Vous pouvez spécifier ici des destinataires supplémentaires (emails séparés par des virgules)
Vous pouvez spécifier ici des destinataires supplémentaires (emails séparés par des virgules)
2023-10-02 14:20:02
NEW
label_destinataire_supp_notifications
Destinataires supplémentaires
Destinataires supplémentaires
2023-10-02 14:20:02
NEW
visiteur
visiteur
visiteur
2018-12-06 00:18:47
NEW
activation_compte
Activez votre compte
Activate your account
2013-09-24 01:08:17
OK
admin
Admin
Admin
2013-02-01 22:21:06
OK
afficher_tous
Afficher tous les utilisateurs
Show all users
2013-09-24 01:08:17
OK
ajouter_adherent
Créer un nouvel utilisateur
Add a user
2013-09-24 01:08:17
OK
aucun
Aucun
None
2013-09-24 01:08:17
OK
aucun_resultat_recherche
Il n’y a aucun résultat pour votre recherche.
There isn’t any result that corresponds to your query.
2013-09-24 01:08:17
OK
autre
Autre
Other
2013-09-24 01:08:17
OK
a_confirmer
À confirmer
To be confirmed
2013-09-24 01:08:17
OK
bouton_suppression_compte
Supprimer votre compte
Delete your account
2013-09-24 01:08:17
OK
cfg_description
Paramétrer les champs supplémentaires pour les utilisateurs et d’autres fonctionnalités.
This plugin extends the informations about the authors of your site, you can choose here some additionnal fields and other functionnalities.
2013-09-24 01:08:17
OK
cfg_titre
Inscription 3
Subscription 3
2013-09-24 01:08:17
OK
choix_affordance_email
Email
Email
2013-02-01 22:21:07
OK
choix_affordance_libre
Choix libre (ci-dessous)
Open choice (below)
2013-09-24 01:08:17
OK
choix_affordance_login
Login (par défaut dans SPIP)
Login (SPIP default)
2013-09-24 01:08:17
OK
choix_affordance_login_email
Login et email
Login and email
2013-09-24 01:08:18
OK
choix_feminin
Madame
Ms.
2013-09-24 01:08:18
OK
choix_inscription_texte_aucun
Aucun
None
2013-09-24 01:08:18
OK
choix_inscription_texte_libre
Choix libre (ci-dessous)
Open choice (below)
2013-09-24 01:08:18
OK
choix_inscription_texte_origine
Celui d’origine (défaut de SPIP)
The original one (SPIP’s default)
2013-09-24 01:08:18
OK
choix_masculin
Monsieur
Mr.
2013-09-24 01:08:18
OK
compte_active
Votre compte sur @nom_site@
Your account on @nom_site@
2013-09-24 01:08:18
OK
configuration
Configuration des champs des utilisateurs
Configuration
2013-09-24 01:08:18
OK
contacts_personnels
Contacts personnels
Personnal contacts
2013-09-24 01:08:18
OK
delete_user_select
Supprimer le(s) utilisateur(s) sélectionné(s)
Delete the selected users
2013-09-24 01:08:18
OK
descriptif_page_inscription
Inscription au site @site@
Registration to the site @site@
2013-09-24 01:08:18
OK
descriptif_plugin
Vous trouverez ici tous les utilisateurs inscrits sur le site. Leur statut est indiqué par la couleur de leur icone.<br /><br />Vous pouvez configurer des champs supplémentaires, proposés en option aux visiteurs au moment de l’inscription.
You will find here all registered users on the site. Their status are indicated by the color of their icon. <br /><br />You can configure additional fields, offered as an option for visitors at the registration.
2013-09-24 01:08:18
OK
divers
Divers
any other business
2013-09-24 01:08:18
OK
email_bonjour
Bonjour @nom@,
Hello @nom@,
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_chainelettre
(composée uniquement de lettres)
(composed only of letters)
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_chainenombre
(composée de lettres et/ou de chiffres)
(composed of letters and/or digits)
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_chaine_valide
Veuillez insérer une chaine de caractères
Please insert a string
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_champ_obligatoire
Ce champ est obligatoire
This field is required
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_compte_attente
Votre compte est en attente de validation
Your account is awaiting validation
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_compte_attente_mail
Cette adresse est associée à un compte non validé
This address is associated with a not validated account
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_effacement_auto_impossible
Le compte ne peut être effacé automatiquement, contactez-nous.
