Module #46 : local [?] fr eu

La langue principale de ce module comporte 46 items.

Module traduit à 95.7%

Nouveau : 2 (4.3%)

96%
0%
0%
4%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction eu Date Statut  
avertissementforum <b>N.B.</b> Les forums de ce site sont très actifs. Que tous ceux qui animent et enrichissent ces espaces d'entraide soient ici remerciés.<p>Cependant, plus les forums sont actifs, et plus ils deviennent difficiles à suivre et à consulter. Pour rendre ces forums plus agréables, nous vous remercions de suivre ces recommandations :<br /><img src='puce.gif' border='0'> avant de lancer un nouveau sujet de discussion, merci de vérifier que ce sujet n'a pas déjà été abordé ici ;<br /><img src='puce.gif' border='0'> prenez soin de poser votre question dans la rubrique qui lui est consacrée. <b>N.B.</b> Les forums de ce site sont très actifs. Que tous ceux qui animent et enrichissent ces espaces d'entraide soient ici remerciés.<p>Cependant, plus les forums sont actifs, et plus ils deviennent difficiles à suivre et à consulter. Pour rendre ces forums plus agréables, nous vous remercions de suivre ces recommandations :<br /><img src='puce.gif' border='0'> avant de lancer un nouveau sujet de discussion, merci de vérifier que ce sujet n'a pas déjà été abordé ici ;<br /><img src='puce.gif' border='0'> prenez soin de poser votre question dans la rubrique qui lui est consacrée. 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
avertissementtitre <b>Prenez soin de donner <font color='red'>un titre explicite à votre question</font> pour faciliter ensuite la navigation des autres visiteurs dans les forums.</b><p><font color='red'>Les messages dont le titre n'est pas explicite sont supprimés.</font> <b>Prenez soin de donner <font color='red'>un titre explicite à votre question</font> pour faciliter ensuite la navigation des autres visiteurs dans les forums.</b><p><font color='red'>Les messages dont le titre n'est pas explicite sont supprimés.</font> 2012-01-03 20:12:44 NEW Modifier
accueil Accueil Hasiera 2008-09-19 17:52:22 OK Modifier
aide Aide Laguntza 2008-09-19 17:52:35 OK Modifier
avertissement_code_forum Pour insérer du code ou mettre en valeur vos solutions, vous pouvez utiliser les raccourcis typographiques suivants :<ul><li>&lt;code&gt;... une ou plusieurs lignes de code ...&lt;/code&gt;</li><li>&lt;cadre&gt;... code ayant des lignes très longues ...&lt;/cadre&gt;</li></ul> Koda bat ezartzeko edo zure irtenbideak aitzinean ezartzeko, lasterbide tipografiko horiek baliatzen ahal dituzu :<ul><li>&lt;code&gt;... koda lerro bat edo bi ...&lt;/code&gt;</li><li>&lt;cadre&gt;... koda bat lerro biziki luzeekin...&lt;/cadre&gt;</li></ul> 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
barre_cadre Encadrer du texte testua koadroan sartu 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
barre_code Insérer du code kodea txertatu 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
contribuer Contribuer Parte hartu 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
dernieres_modifs Dernières modifications Azken aldaketak 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
derniers_sites_realises_avec_spip Derniers sites réalisés avec SPIP SPIP-ekin egindako azkenengo orriak 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
documentation Documentation Dokumentazioa 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
download Télécharger la dernière version de SPIP Deskarga ezazu azkenengo bertsioa 2011-03-23 23:25:27 OK Modifier
glossaire Glossaire Hiztegia 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
info_tag_forum Vous pouvez étiqueter cette page de forum avec des mots-clés qui vous semblent importants ; ils permettront aux prochains visiteurs du site de mieux se repérer. Foro honetako orriak etiketatzen ahal dituzu, garrantziak iruditzen zaizkitzun gako-hitzekin ; ondoko bisitarientzat baliagarria izanen da. 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
interetquestion Indiquez l'intérêt que vous portez à cette question Esan zenbaterainoko interesa daukan galdera honek zure ustetan 2011-03-23 23:25:27 OK Modifier
interetreponse Indiquez l'intérêt que vous portez à cette réponse Erantzun honi erakusten diozun interesa adieraz ezazu 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
inutile inutile baliogabea 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
liens_utiles Liens utiles Esteka erabilgarriak 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
lire_suite Lire la suite Segida irakurri 2008-09-23 13:40:46 OK Modifier
maj <abbr title="Mise à jour">maj</abbr> <abbr title="eguneratzea">eguneratzea</abbr> 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
merci merci milesker 2008-09-23 13:43:37 OK Modifier
nouvellequestion Poser une nouvelle question Galdera berri bat egin 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
nouvellereponse Répondre à la question Galderari erantzun 2011-03-23 23:25:27 OK Modifier
page_utile Cette page vous a-t-elle été: Nola izan zaizu orri hori: 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
questions Questions Galderak 2008-09-23 13:44:08 OK Modifier
quoideneuf Quoi de neuf ? Zer berri ? 2008-09-23 13:44:18 OK Modifier
rechercher Rechercher Bilatu 2011-12-07 19:08:56 OK Modifier
rechercher_forums Rechercher dans les forums Foroetan bilatu 2008-09-23 13:44:37 OK Modifier
rechercher_tout_site tout le site Gune osoa 2008-09-23 13:44:47 OK Modifier
reponses Réponses Erantzunak 2011-12-07 19:12:12 OK Modifier
sites_realises_avec_spip Sites réalisés avec SPIP SPIPekin egindako guneak 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
sites_references Sites référencés Erreferenziatutako guneak 2011-12-07 19:06:23 OK Modifier
squelette Squelette eskeletoa 2008-09-23 13:46:06 OK Modifier
squelettes Squelettes Eskeletoak 2011-12-07 19:13:58 OK Modifier
squelettes_dossier Dossier squelettes Eskeleto karpeta 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
squelette_voir Voir le squelette de cette page Ikus orri hunetako eskeletoa 2008-09-23 13:46:19 OK Modifier
thememessage Thème de ce forum : Foro honen gaia : 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
traductions Traductions de ce texte : Testu honen itzulpena: 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
trad_bilan Bilan des traductions Itzulpenen bilana 2008-09-23 13:38:22 OK Modifier
trad_espace Espace de traduction Itzulpen eremua 2008-09-23 13:38:36 OK Modifier
trad_interface Interface de traduction Itzulpen interfazea 2011-12-07 19:15:16 OK Modifier
trad_list Liste spip-trad spip-trad zerrenda 2008-09-23 13:39:20 OK Modifier
trad_rubrique_traduction Traductions dans les rubriques : Ataletako itzulpenak : 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
utile utile baliagarri 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
web_independant Web indépendant Web independentea 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier
web_independant_manifeste Manifeste du Web indépendant Web independentearen adierazpena 2012-01-03 19:51:09 OK Modifier