Indiquez les conditions pour afficher le champ en fonction de la valeur des autres champs. L’identifiant des autres champs doit être mis entre <code>@</code>. <br />Exemple <code>@selection_1@=="Toto"</code> conditionne l’affichage du champ à ce que le champ <code>selection_1</code> ait pour valeur la clé <code>Toto</code>. <br />
Il est possible d’utiliser les opérateurs booléens <code>||</code> (ou) et <code>&&</code> (et). <br />
Vous trouverez la <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopener noreferrer">documentation complète de la syntaxe sur SPIP-contrib</a>.
Specify the conditions to display the field based on the value of the other fields. The identifier of the other fields has to be entered between <code>@</code>. <br />Example <code>@selection_1@=="Toto"</code> conditions the display of the field only when field <code>selection_1</code> has a value of <code>Toto</code>.<br />
It is possible to use Boolean operators <code> || </code> (or) and <code> && </code> (and).<br/>
You will find <a href="https://contrib.spip.net/5080" target="_blank" rel="noopener noreferrer">the full documentation of the syntax on contrib.spip</a>.
2023-08-13 20:55:02
MODIF
option_datas_explication
Vous devez indiquez un choix par ligne sous la forme "cle|Label du choix".<br />La clé doit être unique, brève, claire et ne doit plus être modifiée par la suite.
You must specify a choice for each row in the form of "key|label of the choice".<br />The key must be unique, short, unambiguous and not prone to be changed later.<br />
2022-02-20 13:45:03
MODIF
option_datas_grille_explication
Vous devez indiquer un choix par ligne sous la forme "cle|Label du choix" ou bien "cle|Label à gauche|Label à droite"<br />La clé doit être unique, brève, claire et ne doit plus être modifiée par la suite.
You must indicate one choice per line in the form "key|choice label" or "key|left label|right label"<br />The key must be unique, short, clear and must not be changed afterwards.<br />
2022-02-20 13:45:03
MODIF
option_disable_choix_explication
Indiquer les choix séparés par une virgule, exemple : <code>choix1,choix3</code>.
Indicate the choices separated by a comma, example: choix1,choix3
2022-02-22 23:25:03
MODIF
option_onglet_label_case
Afficher sous forme d’onglet
Display as a tab.
2024-01-27 09:35:03
MODIF
option_pliable_label_case
Le groupe de champs pourra être replié
The group of fields can be expanded or shrunk.
2024-01-27 09:35:03
MODIF
option_plie_label_case
Si le groupe de champs est pliable, il sera déjà plié à l’affichage du formulaire
If the group of fields can be expanded and shrunk, then this option will make it already shrink with the form displays.
2024-01-27 09:35:03
MODIF
saisie_selection_titre
Liste déroulante / sélection
Drop-down list (or selection)
2022-02-22 08:40:04
MODIF
verifier_valeurs_acceptables_explication
Vérifier que la valeur postée se trouve parmi celles autorisées lors de la définition du/des champs. Ne pas utiliser cette option si vous remplissez dynamiquement le(s) champs dans vos squelettes ou les remplissez grâce à javascript.
Check that the posted value is among those allowed when defining fields. Do not use this option if you dynamically fill fields in your templates or fill them with javascript.
2022-02-23 17:20:03
MODIF
verifier_valeurs_acceptables_label
Vérifier les valeurs possibles
Check the acceptable values
2022-02-23 17:20:03
MODIF
coherence_afficher_si_appel
@label@ : appel incorrect à @erreurs@
@label@ : appel incorrect à @erreurs@
2022-05-28 09:40:03
NEW
coherence_afficher_si_erreur_pluriel
Les affichages conditionnels des champs ci-dessous font appel à des champs inexistants :
Les affichages conditionnels des champs ci-dessous font appel à des champs inexistants :
2022-05-28 09:40:03
NEW
coherence_afficher_si_erreur_singulier
L’affichage conditionnel du champ ci-dessous fait appel à des champs inexistants :
L’affichage conditionnel du champ ci-dessous fait appel à des champs inexistants :
2022-05-28 09:40:03
NEW
conteneur_inline_explication
Pour regrouper visuellement des champs en ligne.
Pour regrouper visuellement des champs en ligne.
2023-11-21 12:50:02
NEW
conteneur_inline_titre
Affichage en ligne
Affichage en ligne
2023-11-21 12:50:02
NEW
explication_dev
Pour les devs
Pour les devs
2022-02-20 13:45:03
NEW
options_dev_titre
Options pour les dev
Options pour les dev
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_1ligne
Largeur automatique, sur une seule ligne, prendre le moins de place
Largeur automatique, sur une seule ligne, prendre le moins de place
2023-12-30 11:30:03
NEW
option_1ligne_max
Largeur automatique, sur une seule ligne, prendre le plus de place
Largeur automatique, sur une seule ligne, prendre le plus de place
2023-12-30 11:30:03
NEW
option_attributs_explication
Les attributs portent sur chaque champ html, y compris pour les saisies avec plusieurs champs (<code>radio</code>, <code>checkbox</code>, etc.).
Les attributs portent sur chaque champ html, y compris pour les saisies avec plusieurs champs (<code>radio</code>, <code>checkbox</code>, etc.).
