Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #162 : notifications

Traduction du module "notifications" de fr vers nl

La langue principale de ce module comporte 98 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction nl Date Statut  
0 -------------- --------------Voir les différences 2015-06-19 17:38:23 Traduit Modifier
alt_logo_conf Logo du plugin Notifications Logo van plugin NotificationsVoir les différences 2013-12-06 05:35:50 Traduit Modifier
article_prive Publication d’articles Publicatie van artikelenVoir les différences 2013-12-06 05:35:52 Traduit Modifier
article_prive_admins_restreints <strong>Administrateurs restreints</strong> : Les administrateurs restreints reçoivent les notifications lors de proposition d’articles dans leur rubrique. Pour les administrateurs généralistes, voir <a href="?exec=configurer_interactions#suivi_edito_non">l’outil par défaut de SPIP</a>. Voir les différences <strong>Beperkte beheerders</strong>: Beperkte beheerders ontvangen notificaties bij voorstellen voor publicatie in hun rubriek. Voor algehele beheerders kijk je bij <a href="?exec=configurer_interactions#suivi_edito_non"> de standaard tool van SPIP</a>.Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_prive_auteurs <strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications lors de la proposition, publication ou suppression de leur(s) article(s). Voir les différences <strong>Auteurs</strong>: Auteurs ontvangen notificaties bij het voorstellen, publiceren of verwijderen van hun artikel(en).Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_prive_auteurs_refus <strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications lors du refus de publications de leur(s) article(s). <strong>Auteurs</strong>: auteurs ontvangen bericht bij weigering van hun artikel(en).Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_prive_publieur Si l’un des auteurs est celui qui publie l’article, ne pas le prévenir. Als een van de auteurs degene is die het artikel publiceert wordt geen bericht gestuurd.Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_propose_detail L’article "@titre@" est proposé à la publication
depuis
Artikel "@titre@" is ter publicatie voorgesteld sindsVoir les différences 2013-12-06 05:35:53 Traduit Modifier
article_propose_sujet [@nom_site_spip@] Proposé : @titre@ Voir les différences [@nom_site_spip@] Stelt voor: @titre@Voir les différences 2015-06-19 17:38:23 Traduit Modifier
article_propose_titre Article proposé
---------------
Voorgesteld artikel
------------------Voir les différences
2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_propose_url Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion
dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse :
Je wordt voorgesteld het te bekijken en je mening te geven
in het forum, dat je vindt op dit adres:Voir les différences
2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_publie_detail L’article "@titre@" vient d’être publié par @connect_nom@. Artikel "@titre@" wordt gepubliceerd door @connect_nom@.Voir les différences 2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_publie_sujet [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] GEPUBLICEERD: @titre@Voir les différences 2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_publie_titre Article publié
--------------
Gepubliceerd artikel
--------------------Voir les différences
2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_refuse_detail L’article "@titre@" vient d’être refusé par @connect_nom@. Artikel "@titre@" wordt geweigerd door @connect_nom@.Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_refuse_sujet [@nom_site_spip@] REFUSE : @titre@ [@nom_site_spip@] GEWEIGERD: @titre@Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_refuse_titre Article refusé Geweigerd artikelVoir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
article_valide_date Sous réserve de changement, cet article sera publié Onder voorbehoud van wijzigingen zal dit artikel worden gepubliceerdVoir les différences 2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_valide_detail L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Artikel "@titre@" werd gevalideerd door @connect_nom@.Voir les différences 2013-12-06 05:35:56 Traduit Modifier
