Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #35 : forum

Traduction du module "forum" de fr vers nl

La langue principale de ce module comporte 138 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction nl Date Statut  
aucun_message_forum Aucun message de forum Geen bericht in het forumVoir les différences 2013-09-23 20:42:29 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_futurs aux articles futurs uniquement (pas d’action sur la base de données). alleen voor toekomstige artikelen (geen bewerking op de database).Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous à tous les articles sans exception. voor alle artikelen zonder uitzondering.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
bouton_radio_articles_tous_sauf_forum_desactive à tous les articles, sauf ceux dont le forum est désactivé. voor alle artikelen, behalve deze waarvan het forum is gedesactiveerd.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
bouton_radio_enregistrement_obligatoire Enregistrement obligatoire (les utilisateurs doivent s’abonner en fournissant leur adresse email avant de pouvoir poster des contributions). Voir les différences Registratie verplicht (om bijdragen te kunnen
posten, dienen gebruikers zich eerst in te schrijven en hun e-mailadres aan te leveren).Voir les différences
2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
bouton_radio_moderation_priori Modération a priori (les
contributions ne s’affichent publiquement qu’après validation par les
administrateurs).
Vooraf modereren (de bijdragen worden pas gepubliceerd na goedkeuring door een van de beheerders).Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_abonnement sur abonnement op aanvraag 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_posteriori modération a posteriori achteraf modererenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
bouton_radio_modere_priori modération a priori vooraf modererenVoir les différences 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
bouton_radio_publication_immediate Publication immédiate des messages
(les contributions s’affichent dès leur envoi, les administrateurs peuvent
les supprimer ensuite).
Onmiddellijke publicatie van berichten
(bijdragen worden zichtbaar zodra ze verstuurd worden; beheerders kunnen nadien nog steeds
berichten schrappen).
2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
documents_interdits_forum Documents interdits dans le forum Verboden documenten in het forum 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
erreur_enregistrement_message Votre message n’a pas pu être enregistré en raison d’un problème technique Wegens technische problemen kon je bericht niet opgeslaagd wordenVoir les différences 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
extensions_autorisees Extensions autorisées : Toegestane extensies:Voir les différences 2014-10-25 05:34:20 Traduit Modifier
extensions_autorisees_toutes toutes allesVoir les différences 2015-07-28 05:31:31 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? Een bericht, een commentaar? 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
forum Forum Forum 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
forum_acces_refuse Vous n’avez plus accès à ces forums. Je hebt geen toegang meer tot deze forums. 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
forum_attention_dix_caracteres <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins dix caractères. <b>Opgelet!</b> Je bericht moet minstens 10 tekens bevatten.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_attention_message_non_poste Attention, vous n’avez pas posté votre message ! <b>Opgelet!</b> Je hebt je bericht niet gepost!Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_attention_nb_caracteres_mini <b>Attention !</b> votre message doit contenir au moins @min@ caractères. <b>Opgelet!</b> Je bericht moet tenminste @min@ tekens bevatten.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_attention_trois_caracteres <b>Attention !</b> votre titre doit contenir au moins trois caractères. <b>Opgelet!</b> je bericht moet minstens 3 tekens bevatten.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_attention_trop_caracteres <b>Attention !</b> votre message est trop long (@compte@ caractères) pour pouvoir être enregistré, il ne doit pas dépasser @max@ caractères. <b>Opgelet!</b> Je bericht is te lang (@compte@ tekens): om opgeslagen te worden, mag het niet meer dan @max@ tekens bevatten.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_avez_selectionne Vous avez sélectionné : Je hebt gekozen: 2013-09-23 20:42:30 Traduit Modifier
forum_cliquer_retour Cliquez <a href='@retour_forum@'>ici</a> pour continuer. Klik <a href='@retour_forum@'>hier</a> om door te gaan. 2013-09-29 01:00:41 Traduit Modifier
forum_envoyer Envoyer VerzendenVoir les différences 2014-04-03 05:34:47 Traduit Modifier
forum_forum forum forum 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
forum_info_modere Ce forum est modéré a priori : votre contribution n’apparaîtra qu’après avoir été validée par un administrateur du site. Dit forum wordt vooraf gemodereerd: je bijdrage zal pas verschijnen nadat een beheerder van de website het heeft goedgekeurd.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_lien_hyper Lien hypertexte webverwijzingVoir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_message Votre message Je berichtVoir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_message_definitif Message définitif : envoyer au site Definitief bericht: versturenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_message_trop_long Votre message est trop long. La taille maximale est de 20 000 caractères. Je bericht is te lang. De maximale lengte is 20.000 tekens.Voir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_ne_repondez_pas Ne répondez pas à ce mail mais sur le forum à l’adresse suivante : Niet reageren op deze mail, maar op het forum op het volgende adres:Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
