Module #40 : grenier [grenier] fr en

La langue principale de ce module comporte 68 items.

Module traduit à 64.7%

Modifié : 24 (35.3%)

65%
0%
35%
0%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction en Date Statut  
bouton_forum_petition FORUM & PÉTITION FORUM & PETITION 2013-10-18 00:26:02 MODIF Modifier
bouton_radio_sauvegarde_compressee sauvegarde compressée sous @fichier@ save as compressed in @fichier@ 2013-10-18 00:26:03 MODIF Modifier
bouton_radio_sauvegarde_non_compressee sauvegarde non compressée sous @fichier@ save as uncompressed in @fichier@ 2013-10-18 00:26:04 MODIF Modifier
forum_probleme_database Problème de base de données, votre message n’a pas été enregistré. Database problem, your message could not be recorded. 2013-10-18 00:26:06 MODIF Modifier
ical_lien_rss_breves Syndication des brèves du site Syndication of site news items 2013-10-18 00:26:07 MODIF Modifier
icone_creer_mot_cle_breve Créer un nouveau mot-clé et le lier à cette brève Create a new keyword and attach it to this news item 2013-10-18 00:26:07 MODIF Modifier
icone_forum_administrateur Forum des administrateurs Administrators’ forum 2013-10-18 00:26:09 MODIF Modifier
icone_forum_suivi Suivi des forums Manage forums 2013-10-18 00:26:10 MODIF Modifier
icone_publier_breve Publier cette brève Publish this news item 2013-10-18 00:26:10 MODIF Modifier
icone_refuser_breve Refuser cette brève Reject this news item 2013-10-18 00:26:11 MODIF Modifier
info_base_restauration La base est en cours de restauration. Restoration of the database in progress. 2013-10-18 00:26:11 MODIF Modifier
info_breves_03 brèves news items 2013-10-18 00:26:12 MODIF Modifier
info_breves_liees_mot Les brèves liées à ce mot-clé News items with this keyword 2013-10-18 00:26:12 MODIF Modifier
info_breves_touvees Brèves trouvées News items found 2013-10-18 00:26:13 MODIF Modifier
info_breves_touvees_dans_texte Brèves trouvées (dans le texte) News items found (in the text) 2013-10-18 00:26:13 MODIF Modifier
info_echange_message SPIP permet l’échange de messages et la constitution de forums de discussion
privés entre les participants du site. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonctionnalité.
SPIP allows the exchange of messages and the creation of private
discussion forums for site members. You can enable or
disable this feature.
2013-10-18 00:26:14 MODIF Modifier
info_erreur_restauration Erreur de restauration : fichier inexistant. Restoration error: file not found. 2013-10-18 00:26:15 MODIF Modifier
info_forum_administrateur forum des administrateurs administrators’ forum 2013-10-18 00:26:16 MODIF Modifier
info_forum_interne forum interne internal forum 2013-10-18 00:26:17 MODIF Modifier
info_forum_ouvert Dans l’espace privé du site, un forum est ouvert à tous
les rédacteurs enregistrés. Vous pouvez, ci-dessous, activer un
forum supplémentaire, réservé aux seuls administrateurs.
A forum is available to all
registered editors in the site’s private area. You can enable an
extra forum reserved for the administrators here.
2013-10-18 00:26:18 MODIF Modifier
info_gauche_suivi_forum La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions du forum public de cet article et vous permet de gérer ces contributions. The <i>forum management</i> page is a site management tool (not a discussion or editing area). It displays all the contributions to the public forum of this article and allows you to manage these contributions. 2013-10-18 00:26:18 MODIF Modifier
info_modifier_breve Modifier la brève : Modify the news item: 2013-10-18 00:26:20 MODIF Modifier
info_nombre_breves @nb_breves@ brèves, @nb_breves@ news items, 2013-10-18 00:26:22 MODIF Modifier
info_option_ne_pas_faire_suivre Ne pas faire suivre les messages des forums Do not forward forum messages 2013-10-18 00:32:14 MODIF Modifier
info_restauration_sauvegarde_insert Insertion de @archive@ dans la base Inserting @archive@ in the database 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_articles Sauvegarder les articles Backup the articles 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_articles_sites_ref Sauvegarder les articles des sites référencés Backup articles of referenced sites 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_auteurs Sauvegarder les auteurs Backup the authors 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_breves Sauvegarder les brèves Backup the news 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_documents Sauvegarder les documents Backup the documents 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_echouee Si la sauvegarde a échoué (« Maximum execution time exceeded »), If the backup fails ("Maximum execution time exceeded"), 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_forums Sauvegarder les forums Backup the forums 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_groupe_mots Sauvegarder les groupes de mots Backup keyword groups 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_messages Sauvegarder les messages Backup messages 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_mots_cles Sauvegarder les mots-clés Backup keywords 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_petitions Sauvegarder les pétitions Backup petitions 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_refers Sauvegarder les referers Backup referrers 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_reussi_01 Sauvegarde réussie. Backup successful. 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_rubriques Sauvegarder les rubriques Backup sections 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_rubrique_reussi Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez The tables of the @titre@ section have been saved to @archive@. You can 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_signatures Sauvegarder les signatures de pétitions Backup petition signatures 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_sites_references Sauvegarder les sites référencés Backup referenced sites 2013-09-23 20:45:37 OK Modifier
