione del numero di annunci 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_defil_tempo Temporisation entre chaque annonce.<br />Un vidage de cache est nécessaire pour appliquer une nouvelle temporisation. Intervallo tra ogni annuncio.<br />Per implementare un nuovo intervallo è necessario svuotare la cache del sito. 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annonce_explication Choisir les dates d’affichage de l’article en annonce :<br />
- date du début d’affichage = date de publication<br />
- date de fin d’affichage = date de rédaction antérieure
Selezionare il periodo di visualizzazione dell’articolo in pubblicità:<br />
- data di inizio visualizzazione = data di pubblicazione<br />
- data di fine visualizzazione = data di pubblicazione precedente
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annuaire Annuaire Elenco 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
annuaire_auteurs Annuaire auteurs Elenco autori 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
annuaire_invitation Vous aussi, vous utilisez ESCAL ?<br />Alors ajoutez votre site dans cette page. Anche tu utilizzi ESCAL?<br />Allora aggiungi il tuo sito in questa pagina. 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
arrondis Les arrondis Arrotondamenti 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_annonce Annonce Pubblicità 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_blocs_lateraux Les blocs latéraux I blocchi laterali 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_calendrier Calendrier (partie événements à venir) Calendario (prossimi eventi) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_centre_sommaire Le bloc central de la page sommaire Il blocco centrale della pagina di riepilogo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_identification_recherche Identification et recherche Identificazione e ricerca 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_menus Les menus I menù 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
arrondis_onglets Onglets Schede 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
article article articolo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
articlepdf_afficher Afficher l’icône dans les rubriques Mostra l’icona: 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articlepdf_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Article-PDF,2226" title="Documentation">plugin "Article PDF"</a>,
vous n’avez rien d’autre à faire, l’icône permettant d’enregistrer ou d’imprimer un article au format .pdf
s’affichera automatiquement dans les pages "article". <br />
On peut aussi l’afficher dans les pages "rubrique".
Se è stato attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Article-PDF,2226" title="Documentatione">plugin "Article PDF"</a>,
non dovete fare altro: l’icona per la stampa o per il salvataggio di un articolo in formato .pdf
apparirà automaticamente nelle pagine "articolo". <br />
Può essere visualizzato anche nelle pagine "rubrica.
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articlepdf_plugin Plugin ArticlePDF Plugin ArticlePDF 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_associes Voir les articles associés à Vedere gli articoli associati a 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
articles_associes_mot Articles associés au mot Vedere gli articoli associati a questa parola 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
articles_auteur Cet auteur a écrit : Questo autore ha scritto: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
articles_autres et les autres e gli altri 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
articles_derniers Les derniers articles Gli ultimi articoli 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
articles_explication Vous pouvez définir ici la largeur maximum des images dans vos articles. <br />
Celle-ci est par défaut de 400px dans les articles classiques et de 850px dans les articles en pleine page,
ce qui peut être trop restrictif si vous avez opté pour un layout en 2 colonnes ou en pleine page Voir les différences
Qui è possibile impostare la larghezza massima delle immagini nei tuoi articoli. <br />
L’impostazione predefinita è 400 pixel in articoli convenzionali e 850 pixel in articoli a pieno schermo,
che può essere troppo restrittiva se si è scelto un layout in due colonne o a schermo interoVoir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
articles_largeur_image Largeur maximum de l’image : Larghezza massima dell’immagine :Voir les différences 2018-06-07 05:36:47 Traduit Modifier
articles_largeur_images Largeur maximum des images : Larghezza massima delle immagini : 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_largeur_images2 Largeur maximum des images pour les articles en pleine page (articles avec le mot-clé "pleinepage" qui supprime les blocs latéraux) : Larghezza massima delle immagini per le voci a schermo intero (elementi con la parola chiave "pleinepage", che sopprime blocchi laterali) : 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_les Les articles Articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_logo Taille maximum du logo des articles Dimensione massima del logo degli articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_plus_vus Articles les plus vus Articoli più popolari 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_portfolio Afficher le portfolio (doublon avec le bloc "A telecharger") Voir les différences Visualizza il portfolio (si sovrappone al blocco "Per scaricare")Voir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
articles_premier_message N’afficher que le premier message de chaque fil de discussion, les réponses étant dépliables Mostra solo il primo messaggio di ogni thread, le risposte sono espandibili 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_reponses_forum Réponses des forums d’articles Risposte del forum dell’articolo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_rubrique Articles de rubrique Articoli di rubrica 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
articles_trouves articles trouvés articoli trovati 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_archive Souvenez-vous ! Ricordate! 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_dernier Dernier article paru : Ultimo articolo pubblicato: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_forum Forum de l’article Forum di discussione dell’articolo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_imprimer Imprimer Stampare 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_libre1 Article libre 1 Articolo libero 1 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
article_libre2 Article libre 2 Articolo libero 2 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
article_libre3 Article libre 3 Articolo libero 3 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
article_libre4 Article libre 4 Articolo libero 4 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
article_libre5 Article libre 5 Articolo libero 5 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
article_licence Licence : Licenza 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_mise_en_ligne Article mis en ligne le Articolo pubblicato online il 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_modifie dernière modification le Voir les différences Ultima modifica ilVoir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
article_trouve article trouvé articolo trovato 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
article_une Mettre cet article à la une Mettere in prima pagina questo articolo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
aucun Aucun Voir les différences NoVoir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
aujourdhui Aujourd’hui : Oggi: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
auteurs auteurs autori 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
avec avec con 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
avec_le_squelette Habillage Voir les différences con il modelloVoir les différences 2018-09-22 20:30:21 Traduit Modifier
a_decouvrir A découvrir Scoprire 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
a_telecharger A télécharger Scarica 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
balise_author Balise "Author" Tag "Author": 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
balise_author_explication Vous, sans doute ? L’autore del sito si chiama (senza dubbio chi sta leggendo): 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
balise_keyword Balise "Keyword" Tag "Keyword" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
balise_keyword_explication Séparez vos mots-clés par des virgules E’ possibile inserire più di un tag utilizzando le virgole come separatore: 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
balise_meta Balises "meta" Meta-tag del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
balise_meta_explication Configurer les balises meta du site (enfin celles qui ne le sont pas déjà)<br />
- Balise "Keyword" : cette balise n’est quasiment plus utilisée par les moteurs de recherche pour référencer un site <br />
- Balise "Author" : utile surtout si vous voulez rappeler aux curieux qui lisent le code source des pages que le site a un auteur <br />
Au final, une page de configuration sans grande utilité ...
Configurazione dei meta-tag principali del sito:<br />
- Tag "Keyword": questo è il tag più utilizzato dai motori di ricerca per indicizzare un sito web; <br />
- Tag "Author": questo tag indica l’autore del sito (e lo rende vibile ai curiosi che vanno a controllare il codice sorgente delle pagine web). <br />
Una pagina di configurazione poco utile alla fine
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau Bandeau Copertina 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
bandeau_choix_explication Si votre image de bandeau n’occupe pas toute la largeur, vous pouvez choisir sa position.<br />
Attention néanmoins aux "effets de bords" si vous affichez le nom du site, son slogan ou son descriptif.
<br /><br />
Position de l’image du bandeau
Se l’immagine non dovesse riempire tutta la larghezza, è possibile sceglierne la posizione.<br />
Attenzione però agli "effetti bordo" se viene visualizzato il nome del sito, lo slogan o la descrizione.
<br /><br />
Posizione dell’immagine:
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_choix_item1 <strong>Option 1</strong> : affichage du logo d’Escal (par défaut) <strong>Opzione 1</strong> : il logo di Escal (di default) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_choix_item2 <strong>Option 2</strong> : affichage du logo du site <strong>Opzione 2</strong> : il logo del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_choix_item3 <strong>Option 3</strong> : affichage d’un bandeau personnalisé <strong>Opzione 3</strong> : un’immagine personalizzata 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_choix_item4 <strong>Option 4</strong> : aucune image <strong>Opzione 4</strong> : nessuna immagine 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_choix_option Choix de l’option pour l’image du bandeau Opzioni di selezione per la scelta dell’immagine di copertina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_option3 Pour l’option 3 Per l’opzione 3 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_option3_aucune Aucune image de remplacement Nessuna immagine in sostituzione 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_option3_explication1 - votre image doit être placée dans /squelettes/images/bandeau <br />
- cette image sera "responsive" si l’écran fait moins de 640px de large <br />
- toutes les images .jpg .png et .gif de ce répertoire seront listées. <br />
- avec Firefox, vous aurez même un aperçu de votre bandeau en direct !
- l’immagine deve essere inserita in "/squelettes/images/bandeau";<br />
- l’immagine darà "reattiva" se lo schermo è inferiore a 640 pixel di larghezza;<br />
- verranno elencate tutte le immagini in formato .jpg .png e .gif di questa directory;<br />
- se utilizzi Firefox, vedrai l’anteprima di copertina qui sotto
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_option3_explication2 Et si votre hébergeur ne permet pas de lister les fichiers présents,
vous pouvez indiquer ici le chemin de votre fichier image.<br />
exemple : images/bandeau/bandeau.jpg<br />
si votre fichier bandeau.jpg est dans squelettes/images/bandeau
Se il vostro host non elenca i file presenti,
è possibile specificare il percorso del file immagine.<br />
esempio: images/bandeau/banner.jpg<br />
se il file banner.jpg si trova nella directory squelettes/images/bandeau
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_option3_explication3 Un bandeau en fonction du secteur ?<br />
Si votre dossier /squelettes/images/bandeau contient une image appelée rubriqueXX.jpg où XX est le numéro d’un secteur,
alors ce secteur, ses sous-rubriques et leurs articles afficheront ce bandeau.
Les autres afficheront le bandeau défini au-dessus.
Una copertina per ogni rubrica?<br />
Se la directory "/squelettes/images/bandeau" contiene un’immagine chiamata <strong>rubriqueXX.jpg</strong> (dove XX è il numero di una rubrica),
allora quella rubrica, le sue sotto rubriche e gli articoli mostreranno quella copertina.
Gli altri mostreranno la copertina definita sopra.
