Supprimer totalement le champ de la base de données
Totally delete the field from the database
2013-09-23 21:22:08
OK
afficher_noms
Afficher le nom des champs
Display field names
2021-01-17 01:22:52
OK
bouton_importer
Importer
Import
2021-01-17 01:22:53
OK
caracteres_autorises_champ
Caractères possibles : lettres sans accent, chiffres, - et _
Possible characters: letters without accents, numerals, - and _
2013-09-23 21:22:08
OK
caracteres_interdits
Certains caractères utilisés ne conviennent pas pour ce champ.
Some characters used are inappropriate for this field.
2013-09-23 21:22:09
OK
champs_extras
Champs Extras
Extra Fields
2013-09-23 21:22:09
OK
champs_extras_de
Champs Extras de : @objet@
Extras fields of : @objet@
2013-09-23 21:22:09
OK
champ_deja_existant
Un champ homonyme existe déjà pour cette table.
A field with the same name already exists for this table.
2013-09-23 21:22:09
OK
champ_sauvegarde
Champ extra sauvegardé !
Extra field saved!
2013-09-23 21:22:09
OK
erreur_action
Action @action@ inconnue.
Action @action@ unknown.
2013-09-23 21:22:10
OK
erreur_enregistrement_champ
Problème de création du champ extra.
Problem creating the extra field.
2013-09-23 21:22:10
OK
erreur_format_export
Format d’export @format@ inconnu.
Export format @format@ unknown.
2021-01-17 01:22:53
OK
erreur_nom_champ_mysql_keyword
Ce nom de champ est un mot clé réservé par SQL et ne peut être utilisé.
This field name is a keyword reserved by SQL and cannot be used.
2021-01-17 01:22:53
OK
erreur_nom_champ_utilise
Ce nom de champ est déjà utilisé par SPIP ou un plugin actif.
This field name is already used by SPIP or an active plugin.
2021-01-17 01:22:53
OK
exporter_objet
Exporter tous les champs extras de : @objet@
Export all extra fields from: @objet@
2021-01-17 01:22:53
OK
exporter_objet_champ
Exporter le champs extras : @objet@ / @nom@
Export extra field: @objet@ / @nom@
2021-01-17 01:22:53
OK
exporter_tous
Exporter tous les champs extras
Export all extra fields
2021-01-17 01:22:53
OK
exporter_tous_explication
Exporter tous les champs extras au format YAML pour utilisation dans le formulaire d’importation
Export all extra fields in YAML format for use in the import form
2021-01-17 01:22:53
OK
exporter_tous_php
Export PHP
PHP Export
2021-01-17 01:22:53
OK
exporter_tous_php_explication
Exporter au format PHP pour réutilisation dans un plugin dépendant uniquement de Champs Extras Core.
Export to PHP format for reuse in a plugin depending only on Core Extras Fields.
2021-01-17 01:22:53
OK
icone_creer_champ_extra
Créer un nouveau champ extra
Create a new extra field
2013-09-23 21:22:10
OK
importer_explications
Le fait d’importer des champs extras dans ce site complètera
tous les champs extras déjà présents avec les nouveaux déclarés dans le fichier d’import.
Les nouveaux champs s’ajouteront à la suite des champs extras déjà présents.
Importing extra fields into this site will complete
all the extra fields already present with the new ones declared in the import file.
The new fields will be added after the extra fields already present.
2021-01-17 01:22:53
OK
importer_fichier
Fichier à importer
File to import
2021-01-17 01:22:53
OK
importer_fichier_explication
Fichier d’export au format YAML
Export file in YAML format
2021-01-17 01:22:53
OK
importer_fusionner
Modifier les champs déjà présents
Modify the fields already present
2021-01-17 01:22:53
OK
importer_fusionner_explication
Si des champs extras à importer sont déjà présents sur le site,
le processus d’importation les ignore (par défaut). Vous pouvez cependant demander à
modifier toutes les informations de ces champs avec ceux du fichier d’importé.
If extra fields to be imported are already present on the site,
the import process ignores them (default). However, you can ask
to modify all the information of these fields with those of the imported file.
2021-01-17 01:22:53
OK
importer_fusionner_non
Ne pas toucher les champs déjà présents sur le site
Do not change the fields already present on the site.
2021-01-17 01:22:53
OK
importer_fusionner_oui
Modifier les champs extras communs avec l’import
Modify the common extra fields with import
2021-01-17 01:22:53
OK
info_description_champ_extra_creer
Vous pouvez créer de nouveaux champs qui s’afficheront alors
sur cette page, dans le cadre « Liste des objets éditoriaux », ainsi que dans les formulaires.
You can create new fields which will then be displayed on this page under the heading of "List of editorial objects", as well as in the forms.