2022-02-23 17:10:03
NEW
option_attributs_label
Attributs HTML supplémentaires
Attributs HTML supplémentaires
2022-02-23 17:10:03
NEW
option_choix_alternatif_explication_label
Explication du choix alternatif
Explication du choix alternatif
2024-02-28 10:00:02
NEW
option_col2
Deux champs par ligne
Deux champs par ligne
2023-11-21 12:50:02
NEW
option_col3
Trois champs par ligne
Trois champs par ligne
2023-11-21 12:50:02
NEW
option_col4
Quatre champs par ligne
Quatre champs par ligne
2023-11-21 12:50:02
NEW
option_colonnes_label
Mode d’affichage
Mode d’affichage
2023-11-21 12:50:02
NEW
option_datas_explication_dev
Fournir un liste de choix sous la forme d’un tableau PHP (<code>array()</code>) ou SPIP (<code>#ARRAY</code>) de type <code>"cle"=>"Label du choix"</code>.
Fournir un liste de choix sous la forme d’un tableau PHP (<code>array()</code>) ou SPIP (<code>#ARRAY</code>) de type <code>"cle"=>"Label du choix"</code>.
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_datas_grille_explication_dev
Fournir une liste de choix sous la forme d’un tableau PHP (<code>array()</code>) ou SPIP (<code>#ARRAY</code>) de type <code>"cle"=>"Label du choix"</code> ou bien <code>"cle"=>"Label à gauche|Label à droite"</code>.
Fournir une liste de choix sous la forme d’un tableau PHP (<code>array()</code>) ou SPIP (<code>#ARRAY</code>) de type <code>"cle"=>"Label du choix"</code> ou bien <code>"cle"=>"Label à gauche|Label à droite"</code>.
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_datas_sous_groupe_explication_dev
Fournir une liste de choix sous la forme d’un tableau PHP (<code>array()</code>) ou SPIP (<code>#ARRAY</code>) sous forme <code>"clé" => "valeur"</code>.<br />Vous pouvez regrouper en sous groupe. Pour ce faire, la <code>clé</code> doit être le titre du sous groupe, et la valeur doit être elle-même un tableau associatif de type <code>"clé" => "valeur"</code>.
Fournir une liste de choix sous la forme d’un tableau PHP (<code>array()</code>) ou SPIP (<code>#ARRAY</code>) sous forme <code>"clé" => "valeur"</code>.<br />Vous pouvez regrouper en sous groupe. Pour ce faire, la <code>clé</code> doit être le titre du sous groupe, et la valeur doit être elle-même un tableau associatif de type <code>"clé" => "valeur"</code>.
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_defaut_session_explication
Mettre le champ de session à utiliser. Si ce champ existe dans la session courante, sa valeur l’emportera sur la valeur par défaut.
Mettre le champ de session à utiliser. Si ce champ existe dans la session courante, sa valeur l’emportera sur la valeur par défaut.
2023-10-15 19:10:02
NEW
option_defaut_session_label
Valeur par défaut depuis la session de l’internaute
Valeur par défaut depuis la session de l’internaute
2023-10-15 19:10:02
NEW
option_depublie_choix_explication
Un choix dépublié ne sera plus proposé pour les nouveaux formulaires. Il restera visible si on modifie un enregistrement qui contenait ce choix.<br /> Indiquer les choix séparés par une virgule, exemple : <code>choix1,choix3</code>.
Un choix dépublié ne sera plus proposé pour les nouveaux formulaires. Il restera visible si on modifie un enregistrement qui contenait ce choix.<br /> Indiquer les choix séparés par une virgule, exemple : <code>choix1,choix3</code>.
2024-02-26 20:40:02
NEW
option_depublie_choix_explication_dev
Un choix dépublié ne sera plus proposé pour les nouveaux formulaires. Il restera visible si on modifie un enregistrement qui contenait ce choix. <br />Indiquer les choix sous forme de tableau, exemple : <code>["choix1","choix3"]</code>.
Un choix dépublié ne sera plus proposé pour les nouveaux formulaires. Il restera visible si on modifie un enregistrement qui contenait ce choix. <br />Indiquer les choix sous forme de tableau, exemple : <code>["choix1","choix3"]</code>.
2024-02-26 20:40:02
NEW
option_depublie_choix_label
Dépublier certains choix
Dépublier certains choix
2024-02-26 20:40:02
NEW
option_depublie_explication
Une saisie dépubliée n’est plus visible pour les nouveaux formulaires. Les données saisies restent accessibles et modifiables.
Une saisie dépubliée n’est plus visible pour les nouveaux formulaires. Les données saisies restent accessibles et modifiables.
2024-02-26 19:00:02
NEW
option_depublie_label_case
Dépublier la saisie
Dépublier la saisie
2024-02-26 19:00:02
NEW
option_disable_choix_explication_dev
Indiquer les choix sous forme de tableau, exemple : <code>["choix1","choix3"]</code>.
Indiquer les choix sous forme de tableau, exemple : <code>["choix1","choix3"]</code>.
2022-02-22 23:25:03
NEW
option_explication_apres_attention
Pour des raisons d’accessibilité, les explications importantes doivent toujours être avant la saisie.
Pour des raisons d’accessibilité, les explications importantes doivent toujours être avant la saisie.
