Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #35 : forum

Traduction du module "forum" de fr vers br

La langue principale de ce module comporte 138 items.

Module traduit à 84%

  • Nouveau : 1 (1%)
  • Modifié : 21 (15%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction br Date Statut  
bouton_radio_moderation_priori Modération a priori (les
contributions ne s’affichent publiquement qu’après validation par les
administrateurs).
Gwiriañ a-raok embann (diskouez a reer ar c’hemennadennoù ur wech lennet hag aotreet gant ar verourien hepken). 2013-09-23 20:37:52 Modifié Modifier
bouton_radio_modere_posteriori modération a posteriori gwiriañ goude an embann 2013-09-23 20:37:52 Modifié Modifier
bouton_radio_modere_priori modération a priori gwiriañ a-raok embann 2013-09-23 20:37:52 Modifié Modifier
forum_attention_trop_caracteres <b>Attention !</b> votre message est trop long (@compte@ caractères) pour pouvoir être enregistré, il ne doit pas dépasser @max@ caractères. <b>Diwallit !</b> re hir eo ho kemennadenn (@compte@ arouez) : arabat e vefe ouzhpenn @max@ arouezenn enni evit gallout bezañ kaset. 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_info_modere Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site. Habaskaet eo ar forom-mañ a-raok embann ar pennadoù : ne vo ket gwelet ho kemennadenn a-raok na vefe lennet hag asantet gant unan eus merourien al lec’hienn. 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_lien_hyper Lien hypertexte <b>liamm gourskrid</b> (Diret) 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_message_trop_long Votre message est trop long. La taille maximale est de 20 000 caractères. Re hir eo ho kemennadenn. 20000 arouezenn a c’heller lakaat d’ar muiañ. 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_ne_repondez_pas Ne répondez pas à ce mail mais sur le forum à l’adresse suivante : Na respontit ket d’ar postel-mañ, met war ar forom, d’ar chomlec’h da-heul : 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_poste_par Message posté@parauteur@ à la suite de l’article « @titre@ ». Kemennadenn kaset @parauteur@ da-heul ar pennad « @titre@ ». 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_qui_etes_vous Qui êtes-vous ? <b>Piv oc’h-hu ?</b> (Diret) 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_texte Texte de votre message Testenn ho kemennadenn : 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_url Votre site web URL : 2011-09-15 20:58:59 Modifié Modifier
forum_voir_avant Prévisualiser Rakwelet ar gemennadenn a-raok kas anezhi 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_votre_email Votre adresse email Ho postel : 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
forum_votre_nom Votre nom Hoc’h anv (pe lesanv) : 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
info_activer_forum_public Pour activer les forums publics, veuillez choisir leur mode
de modération par défaut :
<i>Evit enaouiñ ar foromoù foran, dibabit un doare da habaskaat dre ziouer:</i> 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
info_config_forums_prive Dans l’espace privé du site, vous pouvez activer plusieurs types de forums : E lodenn brevez al lec’hienn e c’hellit ober gant seurtoù foromoù disheñvel : 2013-09-23 20:37:53 Modifié Modifier
info_gauche_suivi_forum_2 La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions des forums du site, aussi bien celles du site public que celles de l’espace privé et vous permet de gérer ces contributions. Pajenn <i>heuliañ ar foromoù</i> a dalvez da verañ ho lec’hienn, ha ket da dabutal pe da skridaozañ. Warni emañ an holl evezhiadennoù bet graet war foromoù al lec’hienn (lodennoù foran ha prevez), deoc’h da c’hallout o merañ. 2013-09-23 20:37:54 Modifié Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum Si vous souhaitez autoriser les visiteurs à joindre des documents (images, sons…) à leurs messages de forum, indiquez ci-dessous la liste des extensions de documents autorisés pour les forums (ex : gif, jpg, png, mp3). M’hoc’h eus c’hoant da aotren ar weladennerien da stagañ restroù (skeudennoù, son, ...) ouzh o c’hemennadennoù war ar foromoù, neuze eo dav skrivañ amañ peseurt astennoù teulioù a vo aotreet war ar foromoù (da skouer : gif, png, jpg, mp3). 2013-09-23 20:37:54 Modifié Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum_format Si vous souhaitez autoriser tous les types de documents considérés comme fiables par SPIP, mettez une étoile. Pour ne rien autoriser, n’indiquez rien. M’hoc’h eus c’hoant da aotren an holl seurtoù restroù en deus SPIP fiziañs enno, neuze lakait ur steredennig. Kuit da aotren tra ebet, na lakait netra ! 2013-09-23 20:37:54 Modifié Modifier
lien_reponse_site_reference Réponse au site référencé Respont d’al lec’hienn menegeret : 2013-09-23 20:37:55 Modifié Modifier
extensions_autorisees Extensions autorisées : Extensions autorisées : 2014-10-23 12:16:21 Nouveau Modifier
aucun_message_forum Aucun message de forum Kemenadenn forom ebetVoir les différences 2014-03-25 05:34:27 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_futurs aux articles futurs uniquement (pas d’action sur la base de données). er pennadoù da zont hepken (oberiadenn ebet en diaz titouroù) 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous à tous les articles sans exception. en holl pennadoù. 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous_sauf_forum_desactive à tous les articles, sauf ceux dont le forum est désactivé. en holl bennadoù n’eo ket bet diweredekaet o forom 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
