Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #61 : petitions

Traduction du module "petitions" de fr vers es

La langue principale de ce module comporte 67 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction es Date Statut  
alerte_confirmer_suppression_signatures Vous allez supprimer toutes les signatures de cette pétition. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? Vas a suprimir todas las firmas de esta recolección. ¿Estás seguro que quieres continuar?Voir les différences 2013-09-23 20:58:17 Traduit Modifier
aucune_signature Aucune signature Ninguna firmaVoir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
bouton_checkbox_envoi_message possibilité d’envoyer un message posibilidad de enviar un mensajeVoir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
bouton_checkbox_indiquer_site indiquer obligatoirement un site web indicar obligatoriamente un sitio web?Voir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
bouton_checkbox_signature_unique_email une seule signature par adresse email una sola firma por dirección e-mailVoir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
bouton_checkbox_signature_unique_site une seule signature par site web una sola firma por sitio webVoir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
bouton_radio_activer_petition Activer la pétition Activar la petición 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_pas_petition Pas de pétition Sin petición 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_petition_activee Pétition activée Petición activada 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_supprimer_petition Supprimer la pétition Suprimir la petición 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
filtre Filtre : Filtro:Voir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
form_pet_adresse_site Adresse URL de votre site Dirección URL de tu sitioVoir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
form_pet_aucune_signature Aucune signature ne correspond à ce code… Ninguna firma corresponde a este código...Voir les différences 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
form_pet_confirmation Veuillez confirmer votre signature : Ratifica tu firma: 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
form_pet_deja_signe Vous avez déjà signé ce texte. Ya has firmado este texto. 2013-09-23 20:58:18 Traduit Modifier
form_pet_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse web mentionnée dans ce courrier pour valider votre signature. Se acaba de enviar un mensaje de confirmación a @email@. Tienes que ingresar a la dirección web que contiene ese mensaje para validar tu firma.Voir les différences 2013-09-23 20:58:19 Traduit Modifier
form_pet_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à signer la pétition :
@titre@.

Vous avez fourni les informations suivantes :
Nom : @nom_email@
Site : @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANT...
Pour valider votre signature, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera rejetée) :

@url@


Merci de votre participation
Hola,

Has solicitado añadir tu firma a:
@titre@.

Has proporcionado la siguiente información:

Nombre: @nom_email@
Sitio: @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANTE...
Para confirmar tu firma, debes ingresar a
la dirección web indicada a continuación (de lo contrario, tu firma
no podrá ser tomada en cuenta):

@url@


Gracias por tu participación
Voir les différences
2013-09-30 15:50:33 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? ¿Un mensaje? ¿un comentario?Voir les différences 2013-09-23 20:58:19 Traduit Modifier
form_pet_nom_site2 Nom de votre site web Nombre de tu sitio webVoir les différences 2013-09-23 20:58:19 Traduit Modifier
form_pet_probleme_liens Veuillez reprendre votre message en supprimant les liens hypertexte. Ingresa nuevamente tu mensaje, quitando los enlaces hypertexto. 2013-09-23 20:58:19 Traduit Modifier
form_pet_probleme_technique Problème technique, les signatures sont temporairement suspendues. Problema técnico, las firmas están temporalmente suspendidas. 2013-09-23 20:58:19 Traduit Modifier
form_pet_signature_validee Votre signature est validée. Merci ! Tu firma está validada. ¡Gracias! 2013-09-23 20:58:19 Traduit Modifier
form_pet_site_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Este sitio ya está registrado 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
form_pet_url_invalide L’URL que vous avez indiquée n’est pas valide. La URL que has indicado no es válida. 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
form_pet_votre_email Votre adresse email Tu dirección de correo electrónico 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
form_pet_votre_nom Votre nom Tu nombreVoir les différences 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
form_pet_votre_site Si vous avez un site Web, vous pouvez l’indiquer ci-dessous Si tienes un sitio web, puedes indicarlo a continuaciónVoir les différences 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
icone_relancer_signataire Relancer le signataire Recordatorio al quién firmaVoir les différences 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
icone_relancer_signataires Relancer les signataires Recordatorio a quienes firmanVoir les différences 2013-09-23 20:58:20 Traduit Modifier
icone_suivi_petitions Suivre/gérer les pétitions Seguir/gestionar las recolecciones de firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:21 Traduit Modifier
icone_supprimer_signature Supprimer cette signature Suprimir esta firmaVoir les différences 2013-09-23 20:58:21 Traduit Modifier
icone_supprimer_signatures Supprimer les signatures Suprimir las firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:21 Traduit Modifier
icone_valider_signature Valider cette signature Validar esta firmaVoir les différences 2013-09-23 20:58:21 Traduit Modifier
icone_valider_signatures Valider les signatures Validar las firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
info_adresse_email ADRESSE EMAIL : Dirección de correo electrónico: 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
info_fonctionnement_petition Fonctionnement de la pétition : Funcionamiento de la recolección de firmas:Voir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
info_signature_supprimee Signature supprimée Firma eliminada 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
info_signature_supprimee_erreur Erreur : ce code de suppression ne correspond à aucune signature Error: este código de eliminación no corresponde a ninguna firmaVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
info_site_web SITE WEB : SITIO WEB:Voir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
info_texte_message Texte de votre message : Texto de tu mensaje:Voir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Respuesta al artículo 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
nombre_signatures @nb@ signatures @nb@ firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
sans_nom Anonyme AnónimoVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
signatures_article Signatures de l’article : Firmas del artículo:Voir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
signatures_aucune Aucune NingunaVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
signatures_meme_auteur Les signatures du même auteur Las firmas del mismo autorVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
signatures_meme_site Les signatures avec le même site Las firmas con el mismo sitioVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
signatures_poubelle Supprimées SuprimidosVoir les différences 2013-09-23 20:58:22 Traduit Modifier
signatures_prop En attente En esperaVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
signatures_publie Confirmées ConfirmadosVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
signatures_recherche_label Rechercher des signatures : Buscar firmas:Voir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
signatures_selection Sélectionner les signatures : Seleccionar las firmas:Voir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
signatures_toutes Toutes TiodasVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
statut_poubelle Supprimée SuprimirVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
statut_prop En attente de validation En espera de validaciónVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
statut_publie Confirmée ConfirmadaVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
texte_descriptif_petition Descriptif de la pétition Descriptivo de la recolección de firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
titre_page_controle_petition Suivi des pétitions Seguimiento de las firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
titre_petition Pétition Recolección de firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
titre_petitions Pétitions Recolección de firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:23 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection SélecciónVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Firmas a la espera de validaciónVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
titre_signatures_publie Signatures confirmées Firmas confirmadasVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
titre_suivi_petition Suivi des pétitions Seguimiento de las recolecciones de firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
tout_voir Voir toutes les signatures Ver todas las firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
une_signature 1 signature 1 firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
voir_signatures_objet Voir les signatures Ver las firmasVoir les différences 2013-09-23 20:58:24 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License