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_texte Choix des textes du bandeau Scelta dei testi di copertina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_texte_descriptif Descriptif du site présent Descrizione del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_texte_nom Nom du site présent Nome del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_texte_slogan Slogan du site présent Slogan del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bandeau_texte_taille Taille des caractères en pixels Dimensione dei caratteri in pixel 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
barre_outils Barre d’outils Barra degli strumenti 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
barre_outils_dessous Sous le bandeau sotto la copertina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
barre_outils_dessus Au-dessus du bandeau sopra la copertina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
barre_outils_explication1 Place de la barre d’outils (identification light, menu de langues, formulaire de recherche, bouton-lien vers le forum du site) Posizionare la barra degli strumenti (login, menù delle lingue, motore di ricerca, collegamento al forum) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
barre_outils_explication2 Si vous avez choisi de placer la barre d’outils au-dessus du bandeau, voulez-vous la fixer en haut de la page ?<br />
(Cette option se désactive automatiquement sur les écrans inférieurs à 950px de large) Voir les différences
Se hai scelto di collocare la barra degli strumenti sopra la copertina, vuoi fissarla alla parte superiore della pagina?<br />
(questa opzione viene disattivata automaticamente su schermi di larghezza inferiore a 950 pixel)Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
barre_outils_identification Formulaire d’identification simplifiée Modulo di identificazione semplificato 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bas En bas Giù 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bienvenue Bienvenue Benvenuto 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
bloc_choix Choix des blocs Scelta dei blocchi 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_cinq Cinquième bloc Quinto blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_deux Deuxième bloc Secondo blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_dix Dixième bloc Decimo blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_huit Huitième bloc Ottavo blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_neuf Neuvième bloc Nono blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_quatre Quatrième bloc Quarto blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_sept Septième bloc Settimo blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_six Sixième bloc Sesto blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_trois Troisième bloc Terzo blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bloc_un Premier bloc Primo blocco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bords Les bords I bordi 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bords1 Items du menu horizontal Voci del menù orizzontale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bords2 Pages article et rubrique, forums des articles, page contact, annuaire Articoli e rubriche, forum degli articoli, contatti, elenco 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bords3 Tableaux Tabelle 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bords4 Menu vertical déroulant vers la droite Menù a discesa verticale a destra 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bords5 Items menu horizontal survolés, identification, recherche, événement calendrier Voir les différences Voci di menù orizzontale sorvolato, login, ricerca, calendario eventiVoir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
bords6 Forum du site Forum del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bord_pages Bord latéral des pages Bordo laterale delle pagine 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bord_pages_couleur Couleur de l’ombre Colore dell’ombreggiatura: 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bord_pages_decalage Décalage de l’ombre Spostamento dell’ombreggiatura: 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bord_pages_force Force du dégradé Gradazione: 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
bord_pages_nb NB : Indiquer 1 et 0 pour avoir un trait sans ombre NB: inserire 1 e 0 per ottenere una linea senza ombreggiature 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cadres Cadres et images Cornici ed immagini 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cadres_bords Bord des cadres présents Bordo della cornice attiva 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cadres_images Largeur des images Larghezza delle immagini 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cadres_images_largeur Largeur maximum des images pour les articles utilisés dans certains blocs latéraux (Accès direct, Edito, Photos au hasard, Articles libres 1 à 5) Larghezza massima per gli articoli utilizzati in alcuni blocchi laterali (accesso diretto, editoriale, foto casuali, articcoli liberi da 1 a 5) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cadres_lateraux Cadres latéraux Cornici laterali 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
calendrier Calendrier Calendario 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
caracteres caractères caratteri 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
centre Au centre Al centro 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_accueil Accueil Pagina iniziale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_arrondis Les arrondis Arrotondamenti 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_article Les articles Articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_articlepdf Article PDF Article PDF 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_article_lateral Les articles Articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_article_principal Les articles Articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_autres_lateral Les autres pages Altre pagine 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_bandeau Bandeau Copertina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_bords Les bords I bordi 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_choix_blocs Choix des blocs latéraux SCELTA DEI BLOCCHI LATERALI 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_colonne_principale Colonne principale COLONNA PRINCIPALE 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_contact_principal La page contact Pagina dei contatti 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_deplier_replier Déplier et replier Apri e chiudi 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_elements Éléments Elementi comuni 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_facebook Facebook Modèles Facebook 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_fonds Les fonds et les textes Sfondi e testi 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_forumsite Le forum du site Il forum del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_forumsite_lateral Le forum du site Il forum del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_forumsite_principal Le forum du site Il forum del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_galleria Galleria Galleria 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_generalites Généralités PANORAMICA 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_layout Mise en page Layout generale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_licence Licence Licence 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_liens_sociaux Liens sociaux Link socialiVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
cfg_page_mentions Mentions légales Mentions légales 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_menuh Menu horizontal Menù orizzontale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_meta Balises "meta" Meta-tag principali 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_multilinguisme Multilinguisme Multilinguismo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_pages_noisettes Les autres pages Le altre pagine 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_parametrage_blocs Paramétrage des blocs latéraux IMPOSTAZIONI DEI BLOCCHI LATERALI 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_pied Pied de page Pié di pagina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_plugins Des plugins dans Escal PLUGINS DI ESCAL 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_qrcode QrCode QrCodeVoir les différences 2019-03-21 11:04:14 Traduit Modifier
cfg_page_rainette Rainette Rainette 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_rubrique Les rubriques Le rubriche 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_rubrique_lateral Les rubriques Le rubriche 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_rubrique_principal Les rubriques Le rubriche 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_shoutbox Shoutbox Shoutbox 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_signalement Signalement Signalement 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_socialtags Social Tags Social Tags 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_sommaire_colonnes Choix des blocs latéraux Scelta dei blocchi laterali 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_sommaire_lateral Page d’accueil Homepage 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_sommaire_noisettes Paramétrage des blocs latéraux Impostazione dei blocchi laterali 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_sommaire_principal Page d’accueil Homepage 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_spip400 Spip 400 Spip 400 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_spipdf spiPDF spiPDF 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_style Un peu de style UN PO’ DI STILE 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_textes Les textes Testi 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
cfg_page_titre_contenu Titres et contenus Titolo e contenuti 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
choix_blocs_lateraux Choix des blocs latéraux Scelta dei blocchi laterali 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
choix_deux Deux Due 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
choix_trois Trois Tre 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
choix_une Une Uno 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
clic_telechargement Cliquer pour voir ou télécharger Cliccare per vedere o scaricare 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
collegues Tous les collègues Tutti i colleghi 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
colonne_extra Colonne "extra" (par défaut à droite) Colonne "extra" (a destra per default) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
colonne_nav Colonne "navigation" (par défaut à gauche) Colonne "navigazione" (a sinistra per default) 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
colonne_principale Colonne principale Colonna principale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
commentaires commentaires commenti 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
comments_derniers Derniers commentaires Ultimi commenti 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
configurer_escal Configurer ESCAL Configurazione di ESCAL 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact Contact Contatto 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_alerte_domaine Le nom de domaine n’est pas valide Il nome di dominio non è valido 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_alerte_entete Votre saisie contient des oublis ou des erreurs ! Il tuo contributo contiene omissioni o errori! 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_alerte_interdit Votre message contient des caractères interdits Il tuo messaggio contiene caratteri non ammessi 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_alerte_mail Votre adresse e-mail n’est pas correcte. Il tuo indirizzo e-mail non è corretto. 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_alerte_message Vous n’avez pas composé de message ! Distrait(e) ? Non hai scritto il messaggio! Distratto? 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_bienvenue Pour contacter le référent technique,
<br />veuillez remplir tous les champs de ce formulaire.
Per contattare il responsabile tecnico,
<br />compila tutti i campi di questa form.
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_cases Cases à cocher (type "checkbox") Caselle di controllo (tipo "checkbox") 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_cases_explication (si vous cochez oui, pensez à renseigner au moins un libellé, sinon cela génère une erreur) Voir les différences (selezionando SI, ricordati di riempire almeno un etichetta di campo, altrimenti viene generato un errore)Voir les différences 2018-07-10 14:53:46 Traduit Modifier
contact_destinataire Adresse du destinataire (par défaut, celle du webmaster)<br />
Pour saisir plusieurs adresses, les séparer par une virgule <br />
Exemple : tata@yoyo.fr, titi@paris.fr, toto@blague.fr
Indirizzo del destinatario (per default quello del Webmaster)<br />
Per inserire più di un idirizzo, utilizzare la virgola come separatore <br />
Esempio : mario@rossi.it, pinco@pallino.it, caio@sempronio.it
2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
contact_envoyer Envoyer Invia il messaggio 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_expediteur Case texte pour l’adresse électronique Testo per l’indirizzo mail 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_explication1 Pour changer le texte d’un autre élément de la page Contact, utilisez les fichiers de langue. Per modificare il testo di un altro elemento della pagina di contatto, utilizzare il file di lingua. 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_explication2 Tous les champs de ce formulaire acceptent le multilinguisme avec la balise &lt;multi&gt;
<br />exemple : &lt;multi&gt; [fr]Exemple [en]Example [es]Ejemplo &lt;/multi&gt; Voir les différences
Tutti i campi di questo modulo accettano il multilinguismo con il tag &lt;multi&gt;
<br />esempio : &lt;multi&gt; [fr]Exemple [en]Example [es]Ejemplo &lt;/multi&gt;Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
contact_interdit Caractères interdits : Caratteri non ammessi: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_libelle Libellé Etichetta del campo: 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_libelle1 Libellé case 1 Casella etichetta 1 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_libelle2 Libellé case 2 Casella etichetta 2 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_libelle3 Libellé case 3 Casella etichetta 3 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_libelle4 Libellé case 4 Casella etichetta 4 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
contact_libelle5 Libellé case 5 Casella etichetta 5 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
contact_libelle_explication En laissant un libellé vide, l’item correspondant ne s’affiche pas. Voir les différences Lasciando un’etichetta vuota, il testo non compare.Voir les différences 2018-07-10 14:53:46 Traduit Modifier
contact_libelle_gen Libellé général (pas d’apostrophe ni de guillemets) Etichetta generale (senza apostrofo o virgolette): 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_ligne En ligne On-line 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_liste En liste Lista 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_mail Votre e-mail : Il tuo indirizzo e-mail: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_message Votre message : Messaggio: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_motif Motif de votre message : Testo del messaggio: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_motif1 Libellé motif 1 Voir les différences Etichetta motivo 1Voir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
contact_motif2 Libellé motif 2 Voir les différences Etichetta motivo 2Voir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
contact_motif3 Libellé motif 3 Voir les différences Etichetta motivo 3Voir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
contact_motif4 Libellé motif 4 Voir les différences Etichetta motivo 4Voir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
contact_motif5 Libellé motif 5 Voir les différences Etichetta motivo 5Voir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
contact_motif_message <strong>Motif du message</strong> Voir les différences <strong>Motivo della segnalazione</strong>Voir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
contact_nom Votre nom : Il tuo cognome: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_obli Champ obligatoire Campo obbligatorio 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_prenom Votre prénom : Il tuo nome: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_presentation Présentation Presentazione 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_retour_commentaire Votre message a bien été envoyé au webmestre du site
<br />qui vous répondra dès que possible à cette adresse :
Il tuo messaggio è stato inviato al responsabile del sito
<br />che ti risponderà appena possibile all’indirizzo:
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
contact_sup1 Champ supplémentaire 1 Campo aggiuntivo 1 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_sup2 Champ supplémentaire 2 Campo aggiuntivo 2 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contact_texte_accueil <strong>Texte à afficher en haut de page à la place de</strong><br />
"Pour contacter le référent technique,<br />
veuillez remplir tous les champs de ce formulaire."<br />
(Pour ne rien afficher, entrez juste une espace)
<strong>Testo da mostrare nella parte superiore, al posto di</strong><br />
"Per contattare il Webmaster,<br />
si prega di compilare tutti i campi del modulo."<br />
(per lasciare un campo vuoto inserire uno SPAZIO)
2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
contenu_site Ce site compte : Questo sito contiene: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
copyright Tous droits réservés Tutti i diritti riservati 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
dans_site dans ce site in questo sito 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
deplier_replier Déplier et replier Apri e chiudi 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
deplier_replier_explication En cochant "Oui" le bloc sera repliée et un bouton permettra de la déplier et de la replier à nouveau. Selezionando "Si" i blocchi saranno chiusi. Cliccandoci sopra si apriranno e chiuderanno 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
derniers_articles Derniers articles Ultimi articoli 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
derniers_articles_syndiques Derniers articles syndiqués Ultimi articoli in syndication 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
derniers_comments Derniers commentaires Ultimi commenti 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
documentation Documentation DocumentazioneVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