bouton_radio_enregistrement_obligatoire Enregistrement obligatoire (les utilisateurs doivent s’abonner en fournissant leur adresse email avant de pouvoir poster des contributions). Voir les différences Enrolladenn ret (a-raok gallout kemer perzh e rank an implijerien en em enrollañ en ur reiñ o chomlec’h postel). 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_abonnement sur abonnement war goumanant 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
bouton_radio_publication_immediate Publication immédiate des messages
(les contributions s’affichent dès leur envoi, les administrateurs peuvent
les supprimer ensuite).
Embann ar c’hemennadennoù kerkent (embannet e vez ar c’hemennadennoù diouzhtu goude bezañ bet skrivet, war-lerc’h e c’hellont bezañ diverket gant ar verourien). 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
documents_interdits_forum Documents interdits dans le forum Teulioù difennet er forom 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
erreur_enregistrement_message Votre message n’a pas pu être enregistré en raison d’un problème technique Ne ket bet posubl enrolliñ ho kemenadenn ablamour d’un diaesamant teknikelVoir les différences 2014-03-25 05:34:31 Traduit Modifier
extensions_autorisees_toutes toutes hollVoir les différences 2017-05-21 05:31:15 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? Ur gemennadenn, un evezhiadenn ? 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
forum Forum Forom 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
forum_acces_refuse Vous n’avez plus accès à ces forums. N’oc’h ket aotreet da vont war ar foromoù-mañ ken . 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
forum_attention_dix_caracteres <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins dix caractères. <b>Diwallit !</b> Dek arouezenn d’an nebeutañ a rank bezañ en ho kemennadenn. 2013-09-23 20:37:52 Traduit Modifier
forum_attention_message_non_poste Attention, vous n’avez pas posté votre message ! Taolit evezh, n’ho peus ket kaset ho kemenadenn !Voir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_attention_nb_caracteres_mini <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins @min@ caractères. <b>Taolit evezh !</b> ho kemenadenn a rank bezañ henni @min@ letrenn.Voir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_attention_trois_caracteres <b>Attention !</b> votre titre doit contenir au moins trois caractères. <b>Diwallit !</b> Teir arouezenn d’an nebeutañ a rank bezañ en ho titl. 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_avez_selectionne Vous avez sélectionné : Diuzet hoc’h eus : 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_cliquer_retour Cliquez <a href='@retour_forum@'>ici</a> pour continuer. Klikit <a href='@retour_forum@'>amañ</a> evit kenderc’hel. 2013-09-29 01:00:38 Traduit Modifier
forum_envoyer Envoyer KasVoir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_forum forum forom 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_message Votre message Ho kemenadennVoir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_message_definitif Message définitif : envoyer au site Kemennadenn echu : kas d’al lec’hienn 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_page_url (Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.) (Ma ra ho kemmennadenn anv eus ur pennad all war Internet pe eus ur bajenn warni muioc’h a ditouroù e c’hellit skrivañ amañ goude titl ar bajenn hag ar chomlec’h anezhi.) 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_permalink Lien permanent vers le commentaire Liamm peurbad davet an addisplegVoir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_poste_par_court Message posté@parauteur@. Kemenadenn kaset@parauteur@.Voir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_poste_par_generique Message posté@parauteur@ (@objet@ « @titre@ »). kemenadenn kaset@parauteur@ (@objet@ « @titre@ »).Voir les différences 2014-03-25 05:34:32 Traduit Modifier
forum_saisie_texte_info Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP <code>[-&gt;url] {{gras}} {italique} &lt;quote&gt; &lt;code&gt;</code> et le code HTML <code>&lt;q&gt; &lt;del&gt; &lt;ins&gt;</code>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Ar furmskrid-mañ a zegemer ar berradennoù SPIP <code>[->url] {{gras}} {italique} <quote> <code></code> et le code HTML <code><q> <del> <ins></code>. Evit sevel rannbennadoù, n’eus nemet lezel linennoù goulo.Voir les différences 2014-04-07 05:35:09 Traduit Modifier
forum_titre Titre TitlVoir les différences 2013-10-01 00:18:43 Traduit Modifier
forum_valider Valider ce choix Kadarnaat an dibab-mañ 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_vous_enregistrer Pour participer à
ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci
d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a
été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez
Evit kemer perzh er forom-mañ e rankit bezañ enrollet en a-raok.