article_valide_sujet [@nom_site_spip@] VALIDE : @titre@ [@nom_site_spip@] GEVALIDEERD: @titre@Voir les différences 2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
article_valide_titre Article validé
--------------
Artikel gevalideerd
-------------------Voir les différences
2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
article_valide_url En attendant, il est visible à cette adresse temporaire : In afwachting kan het via dit tijdelijke adres worden bekeken:Voir les différences 2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
bouton_changer_pass Changer mon mot de passe Mijn wachtwoord veranderenVoir les différences 2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
bouton_finir_inscription Finir mon inscription Mijn inschrijving beëindigenVoir les différences 2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
breve_propose_detail La brève "@titre@" est proposée à la publication
depuis
Nieuwsflits "@titre@" wordt ter publicatie voorgesteld sindsVoir les différences 2018-08-19 05:37:20 Traduit Modifier
breve_propose_sujet [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Voorgesteld: @titre@Voir les différences 2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
breve_propose_titre Brève proposée
---------------
Voorgesteld nieuwbericht
------------------------Voir les différences
2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
breve_propose_url Vous êtes invité à venir la consulter et à donner votre opinion
dans le forum qui lui est attaché. Elle est disponible à l’adresse :
Je wordt voorgesteld het te bekijken en je mening te geven
in het forum, dat je vindt op dit adres:Voir les différences
2013-12-06 05:35:57 Traduit Modifier
breve_publie_detail La brève "@titre@" vient d’être publiée par @connect_nom@. Nieuwsflits "@titre@" wordt gepubliceerd door @connect_nom@.Voir les différences 2018-08-19 05:37:20 Traduit Modifier
breve_publie_sujet [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] GEPUBLICEERD: @titre@Voir les différences 2013-12-06 05:35:58 Traduit Modifier
breve_publie_titre Brève publiée
--------------
Gepubliceerde nieuwsflits
--------------------------Voir les différences
2018-08-19 05:37:20 Traduit Modifier
evenement_notification Les événements suivants peuvent déclencher une notification par email. De volgende evenementen kunnen een notificatie per email in werking stellen.Voir les différences 2013-12-06 05:35:59 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, cliquez sur le bouton ci-dessous : Klik op de knop hieronder om het e-mailadres te bevestigen: Voir les différences 2013-12-06 05:36:00 Traduit Modifier
forums_admins_restreints <strong>Administrateurs</strong> : les administrateurs restreints reçoivent les notifications lors de nouveaux messages publiés sur la branche. Voir les différences <strong>Beheerders</strong>: beperkte beheerders ontvangen berichten wanneer nieuwe berichten aan de root worden gepubliceerd.Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
forums_limiter_rubriques_explication Renseignez ici les identifiants de chaque rubrique où vous voulez déclencher les notifications, séparé par une virgule. ex : "11,26" Vermeld hier de identificatie van iedere rubriek waarvoor de notificaties moeten worden geactiveerd, gescheiden door een komma. bv: "11,26" 2015-02-27 12:16:17 Traduit Modifier
forums_limiter_rubriques_label Limiter à ces rubriques : Uitsluitend deze rubrieken: 2015-02-27 12:16:17 Traduit Modifier
forums_prives Forums privés Privé forumsVoir les différences 2013-12-06 05:36:02 Traduit Modifier
forums_public Forums publics Publieke forumsVoir les différences 2013-12-06 05:36:02 Traduit Modifier
forums_public_article <strong>Réponse à l’article</strong> : les personnes ayant répondu publiquement à l’article recoivent les notifications des forums (publics) de l’article (utile pour les forums « à plat »). Sont exclus les messages supprimés ou marqués comme SPAM. Voir les différences <strong>Reactie op een artikel</strong>: personen die via de publieke site op een artikel reageren, ontvangen een notificatie (zinvol bij een "plat" forum). Uitgezonderd zijn verwijderde of als SPAM aangeduide berichten.Voir les différences 2015-01-10 05:32:27 Traduit Modifier