2022-05-29 16:15:03
NEW
option_explication_apres_label
Explication après le champ
Explication après le champ
2022-05-29 16:15:03
NEW
option_groupe_conditions
Conditions
Conditions
2022-05-30 00:10:03
NEW
option_id_explication
Sera automatiquement préfixé par <code>champ_</code>.
Sera automatiquement préfixé par <code>champ_</code>.
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_id_label
Attribut <code>id</code> de la saisie
Attribut <code>id</code> de la saisie
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_inserer_debut_label
Code à insérer en début de saisie
Code à insérer en début de saisie
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_inserer_fin_label
Code à insérer en fin de saisie
Code à insérer en fin de saisie
2022-02-20 13:45:03
NEW
option_minlength_explication
L’internaute ne pourra pas saisir moins de caractères que ce nombre.
L’internaute ne pourra pas saisir moins de caractères que ce nombre.
2023-03-28 23:05:02
NEW
option_minlength_label
Nombre de caractères minimum
Nombre de caractères minimum
2023-03-28 23:05:02
NEW
option_onglet_vertical_explication
Il suffit qu’un seul onglet dans un groupe soit marqué comme vertical pour que l’ensemble des onglets soient verticaux.
Il suffit qu’un seul onglet dans un groupe soit marqué comme vertical pour que l’ensemble des onglets soient verticaux.
2022-12-04 16:35:02
NEW
option_onglet_vertical_label_case
Onglet vertical
Onglet vertical
2022-12-04 16:35:02
NEW
option_xlignes
Largeur automatique, sur plusieurs lignes, prendre le moins de place
Largeur automatique, sur plusieurs lignes, prendre le moins de place
2023-12-30 11:30:03
NEW
option_xlignes_max
Largeur automatique, sur plusieurs lignes, prendre le plus de place
Largeur automatique, sur plusieurs lignes, prendre le plus de place
2023-12-30 11:30:03
NEW
saisies_aide_memoire
Aide mémoire
Aide mémoire
2023-11-21 12:50:02
NEW
saisie_champ_option_aucun
Aucun
Aucun
2023-11-21 12:50:02
NEW
saisie_depublie
Saisie dépubliée
Saisie dépubliée
2024-02-26 19:00:02
NEW
saisie_explication_alerte_role_explication
Si besoin, pour l’espace privé uniquement choisir un rôle d’alerte (attribut html role : alert, status, etc.).
Si besoin, pour l’espace privé uniquement choisir un rôle d’alerte (attribut html role : alert, status, etc.).
2023-09-26 11:00:02
NEW
saisie_explication_alerte_role_label
Rôle d’alerte
Rôle d’alerte
2023-09-26 11:00:02
NEW
saisie_explication_alerte_type_explication
Si besoin, pour l’espace privé uniquement choisir un type d’alerte parmis ceux proposés par SPIP (notice, error, success, info).
Si besoin, pour l’espace privé uniquement choisir un type d’alerte parmis ceux proposés par SPIP (notice, error, success, info).
2023-09-26 11:00:02
NEW
saisie_explication_alerte_type_label
Type d’alerte
Type d’alerte
2023-09-26 11:00:02
NEW
afficher
Afficher
Display
2019-09-08 07:25:47
OK
assets_global
Charger le javascript et les CSS sur toutes les pages, dans la balise <head>
Charger le javascript et les CSS sur toutes les pages, dans la balise <head>
Load javascript and CSS on all pages, in the <head> tag
2022-01-03 13:20:03
OK
bouton_parcourir_docs_article
Parcourir l’article
Browse through the article
2013-09-24 01:24:15
OK
bouton_parcourir_docs_breve
Parcourir la brève
Browse through the news item
2013-09-24 01:24:15
OK
bouton_parcourir_docs_rubrique
Parcourir la rubrique
Browse through the section
2013-09-24 01:24:15
OK
bouton_parcourir_mediatheque
Parcourir la médiathèque
Browse through the multimedia library
2013-09-24 01:24:15
OK
caracteres_restants
caractères restants
remaining characters
2022-01-03 13:20:03
OK
categorie_choix_label
Choix restreint
Limited selection
2022-01-03 13:20:03
OK
categorie_libre_label
Champ libre
Free field
2022-01-03 13:20:03
OK
categorie_objet_label
Contenu éditorial
Editorial content
2022-01-03 13:20:03
OK
categorie_structure_label
Structure
Structure
2022-01-03 10:18:55
OK
construire_action_annuler
Annuler
Cancel
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_action_configurer
Configurer
Set up
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_action_deplacer
Déplacer
Move
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_action_dupliquer
Dupliquer
Duplicate
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_action_dupliquer_copie
(copie)
(copy)
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_action_supprimer
Supprimer
Delete
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_ajouter_champ
Ajouter un champ
Add a field
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_ajouter_groupe
Ajouter un groupe
Add a group
2016-08-31 05:32:24
OK
construire_attention_enregistrer
N’oubliez pas d’enregistrer vos modifications !
Remember to save your changes!
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_attention_modifie
Le formulaire ci-dessous est différent du formulaire initial. Vous avez la possibilité de le réinitialiser à son état avant vos modifications.
The form below is different from the initial form. You can reset it to the state before the changes.
