Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #35 : forum

Traduction du module "forum" de fr vers lb

La langue principale de ce module comporte 138 items.

Module traduit à 94%

  • Nouveau : 7 (6%)
  • Modifié : 1 (0%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Modifié Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction lb Date Statut  
forum_poste_par Message posté@parauteur@ à la suite de l’article « @titre@ ». Message geschéckt vun @parauteur@ als Folleg vum Artikel "@titre@".Voir les différences 2013-09-23 20:42:23 Modifié Modifier
extensions_autorisees Extensions autorisées : Extensions autorisées : 2014-10-23 12:16:24 Nouveau Modifier
extensions_autorisees_toutes toutes toutes 2015-07-05 16:16:02 Nouveau Modifier
forum_envoyer Envoyer Envoyer 2014-02-24 20:16:20 Nouveau Modifier
forum_poste_par_court Message posté@parauteur@. Message posté@parauteur@. 2013-03-15 10:19:48 Nouveau Modifier
forum_poste_par_generique Message posté@parauteur@ (@objet@ « @titre@ »). Message posté@parauteur@ (@objet@ « @titre@ »). 2013-03-15 10:19:48 Nouveau Modifier
info_forcer_previsualisation_court Forcer la prévisualisation Forcer la prévisualisation 2014-02-19 12:16:42 Nouveau Modifier
info_forcer_previsualisation_long Forcer la prévisualisation avant envoi du message Forcer la prévisualisation avant envoi du message 2014-02-19 12:16:42 Nouveau Modifier
aucun_message_forum Aucun message de forum Kee Message am ForumVoir les différences 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_futurs aux articles futurs uniquement (pas d’action sur la base de données). nëmmen fir nei Artikelen (keng Aktioun op d’Datebank). 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous à tous les articles sans exception. fir all nei Artikelen ouni Ausnahm. 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous_sauf_forum_desactive à tous les articles, sauf ceux dont le forum est désactivé. fir all Artikelen, ausser déi wou de Forum ausgeschalt ass. 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_enregistrement_obligatoire Enregistrement obligatoire (les utilisateurs doivent s’abonner en fournissant leur adresse email avant de pouvoir poster des contributions). Voir les différences Obligatorescht Aschreiwen (d’Benotzer mussen sech umellen andeem si hier Email-Adress uginn ier se hier Message kënne schécken).Voir les différences 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_moderation_priori Modération a priori (les
contributions ne s’affichent publiquement qu’après validation par les
administrateurs).
Moderatioun à priori (d’Message ginn eréischt verëffentlecht nodeems se vun engem Administrateur bestätegt goufen).Voir les différences 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_abonnement sur abonnement op Abonnement 2013-09-23 20:42:21 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_posteriori modération a posteriori Moderatioun à posterioriVoir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_priori modération a priori Moderatioun à prioriVoir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
bouton_radio_publication_immediate Publication immédiate des messages
(les contributions s’affichent dès leur envoi, les administrateurs peuvent
les supprimer ensuite).
