Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #61 : petitions

Traduction du module "petitions" de fr vers oc_ni_mis

La langue principale de ce module comporte 67 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction oc_ni_mis Date Statut  
alerte_confirmer_suppression_signatures Vous allez supprimer toutes les signatures de cette pétition. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? Anas suprimà touti li firma d’aquela peticioun. Sias segur de voulé countinuà ?Voir les différences 2016-02-20 05:31:25 Traduit Modifier
aucune_signature Aucune signature Mìnga firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_checkbox_envoi_message possibilité d’envoyer un message poussibilità de mandà un messageVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_checkbox_indiquer_site indiquer obligatoirement un site web endicà oubligatoriamen un sit webVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_checkbox_signature_unique_email une seule signature par adresse email una firma souleta per adressa e-mailVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_checkbox_signature_unique_site une seule signature par site web una firma souleta per sit webVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_radio_activer_petition Activer la pétition Ativà la peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_radio_pas_petition Pas de pétition Mìnga peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_radio_petition_activee Pétition activée Peticioun ativadaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
bouton_radio_supprimer_petition Supprimer la pétition Suprimà la peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
filtre Filtre : Filtre :Voir les différences 2015-03-10 22:49:24 Traduit Modifier
form_pet_adresse_site Adresse URL de votre site Adressa URL dóu vouòstre sitVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_aucune_signature Aucune signature ne correspond à ce code… Mìnga firma courrespouònde en aqueu code…Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_confirmation Veuillez confirmer votre signature : Vourguès counfirmà la vouòstra firma :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_deja_signe Vous avez déjà signé ce texte. Avès jà firmat aqueu tèstou.Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse web mentionnée dans ce courrier pour valider votre signature. Un courrié eletrònicou de counfirmacioun ven d’estre mandat a @email@. Vi deurès visità l’adressa web menciounada en aqueu courrié da validà la vouòstra firma.Voir les différences 2015-03-12 05:31:54 Traduit Modifier
form_pet_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à signer la pétition :
@titre@.

Vous avez fourni les informations suivantes :
Nom : @nom_email@
Site : @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANT...
Pour valider votre signature, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera rejetée) :

@url@


Merci de votre participation
Bouònjou,

Avès demandat da firmà la peticioun :
@titre@.

Avès fournit li infourmacioun seguenti :
Noum : @nom_email@
Sit : @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPOURTANT...
Da validà la vouòstra firma, basta vi counetà a l’adressa aquì souta (en lou cas countrari, la vouòstra demanda serà refudada) :

@url@


Mercì de la vouòstra participacioun
Voir les différences
2015-03-12 05:31:54 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? Un message, un coumentari ?Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_nom_site2 Nom de votre site web Noum dóu vouòstre sit webVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_probleme_liens Veuillez reprendre votre message en supprimant les liens hypertexte. Vourguès revirà lou vouòstre message en suprimant lu estac ipertèst.Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_probleme_technique Problème technique, les signatures sont temporairement suspendues. Proublèma tècnicou, li firma seràn tempourariamen souspendut.Voir les différences 2015-03-12 05:31:54 Traduit Modifier
form_pet_signature_validee Votre signature est validée. Merci ! La vouòstra firma es validada. Mercì !Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_site_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Aqueu sit es jà registratVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_url_invalide L’URL que vous avez indiquée n’est pas valide. L’URL qu’avès endicat noun es vàlidou.Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_votre_email Votre adresse email La vouòstra adressa e-mailVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_votre_nom Votre nom Lou vouòstre noumVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
form_pet_votre_site Si vous avez un site Web, vous pouvez l’indiquer ci-dessous S’avès un sit Web, poudès l’endicà aquì soutaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_relancer_signataire Relancer le signataire Ensègre lou signatàriVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_relancer_signataires Relancer les signataires Ensègre lu signatàriVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_suivi_petitions Suivre/gérer les pétitions Sègre/gerà li peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_supprimer_signature Supprimer cette signature Suprimà aquela firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_supprimer_signatures Supprimer les signatures Suprimà li firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_valider_signature Valider cette signature Validà aquela firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
icone_valider_signatures Valider les signatures Validà li firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
info_adresse_email ADRESSE EMAIL : ADRESSA E-MAIL :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
info_fonctionnement_petition Fonctionnement de la pétition : Founciounamen de la peticioun :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
info_signature_supprimee Signature supprimée Firma suprimadaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
info_signature_supprimee_erreur Erreur : ce code de suppression ne correspond à aucune signature Errour : aqueu code de supressioun courrespouònde a mìnga firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
info_site_web SITE WEB : SIT WEB :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
info_texte_message Texte de votre message : Tèst dóu vouòstre message :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Respouòsta a l’articleVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
nombre_signatures @nb@ signatures @nb@ firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
sans_nom Anonyme AnounimeVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_article Signatures de l’article : Firma de l’article :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_aucune Aucune MìngaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_meme_auteur Les signatures du même auteur Li firma dau meme autourVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_meme_site Les signatures avec le même site Li firma emb’au meme sitVoir les différences 2015-09-16 05:31:17 Traduit Modifier
signatures_poubelle Supprimées SuprimadiVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_prop En attente En aspèraVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_publie Confirmées CounfirmadiVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_recherche_label Rechercher des signatures : Recercà dei firma :Voir les différences 2015-03-11 05:32:03 Traduit Modifier
signatures_selection Sélectionner les signatures : Seleciounà li firma :Voir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
signatures_toutes Toutes ToutiVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
statut_poubelle Supprimée SuprimadaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
statut_prop En attente de validation En aspera de validaciounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
statut_publie Confirmée CounfirmadaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
texte_descriptif_petition Descriptif de la pétition Descritiéu de la peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_page_controle_petition Suivi des pétitions Seguit dei peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_petition Pétition PeticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_petitions Pétitions PeticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection SeleciounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Firma en aspera de validaciounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_signatures_publie Signatures confirmées Firma counfirmadiVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
titre_suivi_petition Suivi des pétitions Seguit dei peticiounVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
tout_voir Voir toutes les signatures Veire touti li firmaVoir les différences 2015-03-17 05:31:52 Traduit Modifier
une_signature 1 signature 1 firmaVoir les différences 2015-03-10 05:31:59 Traduit Modifier
voir_signatures_objet Voir les signatures Veire li firmaVoir les différences 2015-03-17 05:31:52 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License