Trugarez da skrivañ amañ dindan an titouroù hiniennel zo bet roet deoc’h.
Ma n’oc’h ket enrollet c’hoazh e rankit
2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
forum_vous_inscrire vous inscrire. en em enskrivañ. 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
icone_bruler_message Signaler comme Spam Merkañ evel SpamVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
icone_bruler_messages Signaler comme Spam Merkañ evel SpamVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
icone_legitimer_message Signaler comme licite Merkañ evel aotreetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
icone_poster_message Poster un message Kas ur gemennadenn 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
icone_suivi_forum Suivi du forum public : @nb_forums@ contribution(s) War ar forom foran : @nb_forums@ evezhiadenn 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
icone_suivi_forums Suivre/gérer les forums Heuliañ/merañ ar foromoù 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
icone_supprimer_message Supprimer ce message Diverkañ ar gemennadenn-mañ 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
icone_supprimer_messages Supprimer ces messages Lemel ar c’hemenadennoù-mañVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
icone_valider_message Valider ce message Asantiñ d’ar gemennadenn-mañ 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
icone_valider_messages Valider ces messages Kadarnaat ar c’hemenadennoù-mañVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
icone_valider_repondre_message Valider et Répondre à ce message Kadarnaat ha respont d’ar gemenadenn-mañVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_1_message_forum 1 message de forum 1 gemenadenn forumVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_appliquer_choix_moderation Appliquer ce choix de modération : Lakaat an dibab habaskaat-mañ e pleustr : 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_admin Un forum réservé aux administrateurs du site : Ur forom miret evit merourien al lec’hienn hepken : 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_global Un forum global, ouvert à tous les rédacteurs : Ur forom hollek, digor d’an holl skridaozerien : 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_objets Un forum sous chaque article, brève, site référencé, etc. : Ur forom dindan pep pennad, berrskrid, lec’hienn menegeret, h.a. : 2013-09-23 20:37:53 Traduit Modifier
info_desactiver_forum_public Désactiver l’utilisation des forums
publics. Les forums publics pourront être autorisés au cas par cas
sur les articles ; ils seront interdits sur les rubriques, brèves, etc.
Na implijout ar foromoù foran. Gallout a raint bezañ aotreet war ar pennadoù dibabet ganeoc’h, unan hag unan; ne’z aint ket en-dro er rubrikennoù, er berrskridoù, hag all... 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_envoi_forum Envoi des forums aux auteurs des articles Kas ar foromoù da aozerien ar pennadoù 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_fonctionnement_forum Fonctionnement du forum : Mont en-dro ar forom : 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_forcer_previsualisation_court Forcer la prévisualisation Forsañ ar rak gweletVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_forcer_previsualisation_long Forcer la prévisualisation avant envoi du message Forsañ ar rakgwelet araok kas ar gemenadennVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_forums_liees_mot Les messages de forum liés à ce mot kemenadennoù ar forum liammet gant ar ger-mañVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_3 forums forom 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_4 sont zo 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_5 forum forom 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_6 est zo 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_7 en attente de validation o c’hortoz bezañ asantet 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_liens_texte Lien(s) contenu(s) dans le texte du message Liammoù e-barzh testenn ar gemenadennVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_liens_titre Lien(s) contenu(s) dans le titre du message Liammoù e-barzh titl ar gemenadennVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_mode_fonctionnement_defaut_forum_public Mode de fonctionnement par défaut des forums publics Mont en-dro dre ziouer ar foromoù foran 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_nb_messages_forum @nb@ messages de forum @nb@ kemenadennoù forumVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
info_option_email Lorsqu’un visiteur du site poste un nouveau message dans le forum associé à un article, les auteurs de l’article peuvent être prévenus de ce message par email. Indiquer pour chaque type de forum s’il faut utiliser cette option. Voir les différences Pa vez kaset un evezhiadenn nevez gant ur gweladenner er forom diwar-benn ur pennad resis,
e c’hell skridaozerien ar pennad bezañ kelaouet eus kement-se dre bostel.
