Module #40 : grenier [grenier] fr pt_br

La langue principale de ce module comporte 68 items.

Module traduit à 100%

100%
0%
0%
0%
Code de langue Traduction fr Traduction pt_br Date Statut  
bouton_forum_petition FORUM & PÉTITION FÓRUM E PETIÇÃO 2016-09-23 23:05:45 OK Modifier
bouton_radio_sauvegarde_compressee sauvegarde compressée sous @fichier@ Cópia de segurança compactadas em @fichier@ 2016-09-23 23:06:04 OK Modifier
bouton_radio_sauvegarde_non_compressee sauvegarde non compressée sous @fichier@ Cópia de segurança não compactada em @fichier@ 2016-09-23 23:06:52 OK Modifier
forum_probleme_database Problème de base de données, votre message n’a pas été enregistré. Problema de base da dados: sua mensagem não foi registrada. 2016-09-24 05:31:21 OK Modifier
ical_lien_rss_breves Syndication des brèves du site Sindicação das notas do site 2016-09-23 23:07:36 OK Modifier
icone_creer_mot_cle_breve Créer un nouveau mot-clé et le lier à cette brève Criar uma nova palavra-chave vinculada a esta nota 2016-09-24 05:31:21 OK Modifier
icone_forum_administrateur Forum des administrateurs Fórum dos administradores 2016-09-23 23:15:40 OK Modifier
icone_forum_suivi Suivi des forums Acompanhamento dos fóruns 2016-09-23 23:15:47 OK Modifier
icone_publier_breve Publier cette brève Publicar esta nota 2016-09-23 23:15:55 OK Modifier
icone_refuser_breve Refuser cette brève Recusar esta nota 2016-09-23 23:16:00 OK Modifier
info_base_restauration La base est en cours de restauration. A base está sendo restaurada. 2016-09-23 23:16:08 OK Modifier
info_breves_03 brèves notas 2016-09-23 23:16:17 OK Modifier
info_breves_liees_mot Les brèves liées à ce mot-clé As notas vinculadas a esta palavra-chave 2016-09-24 05:31:21 OK Modifier
info_breves_touvees Brèves trouvées Notas encontradas 2016-09-23 23:16:37 OK Modifier
info_breves_touvees_dans_texte Brèves trouvées (dans le texte) Notas encontradas (no texto) 2016-09-23 23:16:51 OK Modifier
info_echange_message SPIP permet l’échange de messages et la constitution de forums de discussion
privés entre les participants du site. Vous pouvez activer ou
désactiver cette fonctionnalité.
O SPIP permite a troca de mensagens e a formação de fóruns de discussão privados entre os participantes do site. Você pode ativar ou desativar esta funcionalidade. 2016-09-23 23:17:38 OK Modifier
info_erreur_restauration Erreur de restauration : fichier inexistant. Erro de restauração: arquivo inexistente. 2016-09-23 23:17:47 OK Modifier
info_forum_administrateur forum des administrateurs fórum dos administradores 2016-09-23 23:17:58 OK Modifier
info_forum_interne forum interne fórum interno 2016-09-23 23:18:04 OK Modifier
info_forum_ouvert Dans l’espace privé du site, un forum est ouvert à tous
les rédacteurs enregistrés. Vous pouvez, ci-dessous, activer un
forum supplémentaire, réservé aux seuls administrateurs.
Na área privada do site, há um fórum aberto à participação de todos os redatores cadastrados. Abaixo, você pode ativar um fórum suplementar, reservado apenas aos administradores. 2016-09-23 23:18:35 OK Modifier
info_gauche_suivi_forum La page de <i>suivi des forums</i> est un outil de gestion de votre site (et non un espace de discussion ou de rédaction). Elle affiche toutes les contributions du forum public de cet article et vous permet de gérer ces contributions. A página de <i>acompanhamento dos fóruns</i> é uma ferramenta de gestão do seu site (e não um espaço de discussão ou de redação). Ela exibe todas as contribuições do fórum público desta matéria e permite gerenciar essas contribuições. 2016-09-24 05:31:21 OK Modifier
info_modifier_breve Modifier la brève : Editar a nota: 2016-09-23 23:19:57 OK Modifier
info_nombre_breves @nb_breves@ brèves, @nb_breves@ notas, 2016-09-23 23:20:06 OK Modifier
info_option_ne_pas_faire_suivre Ne pas faire suivre les messages des forums Não encaminhar as mensagens dos fóruns 2016-09-23 23:20:34 OK Modifier
info_restauration_sauvegarde_insert Insertion de @archive@ dans la base Inserção de @archive@ na base 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_articles Sauvegarder les articles Fazer cópia de segurança das matérias 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_articles_sites_ref Sauvegarder les articles des sites référencés Fazer cópia de segurança das matérias dos sites referenciados 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_auteurs Sauvegarder les auteurs Fazer cópia de segurança dos autores 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_breves Sauvegarder les brèves Fazer cópia de segurança das notas 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_documents Sauvegarder les documents Fazer cópia de segurança dos documentos 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_echouee Si la sauvegarde a échoué (« Maximum execution time exceeded »), Se a cópia de segurança falhou («Maximum execution time exceeded»), 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_forums Sauvegarder les forums Fazer cópia de segurança dos fóruns 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_groupe_mots Sauvegarder les groupes de mots Fazer cópia de segurança dos grupos de palavras-chave 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_messages Sauvegarder les messages Fazer cópia de segurança das mensagens 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_mots_cles Sauvegarder les mots-clés Fazer cópia de segurança das palavras-chave 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_petitions Sauvegarder les pétitions Fazer cópia de segurança das petições 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_refers Sauvegarder les referers Fazer cópia de segurança dos referenciadores 2013-09-23 20:47:51 OK Modifier