forum_page_url (Si votre message se réfère à un article publié sur le Web, ou à une page fournissant plus d’informations, vous pouvez indiquer ci-après le titre de la page et son adresse.) (Als je bericht naar een artikel op het web verwijst of naar een pagina die meer informatie bevat, kun je hier de titel en de URL van deze webverwijzing invoeren.)Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_permalink Lien permanent vers le commentaire Permanente link naar het commentaarVoir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_poste_par Message posté@parauteur@ à la suite de l’article « @titre@ ». bericht gepost @parauteur@ als vervolg op artikel «@titre@».Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_poste_par_court Message posté@parauteur@. Bericht gepost @parauteur@.Voir les différences 2013-10-22 13:09:24 Traduit Modifier
forum_poste_par_generique Message posté@parauteur@ (@objet@ « @titre@ »). Bericht gepost @parauteur@ (@objet@ «@titre@»).Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_qui_etes_vous Qui êtes-vous ? Wie ben je?Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_saisie_texte_info Ce formulaire accepte les raccourcis SPIP <code>[-&gt;url] {{gras}} {italique} &lt;quote&gt; &lt;code&gt;</code> et le code HTML <code>&lt;q&gt; &lt;del&gt; &lt;ins&gt;</code>. Pour créer des paragraphes, laissez simplement des lignes vides. In dit formulier mag je de SPIP afkortingen gebruiken: <code>[->url] {{vet}} {cursief} <quote> <code></code> en de HTML codes <code><q> <del> <ins></code>. Om een paragraaf aan te maken voeg je gewoon lege regels toe.Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
forum_texte Texte de votre message Tekst van je berichtVoir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_titre Titre TitelVoir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_url Votre site web Je websiteVoir les différences 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_valider Valider ce choix Keuze bevestigen 2013-09-23 20:42:31 Traduit Modifier
forum_voir_avant Prévisualiser Bericht bekijken alvorens te postenVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
forum_votre_email Votre adresse email Je e-mailadresVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
forum_votre_nom Votre nom Je naamVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
forum_vous_enregistrer Pour participer à
ce forum, vous devez vous enregistrer au préalable. Merci
d’indiquer ci-dessous l’identifiant personnel qui vous a
été fourni. Si vous n’êtes pas enregistré, vous devez
Om deel te nemen aan
dit forum, dien je je eerst te registreren. Vul
hieronder de inloggevens in die je werden toegezonden.
Als je nog niet geregistreerd bent, dien je je Voir les différences
2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
forum_vous_inscrire vous inscrire. in te schrijven.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
icone_bruler_message Signaler comme Spam Als SPAM rapporterenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
icone_bruler_messages Signaler comme Spam Als SPAM rapporterenVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_legitimer_message Signaler comme licite Als geldig rapporterenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
icone_poster_message Poster un message Een bericht versturen 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_suivi_forum Suivi du forum public : @nb_forums@ contribution(s) Opvolging van het publieke forum: @nb_forums@ bijdrage(n) 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_suivi_forums Suivre/gérer les forums Forums opvolgen/beheren 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_supprimer_message Supprimer ce message Dit bericht wissen 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_supprimer_messages Supprimer ces messages Die boodschappen verwijderenVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_valider_message Valider ce message Bericht goedkeuren 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_valider_messages Valider ces messages Deze berichten goedkeurenVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
icone_valider_repondre_message Valider et Répondre à ce message Boodschap valideren en beantwoordenVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
info_1_message_forum 1 message de forum 1 boodschap in het forumVoir les différences 2013-09-23 20:42:32 Traduit Modifier
info_activer_forum_public Pour activer les forums publics, veuillez choisir leur mode
de modération par défaut :
Om de openbare forums te activeren, dien je een standaardinstelling
voor het modereren te kiezen:Voir les différences
2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_appliquer_choix_moderation Appliquer ce choix de modération : Pas deze moderatievorm toe:Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_config_forums_prive Dans l’espace privé du site, vous pouvez activer plusieurs types de forums : In het privé gedeelte van de site kun je verschillende soorten forums activeren:Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_admin Un forum réservé aux administrateurs du site : Een forum dat voor de beheerders van de site is gereserveerd:Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_global Un forum global, ouvert à tous les rédacteurs : Een globaal forum, open voor alle redacteuren:Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
info_config_forums_prive_objets Un forum sous chaque article, brève, site référencé, etc. : Een forum onder elk artikel, nieuwsbericht, gerefereerde site, enz.:Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_desactiver_forum_public Désactiver l’utilisation des forums
publics. Les forums publics pourront être autorisés au cas par cas
sur les articles ; ils seront interdits sur les rubriques, brèves, etc.