info_sauvegarde_type_documents Sauvegarder les types de documents Backup document types 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
info_sauvegarde_visites Sauvegarder les visites Backup visitor statistics 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
info_une_breve une brève, a news item, 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
item_mots_cles_association_breves aux brèves news items 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
item_nouvelle_breve Nouvelle brève New news item 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
lien_forum_public Gérer le forum public de cet article Manage the public forum for this article 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
lien_reponse_breve Réponse à la brève Comment on this news item 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
sauvegarde_fusionner Fusionner la base actuelle et la sauvegarde Merge current database with the backup 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
sauvegarde_fusionner_depublier Dépublier les objets fusionnés Unpublish any merged objects 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
sauvegarde_url_origine Eventuellement, URL du site d’origine : URL of the source site, if required: 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
texte_admin_tech_03 Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d’écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d’économiser de l’espace disque.
You can opt to save the file in compressed format, to
reduce filesize and allow faster downloading or copying to a backup server.
2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
texte_admin_tech_04 Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique : When merginge two databases, you can restrict the backup to one section: 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
texte_sauvegarde_compressee La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@. Backup will be stored in the uncompressed file @fichier@. 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
titre_nouvelle_breve Nouvelle brève New news item 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
titre_page_breves_edit Modifier la brève : « @titre@ » Modify the news item: «@titre@» 2013-09-23 20:45:38 OK Modifier
titre_page_forum Forum des administrateurs Administrators forum 2013-09-23 20:45:39 OK Modifier
titre_page_forum_envoi Envoyer un message Send a message 2013-09-23 20:45:39 OK Modifier
titre_page_statistiques_messages_forum Messages de forum Forum messages 2013-09-23 20:45:39 OK Modifier
utf8_convertir_votre_site Convertir votre site en utf-8 Convert your site to utf-8 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_attendez Attendez quelques instants et rechargez cette page. Wait a few seconds and then reload this page. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_avertissement Vous vous apprêtez à convertir le contenu de votre base de données (articles, brèves, etc) du jeu de caractères <b>@orig@</b> vers le jeu de caractères <b>@charset@</b>. You are about to convert the contents of your database (articles, news items, etc) from the character set <b>@orig@</b> to the character set <b>@charset@</b>. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_backup N’oubliez pas de faire auparavant une sauvegarde complète de votre site. Vous devrez aussi vérifier que vos squelettes et fichiers de langue sont compatibles @charset@. Don’t forget to first make a complete backup of your site. You need also to check that your templates and language files are compatible with @charset@. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_erreur_deja Votre site est déjà en @charset@, inutile de le convertir... Your site is already in @charset@, there is no point in converting. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_termine C’est terminé ! Finished! 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_timeout <b>Important :</b> en cas de <i>timeout</i> du serveur, veuillez recharger la page jusqu’à ce qu’elle indique « terminé ». <b>Important:</b> If the server indicates <i>timeout</i>, please continue to reload the page until you receive the message «Finished!». 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_verifier Vous devez maintenant aller vider le cache, et vérifier que tout se passe bien sur les pages publiques du site. En cas de gros problème, une sauvegarde de vos données a été réalisée (au format SQL) dans le répertoire @rep@. You now need to empty the site cache and then check if all is well on the public pages of the site. If you are stuck with a major problem, a backup of your original data (in SQL format) has been made in the @rep@ directory. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier