Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #35 : forum

Traduction du module "forum" de fr vers en

La langue principale de ce module comporte 138 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction en Date Statut  
aucun_message_forum Aucun message de forum No forum messageVoir les différences 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_futurs aux articles futurs uniquement (pas d’action sur la base de données). only to future articles (no change to the database). 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous à tous les articles sans exception. to all articles without exception. 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous_sauf_forum_desactive à tous les articles, sauf ceux dont le forum est désactivé. to all articles, except those whose forum was disabled. 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_enregistrement_obligatoire Enregistrement obligatoire (les utilisateurs doivent s’abonner en fournissant leur adresse email avant de pouvoir poster des contributions). Voir les différences Registration required (users must subscribe by providing their email address before being able to post contributions).Voir les différences 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_moderation_priori Modération a priori (les
contributions ne s’affichent publiquement qu’après validation par les
administrateurs).
Pre-moderation (contributions will be shown only after validation by administrators).Voir les différences 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_abonnement sur abonnement registration required 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_posteriori modération a posteriori post-moderationVoir les différences 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_priori modération a priori pre-moderationVoir les différences 2013-09-23 20:38:47 Traduit Modifier
bouton_radio_publication_immediate Publication immédiate des messages
(les contributions s’affichent dès leur envoi, les administrateurs peuvent
les supprimer ensuite).
Immediate publication of messages
(contributions will be shown as soon as they are sent, administrators can
then delete them if necessary).
2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
documents_interdits_forum Documents interdits dans le forum Documents not allowed in this forum 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
erreur_enregistrement_message Votre message n’a pas pu être enregistré en raison d’un problème technique Your post could not be saved due to technical problemVoir les différences 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
extensions_autorisees Extensions autorisées : Authorized extensions:Voir les différences 2014-10-25 05:34:17 Traduit Modifier
extensions_autorisees_toutes toutes allVoir les différences 2015-07-21 05:31:46 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? Any message or comments? 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum Forum Forum 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
forum_acces_refuse Vous n’avez plus accès à ces forums. You no longer have access to these forums. 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_attention_dix_caracteres <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins dix caractères. <b>Warning!</b> Your post must be at least ten characters long.Voir les différences 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_attention_message_non_poste Attention, vous n’avez pas posté votre message ! Be careful, you did not post your message!Voir les différences 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_attention_nb_caracteres_mini <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins @min@ caractères. <b>Warning!</b> your message must contain @min@ characters at least.Voir les différences 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_attention_trois_caracteres <b>Attention !</b> votre titre doit contenir au moins trois caractères. <b>Warning!</b> Your title must be at least three characters long. 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_attention_trop_caracteres <b>Attention !</b> votre message est trop long (@compte@ caractères) pour pouvoir être enregistré, il ne doit pas dépasser @max@ caractères. <b>Warning !</b> Your message is too long (@compte@ characters) to be saved, it cannot contain more than @max@ characters.Voir les différences 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_avez_selectionne Vous avez sélectionné : You have selected: 2013-09-23 20:38:48 Traduit Modifier
forum_cliquer_retour Cliquez <a href='@retour_forum@'>ici</a> pour continuer. Click <a href='@retour_forum@'>here</a> to continue. 2013-09-29 01:00:40 Traduit Modifier
forum_envoyer Envoyer SendVoir les différences 2014-03-02 05:33:04 Traduit Modifier
forum_forum forum forum 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
forum_info_modere Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site. This forum is moderated before publication: your contribution will only appear after being validated by an administrator.Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_lien_hyper Lien hypertexte Hypertext linkVoir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_message Votre message Your postVoir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_message_definitif Message définitif : envoyer au site Finished editing: submit message 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_message_trop_long Votre message est trop long. La taille maximale est de 20 000 caractères. Your message is too long. Maximum length is 20000 characters.Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_ne_repondez_pas Ne répondez pas à ce mail mais sur le forum à l’adresse suivante : Do not reply directly to this email - please use the online forum here: 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_page_url (Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.) (If your message refers to an article published on the web or to a page providing further information, please enter the title of the page and its URL below). 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_permalink Lien permanent vers le commentaire Permalink to the commentVoir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_poste_par Message posté@parauteur@ à la suite de l’article « @titre@ ». Message posted@parauteur@ following your article "@titre@".Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_poste_par_court Message posté@parauteur@. Message posted@parauteur@.Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_poste_par_generique Message posté@parauteur@ (@objet@ « @titre@ »). Message posted@parauteur@ (@objet@ "@titre@").Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_qui_etes_vous Qui êtes-vous ? Who are you?Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_saisie_texte_info Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP <code>[-&gt;url] {{gras}} {italique} &lt;quote&gt; &lt;code&gt;</code> et le code HTML <code>&lt;q&gt; &lt;del&gt; &lt;ins&gt;</code>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. This form accepts SPIP shortcuts <code>[-&gt;url] {{bold}} {italic} &lt;quote&gt; &lt;code&gt;</code> and the HTML code <code>&lt;q&gt; &lt;del&gt; &lt;ins&gt;</code>. To create paragraphs, simply leave blank lines.Voir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_texte Texte de votre message Text of your messageVoir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_titre Titre SubjectVoir les différences 2013-09-23 20:38:49 Traduit Modifier