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_attention_supprime
Vos modifications comportent des suppressions de champs. Veuillez confirmer l’enregistrement de cette nouvelle version du formulaire.
Your changes include deletions of fields. Please confirm the registration of the new version of the form.
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_aucun_champs
Il n’y a pour l’instant aucun champ dans ce formulaire.
There is currently no field in this form.
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_configurer_globales_label
Configurer les options globales
Configure global options
2019-09-08 07:25:47
OK
construire_confirmer_supprimer_champ
Voulez-vous vraiment supprimer ce champ ?
Do you really want to delete this field?
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_info_nb_champs_masques
@nb@ champ(s) masqué(s) le temps de configurer le groupe.
@nb@ hidden field(s) the time to set up the group.
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_position_explication
Indiquez devant quel autre champ sera placé celui-ci.
Specify before which other field this one should be placed.
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_position_fin_formulaire
À la fin du formulaire
At the end of the form
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_position_fin_groupe
À la fin du groupe @groupe@
At the end of the group @groupe@
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_position_label
Position du champ
Position of the field
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_reinitialiser
Réinitialiser le formulaire
Reset form
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_reinitialiser_confirmer
Vous allez perdre toutes vos modifications. Êtes-vous sûr de vouloir revenir au formulaire initial ?
You will lose all your changes. Are you sure you want to go back to the original form?
2013-09-24 01:24:15
OK
construire_verifications_label
Vérification(s) à effectuer
Checking to be performed
2023-12-18 01:25:36
OK
cvt_etapes_courante
Étape @etape@ / @etapes@ : @label_etape@
Step @etape@ / @etapes@ : @label_etape@
2022-01-03 13:20:03
OK
data_cols_label
Réponses possibles (en colonne)
Possible answers (down)
2020-01-07 08:57:43
OK
data_rows_label
Questions (en ligne)
Questions ( across)
2020-01-07 08:57:43
OK
erreur_generique
Il y a des erreurs dans les champs ci-dessous, veuillez vérifier vos saisies
There are errors in the fields below, please check your inputs
2013-09-24 01:24:16
OK
erreur_option_nom_unique
Ce nom est déjà utilisé par un autre champ et il doit être unique dans ce formulaire.
This name is already used by another field and it must be unique in this form.
2013-09-24 01:24:16
OK
erreur_syntaxe_afficher_si
Syntaxe incorrecte du test
Wrong syntax of the test
2020-01-07 08:57:43
OK
erreur_valeur_inacceptable
Valeur postée non acceptable.
Entered value cannot be accepted.
2018-12-07 05:38:30
OK
etapes_formulaire
Étapes du formulaire
Steps of the form
2022-01-03 13:20:03
OK
etapes_recapitulatif_label
Récapitulatif
Overview
2022-01-03 13:20:03
OK
etapes_recapitulatif_texte
Merci de relire vos réponses et de les vérifier avant la validation finale.
Please review your answers and check them before final validation.
2022-01-03 13:20:03
OK
fichier_erreur_explication_renvoi_alternative
Vous pouvez renvoyer un nouveau fichier, ou bien soumettre le formulaire tel quel, l’ancien fichier n’est pas conservé.
You can resend a new file, or submit the form as is, the old file is not kept.
2020-03-12 09:10:02
OK
fichier_erreur_explication_renvoi_pas_alternative
Vous devez envoyer un autre fichier.
You can send another file.
2020-03-12 09:10:03
OK
format_date_attendu
Saisir une date au format jj/mm/aaaa.
Enter a date in dd/mm/yyyy format.
2022-01-03 13:20:03
OK
format_email_attendu
Saisir une adresse email au format vous@fournisseur.fr
Enter an email address in the format you@provider.tld
2022-01-03 13:20:03
OK
info_configurer_saisies
Page de test des Saisies
Test page for Entries
2013-09-24 01:24:16
OK
label_annee
Année
Year
2013-09-24 01:24:16
OK
label_jour
Jour
Day
2013-09-24 01:24:16
OK
label_mois
Mois
Month
2013-09-24 01:24:16
OK
masquer
Masquer
Hide
2019-09-08 07:25:47
OK
option_afficher_si_avec_post_explication
Par défaut les valeurs des saisies masquées par l’affichage conditionnel ne sont pas postées, donc pas enregistrées. Cochez cette case pour changer ce comportement.
By default, the values of entries hidden by the conditional display are not posted, and therefore not saved. Check this box to change this behaviour.
Afficher uniquement les articles de la langue de l’internaute
Display only the articles in the user’s language
2021-02-13 11:32:30
OK
option_aff_art_interface_label
Affichage multilingue
Multilingual display
2013-09-24 01:24:16
OK
option_aff_langue_explication
Affiche la langue de l’article ou rubrique sélectionné devant le titre
Display the selected language of the article or section before the title
2013-09-24 01:24:16
OK
option_aff_langue_label
Afficher la langue
Display the language
2013-09-24 01:24:16
OK
option_aff_rub_interface_explication
Afficher uniquement les rubriques de la langue de l’internaute
Display only the sections in the user’s language
2021-02-13 11:32:39
OK
option_aff_rub_interface_label
Affichage multilingue
Multilingual display
2013-09-24 01:24:16
OK
option_attention_explication
Un message plus important que l’explication.