forums_public_auteurs <strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications des forums postés sous leurs articles dans le site public. <strong>Auteurs</strong>: auteurs ontvangen notificaties van publieke forumberichten onder hun artikel.Voir les différences 2013-12-06 05:36:04 Traduit Modifier
forums_public_a_noter À noter : dans le cas des forums modérés à priori, seuls les auteurs ayant le droit de valider les forums sont notifiés lors de l’envoi du forum ; les autres destinataires sont notifiés lors de la validation du message par le modérateur. Let op: bij een gemodeeerd forum ontvangen alleen de auteurs die mogen goedkeuren een noticifatie bij een nieuw bericht; anderen ontvangen pas een bericht na goedkeuring.Voir les différences 2013-12-06 05:36:03 Traduit Modifier
forums_public_liste <strong>Adresse supplémentaire : </strong>une adresse email qui recevra les messages publiés en public (ou plusieurs séparées par des virgules), utile par exemple pour les forums non modérés. Voir les différences <strong>Extra adres: </strong>een mailadres (of meerdere door een komma gescheiden) dat berichten over geplaatste publieke berichten ontvangt, wat bijvoorbeeld nuttig kan zijn voor een niet gemodereerd forum.Voir les différences 2015-06-20 05:32:40 Traduit Modifier
forums_public_moderateur Indiquez ci-dessous l’adresse email du modérateur des forums publics (ou plusieurs, séparées par des virgules). Voir les différences Geef hieronder het e-mailadres van de moderator van de publieke forums (of meerdere, gescheiden door een komma).Voir les différences 2014-02-09 13:50:08 Traduit Modifier
forums_public_thread <strong>Fil de discussion</strong> : les participants au même fil de discussion reçoivent les notifications des forums (publics). Sont exclus les messages supprimés ou marqués comme SPAM. Voir les différences <strong>Draad van een discussie</strong>: deelnemers aan dezelfde publieke discussie ontvangen forumnotificaties. Uitgezonderd zijn verwijderde of als SPAM aangeduide berichten.Voir les différences 2015-01-10 05:32:27 Traduit Modifier
forum_prives_auteur <strong>Auteurs</strong> : les auteurs reçoivent les notifications des forums postés sous leurs articles ou leurs messages dans le site privé. <strong>Auteurs</strong>: Auteurs ontvangen notificaties uit een forum dat onder hun artikel is geplaatst of van hun berichten in de privé-omgeving.Voir les différences 2013-12-06 05:36:00 Traduit Modifier
forum_prives_moderateur Indiquez ci-dessous l’adresse email du modérateur des forums privés (ou plusieurs, séparées par des virgules). Voir les différences Geef hieronder het e-mailadres van de moderator van de forums in het privé-gedeelte (of meerdere, gescheiden door een komma).Voir les différences 2014-02-09 13:50:07 Traduit Modifier
forum_prives_thread <strong>Fil de discussion</strong> : les participants au même fil de discussion reçoivent les notifications des forums (privés). <strong>Draad van de discussie</strong>: deelnemers aan dezelfde discussie in het privé-forum ontvangen notificaties.Voir les différences 2013-12-06 05:36:01 Traduit Modifier
info_diffusion_nouveautes Contenu des mails annonçant les nouveautés du site Voir les différences Inhoud van mails die nieuws over de site aankondigenVoir les différences 2017-12-26 13:32:49 Traduit Modifier
info_diffusion_nouveaute_partielle_non Diffuser le contenu complet Volledige inhoud verspreidenVoir les différences 2017-05-24 05:32:32 Traduit Modifier
info_diffusion_nouveaute_partielle_oui Ne diffuser qu’un extrait Slechts een extract verspreidenVoir les différences 2017-05-24 05:32:32 Traduit Modifier
info_lien_publier_commentaire Publier ce commentaire Dit commentaar plaatsenVoir les différences 2013-12-06 05:36:06 Traduit Modifier
info_lien_signaler_spam_commentaire Signaler comme SPAM Als SPAM aanmerkenVoir les différences 2013-12-06 05:36:06 Traduit Modifier
info_lien_supprimer_commentaire Supprimer ce commentaire Dit commentaar verwijderenVoir les différences 2013-12-06 05:36:07 Traduit Modifier
info_moderation_confirmee_off Le message #@id_forum@ a bien été supprimé Bericht #@id_forum@ werd verwijderdVoir les différences 2013-12-06 05:36:07 Traduit Modifier
info_moderation_confirmee_publie Le message #@id_forum@ a bien été publié Bericht #@id_forum@ werd gepubliceerdVoir les différences 2013-12-06 05:36:08 Traduit Modifier