forum_url Votre site web URLVoir les différences 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
forum_valider Valider ce choix Validate your choice 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
forum_voir_avant Prévisualiser PreviewVoir les différences 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
forum_votre_email Votre adresse email Your email addressVoir les différences 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
forum_votre_nom Votre nom Your nameVoir les différences 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
forum_vous_enregistrer Pour participer à
ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci
d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a
été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez
You must be registered before participating in
this forum. Please
enter your personal identifier
. If you have not yet registered, you must
2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
forum_vous_inscrire vous inscrire. register. 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
icone_bruler_message Signaler comme Spam Report as SPAMVoir les différences 2013-09-23 20:38:50 Traduit Modifier
icone_bruler_messages Signaler comme Spam Report as SPAMVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_legitimer_message Signaler comme licite Report as lawfulVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_poster_message Poster un message Post a message 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_suivi_forum Suivi du forum public : @nb_forums@ contribution(s) Follow public forum: @nb_forums@ contribution(s) 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_suivi_forums Suivre/gérer les forums Manage forums 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_supprimer_message Supprimer ce message Delete this postVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_supprimer_messages Supprimer ces messages Delete these postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_valider_message Valider ce message Validate message 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_valider_messages Valider ces messages Confirm these postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
icone_valider_repondre_message Valider et Répondre à ce message Confirm & reply to this postVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
info_1_message_forum 1 message de forum 1 forum messageVoir les différences 2013-09-23 20:38:51 Traduit Modifier
info_activer_forum_public Pour activer les forums publics, veuillez choisir leur mode
de modération par défaut :
To enable public forums, please choose the default type of moderation:Voir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_appliquer_choix_moderation Appliquer ce choix de modération : Apply this choice for moderation: 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_config_forums_prive Dans l’espace privé du site, vous pouvez activer plusieurs types de forums : You can activate various types of forum in the private area:Voir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_admin Un forum réservé aux administrateurs du site : A forum reserved for site administrators: 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_global Un forum global, ouvert à tous les rédacteurs : A global forum, open to all the authors: 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_objets Un forum sous chaque article, brève, site référencé, etc. : A forum attached to each article, news item, referenced site, etc.: 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_desactiver_forum_public Désactiver l’utilisation des forums
publics. Les forums publics pourront être autorisés au cas par cas
sur les articles ; ils seront interdits sur les rubriques, brèves, etc.
Disable the use of public
forums. Public forums can be enabled on a case by case
basis for articles; they will be permanently disabled for sections, news, etc.
2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_envoi_forum Envoi des forums aux auteurs des articles Send article forums to the respective authors 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_fonctionnement_forum Fonctionnement du forum : Forum operation: 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_forcer_previsualisation_court Forcer la prévisualisation Force a previewVoir les différences 2014-02-22 05:33:28 Traduit Modifier
info_forcer_previsualisation_long Forcer la prévisualisation avant envoi du message Force a preview before sending a messageVoir les différences 2014-02-22 05:33:29 Traduit Modifier
info_forums_liees_mot Les messages de forum liés à ce mot Forum posts related to this keywordVoir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_gauche_suivi_forum_2 La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions des forums du site, aussi bien celles du site public que celles de l’espace privé et vous permet de gérer ces contributions. The <i>forums management</i> page is a site management tool, not a discussion or editing area. It displays all contributions to the forums, both on the public site and in the private area and allows you to manage these contributions.Voir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_3 forums forums 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_4 sont are 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_5 forum forum 2011-12-07 19:05:32 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_6 est is 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_7 en attente de validation awaiting validation. 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_liens_texte Lien(s) contenu(s) dans le texte du message Link(s) in the post textVoir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_liens_titre Lien(s) contenu(s) dans le titre du message Link(s) in the post titleVoir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_mode_fonctionnement_defaut_forum_public Mode de fonctionnement par défaut des forums publics Default mode for public forums 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_nb_messages_forum @nb@ messages de forum @nb@ forum postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:52 Traduit Modifier