A message more important than the explanation.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_attention_label
Avertissement
Warning
2013-09-24 01:24:16
OK
option_attribut_title_label
Valeur en attribut title
Title attribute value
2021-02-14 01:23:28
OK
option_attribut_title_label_case
Mettre un attribut title dans le label, contenant la valeur technique du champ. À utiliser avec modération.
Put a title attribute in the label, containing the technical value of the field. Use sparingly.
2022-01-03 13:20:03
OK
option_autocomplete_defaut
Laisser par défaut
Keep default
2020-01-07 08:57:43
OK
option_autocomplete_explication
Au chargement de la page, votre navigateur peut pré-remplir le champ en fonction de son historique
At page load, your browser may pre-fill the field based on its history
2013-09-24 01:24:16
OK
option_autocomplete_label
Pré-remplissage du champ
Pre-fill the field
2013-09-24 01:24:16
OK
option_autocomplete_off
Désactiver
Disable
2013-09-24 01:24:16
OK
option_autocomplete_on
Activer
Enable
2013-09-24 01:24:16
OK
option_cacher_option_intro_label
Cacher le premier choix vide
Hide the first empty choice
2013-09-24 01:24:16
OK
option_case_valeur_non_explication
Valeur postée si la case n’est pas cochée. Attention, il s’agit d’une valeur technique et non d’une valeur affichée.
Posted value if the checkbox is not selected. Attention, this is a technical value and not a displayed value.
2019-09-07 09:39:06
OK
option_case_valeur_oui_explication
Valeur postée si la case est cochée. Attention, il s’agit d’une valeur technique et non d’une valeur affichée.
Posted value if the checkbox is selected. Attention, this is a technical value and not a displayed value.
2019-09-07 09:39:24
OK
option_choix_alternatif_label
Proposer un choix alternatif
Suggest an alternative choice
2021-02-14 01:23:28
OK
option_choix_alternatif_label_defaut
Autre choix
Other choice
2013-12-29 05:36:54
OK
option_choix_alternatif_label_label
Label de ce choix alternatif
Label for this alternative choice
2013-12-29 05:36:56
OK
option_choix_destinataires_explication
Liste d’auteurs et d’autrices pour une sélection de destinataires par l’internaute, à défaut ce sera la personne qui a installé le site.
One or several authors among which the user can select as recipients. Otherwise, it will be the person who installed the site.
2021-02-14 01:23:28
OK
option_choix_destinataires_label
Destinataires possibles
Possible recipients
2013-09-24 01:24:16
OK
option_class_label
Classes CSS supplémentaires
Additional CSS Classes
2013-09-24 01:24:16
OK
option_cols_explication
Largeur du bloc en nombre de caractères. Cette option n’est pas toujours appliquée car les styles CSS de votre site peuvent l’annuler.
Field width in characters. This option is not always applied/used because the CSS styles of your site may override it.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_cols_label
Largeur
Width
2013-09-24 01:24:16
OK
option_conteneur_class_label
Classes CSS supplémentaires sur le conteneur
Additional CSS classes on the container
2019-09-08 07:25:47
OK
option_datas_label
Liste des choix possibles
List of the available choices
2013-09-24 01:24:16
OK
option_datas_sous_groupe_explication
Vous devez indiquez un choix par ligne sous la forme "cle|Label" du choix.<br />La clé doit être unique, brève, claire et ne doit plus être modifiée par la suite.<br />Vous pouvez indiquer le début d’un sous-groupe sous la forme "*Titre du sous-groupe". Pour finir un sous-groupe vous pouvez en entamez un autre, ou bien mettre une ligne contenant uniquement "/*".
You can indicate a choice by line using the format "key|Label" of the choice. <br />The key must be unique, brief, clear and must not be changed afterwards.<br />You can indicate the start of a subgroup using the format "*Subgroup title". To end a subgroup you can start another one, or put a line containing only "/*".
2022-01-03 13:20:03
OK
option_defaut_label
Valeur par défaut
Default value
2013-09-24 01:24:16
OK
option_disable_avec_post_explication
Identique à l’option précédente mais poste quand même la valeur dans un champ caché.
Same as previous option position but still post value in a hidden field.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_disable_avec_post_label
Désactiver mais poster
Disabled but posted.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_disable_choix_label
Désactiver certains choix
Disable some choices
2020-01-07 08:57:43
OK
option_disable_explication
Le champ ne peut plus obtenir le focus.
The field can not get the focus.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_disable_label
Désactiver le champ
Disable the field
2013-09-24 01:24:16
OK
option_erreur_obligatoire_explication
Vous pouvez personnaliser le message d’erreur affiché pour indiquer l’obligation (sinon laisser vide).
You can customize the error message displayed to show an obligation (otherwise leave blank).
2013-09-24 01:24:16
OK
option_erreur_obligatoire_label
Message d’erreur pour l’obligation
Error message for the obligation
2019-12-10 05:37:31
OK
option_explication_explication
Si besoin, une courte phrase décrivant l’objet du champ.
If necessary, a short sentence describing the subject field.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_explication_label
Explication
Explanation
2013-09-24 01:24:16
OK
option_forcer_select_explication
Si un groupe de mots est sélectionné, par défaut il s’agira d’une saisie radio. Vous pouvez forcer l’utilisation d’un select.