info_moderation_confirmee_spam Le message #@id_forum@ a bien été signalé en SPAM Bericht #@id_forum@ werd als SPAM aangemerktVoir les différences 2013-12-06 05:36:08 Traduit Modifier
info_moderation_deja_faite Le message #@id_forum@ a déjà été modéré en "@statut@". Bericht #@id_forum@ werd al gemodereerd als "@statut@".Voir les différences 2013-12-06 05:36:08 Traduit Modifier
info_moderation_interdite Vous n’avez pas le droit de modérer ce message Je hebt niet het recht dit bericht te modererenVoir les différences 2013-12-06 05:36:09 Traduit Modifier
info_moderation_lien_titre Modérer ce message depuis l’espace privé Modereer dit bericht vanaf het privé-gedeelteVoir les différences 2013-12-06 05:36:09 Traduit Modifier
info_moderation_url_perimee Ce lien de modération n’est plus valide. Deze moderatie-link is niet langer geldig.Voir les différences 2013-12-06 05:36:10 Traduit Modifier
info_nouveau_commentaire Nouveau commentaire Nieuw commentaarVoir les différences 2013-12-06 05:36:10 Traduit Modifier
inscription Inscription des rédacteurs Inschrijving van redacteursVoir les différences 2013-12-06 05:36:10 Traduit Modifier
inscription_admins Administrateurs BeheerdersVoir les différences 2013-12-06 05:36:10 Traduit Modifier
inscription_explication Quels auteurs reçoivent les notifications lors de l’inscription de nouveaux rédacteurs ? Welke auteurs ontvangen notificaties bij de inschrijving van nieuwe redacteurs?Voir les différences 2013-12-06 05:36:11 Traduit Modifier
inscription_label Statut StatusVoir les différences 2013-12-06 05:36:11 Traduit Modifier
inscription_statut_aucun Aucun GeenVoir les différences 2013-12-06 05:36:11 Traduit Modifier
inscription_statut_webmestres Webmestres WebmastersVoir les différences 2013-12-06 05:36:11 Traduit Modifier
lien_documentation <a href="https://contrib.spip.net/Notifications" class="spip_out">Cf. documentation</a> Voir les différences <a href="https://contrib.spip.net/Notifications" class="spip_out">Zie documentatie</a>Voir les différences 2017-05-24 05:32:32 Traduit Modifier
limiter_rubriques_explication Renseignez ici les identifiants de chaque rubrique où vous voulez déclencher les notifications, séparé par une virgule. ex : "11,26" Vermeld hier de identificatie van iedere rubriek waarvoor de notificaties moeten worden geactiveerd, gescheiden door een komma. bv: "11,26"Voir les différences 2014-02-07 05:37:32 Traduit Modifier
limiter_rubriques_label Limiter à ces rubriques : Voir les différences Uitsluitend deze rubrieken:Voir les différences 2014-02-07 05:37:32 Traduit Modifier
messagerie_interne Messagerie interne Intern berichtensysteemVoir les différences 2013-12-06 05:36:12 Traduit Modifier
messagerie_interne_signaler <strong>Signaler les nouveaux messages privés</strong> : activer cette option pour que le site envoie une notification lorsqu’un rédacteur n’a pas vu un nouveau message dans sa messagerie. Le système attend 20 minutes avant de notifier le rédacteur, de manière à ne pas spammer un rédacteur déjà en ligne dans l’espace privé. <strong>Nieuwe privé-berichten signaleren</strong>: activeer deze optie zodat de site een notificatie stuurt wanneer een redacteur een nieuw bericht niet heeft gezien. Het systeem wacht 20 minuten alvorens de notificatie naar de redacteur wordt gestuurd, om op deze manier een redacteur die in het privé gedeelte online is niet met emails te bekogelen.Voir les différences 2018-08-19 05:37:20 Traduit Modifier
message_a_valider Message à valider : Te valideren bericht: Voir les différences 2013-12-06 05:36:12 Traduit Modifier
message_fin_explication Message qui sera affiché en fin d’email (permettant d’indiquer pourquoi les gens reçoivent ce mail, méthode de désabonnement…) Boodschap aan het eind van de email (om bijvoorbeeld aan te geven waarom deze email werd verzonden, of hoe je kunt uitschrijven, enz.)Voir les différences 2017-09-14 05:32:14 Traduit Modifier
message_fin_label Message en fin d’email : Boodschap aan het eind van de email: Voir les différences 2017-09-14 05:32:14 Traduit Modifier
message_spam_a_confirmer SPAM à confirmer : Aan te duiden als SPAM: Voir les différences 2013-12-06 05:36:12 Traduit Modifier
message_voir_configuration Voir la configuration des notifications Bekijk de configuratie van de notificatiesVoir les différences 2013-12-06 05:36:12 Traduit Modifier
