Pour insérer du code ou mettre en valeur vos solutions, vous pouvez utiliser les raccourcis typographiques suivants :<ul><li><code>... une ou plusieurs lignes de code ...</code></li><li><cadre>... code ayant des lignes très longues ...</cadre></li></ul>
Per inserir de còde ò metre en valor li voastri solutions, podètz emplegar li escorchas tipografiqui seguenti :<ul><li><code>... una ò mantuna linha de còde ...</code></li><li><cadre>... còde embé de linha totplen longui ...</cadre></li></ul>
2011-03-25 23:17:11
MODIF
accueil
Accueil
Acuèlh
2011-03-23 23:28:44
OK
aide
Aide
Ajuda
2008-04-01 00:37:06
OK
avertissementforum
<b>N.B.</b> Les forums de ce site sont très actifs. Que tous ceux qui animent et enrichissent ces espaces d'entraide soient ici remerciés.<p>Cependant, plus les forums sont actifs, et plus ils deviennent difficiles à suivre et à consulter. Pour rendre ces forums plus agréables, nous vous remercions de suivre ces recommandations :<br /><img src='puce.gif' border='0'> avant de lancer un nouveau sujet de discussion, merci de vérifier que ce sujet n'a pas déjà été abordé ici ;<br /><img src='puce.gif' border='0'> prenez soin de poser votre question dans la rubrique qui lui est consacrée.
<b>N.B.</b> Lu fòros d'aqueu sit son totplen actius. Que toi aquelu qu'animon e enriquisson aquelu espacis d'entreajuda sigon aquí grandmercejats. <p>Pura, dau mai lu fòros son actius, dau mai venon de mau sègre e de mau consultar. Per far aquelu fòros mai agradius, grandmercé de sègre aqueli recomandacions:<br /><img src='puce.gif' border='0'> avant de lançar un subjècte de discussion novèu, seretz brave(a) de verificar qu'aqueu subjècte ja l'àugon pas abordat aquí;<br /><img src='puce.gif' border='0'> serètz brave(a) de pauar la voastra demanda dins la rubrica que li es consagrada.
2011-03-23 23:25:28
OK
avertissementtitre
<b>Prenez soin de donner <font color='red'>un titre explicite à votre question</font> pour faciliter ensuite la navigation des autres visiteurs dans les forums.</b><p><font color='red'>Les messages dont le titre n'est pas explicite sont supprimés.</font>
<b>Avisatz-vos de donar <font color='red'>un títol explicit à la voastra demanda</font> per facilitar puei la navigacion dei autres visitaires dins lu fòros.</b><p><font color='red'>Si suprime lu messatges que li sieus títols son pas explicits.</font>
2011-03-23 23:25:28
OK
barre_cadre
Encadrer du texte
Encadrar de tèxt
2011-03-23 23:28:42
OK
barre_code
Insérer du code
Inserir de còde
2011-03-23 23:28:42
OK
contribuer
Contribuer
Contribuir
2008-04-01 00:37:06
OK
dernieres_modifs
Dernières modifications
Darrièrs cambiaments
2011-03-23 23:28:44
OK
derniers_sites_realises_avec_spip
Derniers sites réalisés avec SPIP
Darrièrs sits fachs mé SPIP
2011-03-23 23:28:44
OK
documentation
Documentation
Documentacion
2008-04-01 00:37:06
OK
download
Télécharger la dernière version de SPIP
Descargar la darriera version
2011-03-23 23:25:27
OK
glossaire
Glossaire
Glossari
2008-04-01 00:37:06
OK
info_tag_forum
Vous pouvez étiqueter cette page de forum avec des mots-clés qui vous semblent importants ; ils permettront aux prochains visiteurs du site de mieux se repérer.
Podètz marcar aquela pàgina de fòro embé de mòts-claus que vos semblon importants ; permetràn au visitaires à venir de se reperar melhor.
2011-03-23 23:28:42
OK
interetquestion
Indiquez l'intérêt que vous portez à cette question
Indicatz l'interest que portatz a aqesta demanda
2011-03-23 23:25:27
OK
interetreponse
Indiquez l'intérêt que vous portez à cette réponse
Indicatz l'interest que portatz a aqesta respoasta
2011-03-23 23:25:27
OK
inutile
inutile
inutile
2015-05-02 22:19:57
OK
liens_utiles
Liens utiles
Ligams utils
2008-04-01 00:37:06
OK
lire_suite
Lire la suite
Lieger la seguida
2008-04-01 00:37:06
OK
maj
<abbr title="Mise à jour">maj</abbr>
<abbr title="Actualisacion">actualisacion</abbr>
2011-03-23 23:28:44
OK
merci
merci
mercè
2011-03-23 23:28:42
OK
nouvellequestion
Poser une nouvelle question
Pauar una novèla demanda
2011-03-23 23:25:28
OK
nouvellereponse
Répondre à la question
Respilhar à la demanda
2011-03-23 23:25:28
OK
page_utile
Cette page vous a-t-elle été:
Aquela pàgina vos es estada :
2011-03-23 23:28:42
OK
questions
Questions
Demandas
2008-04-01 00:37:06
OK
quoideneuf
Quoi de neuf ?
Que de nòu ?
2011-03-23 23:25:28
OK
rechercher
Rechercher
Recercar
2011-12-07 19:08:56
OK
rechercher_forums
Rechercher dans les forums
Recercar dins lu fòros
2011-03-23 23:25:28
OK
rechercher_tout_site
tout le site
tot lo sit
2008-04-01 00:37:06
OK
reponses
Réponses
Respoastas
2011-12-07 19:12:12
OK
sites_realises_avec_spip
Sites réalisés avec SPIP
Sits fachs mé SPIP
2011-03-23 23:28:44
OK
sites_references
Sites référencés
Sits referençats
2011-12-07 19:06:23
OK
squelette
Squelette
Esqueleta
2008-04-01 00:37:06
OK
squelettes
Squelettes
Esqueletas
2011-12-07 19:13:58
OK
squelettes_dossier
Dossier squelettes
Repertòri esqueletas
2011-03-23 23:28:44
OK
squelette_voir
Voir le squelette de cette page
Veire l'esqueleta d'aquesta pàgina
2011-03-23 23:28:44
OK
thememessage
Thème de ce forum :
Tema d'aqueu fòro :
2011-03-23 23:25:28
OK
traductions
Traductions de ce texte :
Reviradas d'aqueu testo :
2008-04-01 00:37:06
OK
trad_bilan
Bilan des traductions
Bilanç dei reviradas
2011-03-23 23:28:44
OK
trad_espace
Espace de traduction
Espaci de revirada
2008-04-01 00:37:06
OK
trad_interface
Interface de traduction
Interfaça de revirada
2011-12-07 19:15:17
OK
trad_list
Liste spip-trad
Tièra spip-trad
2011-03-23 23:28:44
OK
trad_rubrique_traduction
Traductions dans les rubriques :
Reviradas dins li rubricas :
2011-03-23 23:28:44
OK
utile
utile
utile
2008-04-01 00:37:06
OK
web_independant
Web indépendant
Web independent
2011-03-23 23:28:44
OK
web_independant_manifeste
Manifeste du Web indépendant
Manifèst dau Web independent
2011-03-23 23:28:44
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 46