documentation_voir Voir la documentation Guarda la documentazione 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_acces_direct <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article24&lang=fr" title="Voir la documentation">Accès direct</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article24&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Accesso diretto</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_acces_direct2  : article avec le mot-clé "acces-direct" pour des liens internes. Le titre du bloc sera celui de l’article. : articolo con la parola chiave "acces-direct" per i collegamenti interni. Il titolo del blocco sarà quello dell’articolo. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_actus <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article130&lang=fr" title="Voir la documentation">Actus</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article130&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Notizie</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_actus2  : les articles avec le mot-clé "actus" défilent. : articoli con la parola chiave "actus" scorrevoli. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_annonce <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article174&lang=fr" title="Voir la documentation">Annonce</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article174&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Annunci</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_annonce2  : l’article le plus récent avec le mot-clé "annonce" dans un encart. : il più recente articolo con la parola chiave "annonce" in un inserto. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_annonce_defil <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article179&lang=fr" title="Voir la documentation">Annonces défilantes</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article179&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Annunci scorrevoli</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_annonce_defil2  : tous les articles avec le mot-clé "annonce-defilant" défilent dans un encart. : tutti gli articoli con la parola chiave "annonce-defilant" scorrevoli in un inserto. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_annuaire_auteurs <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article201&lang=fr" title="Voir la documentation">Annuaire auteurs</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article201&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Elenco autori</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_annuaire_auteurs2  : la liste des auteurs et leur statut. : la lista degli autori ed il loro stato. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_articles_plus_vus <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article78&lang=fr" title="Voir la documentation">Articles les plus vus</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article78&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Articoli popolari</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_articles_plus_vus2  : affichage des articles les plus visités. : visualizzazione degli articoli più letti. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_articles_rubrique <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article279&lang=fr" title="Voir la documentation">Articles de rubrique</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article279&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Articoli di rubrica</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_articles_rubrique2  : affiche les articles de la rubrique avec le mot-clé "articles-de-rubrique". : visualizza gli articoli con parola chiave "articles-de-rubrique". 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_article_libre <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article200&lang=fr" title="Voir la documentation">Article libre 1 à 5</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article200&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Articolo libero da 1 a 5</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_article_libre2  : article avec mot-clé "article-libreN" (N = 1 à 5) pour ce que vous voulez. Le titre du bloc sera celui de l’article. : articoli con la parola chiave "article-libreN" (dove N = da 1 a 5) per quello che si vuole. Il titolo del blocco sarà quello dell’articolo. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_a_decouvrir <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article180&lang=fr" title="Voir la documentation">A découvrir</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article180&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Per scoprire</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_a_decouvrir2  : un choix d’articles du site ou bien de la rubrique en cours et de ses sous-rubriques. : una selezione di articoli del sito o la rubrica corrente e le relative sotto-rubriche. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_derniers_articles <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article26&lang=fr" title="Voir la documentation">Derniers articles</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article26&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Ultimi articoli</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_derniers_articles2  : derniers articles de la rubrique en cours et de ses sous-rubriques. : utimi articoli della rubrica corrente e delle sue sotto-rubriche. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_derniers_art_syndic <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article291&lang=fr" title="Voir la documentation">Derniers articles syndiqués</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article291&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Ultimi articoli in syndication</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_derniers_art_syndic2  : les derniers articles des sites syndiqués avec indication de leur site source. : gli ultimi articoli in syndication con indicazione del sito di origine. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_derniers_comments <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article178&lang=fr" title="Voir la documentation"> Derniers commentaires</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article178&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Ultimi commenti</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_derniers_comments2  : les derniers commentaires d’articles de tout le site. : gli ultimi commenti agli articoli di tutto il sito. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_edito <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article23&lang=fr" title="Voir la documentation">Edito</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article23&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Edito</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_edito2  : article avec mot-clé "edito". Le titre du bloc sera celui de l’article. : articoli con la parola chiave "edito". Il titolo del blocco sarà il titolo dell’articolo. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_evenements_a_venir <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article77&lang=fr" title="Voir la documentation">Evènements à venir</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article77&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Prossimi eventi</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_evenements_a_venir2  : liste les évènements à venir. : lista dei prossimi eventi in programma. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_identification <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article27&lang=fr" title="Voir la documentation">Identification</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article27&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Identificazione</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_identification2  : pour s’identifier, donc. : per identificare così. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_meme_rubrique <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article28&lang=fr" title="Voir la documentation">Dans la même rubrique</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article28&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Nella stessa rubrica</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_meme_rubrique2  : derniers articles de la même rubrique. : ultimi articoli dalla stessa rubrica. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_menuv1 <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article102&lang=fr" title="Voir la documentation">Menu vertical dépliant</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article102&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Menù verticale a volantino</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_menuv2 <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article112&lang=fr" title="Voir la documentation">Menu vertical déroulant à droite</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article112&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Menù a discesa sulla destra</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_mini_calendrier <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article81&lang=fr" title="Voir la documentation">Mini calendrier</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article81&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Mini calendario</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_mini_calendrier2  : utilise le plugin "Calendrier Mini" activé automatiquement avec Escal.<br /> NB : l’utilisation de ce bloc fait perdre la validation XHTML : utilizza il plugin "Calendrier Mini" attivato automaticamente con Escal.<br /> NB: l’uso di questo plugin fa perdere la validazione XHTML 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_mot_cles_associes <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article131&lang=fr" title="Voir la documentation">Mots-clés associés</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article131&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Parole chiave correlate</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_mot_cles_associes2  : navigation par mots-clés, si l’article en a au moins un. : navigazione per parole chiave, se l’articolo ne ha almeno una. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_navigation_mots_cles <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article312&lang=fr" title="Voir la documentation">Navigation par mots-clés</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article312&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Navigazione per parole chiave</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_navigation_mots_cles2  : menu de navigation via les mots-clés d’un groupe. : menu di navigazione per gruppi di parole chiave. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_personnalise <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article190&lang=fr" title="Voir la documentation">Bloc à personnaliser</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article190&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Blocchi personalizzati</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_personnalise2  : articles avec le mot-clé "special". Le paramétrage de cette noisette se fait dans "Paramétrage des blocs latéraux -> Titres et contenus". : articoli con la parola chiave "special". La parametrizzazione di questo blocco si trova in "Impostazione dei blocchi laterali -> Titolo e contenuti". 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_photos_hasard <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article144&lang=fr" title="Voir la documentation">Photos au hasard</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article144&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Fotografie casuali</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_photos_hasard2  : les images des articles avec le mot-clé "photo-une" défilent. : le immagini scorrevoli degli articoli con parola chiave "photo-une". 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_rainette <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article192&lang=fr" title="Voir la documentation">Rainette</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article192&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Rainette</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_rainette2  : nécessite le plugin "Rainette". Infos sur la météo d’une ville au choix.<br />La configuration de ce bloc se fait dans la partie "Des plugins dans Escal". : è necessario il plugin "Rainette". Informazioni meteo su una città a scelta.<br />La configurazione di questo blocco si trova in "Plugins di Escal". 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_recherche_multi <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article198&lang=fr" title="Voir la documentation">Recherche multi-critères</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article198&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Ricerche multi-criterio</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_recherche_multi2  : recherche par groupes de mots-clés et par mots-clés. : ricerca per parole chiave e per gruppi di parole chiave. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_sites_favoris <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article181&lang=fr" title="Voir la documentation">Sites favoris</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article181&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Siti preferiti</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_sites_favoris2  : les vignettes des sites référencés dans le secteur où on se trouve et avec le mot-clé "favori" défilent. : miniature scorrevoli dei siti elencati nel settore (o dove si trovano) con la parola chiave "favori". 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_site_escal <a class="doc-escal" href="http://escal.ac-lyon.fr" title="Aller sur le site d'ESCAL">Documentation : site d’ESCAL</a> <a class="doc-escal" href="http://escal.ac-lyon.fr" title="Andare sul sito di ESCAL">Documentazione: sito di ESCAL</a>Voir les différences 2018-09-23 05:38:31 Traduit Modifier
doc_stats <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article126&lang=fr" title="Voir la documentation">Statistiques</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article126&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Statistiche</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_stats2  : tout un choix de statistiques sur le site. : una scelta di statistiche del sito. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_sur_web <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article82&lang=fr" title="Voir la documentation">Sur le web</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article82&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Sul web</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_sur_web2  : le nom et les derniers articles des sites syndiqués classés par site source. : il nome e gli ultimi articoli dei siti in syndication, classificati per sito di origine. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_telecharger_art2  : liste les documents de l’article (ceux du portfolio). : liste les documents de l’article (ceux du portfolio). 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_telecharger_art_rub <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article191&lang=fr" title="Voir la documentation">A télécharger</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article191&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Per scaricare</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_telecharger_rub2  : liste les documents de la rubrique (pas de ses articles). : lista dei documenti della rubrica (non dei suoi articoli). 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_une <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article5&lang=fr" title="Voir la documentation">A la une</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article5&lang=fr" title="Guarda la documentazione">In primo piano</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_une2  : Une boite avec des onglets pour les derniers articles du site, le plan du site, un article, les articles d’une rubrique... : Un contenitore con le schede degli ultimi articoli, la mappa del sito, la sezione, le sezioni di un argomento ecc... 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_videos <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article197&lang=fr" title="Voir la documentation">Vidéos</a> <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article197&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Video</a> 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
doc_videos2  : affiche les vidéos au format flv ou mp4 des articles avec le mot-clé "video-une". Voir les différences : visualizza i video in formato .flv o .mp4 degli articoli con parola chiave "video-une".Voir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
droite A droite A destra 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
edito Édito Edito 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
elements Éléments Elementi comuni 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
elements_explication Choisir la présence ou l’absence d’un élément sur toutes les pages du site Scegli la presenza (o l’assenza) di un determinato elemento su ogni pagina del sito 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
envoi_mail_message Message : Messaggio: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
envoi_mail_motif Motif : Testo: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
envoi_mail_nom Nom : Cognome: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
envoi_mail_prenom Prénom : Nome: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
envoyer_message Envoyer un message à Mandare un messaggio a 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
en_ligne Actuellement en ligne : Attualmente online: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
erreur404 Erreur 404 Errore 404 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
erreur404_message La page que vous demandez n’existe pas ou plus sur le site.
Si vous pensez qu’il s’agit d’une erreur dans le site,
vous pouvez signaler le problème au responsable du site
en utilisant la page [Contact|Page contact->@url@] de ce site.
La pagina che cerchi non esiste o non è più sul sito.
Se pensi che possa trattarsi di un errore nel sito,
puoi segnalare il problema al responsabile del sito
utilizzando il pagina [Contatto|Pagina contatto->@url@] di questo sito.
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
escal Escal Escal 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
espace_redacteurs Espace rédacteurs Spazio redattori 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
et et e 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
evenements_ajouter Ajouter un évènement<br />(Accès réservé) Aggiungere un evento<br />(Accesso riservato) 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
evenements_associes Événements associés : Eventi correlati :Voir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
evenements_non Pas d’évènements à venir Nessun evento in programma 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
facebook_bouton Aspect du bouton Aspetto del pulsante: 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
facebook_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Modeles-Facebook" title="Documentation">plugin "Modèles Facebook"</a>,
le bouton "J’aime" apparaitra dans le pied de page.<br />
N’oubliez pas de configurer ce plugin avec l’adresse URL de votre page ou de votre profil Facebook.
<br />
A noter que si vous activez ce plugin, vous perdrez la validation XHTML
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Modeles-Facebook" title="Documentatione">plugin "Modèles Facebook"</a>,
il bottone "Mi piace" apparirà nel piè di pagina.<br />
Ricordati di configurare il plugin con l’URL della tua pagina o del tuo profilo Facebook.
<br />
Nota bene: attivando questo plugin viene persa la validazione XHTML.