2021-01-17 01:22:53
OK
info_description_champ_extra_presents
Enfin, si des champs existent déjà dans votre base de données,
mais ne sont pas déclarés (par un plugin ou un jeu de squelettes), vous
pouvez demander à ce plugin de les gérer. Ces champs, s’il y en a,
apparaissent dans un cadre « Liste des champs présents non gérés ».
Finally, if there are already extra fields in your database,
but which have not been declared (by a plugin or set of templates), then you
can ask this plugin to manage them for you. These fields, if there are any,
will appear under the heading of "List of existing fields not managed".
2013-09-23 21:22:10
OK
info_modifier_champ_extra
Modifier champ extra
Modify an extra field
2013-09-23 21:22:10
OK
info_nouveau_champ_extra
Nouveau champ extra
New extra field
2013-09-23 21:22:10
OK
info_saisie
Saisie :
Form entry:
2013-09-23 21:22:10
OK
label_attention
Explications très importantes
Very important help
2013-09-23 21:22:10
OK
label_champ
Nom du champ
Field name
2013-09-23 21:22:10
OK
label_class
Classes CSS
CSS classes
2013-09-23 21:22:10
OK
label_conteneur_class
Classes CSS du conteneur parent
CSS classes of the parent container
2021-01-17 01:22:53
OK
label_datas
Liste de valeurs
Value list
2013-09-23 21:22:11
OK
label_explication
Explications de la saisie
Data entry help
2013-09-23 21:22:11
OK
label_label
Label de la saisie
Data entry label
2013-09-23 21:22:11
OK
label_obligatoire
Champ obligatoire ?
Compulsory field?
2013-09-23 21:22:11
OK
label_rechercher
Recherche
Search
2013-09-23 21:22:11
OK
label_rechercher_ponderation
Pondération de la recherche
Weight of search
2013-09-23 21:22:11
OK
label_restrictions_auteur
Par auteur
Per author
2013-09-23 21:22:11
OK
label_restrictions_branches
Par branche
By branch
2013-09-23 21:22:11
OK
label_restrictions_groupes
Par groupe
Per group
2013-09-23 21:22:11
OK
label_restrictions_secteurs
Par secteur
Per section
2013-09-23 21:22:12
OK
label_saisie
Type de saisie
Type of form entry
2013-09-23 21:22:12
OK
label_sql
Définition SQL
SQL definition
2013-09-23 21:22:12
OK
label_table
Objet
Object
2013-09-23 21:22:12
OK
label_traitements
Traitements automatiques
Automatic processes
2013-09-23 21:22:13
OK
label_versionner
Versionner le contenu du champ
Versioning of the content of that field
2013-09-23 21:22:13
OK
legend_declaration
Déclaration
Declaration
2013-09-23 21:22:13
OK
legend_options_saisies
Options de la saisie
Data entry options
2013-09-23 21:22:14
OK
legend_options_techniques
Technique
Technical options
2013-09-23 21:22:14
OK
legend_restriction
Restriction
Restriction
2012-03-18 16:16:36
OK
legend_restrictions_modifier
Modifier la saisie
Edit the entry
2013-09-23 21:22:14
OK
legend_restrictions_voir
Voir la saisie
See the form entry
2013-09-23 21:22:14
OK
liste_des_extras
Liste des champs extras
List of extra fields
2013-09-23 21:22:14
OK
liste_des_extras_possibles
Liste des champs présents non gérés
List of existing fields not managed
2013-09-23 21:22:14
OK
liste_objets_applicables
Liste des objets éditoriaux
List of editorial objects
2013-09-23 21:22:14
OK
masquer_noms
Masquer le nom des champs
Hide field names
2021-01-17 01:22:53
OK
nb_element
1 élément
1 element
2013-09-23 21:22:14
OK
nb_elements
@nb@ éléments
@nb@ elements
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_attention
Pour quelque chose de très important à indiquer.
À utiliser avec beaucoup de modération !
Peut être une chaîne de langue « plugin:chaine ».
To be used for VERY important details.
To be used with moderation!
May be a "plugin:stringname" idiom..
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_class
Ajouter des classes CSS sur l’élément,
séparées par un espace. Exemple : "inserer_barre_edition" pour un bloc
avec le plugin Porte Plume
Add CSS classes for the element,
separated by a space. Example: "inserer_barre_edition" for a block
with the Porte Plume plugin
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_conteneur_class
Ajouter des classes CSS sur le conteneur parent,
séparées par un espace. Exemple : "pleine_largeur" pour avoir toute la largeur sur le formulaire
To add CSS classes on the parent container, separated by a space. Example: "pleine_largeur" to have the full width on the form
2021-01-17 01:22:53
OK
precisions_pour_datas
Certains types de champ demandent une liste des valeurs acceptées : indiquez-en une par ligne, suivie d’une virgule et d’une description. Une ligne vide pour la valeur par défaut. La description peut être une chaîne de langue.
