Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.
La langue principale de ce module comporte 67 items.
Code de langue | Traduction fr | Traduction es | Date | Statut | |
---|---|---|---|---|---|
alerte_confirmer_suppression_signatures | Vous allez supprimer toutes les signatures de cette pétition. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? | Vas a suprimir todas las firmas de esta recolección. ¿Estás seguro que quieres continuar?![]() |
2013-09-23 20:58:17 | Traduit | Modifier |
aucune_signature | Aucune signature | Ninguna firma![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
bouton_checkbox_envoi_message | possibilité d’envoyer un message | posibilidad de enviar un mensaje![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
bouton_checkbox_indiquer_site | indiquer obligatoirement un site web | indicar obligatoriamente un sitio web?![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
bouton_checkbox_signature_unique_email | une seule signature par adresse email | una sola firma por dirección e-mail![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
bouton_checkbox_signature_unique_site | une seule signature par site web | una sola firma por sitio web![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
bouton_radio_activer_petition | Activer la pétition | Activar la petición | 2013-12-14 12:13:52 | Traduit | Modifier |
bouton_radio_pas_petition | Pas de pétition | Sin petición | 2013-12-14 12:13:52 | Traduit | Modifier |
bouton_radio_petition_activee | Pétition activée | Petición activada | 2013-12-14 12:13:52 | Traduit | Modifier |
bouton_radio_supprimer_petition | Supprimer la pétition | Suprimir la petición | 2013-12-14 12:13:52 | Traduit | Modifier |
filtre | Filtre : | Filtro:![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
form_pet_adresse_site | Adresse URL de votre site | Dirección URL de tu sitio![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
form_pet_aucune_signature | Aucune signature ne correspond à ce code… | Ninguna firma corresponde a este código...![]() |
2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
form_pet_confirmation | Veuillez confirmer votre signature : | Ratifica tu firma: | 2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
form_pet_deja_signe | Vous avez déjà signé ce texte. | Ya has firmado este texto. | 2013-09-23 20:58:18 | Traduit | Modifier |
form_pet_envoi_mail_confirmation | Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse web mentionnée dans ce courrier pour valider votre signature. | Se acaba de enviar un mensaje de confirmación a @email@. Tienes que ingresar a la dirección web que contiene ese mensaje para validar tu firma.![]() |
2013-09-23 20:58:19 | Traduit | Modifier |
form_pet_mail_confirmation | Bonjour, Vous avez demandé à signer la pétition : @titre@. Vous avez fourni les informations suivantes : Nom : @nom_email@ Site : @nom_site@ - @url_site@ @message@ IMPORTANT... Pour valider votre signature, il suffit de vous connecter à l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande sera rejetée) : @url@ Merci de votre participation |
Hola, Has solicitado añadir tu firma a: @titre@. Has proporcionado la siguiente información: Nombre: @nom_email@ Sitio: @nom_site@ - @url_site@ @message@ IMPORTANTE... Para confirmar tu firma, debes ingresar a la dirección web indicada a continuación (de lo contrario, tu firma no podrá ser tomada en cuenta): @url@ Gracias por tu participación ![]() |
2013-09-30 15:50:33 | Traduit | Modifier |
form_pet_message_commentaire | Un message, un commentaire ? | ¿Un mensaje? ¿un comentario?![]() |
2013-09-23 20:58:19 | Traduit | Modifier |
form_pet_nom_site2 | Nom de votre site web | Nombre de tu sitio web![]() |
2013-09-23 20:58:19 | Traduit | Modifier |
form_pet_probleme_liens | Veuillez reprendre votre message en supprimant les liens hypertexte. | Ingresa nuevamente tu mensaje, quitando los enlaces hypertexto. | 2013-09-23 20:58:19 | Traduit | Modifier |
form_pet_probleme_technique | Problème technique, les signatures sont temporairement suspendues. | Problema técnico, las firmas están temporalmente suspendidas. | 2013-09-23 20:58:19 | Traduit | Modifier |
form_pet_signature_validee | Votre signature est validée. Merci ! | Tu firma está validada. ¡Gracias! | 2013-09-23 20:58:19 | Traduit | Modifier |
form_pet_site_deja_enregistre | Ce site est déjà enregistré | Este sitio ya está registrado | 2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
form_pet_url_invalide | L’URL que vous avez indiquée n’est pas valide. | La URL que has indicado no es válida. | 2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
form_pet_votre_email | Votre adresse email | Tu dirección de correo electrónico | 2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
form_pet_votre_nom | Votre nom | Tu nombre![]() |
2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
form_pet_votre_site | Si vous avez un site Web, vous pouvez l’indiquer ci-dessous | Si tienes un sitio web, puedes indicarlo a continuación![]() |