Ret eo deoc’h lavarout evit pep doare forom daoust ha fellout a ra deoc’h e vefe graet pe get.
2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_pas_de_forum pas de forum forom ebet 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
info_selectionner_message Sélectionner les messages : Dibab ar c’hemenadennoù :Voir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
interface_formulaire Interface formulaire Etrefas furmskridVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
interface_onglets Interface avec onglets Etrefas gant ivinennoùVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
item_activer_forum_administrateur Activer le forum des administrateurs Gweredekaat forom ar verourien 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_global Activer le forum des rédacteurs Gweredekaat forom ar skridaozerien 2013-09-23 20:37:54 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_objets Activer ces forums Gweredekaat ar foromoù-se 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
item_desactiver_forum_administrateur Désactiver le forum des administrateurs Diweredekaat forom ar verourien 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_global Désactiver le forum des rédacteurs Diweredekaat forom ar skridaozerien 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_objets Désactiver ces forums Diweredekaat ar foromoù-mañ 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
label_selectionner Sélectionner : Diuz :Voir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Respont d’ar pennad 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
lien_reponse_breve_2 Réponse à la brève Respont d’ar berrskrid 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
lien_reponse_message Réponse au message Respont d’ar gemenadennVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
lien_reponse_rubrique Réponse à la rubrique Respont d’ar rubrikenn 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
lien_vider_selection Vider la sélection Voir les différences Goulloiñ an dibabVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_aucun Aucun Hini ebetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_meme_auteur Tous les messages de cet auteur Holl kemenadennoù an aozerVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_meme_email Tous les messages de cet email holl kemenadennoù ar postel-mañVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_meme_ip Tous les messages de cette IP holl kemenadennoù an IP-mañVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_off Supprimés Bet lemetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_perso Personnels PersonelVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_privadm Administrateurs MerourienVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_prive Privés PrevezVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_privoff Supprimés Bet lemet kuitVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_privrac Généraux hollekVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_prop Proposés KinnigetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_publie Publiés EmbannetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
messages_spam Spam SpamVoir les différences 2014-03-24 15:32:58 Traduit Modifier
messages_tous Tous An hollVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
onglet_messages_internes Messages internes Kemennadennoù diabarzh 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
onglet_messages_publics Messages publics Kemennadennoù foran 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
onglet_messages_vide Messages sans texte kemennadennoù hep testenn 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
repondre_message Répondre à ce message Respont d’ar gemennadenn-mañ 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
statut_off Supprimé Bet lemet kuitVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
statut_original original orin 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
statut_prop Proposé KinnigetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
statut_publie Publié EnbannetVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
statut_spam Spam SpamVoir les différences 2014-03-24 15:33:10 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation Les articles, brèves, forums ci-dessous sont proposés à la publication. Ar pennadoù-skrid, ar skridoù-berr, ar foromoù amañ dindan a zo kinniget evit an embannVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce aux forums qui leur sont attachés. Gallout a rit reiñ hoc’h ali er foromoù stag outo. 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
texte_messages_publics Messages publics sur : Kemenadennoù foran war :Voir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
text_article_propose_publication_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce au forum attaché à cet article (en bas de page). Gallout a rit reiñ hoc’h ali war ar forom stag ouzh ar pennad-mañ (e traoñ ar bajenn) 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_administrateur Forum privé des administrateurs Forom prevez ar verourien 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_interne Forum interne Forom diabarzh 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
titre_config_forums_prive Forums de l’espace privé Foromoù al lodenn brevez 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
titre_forum Forum Forom 2013-09-23 20:37:55 Traduit Modifier
titre_forum_suivi Suivi des forums Heuliañ ar foromoù 2013-09-23 20:37:56 Traduit Modifier
titre_page_forum_suivi Suivi des forums Heuliañ ar foromoù 2013-09-23 20:37:56 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection DiuzVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
tout_voir Voir tous les messages Gwelet an holl gemenadennoùVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
voir_messages_objet voir les messages Gwelet ar c’hemenadennoùVoir les différences 2014-03-25 05:34:34 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License