Het gebruik van de publieke forums desactiveren.
De publieke forums kunnen per artikel toegestaan worden. Ze worden niet toegestaan op rubrieken en nieuwsberichten, enz.Voir les différences
2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_envoi_forum Envoi des forums aux auteurs des articles Versturen van de forumbijdragen aan de auteurs van de artikelenVoir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
info_fonctionnement_forum Fonctionnement du forum : Werking van het forum: 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_forcer_previsualisation_court Forcer la prévisualisation Forceer een vooruitblikVoir les différences 2014-02-22 05:33:30 Traduit Modifier
info_forcer_previsualisation_long Forcer la prévisualisation avant envoi du message Forceer een vooruitblik voordat een bericht verzonden wordtVoir les différences 2014-02-22 05:33:30 Traduit Modifier
info_forums_liees_mot Les messages de forum liés à ce mot De forumboodschappen met dit trefwoordVoir les différences 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_gauche_suivi_forum_2 La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions des forums du site, aussi bien celles du site public que celles de l’espace privé et vous permet de gérer ces contributions. De pagina <i>Forums opvolgen/beheren</i> is beheerfunctie van de site (en niet een discussieruimte). Zij geeft alle bijdragen aan de forums van de site weer, zowel van de openbare site als van het privé gedeelte.Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_3 forums forums 2011-05-02 10:17:02 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_4 sont zijn 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_5 forum forum 2011-12-07 19:05:32 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_6 est is 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_liens_syndiques_7 en attente de validation nog niet goedgekeurd 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_liens_texte Lien(s) contenu(s) dans le texte du message Link(s) inbegrepen in de boodschapVoir les différences 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_liens_titre Lien(s) contenu(s) dans le titre du message Link(s) inbegrepen in het titel van de boodschapVoir les différences 2013-09-23 20:42:33 Traduit Modifier
info_mode_fonctionnement_defaut_forum_public Mode de fonctionnement par défaut des forums publics Standaard werkwijze van de publieke forumsVoir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
info_nb_messages_forum @nb@ messages de forum @nb@ boodschappen in de forumsVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_option_email Lorsqu’un visiteur du site poste un nouveau message dans le forum associé à un article, les auteurs de l’article peuvent être prévenus de ce message par email. Indiquer pour chaque type de forum s’il faut utiliser cette option. Voir les différences Wanneer een bezoeker van de site een nieuw bericht in het forum opstelt dat aan een artikel is gekoppeld, kunnen de auteurs van het artikel per email over de bijdrage worden geïnformeerd. Geef voor elk soort forum aan of deze keuze moet worden toegepast.Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
info_pas_de_forum pas de forum geen forum 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum Si vous souhaitez autoriser les visiteurs à joindre des documents (images, sons…) à leurs messages de forum, indiquez ci-dessous la liste des extensions de documents autorisés pour les forums (ex : gif, jpg, png, mp3). Als je de bezoekers documenten (afbeeldingen, geluid…) wil laten toevoegen aan hun forumbijdrage, moet je hieronder de lijst van de toegelaten extensies aangeven (bv: gif, jpg, png, mp3).Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
info_question_visiteur_ajout_document_forum_format Si vous souhaitez autoriser tous les types de documents considérés comme fiables par SPIP, mettez une étoile. Pour ne rien autoriser, n’indiquez rien. Als je alle soorten documenten wilt toestaan die door SPIP als betrouwbaar worden beschouwd, zet je een ster. Om niets toe te staan vul je niets in.Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
info_selectionner_message Sélectionner les messages : Selecteer de berichten:Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
interface_formulaire Interface formulaire Formulier interfaceVoir les différences 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
interface_onglets Interface avec onglets Tab interfaceVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
item_activer_forum_administrateur Activer le forum des administrateurs Forum van beheerders activeren 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_global Activer le forum des rédacteurs Het redacteurenforum activerenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
item_config_forums_prive_objets Activer ces forums Deze forums activeren 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
item_desactiver_forum_administrateur Désactiver le forum des administrateurs Forum van de beheerders desactiveren 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_global Désactiver le forum des rédacteurs Het forum van de redacteuren desactiveren 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