Direkt Verëffentlechung vun de Messagen (d’Message ginn direkt nom Schécken siichtbar, d’Administrateure kënnen se duerno läschen).Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
documents_interdits_forum Documents interdits dans le forum Dokumenter sinn am Forum net erlaabtVoir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
erreur_enregistrement_message Votre message n’a pas pu être enregistré en raison d’un problème technique Äre Message konnt duerch en technesche Problem net gespäichert ginnVoir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? E Message, e Kommentar? 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum Forum Forum 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
forum_acces_refuse Vous n’avez plus accès à ces forums. Dir hutt keen Zougang méi zu dëse Forumen.Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_attention_dix_caracteres <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins dix caractères. <b>Opgepasst!</b> Äre Message muss op mannst 10 Buschtawen hunn.Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_attention_message_non_poste Attention, vous n’avez pas posté votre message ! Opgepasst, dir hutt äre Message net fortgeschéckt!Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_attention_nb_caracteres_mini <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins @min@ caractères. <b>Opgepasst!</b> Äre Message muss mindestens @min@ Buschtawen hunn.Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_attention_trois_caracteres <b>Attention !</b> votre titre doit contenir au moins trois caractères. <b>Opgepasst!</b> Ären Titel muss op mannst 3 Buschtawen hunn.Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_attention_trop_caracteres <b>Attention !</b> votre message est trop long (@compte@ caractères) pour pouvoir être enregistré, il ne doit pas dépasser @max@ caractères. <b>Opgepasst!</b> Äre Message ass ze laang (@compte@ Buschtawen). Fir gespäichert ze ginn däerf e net méi wéi @max@ Buschtawen hunn.Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_avez_selectionne Vous avez sélectionné : Dir hutt gewielt: 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_cliquer_retour Cliquez <a href='@retour_forum@'>ici</a> pour continuer. <a href='@retour_forum@'>Hei klicken</a> fir weider. 2013-09-29 01:00:41 Traduit Modifier
forum_forum forum Forum 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_info_modere Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site. Dëse Forum ass "à priori" moderéiert: äre Beitrag geet eréischt verëffentlecht wann e vun engem Administrateur vum Site bestätegt ass.Voir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_lien_hyper Lien hypertexte LinkVoir les différences 2013-09-23 20:42:22 Traduit Modifier
forum_message Votre message Äre MessageVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_message_definitif Message définitif : envoyer au site Definitive Message: op de Site schécken 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_message_trop_long Votre message est trop long. La taille maximale est de 20 000 caractères. Äre Message ass ze laang. D’maximal Gréisst ass 20.000 Buschtawen.Voir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_ne_repondez_pas Ne répondez pas à ce mail mais sur le forum à l’adresse suivante : Äntwert net op dësen Email mais am Forum op dëser Adress:Voir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_page_url (Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.) (Wann äre Message sech op en Artikel vum Internet bezitt oder op eng Säit déi méi Informatiounen gëtt, kënnt dir hei den Titel an d’Adress vun der Säit uginn.)Voir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_permalink Lien permanent vers le commentaire Permalink op de KommentarVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_qui_etes_vous Qui êtes-vous ? Wie sidd Dir?Voir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_saisie_texte_info Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP <code>[-&gt;url] {{gras}} {italique} &lt;quote&gt; &lt;code&gt;</code> et le code HTML <code>&lt;q&gt; &lt;del&gt; &lt;ins&gt;</code>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. Dëse Formulär akzeptéiert SPIP-Ofkierzungen <code>[->url] {{fett}} {schräg} <quote> <code></code> an den HTML-Code <code><q> <del> <ins></code>. Fir nei Abschnitter, loosst eidel Zeilen.Voir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_texte Texte de votre message Text vun ärem MessageVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_titre Titre TitelVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_url Votre site web Äre WebsiteVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_valider Valider ce choix Är Wiel bestätegenVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_voir_avant Prévisualiser VirschauVoir les différences 2013-09-23 20:42:23 Traduit Modifier
forum_votre_email Votre adresse email Är Email-AdressVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
forum_votre_nom Votre nom Äre NummVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
forum_vous_enregistrer Pour participer à
ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci
d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a
été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez
Fir bei dësem Forum matzemaachen, muss dir Iech fir d’éischt umellen. Gidd hei är perséinlech Identifikatioun un déi der krut. Wann dir net ugemellt sidd, da musst dirVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