2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
facebook_partager Bouton "Partager" Pulsante "Condividi" 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
facebook_plugin Plugin Modèles Facebook Plugin Modèles Facebook 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
favicon Favicon Icona del sito (c.d. favicon) 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
favicon_choix1 à partir du fichier favicon.ico <br />celui d’Escal ou le vôtre, mis dans le dossier "squelettes" a partire dal file "favicon.ico" presente nella vosta cartella Escal, inserito nella cartella "squelettes" 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
favicon_choix2 à partir du logo de votre site<br />il sera automatiquement transformé (taille, format) par Escal a partire dal logo del sito, che verrà trasformato automaticamente (in dimensioni e formato) da Escal 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
favicon_choix3 à partir d’un fichier image de votre choix (gif, png, jpg ...) mis dans le dossier "squelettes"<br />le nom et l’extension de ce fichier sont à préciser ci-dessous a partire da un file immagine a vostra scelta (formato .gif, .png, .jpg ecc...) inserito nella cartella "squelettes".<br />Nome ed estensione del file devono essere inseriti nella casella seguente: 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fleche flèche freccia 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
fois fois volte 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
fonds_annonce <strong>Attention</strong> : quand vous réinitialisez une ou plusieurs couleurs, pensez à valider ensuite pour enregistrer cette réinitialisation. <strong>ATTENZIONE:</strong> quando si cambiano (o si resettano) uno o più colori, ricordarsi di premere alla fine il bottone INVIA, per rendere effettivo il cambio (o il reset)! 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes Les fonds et les textes des blocs Gli sfondi ed i testi dei blocchi 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_annonce <strong> Les annonces en une, le surlignage des mots recherchés</strong><br />par défaut : #EC7942 / #ffffff <strong>Gli annunci, la ricerca in evidenza</strong><br /> per default : #EC7942 / #ffffff 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_apercu Aperçu de votre texte Testo in anteprima 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_articles <strong>Les articles, le forum des articles, l’agenda</strong><br />par défaut : #FFFFFF / #000000 <strong>Gli articoli, il forum degli articoli, il calendario</strong><br /> per default: #FFFFFF / #000000 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_noisettes_bandeau <strong>Le bandeau</strong><br />par défaut : #336699 / #ffffff <strong>La copertina</strong><br />per default: #336699 / #ffffff 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_boutons <strong> Les boutons d’identification et de recherche, le formulaire de contact, les lignes paires des tableaux,
le portfolio, le post-scriptum, le forum du site, ...</strong><br />par défaut : #EFEFEF / #000000 Voir les différences
<strong>I pulsanti di ricerca e di login, il modulo di contatto, le linee pari delle tabelle,
il portfolio, il post-scriptum, il forum del sito...</strong><br /> per default: #EFEFEF / #000000Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
fonds_noisettes_contenu <strong>Le contenu des pages</strong><br />par défaut : #ffffff / #000000<br />On peut aussi écrire "transparent", ce qui peut être sympa avec une image de fond. <strong>Il contenuto delle pagine</strong><br />per default: #ffffff / #000000<br />Possiamo anche scrivere "transparent" (trasparente), che può essere divertente con un’immagine di sfondo. 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_derniers_articles <strong>Liste des derniers articles en une</strong><br />par défaut : #DAE6F6 / #000000 <strong>Elenco degli articoli recenti</strong><br /> per default: #DAE6F6 / #000000 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_fond fond : sfondo: 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_forum <strong>Le forum du site</strong><br />par défaut : #DFDFDF / #000000 <strong>Il forum del sito</strong><br /> per default: #DFDFDF / #000000 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_noisettes_menuh <strong>Le menu horizontal, les liens survolés du menu vertical déroulant à droite, l’encart de titre pour les rubriques et les articles,
le plan, les en-têtes des forums</strong><br />par défaut : #336699 / #ffffff Voir les différences
<strong>Il menù orizzontale, i link del menù a discesa verticale a destra, l’inserto per rubriche ed articoli,
la mappa, l’intestazione del forum</strong><br /> per default: #336699 / #ffffffVoir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
fonds_noisettes_onglets_actifs <strong>Les onglets à la une si actifs</strong><br />par défaut : #336699 / #ffffff <strong>Le schede attive</strong><br /> per default: #336699 / #ffffff 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_onglets_inactifs <strong>Les onglets à la une si inactifs</strong><br />par défaut : #82ADE2 / #000000 <strong>Le schede inattive</strong><br /> per default: #82ADE2 / #000000 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_pied <strong>Le pied de page</strong><br />par défaut : #BBCCDD / #000000 <strong>Il piè di pagina</strong><br />per default: #BBCCDD / #000000 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_rubriques <strong> La rubrique active du menu horizontal, les lignes impaires des tableaux, la prévisualisation des forum, ...</strong><br />par défaut : #BBCCDD / #000000 <strong>La rubrica attiva del menù orizzontale, le linee dispari delle tabelle, l’anteprima del forum ...</strong><br /> per default: #BBCCDD / #000000 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_noisettes_survol <strong>Le survol des entrées du menu, des articles du bloc à la une, du fil d’Ariane, ...</strong><br />par défaut : #224466 / #ffffff <strong>La panoramica delle voci di menù, degli articoli del blocco, del <a class="spip_out" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb" title="Vedi il significato su Wikipedia">filo di Arianna</a>...</strong><br /> per default: #224466 / #ffffff 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_noisettes_texte texte : testo: 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_textes <strong> Le texte des blocs latéraux</strong><br />par défaut : #DAE6F6 / #000000 <strong>Il testo dei blocchi laterali</strong><br /> per default: #DAE6F6 / #000000 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_noisettes_titres <strong> Le titre et les bords des blocs latéraux, le menu vertical dépliant, l’en-tête des tableaux, ...</strong><br />par défaut : #82ADE2 / #000000 <strong>Il titolo ed i bordi dei blocchi laterali, il menù verticale a volantino, l’intestazione dei cruscotti...</strong><br /> per default: #82ADE2 / #000000 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
fonds_site Le fond du site Lo sfondo del sito 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_aucune_image Aucune image de fond Nessuna immagine di sfondo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_couleur Couleur de fond du site Colore di sfondo del sito 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_couleur_defaut (par défaut : #DFDFDF) (per default: #DFDFDF) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_explication1 Vos fonds doivent être placés dans /squelettes/images/fonds <br />
Toutes les images .jpg .png et .gif de ce répertoire seront listées. <br />
Avec Firefox, vous aurez même un aperçu de votre fond en direct !
Gli sfondi devono essere inseriti nella directory "/squelettes/images/fonds" <br />
Verranno elencate tutte le immagini in formato .jpg, .png e .gif di questa directory. <br />
Se usi Firefox, avrai immediatamente un’anteprima dello sfondo
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_explication2 Et si votre hébergeur ne permet pas de lister les fichiers présents,
vous pouvez indiquer ici le chemin de votre fichier image.<br />
exemple : images/fonds/fond.jpg<br />
si votre fichier fond.jpg est dans squelettes/images/fonds
Se il vostro fornitore di host non elenca i file,
è possibile specificare il percorso dell’immagine.<br />
esempio: images/fonds/fond.jpg<br />
se il file fond.jpg si trova nella directory "squelettes/images/fonds":
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_explication3 Par défaut, l’image de fond est répétée horizontalement et/ou verticalement,
ce qui est bien pour un fond dégradé par exemple.
Mais si vous avez une image qui ne doit pas se répéter, cocher "oui" en dessous
et votre image s’adaptera à l’écran du visiteur et restera fixe. <br /><br />
- Taille conseillée pour la plupart des écrans : 2000px par 1300px<br />
- Le poids de l’image doit être optimisé pour ne pas ralentir considérablement le chargement<br />
Voir <a href="http://www.alsacreations.com/astuce/lire/1216-arriere-plan-background-extensible.html" title="Plus d'infos">
Un arrière-plan extensible intelligent
</a>
<br /><br />
Adapter le fond à l’écran ?
Per default, l’immagine di sfondo viene ripetuta orizzontalmente e/o verticalmente
ed è buono, ad esempio, per un gradiente di sfondo.
Se è presente un’immagine che non deve essere ripetuta, scegliere "Si" qui sotto
e l’immagine si adatterà allo schermo del visitatore e resterà fissa. <br /><br />
- dimensione cosigliata per la maggior parte degli schermi: 2000 pixel per 1300 pixel;<br />
- calibrare il peso dell’immagine per consentire un caricamento delle pagine non troppo lento<br />
Vedi <a href="http://www.alsacreations.com/astuce/lire/1216-arriere-plan-background-extensible.html" title="Ulteriori informazioni">
Uno sfondo estensibile intelligente (articolo in francese)
</a>
<br /><br />
Adattare lo sfondo allo schermo?
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_site_image Image de fond Immagine di sfondo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes Autres textes Altri testi 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_alerte Les alertes de la page contact Gli avvisi della pagina contatti 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_explication Il vous reste à choisir vos couleurs pour quelques textes spécifiques... Devi scegliere il colore di alcuni testi specifici... 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_forum Le forum du site Il forum del sito 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_liens Les liens I link 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_liens_survol Les liens survolés I link su cui passa il mouse 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_liens_vus Les liens visités I link visitati 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
fonds_textes_texte Un texte Un testo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
format Format : Formato : 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
form_pet_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé au webmaster du site afin de valider votre inscription. Una mail di conferma è stata inviata al webmaster del sito per convalidare la tua iscrizione. 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
form_recherche Formulaire de recherche Form di ricerca 2018-05-03 00:17:12 Traduit Modifier
form_recherche_item1 Dans la barre d’outils Nella barra degli strumenti 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
form_recherche_item2 Colonne de gauche Colonna a sinistra 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
form_recherche_item3 Colonne de droite Colonna a destra 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
form_recherche_item4 Nulle part In nessun posto 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
form_recherche_place Place du formulaire Posizione della form 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
forum Forum Forum 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
forums_trouves messages de forum trouvés messaggi di forum trovati 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
forum_trouve message de forum trouvé messaggio di forum trovato 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
galleria_caracteres Taille des caractères du titre de l’image Dimensione dei caratteri del titolo dell’immagine: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
galleria_couleur_encart Couleur de fond de l’encart d’information (par défaut : #336699) Colore di sfondo dell’inserto informazioni</br >(per default: #336699) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
galleria_couleur_gallerie Couleur de fond de la galerie (par défaut : #FFFFFF) Colore di sfondo della galleria</br >(per default: #FFFFFF) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
galleria_couleur_texte Couleur du texte de l’encart d’information (par défaut : #FFFFFF) Colore del testo dell’inserto informazioni</br >(per default: #FFFFFF) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
galleria_explication Si vous avez activé <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Galleria-fr" title="Documentation">le plugin "Galleria"</a>,
vous pouvez le paramétrer ici.
Se avete attivato <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Galleria-fr" title="Documentatione">il plugin "Galleria"</a>,
è possibile impostarlo da qui.
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
galleria_plugin Plugin Galleria Plugin Galleria 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
gauche A gauche A sinistra 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
gros_jour Plus grosse journée Giorno più importante 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
groupe_affichage Groupe de mots-clés techniques utilisés dans le plugin Escal Gruppo di parole chiave techhine utilizzate dal plugin Escal 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
groupe_agenda_couleur Groupe de mots-clés pour la couleur des événements de l’agenda dans le plugin Escal Gruppo di parole chiave utilizzate dal plugin Escal per il colore degli eventi in calendario 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
haut En haut Su 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
haut_page Haut de page Torna su 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
hebergeur Hébergeur : Hosted by 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
identification Identification Identificazione 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
jours jours giorni 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
layout Mise en page Layout generale 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_explication <a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article1&lang=fr" title="Voir la documentation"><strong>Choisir le layout</strong></a>
<br />
Attention à vos choix pour les largeurs : notez bien, par exemple, qu’un texte avec des lignes trop longues devient très difficile à lire Voir les différences
<a class="spip_out" href="http://escal.ac-lyon.fr/spip/spip.php?article1&lang=fr" title="Guarda la documentazione">Scelta del layout</a>
<br />
Fai attenzione alla scelta delle larghezze: ad esempio un testo con linee lunghe diventa molto difficile da leggereVoir les différences
2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
layout_fixe <strong>Layout fixe</strong> (PMP, MPP, PPM, MP et PM)<br />
(largeurs par défaut : layout de 950px et colonnes de 200px)
<strong>Layout fisso</strong> (PMP, MPP, PPM, MP e PM)<br />
(larghezza di default: parte centrale da 950 pixel e colonne da 200 pixel)
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_fixe_largeur Largeur du layout Larghezza del layout 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_fixe_si Si <strong>layout fixe</strong> Se scegli il <strong>layout fisso</strong>: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_fluide <strong>Layout fluide</strong> : s’adaptant à la largeur de l’écran <strong>Layout dinamico</strong>: si adatta alla larghezza dello schermo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_fluide_largeur Largeur maximum du layout Larghezza massima del layout 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_fluide_si Si <strong>layout fluide</strong> Se scegli il <strong>layout dinamico</strong> 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_largeur_colonnes Largeur des colonnes latérales fixes Larghezza fissa delle colonne laterali 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_mixte <strong>Layout mixte</strong> : partie centrale fluide et colonnes latérales fixes <strong>Layout misto</strong>: parte centrale dinamica e colonne laterali fisse 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
layout_mixte_si Si <strong>layout mixte</strong> Se scegli il <strong>layout misto</strong>: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
le le il 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
licence_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Une-licence-pour-un-article" title="Documentation">plugin "Licence"</a>,
vous n’avez rien d’autre à faire, l’icône correspondant à la licence que vous avez choisi pour un article s’affichera automatiquement en haut de l’article.
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Une-licence-pour-un-article" title="Documentatione">plugin "Licence"</a>,
non dovete fare altro, l’icona relativa alla licenza scelta per un determinato articolo apparirà automaticamente nella parte alta dell’articolo stesso.