The account can’t be automatically deleted, please contact us.
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_info_statut
L’utilisateur @nom@ a pour statut "@statut@".
The user @nom@ has the status "@statut@".
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_inscription_desactivee
L’inscription est désactivée sur ce site
Registration is disabled on this site
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_login_deja_utilise
Le login est déja utilisé, veuillez en choisir un autre.
This login is already in use. Please choose another.
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_naissance_futur
Êtes-vous vraiment né dans le futur ?
Are you really born in the future?
2014-03-17 15:00:48
OK
erreur_naissance_moins_cinq
Avez-vous vraiment moins de 5 ans ?
Are you really less than 5 years old?
2014-03-17 15:00:49
OK
erreur_naissance_plus_110
Avez-vous vraiment plus de 110 ans ?
Are you really more than 110 years old?
2014-03-18 05:37:07
OK
erreur_numero_valide
Veuillez insérer un numéro valide
Please give a valid number
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_numero_valide_international
Ce numéro doit être sous la forme internationale (ex : +32 475 123 456)
This number must be in international form (ex: +32 475 123 456)
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_reglement_obligatoire
Vous devez accepter le règlement
You must accept the terms of use
2013-09-24 01:08:19
OK
erreur_signature_deja_utilise
Cette valeur est déjà utilisé par un autre utilisateur.
This value is already used by another user.
2013-09-24 01:08:20
OK
erreur_suppression_comptes_impossible
La suppression de compte a échoué
Deleting account failed
2013-09-24 01:08:20
OK
erreur_suppression_compte_connecte
Vous devez être connecté au site pour supprimer votre compte.
You should be connected to the site to delete your account.
2013-09-24 01:08:20
OK
erreur_suppression_compte_non_auteur
Vous n’avez pas les droits suffisant pour supprimer ce compte.
You don’t have sufficient rights to delete this account.
2013-09-24 01:08:20
OK
erreur_suppression_compte_webmestre
Le compte à supprimer est celui d’un webmestre, vous ne pouvez le supprimer.
The account to delete is the one of a webmaster, you can’t delete it.
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_admin_notifications
Choix du ou des administrateurs qui reçoivent les notifications
Adnministrators who will receive alerts.
2016-11-20 05:32:02
OK
explication_affordance_form
Champ affiché sur les formulaires d’identification (#LOGIN_PUBLIC)
Label displayed on the forms of identification (#LOGIN_PUBLIC)
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_auto_login
Si le mot de passe est rempli dans le formulaire, l’utilisateur sera automatiquement connecté à la validation du formulaire de création de compte.
If the password is filled in the form, the user will beautomatically connected to the website after validating the account creation form.
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_creation
Enregistre dans la base de donnée la date de création du compte.
Store in the database the date of the creation of the account.
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_info_internes
Options qui seront stockées dans la base de données mais ne seront pas affichées dans le formulaire des nouveaux utilisateurs
Options which will be stored in the database but will not be displayed in the form for new members
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_inscription_texte
Texte d’introduction visible au début du formulaire d’inscription
Introduction text visible at the beginning of the subscription from
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_modifier_logo_auteur
Pour modifier le logo (à gauche), double clickez dessus.
To edit the logo (on the left), just double click on it.
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_password_complexite
Ajoute une vérification javascript du mot de passe lorsque les utilisateurs sont invités à le choisir ou le modifier.
Adds a javascript check password when users are invited to choose or change it.
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_reglement_article
L’article "<a href="@url@" class="spip_in">@titre@</a>" est utilisé comme article de règlement.
The article "<a href="@url@" class="spip_in">@titre@</a>" is used as a settlement.
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_statut
Choisissez le statut que vous voulez attribuer aux nouveaux utilisateurs
Choose the status to be given to new members
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_suppression_compte
Valider la suppression de votre compte (@nom@ - @email@)
Confirm the deletion of your account (@nom@ - @email@)
2013-09-24 01:08:20
OK
explication_valider_compte
Les comptes doivent être validés par un administrateur avant de pouvoir être utilisés.
The accounts must be validated by an administrator before they can be used.