info_option_email Lorsqu’un visiteur du site poste un nouveau message dans le forum associé à un article, les auteurs de l’article peuvent être prévenus de ce message par email. Indiquer pour chaque type de forum s’il faut utiliser cette option. Voir les différences When a visitor posts a message to the forum of an article, the article’s author(s) can be informed of this by email. Indicate for each type of forum if this option should be activated. 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
info_pas_de_forum pas de forum no forum 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum Si vous souhaitez autoriser les visiteurs à joindre des documents (images, sons…) à leurs messages de forum, indiquez ci-dessous la liste des extensions de documents autorisés pour les forums (ex : gif, jpg, png, mp3). If you want to allow visitors to attach documents (images, sound files, etc.) to their forum posts, indicate which file extensions are accepted (e.g. gif, jpg, png, mp3).Voir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum_format Si vous souhaitez autoriser tous les types de documents considérés comme fiables par SPIP, mettez une étoile. Pour ne rien autoriser, n’indiquez rien. If you want to authorise all document types considered safe by SPIP, use an asterisk. Leave empty to block everything.Voir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
info_selectionner_message Sélectionner les messages : Select the messages :Voir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
interface_formulaire Interface formulaire Form interfaceVoir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
interface_onglets Interface avec onglets Interface with tabsVoir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
item_activer_forum_administrateur Activer le forum des administrateurs Enable administrators’ forum 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_global Activer le forum des rédacteurs Activate the authors’ forum 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_objets Activer ces forums Activate these forums 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
item_desactiver_forum_administrateur Désactiver le forum des administrateurs Disable administrators’ forum 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_global Désactiver le forum des rédacteurs Disable authors’ forum 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_objets Désactiver ces forums Disable these forums 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
label_selectionner Sélectionner : Select:Voir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Comment on this article 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
lien_reponse_breve_2 Réponse à la brève Comment on this news itemVoir les différences 2013-09-23 20:38:53 Traduit Modifier
lien_reponse_message Réponse au message Reply to the postVoir les différences 2013-09-23 20:38:54 Traduit Modifier
lien_reponse_rubrique Réponse à la rubrique Comment on this section 2013-09-23 20:38:54 Traduit Modifier
lien_reponse_site_reference Réponse au site référencé Comment on this websiteVoir les différences 2013-09-23 20:38:54 Traduit Modifier
lien_vider_selection Vider la sélection Voir les différences Empty the selectionVoir les différences 2013-09-23 20:38:54 Traduit Modifier
messages_aucun Aucun NoneVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_meme_auteur Tous les messages de cet auteur All posts by this authorVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_meme_email Tous les messages de cet email All posts from this emailVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_meme_ip Tous les messages de cette IP All posts by this IPVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_off Supprimés DeletedVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_perso Personnels PersonalVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_privadm Administrateurs AdministratorsVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_prive Privés PrivateVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_privoff Supprimés DeletedVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_privrac Généraux GeneralVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_prop Proposés ProposedVoir les différences 2013-09-23 20:38:55 Traduit Modifier
messages_publie Publiés PublishedVoir les différences 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
messages_spam Spam SpamVoir les différences 2011-12-13 09:29:15 Traduit Modifier
messages_tous Tous AllVoir les différences 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
onglet_messages_internes Messages internes Private postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
onglet_messages_publics Messages publics Public postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
onglet_messages_vide Messages sans texte Posts without textVoir les différences 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
repondre_message Répondre à ce message Reply to this message 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
statut_off Supprimé DeletedVoir les différences 2013-09-23 20:38:56 Traduit Modifier
statut_original original original 2011-05-02 11:00:25 Traduit Modifier
statut_prop Proposé ProposedVoir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
statut_publie Publié PublishedVoir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
statut_spam Spam SpamVoir les différences 2012-01-03 19:27:41 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation Les articles, brèves, forums ci-dessous sont proposés à la publication. Articles, news items, forums below are submitted for publication.Voir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce aux forums qui leur sont attachés. You can comment freely in the forums attached. 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
texte_messages_publics Messages publics sur : Public posts on:Voir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
text_article_propose_publication_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce au forum attaché à cet article (en bas de page). You can comment on this article via the forum below. 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_administrateur Forum privé des administrateurs Administrators’ private forum 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_interne Forum interne Internal forum 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
titre_config_forums_prive Forums de l’espace privé Forums in the private area 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
titre_forum Forum Forum 2011-12-07 19:05:28 Traduit Modifier
titre_forum_suivi Suivi des forums Forums follow-up 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
titre_page_forum_suivi Suivi des forums Forums follow-up 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection SelectionVoir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
tout_voir Voir tous les messages See all postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
voir_messages_objet voir les messages see the postsVoir les différences 2013-09-23 20:38:57 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License