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
licence_plugin Plugin Licence Plugin Licence 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
liens_sociaux_espace Afficher les liens sociaux dans la barre d’outils Mostra i social link nella barra degli strumentiVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
liens_sociaux_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Liens-sociaux" title="Documentation">plugin "Liens sociaux"</a>,
vous pouvez le paramétrer ici. Voir les différences
Se è stato attivato il <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Liens-sociaux" title="Documentation">plugin "Social Links"</a>,
è possibile impostarlo qui.Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
liens_sociaux_pied Afficher les liens sociaux dans le pied de page Mostra i link sociali nel piè di paginaVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
liens_sociaux_plugin Plugin Liens sociaux Plugin Link socialiVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
liens_sociaux_texte Texte éventuel à afficher : Possibile testo da visualizzare:Voir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
lien_agenda ► voir en pleine page Voir les différences Visualizzazione a pagina interaVoir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
lien_agenda_title Afficher l’agenda en pleine page Affiggere l’agenda in piena paginaVoir les différences 2018-09-23 05:38:31 Traduit Modifier
lire_article Lire l’article ... Leggere l’articolo... 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
lire_suite Lire la suite ... Leggere il seguito... 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
meme_rub Dans la même rubrique Nella stessa rubrica 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
mentions Mentions légales Menzioni legali 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
mentions_activer Activer le lien vers la page "Mentions légales" Attivare il link alla pagina "Mentions légales": 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
mentions_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Mentions-Legales" title="Documentation">plugin "Mentions légales"</a>,
vous pouvez faire apparaitre le lien vers la page dédiée dans le pied de page du site. Voir les différences
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Mentions-Legales" title="Documentatione">plugin "Mentions légales"</a>,
è possibile far apparire il link verso la pagina dedicata al piè di pagina del sito.Voir les différences
2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
mentions_plugin Plugin Mentions légales Plugin Mentions légales 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu Au menu Menù 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
menu_horizontal Menu horizontal Menù orizzontale 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_affichage Affichage du menu horizontal Visualizzazione del menù orizzontale 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_articles Avec affichage des articles Con visualizzazione di articoli 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_fixer Fixer le menu en haut de page lors du scroll vers le bas Fissare il menù in alto durante lo scroll del sito 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_hauteur Hauteur des logos de rubrique en pixels (Veillez à ce que vos logos aient une hauteur au moins égale à la valeur choisie) Altezza del logo della rubrica (in pixel) (assicurati che i tuoi loghi abbiano un’altezza almeno uguale al valore scelto) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_logo Affichage du logo de la rubrique s’il existe Visualizzaione del logo della rubrica (se esiste) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_secteur Pour les rubriques de premier niveau (= secteur) : Per le rubriche di primo livello (= settori): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_horizontal_titre Affichage du titre de la rubrique Visualizzazione del titolo della rubrica 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_vertical_depliant Menu vertical dépliant Menù verticale a volantino 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
menu_vertical_deroulant Menu vertical déroulant à droite Menù a discesa sulla destra 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
message_non (pas de message pour le moment) (Nessun messaggio per il momento) 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
meteo_titre_conditions Conditions météo à Il meteo a 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
mini_calendrier Mini calendrier Mini calendrier 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
mots_clefs Les mots-clés Le parole chiave 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
mots_clefs_associes Mots-clés associés Parole chiave associate 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
mots_cles mots-clés parole chiave 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
mot_acces_direct pour choisir l’article qui sera affiché dans le bloc "Accès direct" per selezionare la voce da visualizzare nel blocco "Accès direct" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_accueil pour choisir un article affiché en onglet de la page d’accueil per selezionare un elemento da visualizzare nella scheda della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_actus pour choisir les articles qui seront affichés dans le bloc "Actus" per scegliere gli elementi che verranno visualizzati nel blocco "Actus" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_agenda pour choisir les articles ou la ou les rubriques dont les articles seront affichés dans l’agenda per selezionare le voci, le categorie o gli elementi cha saranno visualizzati nell’agenda 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_annonce pour choisir l’article dont le texte sera affiché dans le bloc "Annonce" de la page d’accueil per selezionare la voce il cui testo verrà visualizzato nel blocco "Annonce" della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_annonce_defilant pour choisir les articles dont le texte sera affiché dans le bloc "Annonces défilantes" de la page d’accueil per selezionare la voce il cui testo verrà visualizzato nel blocco "Annonces défilantes" della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_annuaire pour choisir l’article qui sera utilisé par la page annuaire.html per selezionare la voce che verrà utilizzata dalla pagina "annuaire.html" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_archive pour choisir la rubrique dont un article pris au hasard sera affiché dans l’onglet "Article archive" de la page d’accueil per scegliere la rubrica di un articolo preso a caso che verrà visualizzato nella scheda "Article archive" della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_articles_rubrique pour choisir la rubrique dont les articles seront affichés dans le bloc "Articles de rubrique" per scegliere la sezione i cui articoli verranno mostrati nel blocco "Articles de rubrique" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_article_libre1 pour choisir l’article dont le contenu sera affiché dans le bloc "Article libre 1" per scegliere l’articolo il cui contenuto verrà mostrato nel blocco "Article libre 1" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_article_libre2 pour choisir l’article dont le contenu sera affiché dans le bloc "Article libre 2" per scegliere l’articolo il cui contenuto verrà mostrato nel blocco "Article libre 2" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_article_libre3 pour choisir l’article dont le contenu sera affiché dans le bloc "Article libre 3" per scegliere l’articolo il cui contenuto verrà mostrato nel blocco "Article libre 3" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_article_libre4 pour choisir l’article dont le contenu sera affiché dans le bloc "Article libre 4" per scegliere l’articolo il cui contenuto verrà mostrato nel blocco "Article libre 4" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_article_libre5 pour choisir l’article dont le contenu sera affiché dans le bloc "Article libre 5" per scegliere l’articolo il cui contenuto verrà mostrato nel blocco "Article libre 5" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_article_sans_date pour supprimer l’affichage des dates de publication et de modification d’un article per rimuovere la visualizzazione delle date di pubblicazione e di modifica di un articolo 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_chrono pour afficher les articles d’une rubrique dans les menus en ordre antéchronologique, comportement non transmis aux rubriques-filles per visualizzare gli articoli di una sezione nei menù in ordine cronologico inverso, comportamento non trasmesso alle sotto-rubriche 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_citations pour choisir l’article qui servira de réservoir pour les citations dans le pied de page per selezionare l’articolo che servirà da contenitore delle citazioni a piè di pagina 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_edito pour choisir l’article qui sera affiché dans le bloc "Edito" per selezionare l’articolo da visualizzare nel blocco "Edito" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_favori pour choisir les sites dont les vignettes seront affichées dans le bloc "Sites favoris" per scegliere i siti le cui miniature verranno visualizzte nel blocco "Sites favoris" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_forum pour choisir le secteur qui sera utilisé pour le forum du site per scegliere l’area da utilizzare per il forum del sito 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_invisible pour cacher une rubrique et ses sous-rubriques de tous les menus, du plan du site et des derniers articles per nascondere una rubrica e le sue sotto-rubriche da tutti i menù, dalla mappa del sito e dagli ultimi articoli 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_mon_article pour choisir un article qui sera affiché dans un onglet du bloc central de la page d’accueil per selezionare una voce da visualizzare in una scheda del blocco centrale della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_mon_article2 pour choisir un deuxième article qui sera affiché dans un onglet du bloc central de la page d’accueil per selezionare una seconda voce da visualizzare in una scheda del blocco centrale della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_mon_article3 pour choisir un troisième article qui sera affiché dans un onglet du bloc central de la page d’accueil per selezionare una terza voce da visualizzare in una scheda del blocco centrale della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_pas_decouvrir pour choisir les rubriques et les articles à exclure de l’affichage dans le bloc "A decouvrir" si on choisit "dans tout le site" per scegliere le rubriche e gli articoli da escludere dalla visualizzazione nel blocco "A decouvrir" se si seleziona "dans tout le site" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_pas_menu pour ne pas afficher une rubrique ou un article dans le menu horizontal per non visualizzare una rubrica od un articolo nel menù orizzontale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_pas_menu_vertical pour ne pas afficher une rubrique ou un article dans les menus verticaux per non visualizzare una rubrica od un articolo nel menù verticale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_pas_plan pour ne pas afficher une rubrique (et ses articles) ou des articles dans le bloc "Plan du site" de la page d’accueil per non visualizzare una rubrica (ed i suoi articoli) o degli articoli nel blocco "Plan du site" della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_pas_une pour ne pas afficher une rubrique (et ses articles) ou des articles dans les onglets "Derniers articles" de la page d’accueil per non visualizzare una rubrica (ed i suoi articoli) o gli articoli nelle schede "Dernier articles" dalla home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_photo_une pour choisir les articles dont les images seront affichées dans le bloc "Quelques images au hasard" per scegliere gli articoli le cui immagini verranno visualizzate nel blocco "Quelques images au hasard" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_pleine_page pour choisir les articles qui seront affichés en pleine page sans aucun bloc latéral per scegliere gli articoli che verranno visualizzati a schermo intero, senza alcun blocco laterale 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_rubrique_onglet pour choisir une rubrique qui sera affichée dans les onglets en page d’accueil per scegliere una rubrica che verrà visualizzata nelle schede della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_rubrique_onglet2 pour choisir une deuxième rubrique qui sera affichée dans les onglets en page d’accueil per scegliere una seconda rubrica che verrà visualizzata nelle schede della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_rubrique_onglet3 pour choisir une troisième rubrique qui sera affichée dans les onglets en page d’accueil per scegliere una terza rubrica che verrà visualizzata nelle schede della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_rubrique_onglet4 pour choisir une quatrième rubrique qui sera affichée dans les onglets en page d’accueil per scegliere una quarta rubrica che verrà visualizzata nelle schede della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_rubrique_onglet5 pour choisir une cinquième rubrique qui sera affichée dans les onglets en page d’accueil per scegliere una quinta rubrica che verrà visualizzata nelle schede della home page 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_site_exclu pour exclure des sites dans le bloc "Sur le web" per escludere i siti dal blocco "Sur le web" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_special pour choisir la rubrique et/ou les articles qui seront affichés dans le bloc à personnaliser per scegliere la rubrica e/o gli articoli che verranno visualizzati nel blocco da personalizare 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
mot_texte2colonnes Pour afficher un texte d’article en 2 colonnes dans une page article Per visualizzare un testo articolo in 2 colonne su una pagina articoloVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
mot_video_une pour choisir les articles dont les vidéos seront affichées dans le bloc "Vidéo" per scegliere gli articoli il cui video verranno visualizzati del blocco "Vidéo" 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
moyenne_visites Moyenne depuis Media da 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
multilinguisme Multilinguisme Multilinguismo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_affichage Choix de l’affichage Scelta di visualizzaione 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_ariane Supprimer aussi le secteur dans les fils d’Ariane Rimuovere anche il settore dentro al <a class="spip_out" href="https://it.wikipedia.org/wiki/Breadcrumb" title="Vedi il significato su Wikipedia">filo di Arianna</a> 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_code Codes des langues Codici delle lingue 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_drapeau Drapeaux Bandiere 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_explication1 Par défaut, Escal affiche les rubriques de 1er niveau (= secteur) dans les menus.<br />
Si on veut avoir la même structure dans plusieurs langues, on va donc dupliquer
tous les secteurs dans toutes les langues. On se retrouve vite avec un grand nombre de secteurs.<br />
On peut donc préférer créer un secteur par langue mais dans ce cas, seul le secteur de langue apparait dans le menu.<br />
Cette option permet donc de faire apparaitre les rubriques de deuxième niveau dans les menus à la place des secteurs.
Option valable pour le menu horizontal mais aussi pour les 2 menus verticaux.
Per default, Escal visualizza le rubriche di I° livello (= settore) nei menù.<br />
Se si desidera avere la stessa struttura in diverse lingue, tutti i settori
dovranno essere duplicati in tutte le lingue. Ci troveremmo presto con un gran numero di settori.<br />
Possiamo creare un settore preferito per lingua, ma in questo caso solo il settore appare nel menù.<br />
Questa opzione permette di far apparire i temi di secondo livello nei menù invece dei settori.