forum_vous_inscrire vous inscrire. Iech aschreiwen. 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_bruler_message Signaler comme Spam Als Spam mellenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_bruler_messages Signaler comme Spam Als Spam mellenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_legitimer_message Signaler comme licite Als kee Spam mellenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_poster_message Poster un message Message schécken 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_suivi_forum Suivi du forum public : @nb_forums@ contribution(s) Den ëffentlechen Forum verfollegen: @nb_forums@ BeiträgVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_suivi_forums Suivre/gérer les forums Forume verfollegenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_supprimer_message Supprimer ce message Dëse Message läschen 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_supprimer_messages Supprimer ces messages Dës Message läschenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_valider_message Valider ce message Dëse Message bestätegenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_valider_messages Valider ces messages Dës Message bestätegenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
icone_valider_repondre_message Valider et Répondre à ce message Bestätegen an op dëse Message äntwerenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_1_message_forum 1 message de forum 1 Message am ForumVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_activer_forum_public Pour activer les forums publics, veuillez choisir leur mode
de modération par défaut :
Fir déi ëffentlech Forumen anzeschalten, wielt d’Moderatiouns-Method:Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_appliquer_choix_moderation Appliquer ce choix de modération : Dës Moderatiouns-Method benotzen:Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_config_forums_prive Dans l’espace privé du site, vous pouvez activer plusieurs types de forums : Am privaten Deel vum Site kënnt dir e puer Forumen aschalten:Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_admin Un forum réservé aux administrateurs du site : E reservéierte Forum fir d’Administrateure vum Site:Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_global Un forum global, ouvert à tous les rédacteurs : E globale Forum fir all Redakteren: 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_objets Un forum sous chaque article, brève, site référencé, etc. : E Forum ënnert all Artikel, Kuerzmeldung, verlinkte Site, asw.:Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_desactiver_forum_public Désactiver l’utilisation des forums
publics. Les forums publics pourront être autorisés au cas par cas
sur les articles ; ils seront interdits sur les rubriques, brèves, etc.
Déi ëffentlech Forumen ausschalten. Ëffentlech Forume kënne vu Fall zu Fall pro Artikel ageschalt ginn; awer net op de Rubriken, Kuerzmeldungen, asw.Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_envoi_forum Envoi des forums aux auteurs des articles D’Forum-Messagen un d’Auteuren vun den Artikele schéckenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_fonctionnement_forum Fonctionnement du forum : Fonctionnement vum Forum:Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_forums_liees_mot Les messages de forum liés à ce mot Forum-Messagen déi mat dësem Wuert verbonne sinnVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_gauche_suivi_forum_2 La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions des forums du site, aussi bien celles du site public que celles de l’espace privé et vous permet de gérer ces contributions. D’Säit <i>Forume verfollegen</i> ass fir d’Gestioun vum Forum a net fir ze diskutéieren oder ze schreiwen. Si weist all d’Beiträg vun de Forume vum Site, déi ëffentlech an déi privat, an dir kënnt d’Beiträg beaarbechten.Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_3 forums ForumenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_4 sont sinn 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_5 forum Forum 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_6 est ass 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_7 en attente de validation waarden op d’BestätegungVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_texte Lien(s) contenu(s) dans le texte du message Linken aus dem Text vum MessageVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_liens_titre Lien(s) contenu(s) dans le titre du message Linken aus dem Titel vum MessageVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_mode_fonctionnement_defaut_forum_public Mode de fonctionnement par défaut des forums publics Default-Méthod vun den ëffentleche ForumenVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_nb_messages_forum @nb@ messages de forum @nb@ Messagen am ForumVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_option_email Lorsqu’un visiteur du site poste un nouveau message dans le forum associé à un article, les auteurs de l’article peuvent être prévenus de ce message par email. Indiquer pour chaque type de forum s’il faut utiliser cette option. Voir les différences Wann e Visiteur vum Site e neie Message an de Forum vun engem Artikel schéckt, kennen d’Auteuren vum Artikel via Email Bescheed kréien. Wëllt dir dës Optioun benotzen?Voir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_pas_de_forum pas de forum kee ForumVoir les différences 2013-09-23 20:42:24 Traduit Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum Si vous souhaitez autoriser les visiteurs à joindre des documents (images, sons…) à leurs messages de forum, indiquez ci-dessous la liste des extensions de documents autorisés pour les forums (ex : gif, jpg, png, mp3). Wann dir de Visiteuren erlaabt Dokumenter (Biller, Toun...) bei Forum-Message bäizeflécken, da gitt hei d’Lëscht vun den Extensiounen un déi erlaabt sinn (z.B.: gif, jpg, png, mp3).Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum_format Si vous souhaitez autoriser tous les types de documents considérés comme fiables par SPIP, mettez une étoile. Pour ne rien autoriser, n’indiquez rien. Wann dir all Type wëllt erlaben déi SPIP als sécher ukuckt, dann gitt e Stär an. Fir näischt ze erlaben, gitt näischt an.Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