Some field types require a list of accepted values: please indicate one per line, followed by a comma and a description. A blank line for the default value. The description may be a language string.
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_label
Peut être une chaîne de langue « plugin:chaine ».
May be a "plugin:stringname" idiom.
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_nouvelle_saisie
Permet de changer le type de saisie utilisée pour ce champ
Allow to change the form entry type used for that field
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_nouvelle_saisie_attention
Attention cependant, un changement de type de saisie perd les options de configuration de la saisie actuelle qui ne sont pas communes avec la nouvelle saisie sélectionnée !
Be careful, a change in input type loses the configuration options of the input which are not common with the new selected entry!
2013-09-23 21:22:15
OK
precisions_pour_rechercher
Inclure ce champ dans le moteur de recherche ?
Include this field in the search engine?
2013-09-23 21:22:16
OK
precisions_pour_rechercher_ponderation
SPIP pondère une recherche dans une colonne par un coefficient de ponderation.
Celui-ci permet de mettre en avant les colonnes les plus pertinentes (titre par exemple) par rapport à d’autres qui le sont moins.
Le coefficient appliqué sur les champs extras est par défaut 2. Pour vous donner un ordre d’idée, notez que SPIP utilise 8 pour le titre, 1 pour le texte.
SPIP weights a search in a column per a weighting coefficient.
It allows to highlight the most relevant columns (title for example) compared to others which are less.
The default coefficient applied to the extras fields is 2. To give you an idea, note that SPIP uses 8 for the title, one for text.
2013-09-30 15:50:56
OK
precisions_pour_restrictions_branches
Identifiants de branches à restreindre (séparateur « :»)
Ids of branches to restrict (separator «:»)
2013-09-23 21:22:16
OK
precisions_pour_restrictions_groupes
Identifiants de groupes à restreindre (séparateur « :»)
Ids of groups to restrict (separator «:»)
2013-09-23 21:22:16
OK
precisions_pour_restrictions_secteurs
Identifiants de secteurs à restreindre (séparateur « :»)
Ids of sectors to restrict (separator «:»)
2013-09-23 21:22:16
OK
precisions_pour_saisie
Afficher une saisie de type :
Disply a form entry of type:
2013-09-23 21:22:17
OK
precisions_pour_traitements
Appliquer automatiquement un traitement
pour la balise #NOM_DU_CHAMP résultante :
Automatically apply a process
for the resulting #FIELD_NAME field:
2013-09-23 21:22:18
OK
precisions_pour_versionner
Le versionnage s’appliquera uniquement si le plugin
« révisions » est actif et que l’objet éditorial du champ extra est lui-même versionné
The versioning would be apply only if the plugin "revisions" is active and that the editorial object of the extra fields itself is versioned.
2013-09-23 21:22:18
OK
radio_restrictions_auteur_admin
Seulement les administrateurs (même restreints)
Only the administrators (even restricted)
2021-01-17 01:22:53
OK
radio_restrictions_auteur_admin_complet
Seulement les administrateurs complets
Only full administrators
2021-01-17 01:22:53
OK
radio_restrictions_auteur_aucune
Tout le monde peut
Everyone can
2013-09-23 21:22:18
OK
radio_restrictions_auteur_webmestre
Seulement les webmestres
Only the webmasters
2013-09-23 21:22:18
OK
radio_traitements_aucun
Aucun
None
2013-09-23 21:22:18
OK
radio_traitements_raccourcis
Traitements des raccourcis SPIP (propre)
SPIP shortcut processes (clean)
2013-09-23 21:22:19
OK
radio_traitements_typo
Traitements de typographie uniquement (typo)
Only typographical processes (typo)
2013-09-23 21:22:19
OK
saisies_champs_extras
De « Champs Extras »
From "Extra Fields"
2013-09-23 21:22:19
OK
saisies_saisies
De « Saisies »
From "Saisies"
2013-09-23 21:22:19
OK
supprimer_reelement
Supprimer ce champ ?
Delete this field?
2013-09-23 21:22:19
OK
titre_iextras
Champs Extras
Extras Fields
2013-09-23 21:22:19
OK
titre_iextras_exporter
Exporter des Champs Extras
Export Extras Fields
2021-01-17 01:22:53
OK
titre_iextras_exporter_importer
Exporter ou importer des Champs Extras
Export or import Extras Fields
2021-01-17 01:22:53
OK
titre_iextras_importer
Importer des Champs Extras
Import Extras Fields
2021-01-17 01:22:53
OK
titre_page_iextras
Champs Extras
Extra Fields
2013-09-23 21:22:19
OK
veuillez_renseigner_ce_champ
Veuillez renseigner ce champ !
Please enter this field!
2013-09-23 21:22:20
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 111