Opzione valida per il menù orizzontale, ma anche per 2 menù verticali.
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_explication2 Par défaut, ce sont les codes de chaque langue utilisée qui s’affichent mais on peut les remplacer par le nom entier de la langue ou par de petits drapeaux <br />
Mais attention, l’anglais n’est pas parlé qu’au Royaume-Uni, l’espagnol n’est pas parlé qu’en Espagne, ...
il est donc conseillé d’utiliser les codes de langue Voir les différences
Per default, questi sono i codici per ogni lingua visualizza, ma possono essere sostituiti dal nome completo della lingua o da delle bandiere.<br />
Ma attenzione: l’inglese non è parlato nel Regno Unito, lo spagnolo non è parlato in Spagna ecc...
quindi si consiglia di utilizzare i codici delle lingueVoir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
multilinguisme_niveau Menus avec rubriques de deuxième niveau Menù con voci di secondo livello 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
multilinguisme_nom Noms des langues Nomi delle lingue 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nav_mot_cle Navigation par mots-clés Navigazione per parole chiave 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_acces_direct_explication Le titre de ce bloc est donné par le titre de l’article avec le mot-clé "acces-direct". Article dont il faut décliner les traductions sur un site multilingue. Il titolo di questo blocco è dato dall’articolo con parola chiave "acces-direct". Articolo che deve rifiutare le traduzioni su un sito multilingue. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_actus_enlever Enlever le bloc si pas d’actus Rimuovere il blocco se non c’è nessuna notizia 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_actus_tempo Temporisation entre chaque actu (en secondes).<br />Un vidage de cache est nécessaire pour appliquer une nouvelle temporisation. Tempo di attesa tra ogni notizia (in secondi).<br />E’ necessario svuotare la cache per applicare una nuova attesa. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_affiche_articles Avec affichage des articles Con visualizzazione degli articoli 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_annuaire_admin Couleur pour les admins Colore per gli amministratori 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_annuaire_icones Affichage des icônes Visualizzazione delle icone: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_annuaire_lien Affichage du lien vers le trombinoscope Visualizza il link al trombinoscopio: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_annuaire_pagination Nombre d’auteurs par page de pagination Numero di autori per pagina: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_annuaire_redacteur Couleur pour les redacteurs Colore per i redattori: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_annuaire_visiteur Couleur pour les visiteurs Colore per i visitatori: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_ajouter Lien "Ajouter un événement" si le visiteur est authentifié Link "aggiungi un evento" se il visitatore è autenticato: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_couleur Couleur par défaut des événements Colore per difetto degli avvenimentiVoir les différences 2018-09-23 05:38:31 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_events Liste des événement à venir en dessous Lista dei prossimi eventi sotto 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_explication Choix de l’affichage :<br />
- les <strong>événements</strong> créés dans des articles grâce au plugin Agenda<br />
- des <strong>articles</strong> en prenant en compte leur "date de rédaction antérieure".
Les articles concernés sont ceux ayant le mot-clé "agenda" ou ceux de la rubrique ayant le même mot-clé "agenda". Voir les différences
Scelta di visualizzazione:<br />
- gli <strong>eventi</strong> creati dentro gli articole che utilizzano il plugin Agenda<br />
- gli <strong>articoli</strong> tenendo conto della "data di pubblicazione precedente".
Gli articoli in questione sono quelli con la parola chiave "agenda" o quelli della sezione con la stessa parola chiave "agenda". Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_explication2 (ce choix s’appliquera aussi au bloc "Evénements à venir") (questa scelta si applicherà anche al blocco "Prossimi eventi") 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_lien_agenda Titre avec lien vers l’agenda en pleine page Titolo con il link all’agenda a pagina interaVoir les différences 2018-05-19 05:36:16 Traduit Modifier
noisettes_calendrier_pagination Nombre d’articles ou d’événements par page de pagination Numero di articoli o di eventi per pagina: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir A découvrir Scoprire 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_hasard Nombre d’articles pris au hasard Numero di articoli presi a caso: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_moins_vus Nombre d’articles les moins visités Numero di articoli meno visitati: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_ou Où prendre les articles ? Dove prendere gli articoli? 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_plus_vus Nombre d’articles les plus visités Numero degli articoli più visitati: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_recents Nombre d’articles les plus récents Numero degli articoli più recenti: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_rubrique Uniquement dans la rubrique en cours et ses sous-rubriques Solo nella rubrica attuale e nelle sue sotto-rubriche 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_decouvrir_site Dans tout le site (on peut exclure des articles ou des rubriques avec le mot-clé "pas-a-decouvrir") In tutto il sito (possiamo escludere gli articoli con la parola chiave "pas-a-decouvrir") 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_edito_explication Le titre de ce bloc est donné par le titre de l’article avec le mot-clé "edito". Article dont il faut décliner les traductions sur un site multilingue. Il titolo di questo blocco è dato dall’articolo con parola chiave "edito". Articolo che deve rifiutare le traduzioni su un sito multilingue. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_events_explication Attention : le choix de l’affichage des articles ou des événements est le même que celui du bloc "Mini-calendrier" juste au-dessus. Voir les différences Attenzione: la scelta di visualizzazione di articoli ed eventi è la stessa del blocco "Mini calendario" qui sopra.Voir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
noisettes_explication <strong>Titres des blocs</strong><br /><br />
Dans le cas d’un <strong>site multilingue</strong>, si vous voulez changer le titre d’un bloc
tout en conservant le multilinguisme, vous devez écrire ce titre en suivant cet exemple :<br /><br />
&lt;multi&gt; [fr]Exemple [en]Example [de]Beispiel [es]Ejemplo [it]Esempio &lt;/multi&gt;<br /><br />
En laissant la case vide, Escal utilisera le titre par défaut.
<strong>Titoli dei blocchi</strong><br /><br />
Nel caso di un <strong>sito multilingua</strong>, se desidera si cambiare il titolo di un blocco
e conservare il multilinguismo, è necessario scrivere il titolo seguento questo esempio:<br /><br />
&lt;multi&gt; [fr]Exemple [en]Example [de]Beispiel [es]Ejemplo [it]Esempio &lt;/multi&gt;<br /><br />
Lasciando il campo vuoto, Escal utilizzerà il titolo di default.
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_forum_colonne Place de la colonne latérale Posizione della colonna laterale: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_forum_explication Une seule colonne latérale car le forum occupe le reste de l’espace Una sola colonna laterale, perché il forum occupa il resto dello spazio 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_identification_explication Le titre de ce bloc n’est pas modifiable. Il titolo di questo blocco non è modificabile. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_identification_redacteur Afficher le formulaire d’inscription de nouveaux <strong>rédacteurs</strong><br />
(Il faut avoir coché "Accepter les inscriptions" dans l’espace privé : Configuration - Interactivité)
Visualizza la form di iscrizione di nuovi <strong>redattori</strong><br />
(Ricordati di controllare di aver abilitato "Accetta le iscrizioni" dentro al menù "Configurazione - Interattività" nello spazio provato di SPIP)
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_identification_visiteur Afficher le formulaire d’inscription de nouveaux <strong>visiteurs</strong><br />
(Il faut avoir coché "Accepter l’inscription de visiteurs du site public" dans l’espace privé : Configuration - Interactivité)
Visualizza la form di iscrizione di nuovi <strong>visitatori</strong><br />
(Ricordati di controllare di aver abilitato "Accetta l’iscrizione di utenti del sito pubblico" dentro al menù "Configurazione - Interattività" nello spazio provato di SPIP)
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_choix <strong>Choix des groupes de mots-clés</strong> Voir les différences <strong>Scelta dei gruppi di parole chiave</strong>Voir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
noisettes_multi_choix2 Choisissez un groupe scegli un gruppo... 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe1 Premier groupe (obligatoire) Primo gruppo (obbligatorio): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe2 Deuxième groupe (facultatif) Secondo gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe3 Toisième groupe (facultatif) Terzo gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe4 Quatrième groupe (facultatif) Quarto gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe5 Cinquième groupe (facultatif) Quinto gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe6 Sixième groupe (facultatif) Sesto gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe7 Septième groupe (facultatif) Settimo gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe8 Huitième groupe (facultatif) Ottavo gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_groupe9 Neuvième groupe (facultatif) Nono gruppo (facoltativo): 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_multi_non Non utilisé non usato 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_nav_groupe Groupe de mot à utiliser Gruppo di parole da utilizzare: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_nav_nombre Nombre maximum d’articles à afficher pour chaque mot-clé Numero massimo di articoli da visualizzare per ogni parola chiave: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_choix2 Pour les 2 derniers choix d’affichage : Per le ultime 2 scelte: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_choix3 Pour les 3 premiers choix d’affichage : Per le prime 3 scelte: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_choix4 Pour le quatrième choix d’affichage : Per la quarta scelta: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_liste1 Liste avec titre (et lien), date de publication et auteur Lista con titolo (e link), data di pubblicazione e autore 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_liste2 Liste avec titre (et lien) seul Lista con titolo (e link) soltanto 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_liste3 Liste avec titre (et lien) et début du texte Lista con titolo (e link) ed inizio del testo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_liste4 Liste défilante avec titre (et lien) et début du texte Lista scorrevole con titolo (e link) ed inizio del testo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_perso_tempo Temporisation entre chaque article (en secondes).<br />Un vidage de cache est nécessaire pour appliquer une nouvelle temporisation. Tempo di attesa tra ogni articolo (in secondi).<br />E’ necessario svuotare la cache per applicare una nuova attesa. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_photos_lien Lien vers l’article source de la photo Link verso l’articolo che contiene la fotografia: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_photos_tempo Temporisation entre chaque image (en secondes).<br />Un vidage de cache est nécessaire pour appliquer une nouvelle temporisation. Tempo di attesa tra ogni immagine (in secondi).<br />E’ necessario svuotare la cache per applicare una nuova attesa. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_sites_exclus Exclure les sites avec le mot-clé "favori" puisque déjà présents dans le bloc "Sites favoris" si vous l’utilisez Escludere i siti con la parola chiave "favori" perchè già presenti nel blocco "Siti preferiti" se lo si utilizza: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_sites_tempo Temporisation entre chaque logo de site (en secondes).<br />Un vidage de cache est nécessaire pour appliquer une nouvelle temporisation. Tempo di attesa tra ogni logo del sito (in secondi).<br />E’ necessario svuotare la cache per applicare una nuova attesa. 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_affiche Affichage ... Visualizzazione ... 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_articles Nombre d’articles du site Numero di articoli del sito: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_auteurs Nombre d’auteurs Totale autori 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_choix Choix des statistiques à présenter : Scelta delle statistiche da visualizzare: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_dernier Dernier article paru Ultimo articolo: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_et et du e di 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_jour Nombre de visiteurs du jour Numero di visite per giorno: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_libelle du libellé "Ce site compte" la dicitura "Abbiamo un totale" 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_ligne Nombre de visiteurs en ligne Numero di visitatori on-line: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_max Plus grosse journée Giorno più importante: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_mots Nombre de mots-clés Numero di parole chiave: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_moyenne Moyenne des visites Media delle visite: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_pages Nombre total de pages visitées Numero totale delle pagine visitate: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_periode sur une période de in un periodo di 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_rubriques Nombre de rubriques Numero delle ribriche: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_sites Nombre de sites référencés Numero di siti referenziati: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_sujets Nombre de sujets du forum Nombre de sujets du forum 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_stats_visites Nombre total de visites Numero totale delle visite: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisettes_sur_web_syndic Uniquement les sites syndiqués Solamente siti in syndication: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisette_article Blocs spécifiques à la page article Blocchi specifici delle pagine degli articoli 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisette_commun Blocs communs à plusieurs pages Blocchi comuni a più pagine 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisette_perso Bloc à personnaliser Blocchi personalizzati 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
noisette_rubrique Blocs spécifiques à la page rubrique Blocchi specifici delle pagine delle rubriche 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_actus Nombre d’actus Numero di notizie 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_articles Nombre d’articles Numero di articoli: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_articles_pagination Nombre d’articles par page de pagination Numero di articoli per pagina: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_articles_sites Nombre d’articles par sites Numero di articoli per sito: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_caracteres Nombre de caractères affichés pour le texte du/des articles Numero di caratteri visualizzati per il testo/gli articoli: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_comments Nombre de commentaires Numero dei commenti: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_comments_pagination Nombre de commentaires par page de pagination Numero dei commenti per pagina: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_images Nombre d’images Numero di immagini: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_sites Nombre de sites Numero di siti: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_sites_pagination Nombre de sites par page de pagination Numero di siti sulla pagina di impaginazione 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
nombre_sujets_pagination Nombre de sujets par page de pagination Numero di argomenti per pagina 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_arts_mot Articles avec mot-clé Articoli con parole chiave 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_arts_mot_explication Le titre de cet onglet sera celui du mot-clé.<br />Choix du mot-clé : Il titolo della scheda sarà la parola chiave stessa.<br />Scelta della parola chiave: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_art_accueil Article d’accueil Articolo di accoglienza 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_art_accueil_explication L’article affiché sera celui qui a le mot-clé "accueil" sinon ce sera le dernier publié.<br />
Le titre de l’article s’affiche dans l’onglet.