info_sauvegarde_reussi_01 Sauvegarde réussie. Cópia de segurança concluída corretamene. 2018-02-20 05:32:09 OK Modifier
info_sauvegarde_rubriques Sauvegarder les rubriques Fazer cópia de segurança das seções 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
info_sauvegarde_rubrique_reussi Les tables de la rubrique @titre@ ont été sauvegardée dans @archive@. Vous pouvez As tabelas da seção @titre@ foram copiadas em @archive@. Você pode 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
info_sauvegarde_signatures Sauvegarder les signatures de pétitions Fazer cópia de segurança das assinaturas das petições 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
info_sauvegarde_sites_references Sauvegarder les sites référencés Fazer cópia de segurança dos sites referenciados 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
info_sauvegarde_type_documents Sauvegarder les types de documents Fazer cópia de segurança dos tipos de documentos 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
info_sauvegarde_visites Sauvegarder les visites Fazer cópia de segurança das visitas 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
info_une_breve une brève, uma nota, 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
item_mots_cles_association_breves aux brèves às notas 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
item_nouvelle_breve Nouvelle brève Nova nota 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
lien_forum_public Gérer le forum public de cet article Gerenciar o fórum público desta matéria 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
lien_reponse_breve Réponse à la brève Resposta à nota 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
sauvegarde_fusionner Fusionner la base actuelle et la sauvegarde Combinar a base atual e a cópia de segurança 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
sauvegarde_fusionner_depublier Dépublier les objets fusionnés Despublicar os objetos fundidos 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
sauvegarde_url_origine Eventuellement, URL du site d’origine : Eventualmente, URL do site de origem: 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
texte_admin_tech_03 Vous pouvez choisir de sauvegarder le fichier sous forme compressée, afin
d’écourter son transfert chez vous ou sur un serveur de sauvegardes, et d’économiser de l’espace disque.
Você pode escolher fazer a cópia de segurança em formato compactado, para encurtar a sua transferência para a sua máquina local, ou para um servidor de cópias de segurança, e para economizar espaço em disco. 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
texte_admin_tech_04 Dans un but de fusion avec une autre base, vous pouvez limiter la sauvegarde à la rubrique : Com o objetivo de fusão com outra base de dados, você pode limitar a cópia de segurança à seção: 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
texte_sauvegarde_compressee La sauvegarde sera faite dans le fichier non compressé @fichier@. A cópia de segurança da base será feita no arquivo não compactado @fichier@. 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
titre_nouvelle_breve Nouvelle brève Nova nota 2013-09-23 20:47:52 OK Modifier
titre_page_breves_edit Modifier la brève : « @titre@ » Editar a nota: «@titre@» 2013-09-24 00:27:47 OK Modifier
titre_page_forum Forum des administrateurs Fórum dos administradore 2013-09-23 20:47:53 OK Modifier
titre_page_forum_envoi Envoyer un message Enviar uma mensagem 2013-09-23 20:47:53 OK Modifier
titre_page_statistiques_messages_forum Messages de forum Mensagens de fórum 2013-09-23 20:47:53 OK Modifier
utf8_convertir_votre_site Convertir votre site en utf-8 Converter o seu site para utf-8 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_attendez Attendez quelques instants et rechargez cette page. Aguarde alguns instantes e atualize esta página. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_avertissement Vous vous apprêtez à convertir le contenu de votre base de données (articles, brèves, etc) du jeu de caractères <b>@orig@</b> vers le jeu de caractères <b>@charset@</b>. Você está prestes a converter o conteúdo da sua base de dados(matérias, notas etc) do conjunto de caracteres <b>@orig@</b> para o conjunto de caracteres <b>@charset@</b>. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_backup N’oubliez pas de faire auparavant une sauvegarde complète de votre site. Vous devrez aussi vérifier que vos squelettes et fichiers de langue sont compatibles @charset@. Não se esqueça de fazer primeiro uma cópia de segurança completa do seu site. Você deve também verificar se os seus templates e arquivos de idioma são compatíveis com @charset@. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_erreur_deja Votre site est déjà en @charset@, inutile de le convertir... O seu site já está em @charset@, a conversão não ocorreu... 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_termine C’est terminé ! Terminou! 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_timeout <b>Important :</b> en cas de <i>timeout</i> du serveur, veuillez recharger la page jusqu’à ce qu’elle indique « terminé ». <b>Importante:</b> em caso de <i>timeout</i> do servidor, por favor,atualize a página até que ela indique que «terminou». 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier
utf8_convert_verifier Vous devez maintenant aller vider le cache, et vérifier que tout se passe bien sur les pages publiques du site. En cas de gros problème, une sauvegarde de vos données a été réalisée (au format SQL) dans le répertoire @rep@. Você deve agora esvaziar o cache, e verificar se está tudo bem com as páginas públicas do site. No caso de apresentarem problemas, uma cópia de segurança dos seus dados foi feita (no formato SQL) no diretório @rep@. 2015-02-15 01:50:30 OK Modifier