2013-09-24 01:08:20
OK
exp_statut_rel
Champ différent du statut de SPIP, celui-ci sert pour le controle interne d’une institution
This field is different from the SPIP status, this one is used for the internal control of an institution
2013-09-24 01:08:20
OK
fiche_adherent
Fiche utilisateur
User record
2013-09-24 01:08:20
OK
fiche_expl
Le champ sera visible sur la fiche de l’utilisateur (page auteur de l’espace public)
The field will be visible on the member’s record
2013-09-24 01:08:20
OK
fiche_mod_expl
Le champ sera modifiable depuis l’interface publique par l’utilisateur si on utilise un formulaire d’édition de profil (#FORMULAIRE_EDITER_AUTEUR) ou par le plugin "crayons"
The field could be modified from the public interface by the member if we use a profile modification form or via the plugin "pencils"
2013-09-24 01:08:20
OK
formulaire_inscription
Formulaire d’inscription
Registration form
2013-09-24 01:08:21
OK
formulaire_inscription_ok
Votre inscription a bien été prise en compte. Vous allez recevoir par courrier électronique vos identifiants de connexion.
Your registration has been noted. You will receive your login information by email.
2013-09-24 01:08:21
OK
formulaire_remplir_obligatoires
Veuillez remplir les champs obligatoires
Please fill in the required fields.
2013-09-24 01:08:21
OK
formulaire_remplir_validation
Veuillez vérifier les champs qui ne sont pas validés.
Please check the fields that are not valid
2013-09-24 01:08:21
OK
form_expl
Le champ sera affiché sur le formulaire #FORMULAIRE_INSCRIPTION
The field will be displayed on the #FORMULAIRE_INSCRIPTION form
2013-09-24 01:08:21
OK
form_oblig_expl
Rendre la saisie obligatoire dans les formulaires d’inscription et de modification
required field on the forms of registration and modification
2013-09-24 01:08:21
OK
form_retour_aconfirmer
Votre compte a correctement été créé. Il est en attente de validation d’un administrateur.
Your account has been created correctly. It is awaiting approval by an administrator.
2013-09-24 01:08:21
OK
form_retour_inscription_pass
Votre compte a correctement été créé. Vous pouvez l’utiliser immédiatement pour vous connecter au site en utilisant votre email d’inscription comme identifiant.
Your account has been created correctly. You can use it immediately to connect to the website.
2013-09-24 01:08:21
OK
form_retour_inscription_pass_logue
Votre compte a correctement été créé. Vous êtes actuellement correctement identifié.
Your account has been successfully created. You’re currently correctly identified.
2013-09-24 01:08:21
OK
icone_afficher_utilisateurs
Afficher les utilisateurs
The users
2013-09-24 01:08:21
OK
icone_configurer_inscription3
Configurer inscription3
Configure inscription3
2016-11-20 05:32:05
OK
infos_personnelles
Informations personnelles
Personal information
2013-09-24 01:08:21
OK
info_aconfirmer
à confirmer
to be confirmed
2013-09-24 01:08:21
OK
info_cextras_desc
Champs extras déjà présents en base.
Extras fields already created in the database.
2013-09-24 01:08:21
OK
info_connection
Informations de connexion
Login information
2013-09-24 01:08:21
OK
info_defaut_desc
Possibilités de paramétrage
Information which is required by default
2013-09-24 01:08:21
OK
info_pass_faible
Faible
Weak
2013-09-24 01:08:21
OK
info_pass_fort
Fort
Strong password
2013-09-24 01:08:21
OK
info_pass_moyen
Moyen
Normal strength
2013-09-24 01:08:21
OK
info_pass_tres_faible
Très Faible
Too weak
2013-09-24 01:08:21
OK
info_pass_tres_fort
Très fort
Very strong password
2013-09-24 01:08:21
OK
info_perso_desc
Informations personnelles qui seront demandées aux nouveaux utilisateurs du site
Personal information requested of the new members of the site
2013-09-24 01:08:21
OK
label_admin_notifications
Qui reçoit les notifications d’inscription ?
Who shall receive signup alerts ?