L’articolo visualizzato sarà quello con la parola chiave "accueil", altrimenti sarà l’ultimo articolo pubblicato.<br />
Il titolo dell’articolo appare nella scheda.
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_art_accueil_forum Afficher le forum de l’article d’accueil Visualizza il forum dell’articolo di accoglienza: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_art_archive Article archive Archivio articoli 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_art_archive_explication L’article affiché sera un article pris au hasard dans la rubrique ayant le mot-clé "archive" ou dans l’une de ses sous-rubriques.<br />
Le titre de l’onglet est "Souvenez-vous !" avec multilinguisme pris en charge dans les langues disponibles avec Escal. Voir les différences
L’articolo visualizzato sarà un articolo preso a caso dalla sezione o da una selle sue sotto-sezioni, che ha la parola chiave "archive".<br />
Il titolo della scheda è "Souvenez-vous !".<br />Il multilinguismo è supportato nelle lingue disponibili in Escal. Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
onglets_art_archive_forum Afficher le forum de l’article archive Visualizza il forum dell’archivio articoli: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_bis_pagination Modèle de pagination (essayez-les !) Modello di impaginazione (provali!) 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_bis_pagin_defaut 0 | 10 | 20 | 30 0 | 10 | 20 | 30 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_bis_pagin_page 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | ... 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_bis_pagin_pps < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | > < 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | > 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_bis_pagin_prive 0 | 10 | 20 | 30 | Tout afficher 0 | 10 | 20 | 30 | Mostra tutti 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_bis_pagin_ps page précédente | page suivante pagina precedente | pagina successiva 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_choix Choix des onglets Scelta delle schede 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_cinq Cinquième_onglet Quinta scheda 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_derniers Articles à la une de "Derniers articles" Articoli in evidenza da "Derniers articles" 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_derniers_arts Derniers articles Ultimi articoli 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_derniers_arts2 Derniers articles bis Ultimi articoli bis 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_derniers_arts3 Derniers articles ter Ultimi articoli ter 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_derniers_arts_explication1 Ils peuvent s’afficher de 3 façons : Questi possono essere visualizzati in 3 modi: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_derniers_arts_explication2 Voir la documentation pour plus de détails.<br /><br />
Le titre de cet onglet sera "Les derniers articles" sauf si vous lui donnez un autre titre ci-dessous. Voir les différences
Guarda la documentazione per ulteriori dettagli.<br /><br />
Il titolo della scheda sarà "Ultime notizie", a meno che non gli venga dato un titolo diverso qui sotto:Voir les différences
2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
onglets_deux Deuxième_onglet Seconda scheda 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_monart Mon article Mio articolo 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_monart2 Mon article 2 Mio articolo 2 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_monart2_titre Titre de l’onglet "Mon article 2" Titolo della scheda "Mio articolo 2" 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_monart3 Mon article 3 Mio articolo 3 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_monart3_titre Titre de l’onglet "Mon article 3" Titolo della scheda "Mio articolo 3" 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_monart_explication sont des articles ayant respectivement les mots-clés "mon-article" "mon-article2" et "mon-article3".<br />
Le titre de l’onglet sera celui de l’article sauf si vous lui donnez un titre différent ci-dessous. Seuls le texte et le PS sont affichés. Voir les différences
sono articoli che contengono rispettivamente le parole chiave "mon-article", "mon-article2" e "mon-article3".<br />
Il titolo della scheda sarà quello dell’articolo, a meno che non ne venga impostato uno diverso qui di seguito. Viene visualizzato solo il testo ed il Post Scriptum (PS).Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
onglets_monart_titre Titre de l’onglet "Mon article" Titolo della scheda "Mio articolo" 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_nombre_articles Nombre total d’articles à afficher Numero totale di articoli da visualizzare: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_nombre_articles_exergue Nombre d’articles à afficher, y compris l’article en exergue Numero di articoli da visualizzare, compreso l’articolo in evidenza: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_nombre_colonnes Nombre de colonnes Numero di colonne 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_parametrage Paramétrage des onglets Impostazione delle schede 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_placer Placer les onglets en haut de page au clic sur l’un d’eux Al click collocare la scheda nella parte superiore: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_quatre Quatrième_onglet Quarta scheda 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rien Ne pas afficher cet onglet Non visualizzare questa scheda 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub Rubrique Rubrica 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub2 Rubrique 2 Rubrica 2 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub3 Rubrique 3 Rubrica 3 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub4 Rubrique 4 Rubrica 4 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub5 Rubrique 5 Rubrica 5 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub_auteur afficher l’auteur des articles visualizza l’autore dell’articolo: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub_descriptif afficher le descriptif de la rubrique visualizza la descrizione della rubrica: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub_explication permettent d’afficher les rubriques qui ont le mot-clé "RubriqueOnglet" ou "RubriqueOngletN" (N = 2 à 5).<br />
Le titre de la rubrique est affiché dans l’onglet et les articles de cette rubrique sont affichés dessous.<br />
Pour cette option :
permettono di visualizzare gli argomenti che hanno come parola chiave "RubriqueOnglet" o "RubriqueOngletN" (dove N = numero rubrica da 2 a 5).<br />
Il titolo della rubrica viene visualizzato nella scheda, e di seguito vengono visualizzati gli articoli di questa sezione.<br />
Per questa opzione:
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub_logo choisir la taille du logo de la rubrique scelta della dimensione del logo rubrica: 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub_pagin définir le pas de pagination pour les articles définir le pas de pagination pour les articles 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_rub_texte afficher le texte de la rubrique visualizza il testo della rubrica 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_sur_web_explication Cet onglet affichera la liste des articles syndiqués sur votre site en indiquant le site source et sa date de parution.
Le titre de l’onglet est "Sur le web" sauf si vous lui donnez un titre différent ci-dessous.
Questa scheda visualizza l’elenco degli articoli in syndication sul tuo sito, ed indica il sito di origine e la data di pubblicazione.
Il titolo della scheda sarò "Sul Web", a meno che no venga indicato un titolo diverso qui di seguito.
2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_sur_web_pagin Pas de pagination pour ces articles Nessuna paginazione per questi articoli 2018-05-03 00:17:13 Traduit Modifier
onglets_ter_mot_exergue Affichage d’un article en exergue Visualizza articoli evidenziati 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
onglets_trois Troisième_onglet Terza scheda 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
onglets_un Premier_onglet Prima scheda 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
ou ou o 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pages pages pagine 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pages_vues Nombre de pages visitées : Numero di pagine visitate: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_accueil La page d’accueil Homepage 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_article La page article La pagina dell’articolo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_auteur page de l’auteur pagina dell’autore 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_autres Pour les autres pages : contact, 404, annuaire, auteur, recherche, ... Le altre pagine : contatto, 404, elenco, autori, ricerca ecc... 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_contact Page contact Pagina contatto 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_contact2 Page contact de Pagina contatto da 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_forum Le forum du site Il forum del sito 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
page_rubrique La page rubrique La pagina della rubrica 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
par_defaut par défaut : per default: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
photos_hasard Quelques photos<br />au hasard Alcune foto<br />a caso 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
photos_hasard2 Photos au hasard Fotografie casuali 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied Pied de page Pié di pagina 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_citations_activer Activer les citations Attiva le citazioni: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_citations_explication Vous pouvez afficher des citations à gauche du pied de page. <br /><br />
Ces citations<br />
- doivent se touver dans un article dédié avec le mot-clé "citations"<br />
- doivent être chacune dans un seul paragraphe<br />
- ne doivent pas dépasser 200 caractères<br />
- doivent être séparées par une ligne vide
E’ possibile visualizzare le citazioni nel pié di pagina a sinistra. <br /><br />
Queste citazioni:<br />
- devono trovarsi in un articolo dedicato, con la parola chiave "citations";<br />
- devono essere ciascuna in un paragrafo;<br />
- non devono superare i 200 caratteri di lunghezza;<br />
- devono essere separate da una linea vuota.
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_copyright Affichage du copyright Visualizza il copyright 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_hebergeur Affichage de l’hébergeur Visualizza l’host 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_hebergeur_nom Nom de votre hébergeur Nome del servizio hosting: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_hebergeur_url URL de votre hébergeur (si vous voulez un lien vers celui-ci) URL del servizio hosting (se si vuole inserire il link): 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_affichage Affichage des liens ci-dessus Visualizza questi link come 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_contact Lien vers la page contact Link alla Pagina Contatti 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_icone Sous forme d’icônes icone 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_mentions Lien vers la page des mentions légales Legame verso la pagina delle menzioni legaliVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
pied_lien_mentions_article Numéro de l’article choisi Numero dell’articolo sceltoVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
pied_lien_mentions_choix Choix de la page à afficher Scelta della pagina ad affiggereVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
pied_lien_mentions_choix1 Celle du plugin "Mentions légales" si vous l’avez activé Quella del plugin "Mentions légales" se l’avete attivatoVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
pied_lien_mentions_choix2 Un article de votre choix Un articolo della vostra sceltaVoir les différences 2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
pied_lien_plan Lien vers le plan du site Link alla Mappa del Sito 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_prive Lien vers l’espace privé Link all’Area Riservata 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_rss Icône avec lien vers la page de flux RSS Icona con link alla pagina dei feed RSS 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_squelette Lien vers le squelette de la page Link al codice sorgente della pagina 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_texte Sous forme de textes testi 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pied_lien_xhtml Icône avec lien vers validateur XHTML Icona con link al validatore XHTML 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pointeur Pointeurs de souris Puntatori del mouse 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pointeur_defaut Pointeur par défaut puntatore di sistema 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pointeur_explication Vous pouvez changer ici l’image des pointeurs. Ces images doivent :<br />
- être au format .cur<br />
- ne pas dépasser 32x32 px<br />
- se trouver dans le dossier /squelettes/images/pointeurs
Da qui è possibile cambiare le immagini dei puntatori. Queste immagini devono:<br />
- essere in formato .cur;<br />
- non superare 32x32 pixel;<br />
- esere nella cartella "/squelettes/images/pointeurs".