If a group of words is selected, by default it will be a radio entry. You can force the use of a select.
2019-09-08 07:25:47
OK
option_forcer_select_label_case
Forcer l’utilisation d’un select
Force the use of a select
2019-09-08 07:25:47
OK
option_groupe_affichage
Affichage
Display
2013-09-24 01:24:16
OK
option_groupe_description
Description
Description
2011-12-07 19:04:32
OK
option_groupe_utilisation
Utilisation
Usage
2013-09-24 01:24:16
OK
option_groupe_validation
Validation
Validation
2010-03-18 10:03:06
OK
option_heure_pas_explication
Lorsque vous utilisez l’horaire, un menu s’affiche pour aider à saisir heures et minutes. Vous pouvez ici choisir l’intervalle de temps entre chaque choix (par défaut 30min).
When using the schedule, a menu is displayed to help enter hours and minutes. Here you can choose the time interval between each option (default 30 minutes).
2013-09-24 01:24:16
OK
option_heure_pas_label
Intervalle des minutes dans le menu d’aide à la saisie
Interval of the minutes in the help menu of the input
2013-09-24 01:24:16
OK
option_horaire_label
Horaire
Schedule
2013-09-24 01:24:16
OK
option_horaire_label_case
Permettre de saisir aussi l’horaire
Allow to fill in the time
2013-09-24 01:24:16
OK
option_id_groupe_label
Groupe de mots
Keyword group
2014-03-18 05:38:11
OK
option_info_obligatoire_explication
Vous pouvez modifier l’indication d’obligation par défaut : <i>[Obligatoire]</i>. Pour garder l’information par défaut, ne rien mettre. Pour ne rien afficher, mettre un texte composé uniquement d’espace.
You can change the default required indication: <i>[Required]</i>. To keep the default information, leave it blank. To display nothing, put a text composed only of space.
2020-01-07 08:57:43
OK
option_info_obligatoire_label
Indication d’obligation
Indication of obligation
2013-09-24 01:24:16
OK
option_inserer_barre_choix_edition
barre d’édition complète
complete editing toolbar
2013-09-24 01:24:16
OK
option_inserer_barre_choix_forum
barre des forums
forums toolbar
2013-09-24 01:24:16
OK
option_inserer_barre_explication
Insère une barre d’outils du porte-plume si ce dernier est activé.
Insert a porte-plume toolbar if that tool is activated.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_inserer_barre_label
Insérer une barre d’outils
Insert a toolbar
2013-09-24 01:24:16
OK
option_label_case_label
Label placé à côté de la case
Label located beside the check box
2013-09-24 01:24:16
OK
option_label_explication
Le titre qui sera affiché.
The title that will be displayed.
2013-09-24 01:24:16
OK
option_label_label
Label
Label
2010-03-18 10:03:06
OK
option_label_non_explication
Sera visible lors de l’affichage des résultats.
Will be visible when displaying the results.
2017-11-26 05:35:03
OK
option_label_non_label
Label si la case n’est pas cochée
Label if the box is not checked
2017-11-26 05:35:03
OK
option_label_oui_explication
Sera visible lors de l’affichage des résultats.
Will be visible when displaying the results.
2017-11-26 05:35:03
OK
option_label_oui_label
Label si la case est cochée
Label if the box is checked
2017-11-26 05:35:03
OK
option_limite_branche_explication
Limitera le choix à une branche spécifique du site
Limit the choice to one specific branch of the site
2016-08-31 05:32:24
OK
option_limite_branche_label
Limiter à une branche
Limit to one branch
2016-08-31 05:32:24
OK
option_maximum_choix_explication
Nombre de choix maximum ?
Maximum number of choices?
2018-05-13 05:35:54
OK
option_maximum_choix_label
Limiter le nombre de choix
Limit the number of choices
2018-05-13 05:35:54
OK
option_maxlength_explication
L’internaute ne pourra pas saisir plus de caractères que ce nombre.
The user can not type more characters than this number.
2022-01-03 09:43:01
OK
option_maxlength_label
Nombre de caractères maximum
Maximum number of characters
2013-09-24 01:24:17
OK
option_multiple_explication
L’internaute pourra sélectionner plusieurs valeurs
The user will be able to select several values
2022-01-03 09:43:17
OK
option_multiple_label
Sélection multiple
Multiple selection
2013-09-24 01:24:17
OK
option_nom_explication
Un nom informatique qui identifiera le champ. Il ne doit contenir que des caractères alpha-numériques minuscules ou le caractère "_".
A computer ID name that identifies the field. It may only contain lowercase alphanumeric characters or the underscore character "_".
2013-09-24 01:24:17
OK
option_nom_label
Nom du champ
Field name
2013-09-24 01:24:17
OK
option_obligatoire_label
Champ obligatoire
Required field
2013-09-24 01:24:17
OK
option_onglet_label
Onglet
Tab
2022-01-03 13:20:03
OK
option_option_destinataire_intro_label
Label du premier choix vide (lorsque sous forme de liste)
Label of first choice empty (in list format)
2013-12-29 05:36:56
OK
option_option_intro_label
Label du premier choix vide
Label for the first empty choice
2013-09-24 01:24:17
OK
option_option_statut_label
Afficher les statuts
Show the status
2013-09-24 01:24:17
OK
option_oui_non_valeur_non_explication
Valeur postée si le non est sélectionné.
