Module #46 : local [?] fr pl

La langue principale de ce module comporte 46 items.

Module traduit à 97.8%

Modifié : 1 (2.2%)

98%
0%
2%
0%

Filtrer par statut :

Code de langue Traduction fr Traduction pl Date Statut  
avertissement_code_forum Pour insérer du code ou mettre en valeur vos solutions, vous pouvez utiliser les raccourcis typographiques suivants :<ul><li>&lt;code&gt;... une ou plusieurs lignes de code ...&lt;/code&gt;</li><li>&lt;cadre&gt;... code ayant des lignes très longues ...&lt;/cadre&gt;</li></ul> Aby wstawić kod lub wyróżnić Twoje rozwiązanie możesz skorzystać z z następujących skrótów typograficznych :<ul><li>&lt;code&gt;... jedna lub wiele linijek kodu...&lt;/code&gt;</li><li>&lt;cadre&gt;... kod, który ma długie linie...&lt;/cadre&gt;</li></ul> 2011-03-25 23:17:11 MODIF Modifier
accueil Accueil Strona główna 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
aide Aide Pomoc 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
avertissementforum <b>N.B.</b> Les forums de ce site sont très actifs. Que tous ceux qui animent et enrichissent ces espaces d'entraide soient ici remerciés.<p>Cependant, plus les forums sont actifs, et plus ils deviennent difficiles à suivre et à consulter. Pour rendre ces forums plus agréables, nous vous remercions de suivre ces recommandations :<br /><img src='puce.gif' border='0'> avant de lancer un nouveau sujet de discussion, merci de vérifier que ce sujet n'a pas déjà été abordé ici ;<br /><img src='puce.gif' border='0'> prenez soin de poser votre question dans la rubrique qui lui est consacrée. <b>N.B.</b> Forum na naszej stronie jest bardzo często aktualizowane. Jesteśmy niezmiernie wdzięczni wszystkim tym, którzy wspomagają i wzbogacają nasze forum.<p>Jednak, im bardziej forum jest dynamiczne tym trudniej je śledzić i przeglądać. Aby czytanie tego forum uczynić przyjemniejszym, prosimy o przestrzeganie tych wskazówek :<br /><img src='puce.gif' border='0'> przed rozpoczęciem nowego tematu, prosimy o weryfikację czy temat ten nie był już na forum poruszany ;<br /><img src='puce.gif' border='0'> prosimy także o precyzyjne umieszczanie waszych pytań, w działach które są na to przeznaczone. 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
avertissementtitre <b>Prenez soin de donner <font color='red'>un titre explicite à votre question</font> pour faciliter ensuite la navigation des autres visiteurs dans les forums.</b><p><font color='red'>Les messages dont le titre n'est pas explicite sont supprimés.</font> <b>Prosimy o uważne dobieranie <font color='red'> zrozumiałego tytułu dla waszego pytania</font> aby innym użytkownikom forum, ułatwić poruszanie się po jego zasobach.</b><p><font color='red'>Wiadomości, których tytuły będą źle sformułowane, zostaną usunięte.</font> 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
barre_cadre Encadrer du texte Wstaw tekst w ramkę 2011-03-23 23:28:32 OK Modifier
barre_code Insérer du code Wstaw kod 2011-03-23 23:26:10 OK Modifier
contribuer Contribuer Weź udział 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
dernieres_modifs Dernières modifications Ostatnie zmiany 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
derniers_sites_realises_avec_spip Derniers sites réalisés avec SPIP Strony wykonane w oparciu o SPIP 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
documentation Documentation Dokumentacja 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
download Télécharger la dernière version de SPIP Ściągnij najnowszą wersję SPIP 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
glossaire Glossaire Glosariusz 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
info_tag_forum Vous pouvez étiqueter cette page de forum avec des mots-clés qui vous semblent importants ; ils permettront aux prochains visiteurs du site de mieux se repérer. Możesz przypisać tej stronie forum słowa klucze, które wydają Ci się istotne i adekwatne; pomogą przyszłym odwiedzającym łatwiej odnaleźć interesujące ich treści. 2011-03-23 23:28:32 OK Modifier
interetquestion Indiquez l'intérêt que vous portez à cette question Jasno i wyraźnie sformułujcie treść waszego pytania 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
interetreponse Indiquez l'intérêt que vous portez à cette réponse Jasno i wyraźnie sformułujcie waszą odpowiedź 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
inutile inutile nieprzydatna 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
liens_utiles Liens utiles Przydatne linki 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
lire_suite Lire la suite Czytaj więcej 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
maj <abbr title="Mise à jour">maj</abbr> <abbr title="Aktualizacja">maj</abbr> 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
merci merci dziękuję 2011-03-23 23:28:32 OK Modifier
nouvellequestion Poser une nouvelle question Nowe pytanie 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
nouvellereponse Répondre à la question Odpowiedz na pytanie 2011-03-23 23:25:27 OK Modifier
page_utile Cette page vous a-t-elle été: Czy ta strona była dla Ciebie: 2011-03-23 23:28:32 OK Modifier
questions Questions Pytania 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
quoideneuf Quoi de neuf ? Co nowego? 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
rechercher Rechercher Szukaj 2011-12-07 19:08:56 OK Modifier
rechercher_forums Rechercher dans les forums Szukaj na forum 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
rechercher_tout_site tout le site w całym serwisie 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
reponses Réponses Odpowiedzi 2011-12-07 19:13:39 OK Modifier
sites_realises_avec_spip Sites réalisés avec SPIP Strony wykonany w oparciu o SPIP 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
sites_references Sites référencés Zlinkowane strony 2011-12-07 19:06:23 OK Modifier
squelette Squelette Szkielet 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
squelettes Squelettes Szkielety 2011-12-07 19:13:58 OK Modifier
squelettes_dossier Dossier squelettes Katalog szkieletów 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
squelette_voir Voir le squelette de cette page Zobacz szkielet tej strony 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
thememessage Thème de ce forum : Temat tego forum: 2011-03-23 23:25:27 OK Modifier
traductions Traductions de ce texte : Przekład tego tekstu : 2011-03-23 23:25:28 OK Modifier
trad_bilan Bilan des traductions Podsumowanie przekładów 2011-03-23 23:29:01 OK Modifier
trad_espace Espace de traduction Dział tłumaczeń 2011-03-23 23:29:01 OK Modifier
trad_interface Interface de traduction Narzędzie tłumaczeń 2011-12-07 19:15:17 OK Modifier
trad_list Liste spip-trad Lista dyskusyjna spip-trad 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
trad_rubrique_traduction Traductions dans les rubriques : Przekłady w działach : 2011-03-23 23:29:01 OK Modifier
utile utile przydatna 2008-04-01 00:37:06 OK Modifier
web_independant Web indépendant Wolny internet 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier
web_independant_manifeste Manifeste du Web indépendant Manifest wolnego internetu 2011-03-23 23:28:44 OK Modifier