2016-11-20 05:32:05
OK
label_adresse
Adresse
Address
2013-09-24 01:08:21
OK
label_affordance_form
Paramétrage des formulaires d’identification
Settings for identification forms
2013-09-24 01:08:21
OK
label_affordance_form_libre
Texte en cas de choix libre
Text in case of open choice
2013-09-24 01:08:21
OK
label_auto_login
Identification automatique
Auto login
2013-09-24 01:08:21
OK
label_bio
Biographie
Biography
2013-09-24 01:08:21
OK
label_civilite
Civilité
Gender
2013-09-24 01:08:21
OK
label_code_postal
Code postal
Postcode
2013-09-24 01:08:21
OK
label_commentaire
Commentaire
Comments
2013-09-24 01:08:22
OK
label_creation
Date de création de la fiche
Creation date of the record
2013-09-24 01:08:22
OK
label_email
E-Mail :
Email:
2013-09-24 01:08:22
OK
label_fax
Fax :
Fax:
2013-09-24 01:08:22
OK
label_fonction
Fonction
Function
2013-09-24 01:08:22
OK
label_inscription_depuis
Membre depuis le @date@.
Member since @date@.
2013-09-24 01:08:22
OK
label_inscription_texte
Introduction du formulaire
From introduction
2013-09-24 01:08:22
OK
label_inscription_texte_libre
Texte en cas de choix libre
Text in case of open choice
2013-09-24 01:08:22
OK
label_login
Nom d’utilisateur (login)
Username (login)
2013-09-24 01:08:22
OK
label_logo_auteur
Logo
Logo
2013-02-01 22:21:15
OK
label_mobile
Mobile :
Mobile:
2013-09-24 01:08:23
OK
label_naissance
Date de naissance
Birthday
2013-09-24 01:08:24
OK
label_nom
Signature
Signature
2013-02-01 22:21:17
OK
label_nom_famille
Nom de famille
Family Name
2013-09-24 01:08:24
OK
label_nom_site
Nom du site
Website name
2013-09-24 01:08:24
OK
label_pass
Mot de passe
Password
2013-09-24 01:08:24
OK
label_password_complexite
Vérifier la complexité du mot de passe
Check the password complexity
2013-09-24 01:08:24
OK
label_password_retaper
Confirmez le mot de passe
Confirm the password
2013-09-24 01:08:24
OK
label_pays
Pays
Country
2013-09-24 01:08:24
OK
label_pays_defaut
Pays par défaut
Default country
2013-09-24 01:08:24
OK
label_pgp
Clé PGP
PGP key
2013-09-24 01:08:24
OK
label_prenom
Prénom
First name
2013-09-24 01:08:24
OK
label_profession
Profession
Profession
2013-02-01 22:21:21
OK
label_public_reglement
J’ai lu et j’accepte le règlement
I have read and agree with the terms of use
2013-09-24 01:08:24
OK
label_public_reglement_url
J’ai lu et j’accepte le <a href="@url@" class="spip_in reglement">règlement</a>
I have read and agree the <a href="@url@" class="spip_in reglement">terms of use</a>
2013-09-24 01:08:24
OK
label_public_reglement_url_mediabox
J’ai lu et j’accepte le <a href="@url@" @js@ class="spip_in reglement">règlement</a>
I have read and agree the <a href="@url@" @js@ class="spip_in reglement">terms of use</a>
2013-09-24 01:08:24
OK
label_reglement
Règlement à valider
Terms of use to validate
2013-09-24 01:08:24
OK
label_reglement_article
Article original du site correspondant au règlement
Original article from the site corresponding to the terms of use
2013-09-24 01:08:24
OK
label_reglement_explication
Afficher une case règlement et forcer sa validation
Display a settlement checkbox and force its validation.
2013-09-24 01:08:24
OK
label_secteur
Secteur
Sector of activity
2013-09-24 01:08:24
OK
label_sexe
Civilité
Gender
2013-09-24 01:08:24
OK
label_societe
Société / Association
Company / Association ...