Posted value if no is selected.
2019-09-08 07:25:47
OK
option_oui_non_valeur_oui_explication
Valeur postée si le oui est sélectionné.
Posted value if yes is selected.
2019-09-08 07:25:47
OK
option_placeholder_label
Placeholder
Placeholder
2015-12-19 12:07:20
OK
option_pliable_label
Pliable
Expandable
2013-09-24 01:24:17
OK
option_plie_label
Déjà plié
Already shrunk
2013-09-24 01:24:17
OK
option_poster_afficher_si_label_case
Poster les valeurs de toutes les saisies masquées
Post the values of all hidden entries
2022-01-03 13:20:03
OK
option_previsualisation_explication
Si le porte-plume est activé, ajoute un onglet pour prévisualiser le rendu du texte saisi.
If porte-plume is activated, add a tab to preview the appearance of the text entered.
2013-09-24 01:24:17
OK
option_previsualisation_label
Activer la prévisualisation
Activate previews
2013-09-24 01:24:17
OK
option_readonly_explication
Le champ peut être lu, sélectionné, mais pas modifié.
The field can be viewed, selected, but not modified.
2013-09-24 01:24:17
OK
option_readonly_label
Lecture seule
Read only
2013-09-24 01:24:17
OK
option_rows_explication
Hauteur du bloc en nombre de ligne. Cette option n’est pas toujours appliquée car les styles CSS de votre site peuvent l’annuler.
Field height in lines. This option is not always applied/used because the CSS styles of your site can cancel it.
2013-09-24 01:24:17
OK
option_rows_label
Nombre de lignes
Lines number
2013-09-24 01:24:17
OK
option_size_explication
Largeur du champ en nombre de caractères. Cette option n’est pas toujours appliquée car les styles CSS de votre site peuvent l’annuler.
Field width in characters. This option is not always applied/used because the CSS styles of your site can cancel it.
2013-09-24 01:24:17
OK
option_size_label
Taille du champ
Field size
2013-09-24 01:24:17
OK
option_statut_label
Statut(s) particulier(s)
Specific status
2017-11-26 05:35:03
OK
option_type
Type de saisie
Type of entry
2022-01-03 13:20:03
OK
option_type_choix_label
Type de choix
Type of choice
2021-03-26 01:17:28
OK
option_type_choix_plusieurs
Permettre à l’internaute de choisir <strong>plusieurs</strong> destinataires.
Allow the user to choose <strong>several</ strong> message recipients.
2022-01-03 09:43:41
OK
option_type_choix_tous
Mettre <strong>toutes</strong> ces personnes en destinataires. L’internaute n’aura aucun choix.
Put <strong>all</strong> of these people as recipients. The user will have no choice.
2022-01-03 13:20:03
OK
option_type_choix_un
Permettre à l’internaute de choisir <strong>une seule personne</strong> (sous forme de liste déroulante).
Allow the user to choose <strong>one person</strong> (as a drop-down list).
2022-01-03 13:20:03
OK
option_type_choix_un_radio
Permettre à l’internaute de choisir <strong>une seule </strong> personne (sous forme de liste à puce).
Allow the user to select <strong>only</strong> one person (in checklist format).
2022-01-03 13:20:03
OK
option_type_color
Couleur
Color
2022-01-03 13:20:03
OK
option_type_explication
En mode "masqué", le contenu du champ ne sera pas visible.
In "disguised" mode, the field contents as typed will be replaced with asterisks.
2013-09-24 01:24:17
OK
option_type_label
Type du champ
Field type
2013-09-24 01:24:17
OK
option_type_password
Texte masqué lors de la saisie (ex : mot de passe)
Text, hidden during input (eg. password)
2014-02-10 05:37:39
OK
option_type_text
Normal
Normal
2010-03-18 10:03:06
OK
option_valeur_non_label
Valeur non
Value No
2016-02-07 05:32:05
OK
option_valeur_oui_label
Valeur oui
Value Yes
2016-02-07 05:32:05
OK
option_vue_masquer_sous_groupe
Lors de l’affichage du résultat, n’afficher que la valeur, sans le sous-groupe
When displaying the result, show only the value, without the subgroup
2022-01-03 13:20:03
OK
plugin_yaml_inactif
Le plugin YAML est inactif. Vous devez l’activer pour que cette page soit fonctionnelle.
The YAML plugin is inactive. You must enable it for this page to be functional.
2017-11-26 05:35:03
OK
saisies_aplatir_tableau_montrer_groupe
@groupe@ : @valeur@
@groupe@: @valeur@
2020-03-12 09:10:03
OK
saisie_auteurs_explication
Permet de sélectionner un auteur, une autrice, ou plusieurs
Allows you to select one or more authors
2022-01-03 09:49:42
OK
saisie_auteurs_titre
Autrices et auteurs
Authors
2022-01-03 09:45:53
OK
saisie_case_explication
Permet d’activer ou de désactiver quelque chose.
Used to activate or deactivate a particular option.
