Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #61 : petitions

Traduction du module "petitions" de fr vers pt_br

La langue principale de ce module comporte 67 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction pt_br Date Statut  
alerte_confirmer_suppression_signatures Vous allez supprimer toutes les signatures de cette pétition. Êtes-vous sûr de vouloir continuer ? Todas as assinaturas desta petição serão removidas. Tem certeza que deseja continuar?Voir les différences 2014-10-22 05:35:09 Traduit Modifier
aucune_signature Aucune signature Nenhuma assinaturaVoir les différences 2014-10-22 05:35:12 Traduit Modifier
bouton_checkbox_envoi_message possibilité d’envoyer un message possibilidade de enviar mensagemVoir les différences 2014-10-22 05:35:13 Traduit Modifier
bouton_checkbox_indiquer_site indiquer obligatoirement un site web tornar obrigatória a indicação de um websiteVoir les différences 2014-10-22 05:35:14 Traduit Modifier
bouton_checkbox_signature_unique_email une seule signature par adresse email apenas uma assinatura por endereço de emailVoir les différences 2014-10-22 05:35:14 Traduit Modifier
bouton_checkbox_signature_unique_site une seule signature par site web somente uma assinatura por websiteVoir les différences 2014-10-22 05:35:16 Traduit Modifier
bouton_radio_activer_petition Activer la pétition Ativar a petição 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_pas_petition Pas de pétition Sem petição 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_petition_activee Pétition activée Petição ativada 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_supprimer_petition Supprimer la pétition Excluir a petição 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
filtre Filtre : Filtro:Voir les différences 2014-10-22 05:35:16 Traduit Modifier
form_pet_adresse_site Adresse URL de votre site Endereço de seu siteVoir les différences 2014-10-22 05:35:18 Traduit Modifier
form_pet_aucune_signature Aucune signature ne correspond à ce code… Nenhuma assinatura corresponde a este código...Voir les différences 2014-10-22 03:33:46 Traduit Modifier
form_pet_confirmation Veuillez confirmer votre signature : Por favor, confirme a sua assinatura: 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_deja_signe Vous avez déjà signé ce texte. Você já assinou este texto. 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse web mentionnée dans ce courrier pour valider votre signature. Uma mensagem de confirmação acabou de ser enviada para @email@. Para validar sua assinatura, visite o endereço web mencionado na mensagem.Voir les différences 2014-10-22 05:35:18 Traduit Modifier
form_pet_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à signer la pétition :
@titre@.

Vous avez fourni les informations suivantes :
Nom : @nom_email@
Site : @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANT...
Pour valider votre signature, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera rejetée) :

@url@


Merci de votre participation
Bom dia,

Você pediu para assinar a petição:
@titre@.

Você forneceu as informações abaixo:
Nome: @nom_email@
Site: @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANTE...
Para validar a sua assinatura, basta se conectar ao
endereço abaixo (caso contrário, seu pedido será
rejeitado):