2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
icone_relancer_signataire | Relancer le signataire | Recordatorio al quién firma![]() |
2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
icone_relancer_signataires | Relancer les signataires | Recordatorio a quienes firman![]() |
2013-09-23 20:58:20 | Traduit | Modifier |
icone_suivi_petitions | Suivre/gérer les pétitions | Seguir/gestionar las recolecciones de firmas![]() |
2013-09-23 20:58:21 | Traduit | Modifier |
icone_supprimer_signature | Supprimer cette signature | Suprimir esta firma![]() |
2013-09-23 20:58:21 | Traduit | Modifier |
icone_supprimer_signatures | Supprimer les signatures | Suprimir las firmas![]() |
2013-09-23 20:58:21 | Traduit | Modifier |
icone_valider_signature | Valider cette signature | Validar esta firma![]() |
2013-09-23 20:58:21 | Traduit | Modifier |
icone_valider_signatures | Valider les signatures | Validar las firmas![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
info_adresse_email | ADRESSE EMAIL : | Dirección de correo electrónico: | 2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
info_fonctionnement_petition | Fonctionnement de la pétition : | Funcionamiento de la recolección de firmas:![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
info_signature_supprimee | Signature supprimée | Firma eliminada | 2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
info_signature_supprimee_erreur | Erreur : ce code de suppression ne correspond à aucune signature | Error: este código de eliminación no corresponde a ninguna firma![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
info_site_web | SITE WEB : | SITIO WEB:![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
info_texte_message | Texte de votre message : | Texto de tu mensaje:![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
lien_reponse_article | Réponse à l’article | Respuesta al artículo | 2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
nombre_signatures | @nb@ signatures | @nb@ firmas![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
sans_nom | Anonyme | Anónimo![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
signatures_article | Signatures de l’article : | Firmas del artículo:![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
signatures_aucune | Aucune | Ninguna![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
signatures_meme_auteur | Les signatures du même auteur | Las firmas del mismo autor![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
signatures_meme_site | Les signatures avec le même site | Las firmas con el mismo sitio![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
signatures_poubelle | Supprimées | Suprimidos![]() |
2013-09-23 20:58:22 | Traduit | Modifier |
signatures_prop | En attente | En espera![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
signatures_publie | Confirmées | Confirmados![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
signatures_recherche_label | Rechercher des signatures : | Buscar firmas:![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
signatures_selection | Sélectionner les signatures : | Seleccionar las firmas:![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
signatures_toutes | Toutes | Tiodas![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
statut_poubelle | Supprimée | Suprimir![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
statut_prop | En attente de validation | En espera de validación![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
statut_publie | Confirmée | Confirmada![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
texte_descriptif_petition | Descriptif de la pétition | Descriptivo de la recolección de firmas![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
titre_page_controle_petition | Suivi des pétitions | Seguimiento de las firmas![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
titre_petition | Pétition | Recolección de firmas![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
titre_petitions | Pétitions | Recolección de firmas![]() |
2013-09-23 20:58:23 | Traduit | Modifier |
titre_selection_action | Sélection | Sélección![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |
titre_signatures_attente | Signatures en attente de validation | Firmas a la espera de validación![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |
titre_signatures_publie | Signatures confirmées | Firmas confirmadas![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |
titre_suivi_petition | Suivi des pétitions | Seguimiento de las recolecciones de firmas![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |
tout_voir | Voir toutes les signatures | Ver todas las firmas![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |
une_signature | 1 signature | 1 firmas![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |
voir_signatures_objet | Voir les signatures | Ver las firmas![]() |
2013-09-23 20:58:24 | Traduit | Modifier |