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pointeur_general Pointeur général Puntatore generale: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
pointeur_liens Pointeur pour les liens Puntatore per i link: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
popularite Popularité PopolaritàVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
portfolio Portfolio Portfolio 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
poster_message Poster un nouveau message Inviare un nuovo messaggio 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
premier_visiteur Vous êtes le premier ! Sei il primo! 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
publie Publié le Pubblicato il 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
puce puce pulce 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
qrcode_explication Si vous avez activé le plugin <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Qrcode" title="Documentation">plugin "QrCode"</a>,
le QrCode de l’URL de vos articles s’affichera en bas de la version imprimable des articles
Se avete attivato il plugin <strong><a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Qrcode" title="Documentation">plugin "QrCode"</a></strong>,
il QrCode dell’URL dei vostri articoli si mostrerà in basso della versione stampabile degli articoliVoir les différences
2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
rainette Rainette Rainette 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rainette_code Code de la ville : Voir les différences Codice della città:Voir les différences 2019-03-21 10:55:17 Traduit Modifier
rainette_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Rainette-la-meteo-au-quotidien" title="Documentation">plugin "Rainette"</a>,
entrez ci-dessous le code de la ville qui vous intéresse.<br />
Ce code est à rechercher sur le web sur <strong><a class="spip_out" href="http://wxdata.weather.com/wxdata/weather/search/search?where=">ce site</a></strong>
en rajoutant le nom de la ville recherchée à la suite de "where=" dans la barre d’adresse.<br />
Il doit être de la forme <strong>FRXX0076</strong> (ça c’est Paris !) Voir les différences
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Rainette-la-meteo-au-quotidien" title="Documentatione">plugin "Rainette"</a>,
inserite qui sotto il codice della città che vi interessa.<br />
Il codice della città deve essere cercato su <strong><a class="spip_out" href="http://wxdata.weather.com/wxdata/weather/search/search?where=">questo sito</a></strong>
con l’aggiunta del nome della città desiderata dopo <strong>"where="</strong> nella barra degli indirizzi.<br />
Il codice da inserire sarà simile a <strong>ITXX0067</strong> (che corrisponde alla città di Roma).Voir les différences
2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
rainette_plugin Plugin Rainette Plugin Rainette 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rappel_discussion Rappel de la discussion Ultima discussione 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche Recherche Ricerca 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rechercher Rechercher ... Ricerca... 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_articles_non Aucun article trouvé pour cette recherche Nessuno articolo trovato per questa ricerca 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_forum_non Aucun message de forum trouvé pour cette recherche Nessuno messaggio di forum trovato per questa ricerca 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_multi Recherche multi-critères Ricerca multi-criterio 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_multi_resultat Résultat de la recherche : Risultato della ricerca: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_resultat Résultat de la recherche pour Risultato della ricerca per 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_rubriques_non Aucune rubrique trouvée pour cette recherche Nessuna rubrica trovata per questa ricerca 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
recherche_sites_non Aucun site trouvé pour cette recherche Nessuno sito trovato per questa ricerca 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
reinitialiser Réinitialiser Reset 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
reinitialiser_tout Tout réinitialiser Reset completo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
repondre_message Répondre à ce message Rispondere al messaggio 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubriques_trouvees rubriques trouvées rubriche trovate 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_articles Les articles de cette rubrique Gli articoli di questa rubrica 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_contenu Cette rubrique contient Questa rubrica contiene 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_date Affichage de la date de publication et de la date de modification des articles Visualizzazione della data di pubblicazione e di modifica degli articoli 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_pagin_bas Afficher la pagination en bas Visualizza l’impaginazione in basso 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_pagin_haut Afficher la pagination en haut Visualizza l’impaginazione in alto 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_rss Affichage du logo RSS avec lien vers la page du flux Visualizzazione del logo RSS con link alla pagina dei flussi 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_rss2 Affichage du logo RSS avec lien vers la page du flux pour les sous-rubriques Visualizzazione del logo RSS con link alla pagina dei flussi per le sotto-rubriche 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_sites_references Les sites référencés dans cette rubrique I siti inseriti in questa rubrica 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_sous_rubriques Les sous-rubriques de cette rubrique Le sotto-rubriche di questa rubrica 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_taille_logo Taille des logos pour les rubriques et articles listés Domensione dei loghi per le sezioni e gli articoli elencati 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
rubrique_trouvee rubrique trouvée rubrica trovata 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
savoirplus En savoir plus Per saperne di più 2018-05-03 00:17:11 Traduit Modifier
shoutbox_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Shoutbox-pour-SPIP" title="Documentation">plugin "Shoutbox"</a>,
vous pouvez paramétrer : Voir les différences
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="https://contrib.spip.net/Shoutbox-pour-SPIP" title="Documentatione">plugin "Shoutbox"</a>,
è possibile impostare:Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
shoutbox_hauteur la hauteur du bloc des messages : l’altezza del blocco dei messaggi: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
shoutbox_nombre le nombre de messages à afficher : il numero del messaggi da visualizzare: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
shoutbox_plugin Plugin Shoutbox Plugin Shoutbox 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
signalement_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://www.mediaspip.net/documentation/les-plugins-utilises-par-mediaspip/signal-alert-on-the-validity-of/article/signalement-alerter-sur-la" title="Documentation">plugin "Signalement"</a>,
vous n’avez rien d’autre à faire, le bouton de signalement apparaitre automatiquement en haut de chaque article :
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://www.mediaspip.net/Documentatione/les-plugins-utilises-par-mediaspip/signal-alert-on-the-validity-of/article/signalement-alerter-sur-la" title="Documentatione">plugin "Signalement"</a>,
non dovete fare altro, il pulsante di allarme apparirà automaticamente in alto in qualsiasi articolo:
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
signalement_plugin Plugin Signalement Plugin Signalement 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
sites Sites Siti 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
sites_favoris Sites favoris Siti preferiti 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
sites_references sites référencés siti inseriti 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
site_realise_avec Réalisé sous Voir les différences Realizzato conVoir les différences 2018-07-11 05:38:11 Traduit Modifier
site_reference site référencé sito inserito 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
socialtags_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Social-tags" title="Documentation">plugin "Social tags"</a>,
Escal vous propose 3 choix de sélecteurs que vous pouvez inscrire dans la configuration du plugin Social tags :<br />
- <strong>#socialtags-outils</strong> pour afficher les icônes dans la barre d’outils d’Escal<br />
- <strong>#socialtags-article</strong> pour les afficher sous l’icône "Imprimer cet article" dans vos articles.<br />
- <strong>#contenu</strong> pour les afficher en bas de chaque article<br />
Mais ce ne sont que 3 possibiltés parmi plein d’autres.
Se avete attivato il plugin <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/Social-tags" title="Documentatione">plugin "Social tags"</a>,
Escal propone 3 scelte di interruttori che potete inserire nella configurazione del plugin Social tags:<br />
- <strong>#socialtags-outils</strong>: per visualizzare le icone nella barra degli strumenti di Escal;<br />
- <strong>#socialtags-article</strong>: per visualizzarlo sotto l’icona "Stampa questo articolo" dentro i vostri articoli;<br />
- <strong>#contenu</strong>: per visualizzarlo in fondo ad ogni articolo.<br />
Ma queste sono solo 3 possibilità tra molte altre.
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
socialtags_plugin Plugin Social tags Plugin Social tags 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
sous_rubrique sous_rubrique sotto-rubrica 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
sous_rubriques sous_rubriques sotto-rubriche 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
spip400_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/SPIP-400-Gestion-des-erreurs-HTTP" title="Documentation">plugin "SPIP 400"</a>,
vous n’avez rien d’autre à faire, la page 404 du plugin prendra automatiquement la place de celle d’Escal.
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/SPIP-400-Gestion-des-erreurs-HTTP" title="Documentatione">plugin "SPIP 400"</a>,
non dovete fare altro, la pagina 404 del plugin prenderà automaticamente il posto di quella di Escal.
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
spip400_plugin Plugin Spip 400 Plugin Spip 400 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
spipdf_explication Si vous avez activé le <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/spiPDF-generer-des-contenus-sur-mesure-en-PDF" title="Documentation">plugin "spiPDF"</a>,
vous n’avez rien d’autre à faire, l’icône permettant d’enregistrer ou d’imprimer un article au format .pdf
s’affichera automatiquement dans les pages "article". <br /><br />
Pensez à télécharger l’archive de la librairie et à la décompresser dans un dossier /lib/mpdf à la racine de votre spip (Voir la documentation).
Se avete attivato il <a class="spip_out" href="http://contrib.spip.net/spiPDF-generer-des-contenus-sur-mesure-en-PDF" title="Documentatione">plugin "spiPDF"</a>,
non dovete fare altro, l’icona che apparirà automaticamente nelle pagine "articolo" permetterà il salvataggio
o la stampa di un articolo in formato .pdf. <br /><br />
Ricordarsi di scaricare l’archivio dalla library e decomprimerlo nella cartella "/lib/mpdf" nella cartella root di SPIP (guarda la documentazione).
2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
spipdf_plugin Plugin SpiPDF Plugin SpiPDF 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
statistiques Statistiques du site Statistiche del sito 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
suggerer_reponse Avant de continuer, avez-vous pensé à consulter les pages suivantes ?
<br />Elles contiennent peut-être la réponse que vous cherchez.
Prima di continuare, hai considerato le pagine seguenti <br />Può contenere la risposta che stai cercando.Voir les différences 2018-06-07 05:36:47 Traduit Modifier
sujets sujets argomenti 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
sur_forum Sur le forum c’est : Sul forum sono: 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
sur_web Sur le web Sul web 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
taille_augmenter Augmenter la taille des caractères Aumentare la grandezza dei caratteri 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
taille_diminuer Diminuer la taille des caractères Diminuire la grandezza dei caratteri 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
taille_fichier Taille du fichier : Dimensioni del file: 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
taille_police Taille de la police : Taglia della polizia :Voir les différences 2018-09-23 05:38:31 Traduit Modifier
taille_police_explication <strong>Taille de la police :</strong><br />
Pour augmenter ou diminuer la taille des caractères de tout le site (définies en rem)<br />
Exemples : <br />
62.5% → 1rem = 10px<br />
80% → 1rem = 16px<br />
Voir les différences
<strong>Taglia della polizia :</strong><br />
Per aumentare o diminuire la taglia dei caratteri di tutto il sito (definite in rem)<br />
Esempi :<br />
62.5% → 1rem = 10px<br />
75% → 1rem = 12px<br />
87.5% → 1rem = 14px<br />
100% → 1rem = 16px<br />Voir les différences
2019-03-22 05:38:21 Traduit Modifier
telechargement Fichier à télécharger : File da inviare: 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
telechargements Fichiers à télécharger : Files da inviare: 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
texte_accueil Vous êtes sur la page de configuration du squelette Escal.<br /><br />
Cette page va vous permettre de personnaliser votre site,
du choix des blocs au choix des couleurs, en passant par l’affichage ou non de nombreux éléments.<br /><br />
A vous de jouer ! Voir les différences
Benvenuti in Escal!<br /><br />
Le numerose impostazioni presenti in queste pagine vi permetteranno di personalizzare il vostro sito:
potrete scegliere blocchi, colori, rendere visibili oppure nascondere numerosi elementi e molto altro ancora.<br /><br />
Buon lavoro!Voir les différences
2018-12-17 05:37:56 Traduit Modifier
texte_coupe On coupe le texte à Limita il testo a 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
texte_sous_image Texte sous le logo (sinon, à côté) Testo sotto il logo (in caso contrario, accanto ad esso)Voir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
title_articles_derniers Derniers articles Ultimi articoli 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
title_contact Contacter le référent technique Contattare il responsabile tecnico 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
title_escal Lien vers le site officiel d’Escal Link verso il sito ufficiale di Escal 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
title_espace_redacteurs L’espace privé des auteurs et administrateurs Lo spazio privato degli autori ed amministratori 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
title_haut_page Remonter en haut de la page Risalire in cima alla pagina 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
title_mentions Mentions légales du site Menzioni legali del sito 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
title_w3c Site valide XHTML 1.0 Strict Sito valido XHTML 1.0 Strict 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
titre Titre Titolo 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
titre_coupe Nombre de caractères affichés pour le titre des articles Numero di caratteri visualizzati per il titolo dell’articolo: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
titre_noisette Titre du bloc Titolo del blocco: 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
top_articles Articles les plus vus Articoli più letti 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
total_visites Nombre total de visites : Numero totale di visite: 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
traductions_article traductions de cet article : traduzioni di questo articolo : 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
une A la une In primo piano 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
une_bloc Le bloc "A la une" Il blocco "In primo piano" 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
video Vidéo Vídeo 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
videos Vidéos Video 2018-05-03 00:17:14 Traduit Modifier
visites Visites VisiteVoir les différences 2018-05-09 05:36:44 Traduit Modifier
visites_jour visites par jour visite per giorno 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
visiteur visiteur visitatore 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
visiteurs visiteurs visitatori 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
votre_nom Votre nom ? Il vostro nome? 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
vu vu visto 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
webmestre Webmestre Webmaster 2018-05-03 00:17:15 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License