@url@


Obrigado por participar
2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_message_commentaire Un message, un commentaire ? Uma mensagem ou comentário?Voir les différences 2014-10-22 05:35:18 Traduit Modifier
form_pet_nom_site2 Nom de votre site web Nome de seu websiteVoir les différences 2014-10-22 05:35:19 Traduit Modifier
form_pet_probleme_liens Veuillez reprendre votre message en supprimant les liens hypertexte. Por favor, retire os links hipertexto da sua mensagem. 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_probleme_technique Problème technique, les signatures sont temporairement suspendues. Problema técnico: as assinaturas estão suspensas temporariamente. 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_signature_validee Votre signature est validée. Merci ! Sua assinatura foi validada. Obrigado! 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_site_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Este site já está cadastrado 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_url_invalide L’URL que vous avez indiquée n’est pas valide. O URL que você informou não é válido. 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_votre_email Votre adresse email Seu endereço de e-mail 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
form_pet_votre_nom Votre nom Seu nome ou apelidoVoir les différences 2014-10-22 03:36:49 Traduit Modifier
form_pet_votre_site Si vous avez un site Web, vous pouvez l’indiquer ci-dessous Se você tem um website, você pode informá-lo abaixo 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
icone_relancer_signataire Relancer le signataire Recontactar signatárioVoir les différences 2014-10-22 05:35:19 Traduit Modifier
icone_relancer_signataires Relancer les signataires Recontactar signatáriosVoir les différences 2014-10-22 05:35:19 Traduit Modifier
icone_suivi_petitions Suivre/gérer les pétitions Seguir / gerenciar petiçõesVoir les différences 2014-10-22 05:35:24 Traduit Modifier
icone_supprimer_signature Supprimer cette signature Apagar esta assinaturaVoir les différences 2014-10-22 05:35:24 Traduit Modifier
icone_supprimer_signatures Supprimer les signatures Remover assinaturasVoir les différences 2014-10-22 05:35:24 Traduit Modifier
icone_valider_signature Valider cette signature Validar esta assinaturaVoir les différences 2014-10-22 05:35:24 Traduit Modifier
icone_valider_signatures Valider les signatures Validar assinaturasVoir les différences 2014-10-22 05:35:24 Traduit Modifier
info_adresse_email ADRESSE EMAIL : ENDEREÇO DE E-MAIL: 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
info_fonctionnement_petition Fonctionnement de la pétition : Funcionamento da petição:Voir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
info_signature_supprimee Signature supprimée Assinatura excluída 2013-10-03 16:24:34 Traduit Modifier
info_signature_supprimee_erreur Erreur : ce code de suppression ne correspond à aucune signature Erro: este código de exclusão não corresponde a nenhuma assinaturaVoir les différences 2014-10-22 03:36:14 Traduit Modifier
info_site_web SITE WEB : WEBSITE: 2013-10-03 16:24:35 Traduit Modifier
info_texte_message Texte de votre message : Texto de sua mensagem:Voir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Resposta à matéria 2013-10-03 16:24:35 Traduit Modifier
nombre_signatures @nb@ signatures @nb@ assinaturasVoir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
sans_nom Anonyme AnônimoVoir les différences 2014-10-22 05:35:25 Traduit Modifier
signatures_article Signatures de l’article : Assinaturas da matéria:Voir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_aucune Aucune NenhumaVoir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_meme_auteur Les signatures du même auteur Assinaturas do mesmo autorVoir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_meme_site Les signatures avec le même site Assinaturas com o mesmo siteVoir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_poubelle Supprimées RemovidasVoir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_prop En attente Na filaVoir les différences 2014-10-22 05:35:25 Traduit Modifier
signatures_publie Confirmées ConfirmadasVoir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_recherche_label Rechercher des signatures : Buscar assinaturas:Voir les différences 2014-10-24 05:35:46 Traduit Modifier
signatures_selection Sélectionner les signatures : Selecionar assinaturas:Voir les différences 2014-10-22 05:35:25 Traduit Modifier
signatures_toutes Toutes TodasVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
statut_poubelle Supprimée Na lixeiraVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
statut_prop En attente de validation Aguardando validaçãoVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
statut_publie Confirmée ConfirmadaVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
texte_descriptif_petition Descriptif de la pétition Descrição da petiçãoVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
titre_page_controle_petition Suivi des pétitions Monitoramento das petiçõesVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
titre_petition Pétition PetiçãoVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
titre_petitions Pétitions PetiçõesVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
titre_selection_action Sélection SeleçãoVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Assinaturas aguardando validaçãoVoir les différences 2014-10-24 05:35:47 Traduit Modifier
titre_signatures_publie Signatures confirmées Assinaturas confirmadasVoir les différences 2014-10-24 05:35:48 Traduit Modifier
titre_suivi_petition Suivi des pétitions Monitoramento de petiçõesVoir les différences 2014-10-22 05:35:25 Traduit Modifier
tout_voir Voir toutes les signatures Ver tudoVoir les différences 2014-10-24 05:35:48 Traduit Modifier
une_signature 1 signature 1 assinaturaVoir les différences 2014-10-24 05:35:48 Traduit Modifier
voir_signatures_objet Voir les signatures Ver assinaturasVoir les différences 2014-10-24 05:35:48 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License