info_selectionner_message Sélectionner les messages : Message wielen:Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
interface_formulaire Interface formulaire Formulär-InterfaceVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
interface_onglets Interface avec onglets Interface mat TabsVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
item_activer_forum_administrateur Activer le forum des administrateurs De Forum vun den Adminstrateuren aschalten 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_global Activer le forum des rédacteurs De Redaktor-Forum aschalten 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_objets Activer ces forums Forumen aschalten 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
item_desactiver_forum_administrateur Désactiver le forum des administrateurs De Forum vun den Administrateuren ofschalten 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_global Désactiver le forum des rédacteurs De Redaktor-Forum ofschaltenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_objets Désactiver ces forums Forumen ofschaltenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
label_selectionner Sélectionner : Wielen:Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Äntwert op den Artikel 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
lien_reponse_breve_2 Réponse à la brève Äntwert op d’KuerzmeldungVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
lien_reponse_message Réponse au message Op de Message äntwerenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
lien_reponse_rubrique Réponse à la rubrique Äntwert op d’Rubrik 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
lien_reponse_site_reference Réponse au site référencé Äntwert op de verlinkte SiteVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
lien_vider_selection Vider la sélection Voir les différences Näischt auswielenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_aucun Aucun KeenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_meme_auteur Tous les messages de cet auteur All d’Message vun dësem AuteurVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_meme_email Tous les messages de cet email All d’Message vun dësem EmailVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_meme_ip Tous les messages de cette IP All d’Message vun dëser IPVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_off Supprimés GeläschtVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_perso Personnels PerséinlechVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_privadm Administrateurs AdministrateurenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_prive Privés PrivatVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_privoff Supprimés GeläschtVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_privrac Généraux GenerellVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_prop Proposés VirgeschloenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_publie Publiés VerëffentlechtVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
messages_spam Spam SpamVoir les différences 2012-07-30 13:20:01 Traduit Modifier
messages_tous Tous AllVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
onglet_messages_internes Messages internes Intern Messagen 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
onglet_messages_publics Messages publics Ëffentlech MessagenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
onglet_messages_vide Messages sans texte Messagen ouni Text 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
repondre_message Répondre à ce message Op dëse Message äntwerenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
statut_off Supprimé GeläschtVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
statut_original original Original 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
statut_prop Proposé VirgeschloenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
statut_publie Publié VerëffentlechtVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
statut_spam Spam SpamVoir les différences 2012-07-30 13:28:16 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation Les articles, brèves, forums ci-dessous sont proposés à la publication. Dës Inhalter waarden op Bestätegung.Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce aux forums qui leur sont attachés. Sot är Meenung am Forum deen dozou gehéiert.Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
texte_messages_publics Messages publics sur : Ëffentlech Messagen op:Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
text_article_propose_publication_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce au forum attaché à cet article (en bas de page). Zeckt net är Meenung am Forum vun dësem Artikel ze soën (ënnen op der Säit).Voir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_administrateur Forum privé des administrateurs Privat-Forum vun den Administrateuren 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_interne Forum interne Interne ForumVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
titre_config_forums_prive Forums de l’espace privé Forume vum privaten DeelVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
titre_forum Forum Forum 2011-12-07 19:05:28 Traduit Modifier
titre_forum_suivi Suivi des forums Beaarbechte vun de ForumenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
titre_page_forum_suivi Suivi des forums Beaarbechte vun de ForumenVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection AuswielVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
tout_voir Voir tous les messages Alles gesinnVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
voir_messages_objet voir les messages d’Message gesinnVoir les différences 2013-09-23 20:42:25 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License