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_case_titre
Case unique
Single check box
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_checkbox_explication
Permet de choisir plusieurs options avec des cases.
Used to select several options using check boxes.
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_checkbox_titre
Cases à cocher
Check boxes
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_choix_grille_explication
Permet de poser une série de questions à choix multiple d’une manière uniformisé et sous forme de grille
Allows a series of multiple-choice questions to be asked in a standardized manner and in a grid format
2019-09-08 07:25:47
OK
saisie_choix_grille_titre
Grille de questions
Question grid
2019-09-08 07:25:47
OK
saisie_date_explication
Permet de saisir une date à l’aide d’un calendrier
Allows you to enter a date using a calendar
2022-01-03 13:20:03
OK
saisie_date_titre
Date
Date
2011-12-07 19:03:29
OK
saisie_destinataires_explication
Permet de choisir des destinataires parmi des comptes pré-sélectionnés.
Allows you to choose recipients from pre-selected accounts.
2022-01-03 13:20:03
OK
saisie_destinataires_titre
Destinataires
Recipients
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_email_explication
Permet d’avoir un champ de type email en HTML5.
Allows to have an email type field in HTML5.
2017-11-26 05:35:03
OK
saisie_email_titre
Adresse email
E-mail adress
2017-11-26 05:35:03
OK
saisie_explication_explication
Un texte explicatif général.
A general explanatory description.
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_explication_liens_meme_fenetre_label
Ouvrir les liens dans la même fenêtre
Open links in the same window
2022-01-03 13:20:03
OK
saisie_explication_masquer_label
Ajouter un bouton afficher/masquer l’explication
Add a show/hide explanation button
2019-09-08 07:25:47
OK
saisie_explication_texte_label
Texte de l’explication
Text of the explanation
2019-09-08 07:25:47
OK
saisie_explication_titre
Explication
Explanation
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_explication_titre_label
Titre de l’explication
Title of the explanation
2019-09-08 07:25:47
OK
saisie_fieldset_explication
Un cadre qui pourra englober plusieurs champs.
A frame which may include several fields.
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_fieldset_titre
Groupe de champs
Fieldset
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_file_explication
Envoi d’un fichier
Send a file
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_file_titre
Fichier
File
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_hidden_explication
Un champ pré-rempli que l’internaute ne pourra pas voir.
A pre-filled field that the user will never see.
2022-01-03 09:50:02
OK
saisie_hidden_titre
Champ caché
Hidden field
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_input_explication
Une simple ligne de texte, pouvant être visible ou masquée (mot de passe).
A simple line of text that can be visible or hidden (password).
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_input_titre
Ligne de texte
Textfield
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_mot_explication
Des mots-clés d’un groupe de mot
Keywords from a word group
2022-01-03 13:20:03
OK
saisie_mot_titre
Mot-clé
Keyword
2014-03-18 05:38:11
OK
saisie_oui_non_explication
Oui ou non, c’est clair ? :)
Either a Yes or No response
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_oui_non_titre
Oui ou non
Yes or No
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_radio_defaut_choix1
Un
One
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_radio_defaut_choix2
Deux
Two
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_radio_defaut_choix3
Trois
Three
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_radio_explication
Permet de choisir une option parmi plusieurs disponibles.
Allows you to choose one of several available options.
2022-01-03 13:20:03
OK
saisie_radio_titre
Boutons radios
Radio buttons
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_selecteur_article
Affiche un navigateur de sélection d’article
Display an article selection browser
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_selecteur_document
Affiche un sélecteur de document
Display a document selector
2015-08-27 05:32:13
OK
saisie_selecteur_rubrique
Affiche un navigateur de sélection de rubrique
Display a section selector browser
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_selecteur_rubrique_article
Affiche un navigateur de sélection d’article ou de rubrique
Display an article or section selector browser
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_selecteur_rubrique_article_titre
Article ou rubrique
Article or section
2022-01-03 13:20:03
OK
saisie_selection_explication
Choisir une option dans une liste déroulante.
Select an option from a dropdown list box.
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_selection_multiple_explication
Permet de choisir plusieurs options avec une liste.
Used for selecting several options from a list.
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_selection_multiple_titre
Sélection multiple
Multiple selection
2013-09-24 01:24:17
OK
saisie_textarea_explication
Un champ de texte sur plusieurs lignes.
A multilines text field.
2013-09-24 01:24:18
OK
saisie_textarea_titre
Bloc de texte
Textarea
2013-09-24 01:24:18
OK
titre_page_saisies_doc
Documentation des saisies
Documentation of input fields
2017-11-26 05:35:03
OK
tous_visiteurs
Tous les visiteurs (même non enregistrés)
All visitors (even if not registered)
2013-09-24 01:24:18
OK
tout_selectionner
Tout (dé)sélectionner
(Un)select all
2017-11-26 05:35:03
OK
verifier_saisies_option_data_cles_doubles
Au moins une clé est définie en double.
At least one key is defined as duplicate.
2022-01-03 13:20:03
OK
verifier_saisies_option_data_cle_manquante
Syntaxe incorrecte. Confondriez vous le caractère pipe (|) le le L minuscule (l) ?
Incorrect syntax. Are you mixing up the pipe character (|) with the lower case L (l)?