Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #61 : petitions

Traduction du module "petitions" de fr vers gl

La langue principale de ce module comporte 67 items.

Module traduit à 26%

  • Nouveau : 43 (66%)
  • Modifié : 6 (8%)

Filtrer par statut :

Aucun Nouveau Traduit Modifié
Code de langue Traduction fr Traduction gl Date Statut  
bouton_radio_activer_petition Activer la pétition Activar a petición 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_pas_petition Pas de pétition Sen petición 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_petition_activee Pétition activée Petición activada 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
bouton_radio_supprimer_petition Supprimer la pétition Eliminar a petición 2013-12-14 12:13:52 Traduit Modifier
form_pet_confirmation Veuillez confirmer votre signature : Por favor, confirma a túa sinatura: 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_deja_signe Vous avez déjà signé ce texte. Xa asinou este texto. 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à signer la pétition :
@titre@.

Vous avez fourni les informations suivantes :
Nom : @nom_email@
Site : @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANT...
Pour valider votre signature, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera rejetée) :

@url@


Merci de votre participation
Bos días,

Pediu asinar a solicitude:
@titre@.

Proporcionou os seguintes datos:
Nome: @nom_email@
Web: @nom_site@ - @url_site@
@message@

IMPORTANTE...
Para validar a súa sinatura, só ten que conectar co
enderezo de máis abaixo (en caso contrario, a súa solicitude
será rexeitada):

@url@


Grazas pola súa participación
2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_probleme_liens Veuillez reprendre votre message en supprimant les liens hypertexte. Retome a súa mensaxe logo de suprimir as ligazóns de hipertexto. 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_probleme_technique Problème technique, les signatures sont temporairement suspendues. Problema técnico, as sinaturas foron suspendidas temporalmente. 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_signature_validee Votre signature est validée. Merci ! A súa sinatura foi validada. Deus llo pague! 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_site_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Este web xa foi rexistrado 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_url_invalide L’URL que vous avez indiquée n’est pas valide. O URL que indicou non é válido. 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_votre_email Votre adresse email O seu enderezo de correo-e. 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
form_pet_votre_site Si vous avez un site Web, vous pouvez l’indiquer ci-dessous Se tes unha páxina web, pódelo indicar aquí embaixo 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
info_adresse_email ADRESSE EMAIL : ENDEREZO DE CORREO-E.: 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
info_signature_supprimee Signature supprimée Sinatura suprimida 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
info_site_web SITE WEB : WEB: 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
lien_reponse_article Réponse à l’article Responder ao artigo 2013-10-03 16:24:22 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License