moderateur <strong>Modérateur</strong> <strong>Moderateur</strong>Voir les différences 2013-12-06 05:36:12 Traduit Modifier
moderation_email_protection_antibot <b>Protéger la modération par email contre les bots</b> qui cliquent sur les liens contenus dans les emails <b>Bescherm moderatie per email tegen bots</b> die op de links in de mails klikkenVoir les différences 2018-02-27 05:35:08 Traduit Modifier
notifications Notifications NotificatiesVoir les différences 2013-12-06 05:36:12 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie_1 Pour retrouver votre accès au site @nom_site_spip@, cliquez sur le bouton : Om je toegang tot de site @nom_site_spip@ terug te vinden, klik je op deze knop: Voir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie_2 Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe et vous reconnecter au site. Vervolgens geef je een nieuw wachtwoord in en je logt in op de site.Voir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
signature_petition Signatures de pétition Petitie-handtekeningenVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
signature_petition_moderateur Indiquez ci-dessous l’adresse email du modérateur des pétitions (ou plusieurs, séparées par des virgules). Voir les différences Geef hier het e-mailadres van de moderator voor petities (of meerdere, gescheiden door een komma).Voir les différences 2014-02-09 13:50:08 Traduit Modifier
suivis_perso Suivi personnalisé Aangepaste opvolgingVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_perso_activer_option Si vous activez cette option, chaque visiteur qui se connecte sur cet URL de suivi sera enregistré dans la table <code>spip_auteurs</code>, avec le statut <code>6visiteur</code>. Il pourra alors voir l’ensemble des messages qu’il a signés sur le forum, régler ses options de notification, etc. Wanneer je deze optie inschakelt, wordt iedere bezoeker die via deze URL binnenkomt, geregistreerd in tabel <code>spip_auteurs</code>, met status <code>6visiteur</code>. Zo kan hij alle berichten bekijken die hij in het forum plaatste, zijn notificatie-opties instellen, enz.Voir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_perso_non Pas de suivi Geen opvolgingVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_perso_oui Suivi activé Opvolging geactiveerdVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_perso_url_suivis <strong>Ajouter une URL de suivi personnalisé</strong> dans chacun des emails de notification. À partir de cette URL, l’utilisateur pourra configurer ses préférences individuelles de notification. <strong>Zet een aangepaste URL</strong> in de notificatie-emails. Aan de hand van deze URL kan de gebruiker zijn persoonlijke notificatie-instellingen aanpassen.Voir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_article_thread TODO : case à cocher sur chaque article/thread TODO: keuze op ieder artikel/draadVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_changer_email TODO : changer d’email TODO: email veranderenVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_description Vous pourrez (quand ce sera fonctionnel...) y retrouver tous vos messages de forum, obtenir un fil RSS des réponses qui y seront apportées, choisir votre mode de notification, etc. Je kunt hier (zodra dit werkt...) al je forumberichten terugvinden, een RSS-feed krijgen van alle reacties, jouw wijze van notificatie kiezen, enz.Voir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_notif_desactiver TODO : case à cocher pour ne plus recevoir de notifications TODO: aankruisen om geen notificaties meer te ontvangenVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_vos_forums Vos forums Je forumsVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_vos_forums_date Vos forums, par date Je forums, op datumVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivis_public_votre_page Ceci est votre page personnalisée de suivi du site Dit is jouw persoonlijke bladzijde om deze site op te volgenVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
suivi_texte_acces_page Modifier mes abonnements aux discussions Pas mijn abonnementen op discussies aanVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
titre_moderation Modération OpvolgenVoir les différences 2013-12-06 05:36:13 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License