2013-09-24 01:08:24
OK
label_statut
Statut
Status
2013-09-24 01:08:24
OK
label_supprimer_logo
Supprimer le logo actuel
Erase present logo
2016-11-20 05:32:05
OK
label_surnom
Surnom
Nickname
2013-09-24 01:08:24
OK
label_telephone
Téléphone :
Phone:
2013-09-24 01:08:24
OK
label_travail
professionnel
work
2013-09-24 01:08:24
OK
label_url_site
Url du site
Website url
2013-09-24 01:08:24
OK
label_url_societe
Site société
Company website
2013-09-24 01:08:24
OK
label_validation_numero_international
Forcer les numéros de téléphone à être sous la forme internationale
Require phone numbers to be in international form
2013-09-24 01:08:24
OK
label_valider_comptes
Valider les comptes
Validate the accounts
2013-09-24 01:08:24
OK
label_ville
Ville
City
2013-09-24 01:08:24
OK
label_website
Site Internet :
Website:
2013-09-24 01:08:24
OK
legende
Légende
Caption
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_affordance_form
Formulaire d’identification
Identification form
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_cextras
Champs extras
Extras fields
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_formulaire_inscription
Formulaire d’inscription
Subscription form
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_info_defaut
Informations obligatoires
Default information
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_info_internes
Informations internes
Internal information
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_info_perso
Informations personnelles
Personal information
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_password
Mot de passe
Password
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_reglement
Règlement du site
Terms of use
2013-09-24 01:08:25
OK
legende_validation
Validations
Validations
2013-02-01 22:21:23
OK
legend_oubli_pass
Pas de mot de passe / mot de passe oublié
No password / password forgotten
2013-09-24 01:08:25
OK
lisez_mail
Un email vient d’être envoyé à l’adresse fournie. Pour activer votre compte veuillez suivre les instructions.
An email has been just sent to the address provided. To activate your account please follow the instructions.
[@nom_site_spip@] Plusieurs comptes utilisateurs à valider
[@nom_site_spip@] Some user accounts to validate
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_inscription_verifier_titre_un
[@nom_site_spip@] Un compte utilisateur à valider
[@nom_site_spip@] One user account to validate
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_invalide_contenu_admin
@admin@ a refusé le compte de @nom@.
@admin@ has denied the account of "@nom@".
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_invalide_contenu_user
un administrateur a refusé la validation de votre compte.
an administrator has refused the validation of your account.
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_invalide_titre_admin
[@nom_site_spip@] Compte de @nom@ refusé
[@nom_site_spip@] Account of "@nom@" denied
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_invalide_titre_user
[@nom_site_spip@] Votre compte a été refusé
[@nom_site_spip@] Your account has been denied
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_valide_contenu_admin
@admin@ a validé le compte de @nom@.
@admin@ has enabled the account of "@nom@".
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auteur_valide_titre_admin
[@nom_site_spip@] Compte de @nom@ validé
[@nom_site_spip@] Account of @nom@ enabled
2013-09-24 01:08:25
OK
message_auto
(ceci est un message automatique)
(this is an automatic message)
2013-09-24 01:08:25
OK
message_compte_efface
Votre compte a été effacé.
Your account has been deleted.
2013-09-24 01:08:25
OK
message_modif_email_ok
Votre adresse email a correctement été modifiée.
Your email address has been properly modified.
2013-09-24 01:08:25
OK
message_users_supprimes_nb
@nb@ utilisateur(s) supprimé(s).
@nb@ user(s) have been deleted
2013-09-24 01:08:25
OK
message_users_supprimes_un
Un utilisateur a été supprimé.
One user has been deleted
2013-09-24 01:08:25
OK
modif_pass_titre
Modifier votre mot de passe
Change your password
2013-09-24 01:08:25
OK
mot_passe_reste_identique
Votre mot de passe n’a pas été modifié.
Your password has not been changed.
2013-09-24 01:08:26
OK
nom_explication
votre nom ou votre pseudo
your name or nickname
2013-09-24 01:08:26
OK
non_renseigne
non renseigné.
empty.
2013-09-24 01:08:26
OK
non_renseignee
non renseignée.
empty.
2013-09-24 01:08:26
OK
no_user_selected
Vous n’avez sélectionné aucun utilisateur.
Please select a user
2013-09-24 01:08:26
OK
option_choisissez
Choisissez
Choose
2013-09-24 01:08:26
OK
par_defaut
Ce champ est obligatoire
This field is required
2013-09-24 01:08:26
OK
password_obligatoire
Le mot de passe est obligatoire.
A password is required
2013-09-24 01:08:27
OK
pass_indiquez_cidessous
Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
modifier votre accès.
Give the email address with which you were previously registered.
You will receive and email telling you how to change your login.
2013-09-24 01:08:26
OK
pass_oubli_mot
Changement de votre mot de passe
Change your password
2013-09-24 01:08:26
OK
pass_rappel_email
Rappel : votre adresse email est "@email@".
Reminder: your email address is "@email@".
2013-09-24 01:08:26
OK
pass_rappel_login_email
Rappel : votre login est "@login@" et votre adresse email est "@email@".