item_non_config_forums_prive_objets Désactiver ces forums Deze forums desactiveren 2013-09-23 20:42:34 Traduit Modifier
label_selectionner Sélectionner : Selecteren: Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Reageer op dit artikelVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
lien_reponse_breve_2 Réponse à la brève Reageer op dit nieuwsberichtVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
lien_reponse_message Réponse au message Reageer op deze bijdrageVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
lien_reponse_rubrique Réponse à la rubrique Reageer op deze rubriekVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
lien_reponse_site_reference Réponse au site référencé Reageer op deze gerefereerde siteVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
lien_vider_selection Vider la sélection Voir les différences Selectie leegmakenVoir les différences 2013-09-23 20:42:35 Traduit Modifier
messages_aucun Aucun GeenVoir les différences 2013-09-23 20:42:35 Traduit Modifier
messages_meme_auteur Tous les messages de cet auteur Alle boodschappen van deze auteurVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
messages_meme_email Tous les messages de cet email Alle boodschappen van dit e-mailadresVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
messages_meme_ip Tous les messages de cette IP Alle boodschappen van dit IP-adresVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
messages_off Supprimés VerwijderdVoir les différences 2013-09-23 20:42:35 Traduit Modifier
messages_perso Personnels Persoonlijk Voir les différences 2013-09-23 20:42:35 Traduit Modifier
messages_privadm Administrateurs BeheerdersVoir les différences 2013-09-23 20:42:35 Traduit Modifier
messages_prive Privés PrivéVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
messages_privoff Supprimés VerwijderdVoir les différences 2013-09-23 20:42:35 Traduit Modifier
messages_privrac Généraux AlgemeneVoir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
messages_prop Proposés VoorgesteldeVoir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
messages_publie Publiés Gepubliceerde Voir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
messages_spam Spam SPAMVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
messages_tous Tous AllesVoir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
onglet_messages_internes Messages internes Interne berichten 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
onglet_messages_publics Messages publics Publieke berichten 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
onglet_messages_vide Messages sans texte Berichten zonder tekst 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
repondre_message Répondre à ce message Op dit bericht reagerenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
statut_off Supprimé VerwijderdVoir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
statut_original original origineel 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
statut_prop Proposé VoorgesteldVoir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
statut_publie Publié GepubliceerdVoir les différences 2013-09-23 20:42:36 Traduit Modifier
statut_spam Spam SPAMVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation Les articles, brèves, forums ci-dessous sont proposés à la publication. Deze inhoud is in afwachting van validatieVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
texte_en_cours_validation_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce aux forums qui leur sont attachés. Aarzel niet om advies te geven via het gekoppelde forum.Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
texte_messages_publics Messages publics sur : Openbare berichten op:Voir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
text_article_propose_publication_forum N’hésitez pas à donner votre avis grâce au forum attaché à cet article (en bas de page). Geef je advies over dit artikel via het gekoppelde forum (onderaan de bladzijde).Voir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_administrateur Forum privé des administrateurs Privé-forum voor beheerdersVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
titre_cadre_forum_interne Forum interne Intern forum 2013-09-23 20:42:43 Traduit Modifier
titre_config_forums_prive Forums de l’espace privé Forums van het privé gedeelteVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
titre_forum Forum Forum 2011-12-07 19:05:28 Traduit Modifier
titre_forum_suivi Suivi des forums Opvolgen van de forumsVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
titre_page_forum_suivi Suivi des forums ForumopvolgingVoir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection SelectieVoir les différences 2013-09-23 20:42:44 Traduit Modifier
tout_voir Voir tous les messages Alles bekijkenVoir les différences 2016-02-12 05:31:15 Traduit Modifier
voir_messages_objet voir les messages berichten bekijkenVoir les différences 2016-03-03 05:31:17 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License