Reminder: your login is "@login@" and your email address "@email@".
2013-09-24 01:08:26
OK
pass_recevoir_mail
Vous allez recevoir un email vous indiquant comment modifier votre accès au site.
You will receive and email telling you how to change your login.
2013-09-24 01:08:27
OK
probleme_email
Problème de mail : l’email d’activation ne peut pas être envoyé.
Email problem: the activation email cannot be sent.
2013-09-24 01:08:27
OK
profil_droits_insuffisants
Desolé vous n’avez pas le droit de modifier cet auteur<br/>
Sorry! You are not allowed to change this author<br />
2013-09-24 01:08:27
OK
profil_modifie_ok
Les modifications de votre profil ont bien été prises en compte.
The changes to your profile have been saved.
2013-09-24 01:08:27
OK
raccourcis
Raccourcis
Shortcuts
2013-09-24 01:08:27
OK
recherche_case
Dans le champ :
Search fields
2013-09-24 01:08:27
OK
recherche_utilisateurs
Rechercher un utilisateur
Search an user
2013-09-24 01:08:27
OK
statuts_actifs
Les couleurs des icones correspondent aux statuts suivants :
The icons colors correspond to the following status:
2013-09-24 01:08:28
OK
statut_rel
Statut interne
Internal status
2013-09-24 01:08:27
OK
supprimer_adherent
Supprimer utilisateurs
Delete member
2013-09-24 01:08:28
OK
table_expl
Le champ sera affiché sur la liste des utilisateurs (espace privé)
The field will be displayed on the list of the users (private area)
2013-09-24 01:08:28
OK
texte_email_confirmation
Votre compte est actif, vous pouvez dès maintenant vous connecter au site en utilisant vos identifiants personnels.
Votre login est : @login@
et vous venez choisir votre mot de passe.
Merci de votre confiance
L’équipe de @nom_site@
@url_site@
Your account has been activated. From now on you can access the site using your login.n
Your login is: @login@
and you have just chosen your password.
Thank you for your trust
The @nom_site@ Team
@url_site@
2013-09-24 01:08:28
OK
texte_email_inscription
vous êtes sur le point de confirmer votre inscription au site @nom_site@.
Cliquer le lien ci-dessous pour activer votre compte et choisir votre mot de passe.
@link_activation@
Merci de votre confiance.
L’équipe de @nom_site@.
@url_site@
Si vous n’avez pas demandé cette inscription ou si vous ne voulez plus faire partie de notre site, cliquez le lien ci-dessous.
@link_suppresion@
You are about to finish your registration for @nom_site@.
Click the link below to activate your account and choose your password.
@link_activation@
Thank you for your trust.
The @nom_site@ Team
@url_site@
If you did not ask for this registration or do not want to take part in the site anymore, click the link below.
@link_suppresion@
2013-09-24 01:08:28
OK
thead_fiche
Fiche
Record
2013-09-24 01:08:28
OK
thead_fiche_mod
Modifiable
Can be modified
2013-09-24 01:08:28
OK
thead_form
Formulaire
Form
2013-09-24 01:08:28
OK
thead_obligatoire
Obligatoire
Mandatory
2013-09-24 01:08:28
OK
thead_table
Table
Table
2013-02-01 22:21:28
OK
titre_modifier_auteur
Modifier le profil de cet utilisateur
Edit this user’s profile
2013-09-24 01:08:28
OK
titre_modifier_auteur_nom
Modifier le profil de @nom@
Edit @nom@’s profile
2013-09-24 01:08:28
OK
titre_modifier_profil
Modifier votre profil
Edit your profile
2013-09-24 01:08:28
OK
titre_supprimer_compte
Supprimer votre compte
Delete your account
2013-09-24 01:08:28
OK
vos_articles_auteur
Vos articles
Your articles
2013-09-24 01:08:28
OK
vos_contacts_personnels
Vos contacts personnels
Your personal contacts
2013-09-24 01:08:28
OK
votre_adresse
Votre adresse personnelle
Your home address
2013-09-24 01:08:28
OK
votre_login_mail
Votre login ou email :
Your login or email:
2013-09-24 01:08:28
OK
votre_mail
Votre email :
Your email:
2013-09-24 01:08:28
OK
votre_nom_complet
Votre nom complet
Your full name
2013-09-24 01:08:28
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 224