Indiquez le(s)table(s) séparée(s) par virgule, chaque table declarée doit obligatoirement contenir un champ "id_auteur"
Indiquez le(s)table(s) séparée(s) par virgule, chaque table declarée doit obligatoirement contenir un champ "id_auteur"
2012-05-05 15:29:38
NEW
abonnement_mailinglist
Abonnement à la mailingliste
Abonnement Mailingliste
2013-09-24 01:30:12
OK
abonnement_mailinglists
Abonnement aux mailing listes
Abonnement Mailinglisten
2013-09-24 01:30:12
OK
actualiser_mailinglists_actualise
Quand le profil d’un auteur est actualisé (synchroniser la mailing list)
Wenn das Profil eines Autors aktualisiert wurde (die Mailinglist synchronisieren)?
2013-09-24 01:30:12
OK
actualiser_mailinglists_ajout
Quand un auteur est ajouté
Wenn ein Autor hinzugefügt wird?
2013-09-24 01:30:12
OK
actualiser_mailinglists_enlever
Quand un auteur est enlevé - mis à la poubelle (enlever de la mailing list)
Wenn ein Autor entfernt wurde - in den Mülleimer (von der Mailinglist entfernen)?
2013-09-24 01:30:12
OK
bypass_ml_opt_in
Outrepasser le double opt-in de MailChimp. Les auteurs nouvellement enregistrés ne reçoivent pas de mail de confirmation de MailChimp (MailChimp <a target="_blank" href="http://www.mailchimp.com/kb/article/how-does-confirmed-optin-or-double-optin-work">recommande de ne pas en abuser</a>, donc prudence !)
Das MaiChimp double opt-in umgehen. Neueingeschriebene Autoren kriegen keine Bestätigungsmail zugeschickt. (MailChimp <a target="_blank" href="http://www.mailchimp.com/kb/article/how-does-confirmed-optin-or-double-optin-work">empfiehlt, dies nich zu missbrauchen</a>, Vorsicht also!)
2013-09-24 01:30:12
OK
champs_supp
Quels informations additionnelles de SPIP voulez-vous utiliser pour la synchronisation avec MailChimp (l’email est toujours synchronisé)
Welche zusätzlichen SPIP Informationen wollen sie bei der Synchronisierung mit MailChimp verwenden? (die Emailadresse wird immer synchronisiert)
2013-09-24 01:30:12
OK
champs_supp_mapping
Utilisez le tableau suivant pour accorder les champs SPIP aux champs MailChimp
Verwenden Sie die folgende Tafel, um die Spip Felder mit den entsprechenden MailChimp Feldern abzustimmen
2013-09-24 01:30:12
OK
champ_spip
Champ SPIP
SPIP Feld
2013-09-24 01:30:12
OK
choisir_liste
Vous devez d’abord <a href="@url@">choisir au moins une liste</a>
Sie müssen zuerst<a href="@url@">mindest eine Liste auswählen</a>
2013-09-24 01:30:12
OK
choix_mailinglists
Quelle mailing listes voulez-vous actualiser automatiquement
Welche Mailinglisten wollen Sie automatisch aktualisieren
2013-09-24 01:30:12
OK
choix_mailinglists_abonnement
Choisissez la/les listes
Wählen Sie die Liste(n) aus
2013-09-24 01:30:12
OK
config_squirrel_chimp_lists
Listes
Listen
2013-09-24 01:30:12
OK
demande_desincription_ok
Votre adresse "@email@" a également été retirée de Mailchimp. Au revoir.
Ihre Adresse "@email@" wurde von MailChimp entfernt. Auf wiedersehen!
2013-09-24 01:30:12
OK
demande_inscription_envoyee1
Un mail vous a été envoyé à l’adresse "@email@".
Eine Mail wurde an "@email@" versandt.
2013-09-24 01:30:12
OK
demande_inscription_envoyee2
Pour valider votre abonnement, vous devez cliquer sur le lien dans l’email que vous avez reçu.
Um ihr Abonnement zu bestätigen klicken Sie bitte auf den Link in der soeben erhaltenen Mail.
2013-09-24 01:30:12
OK
demande_inscription_envoyee3
Vérifiez éventuellement dans votre dossier SPAM ou dans votre corbeille si jamais vous ne trouvez pas cet email.
Wenn Sie keine Mail erhalten haben schauen Sie in Ihrem SPAM Ordner nach.
2013-09-24 01:30:12
OK
demande_inscription_envoyee_ok
Votre abonnement a été enregistré.
Ihr Abonnement wurde gespeichert
2013-09-24 01:30:12
OK
donnees_personnelles
Vos données personnelles
Persönliche Angaben
2013-09-24 01:30:12
OK
email
Email
Email
2012-05-05 15:29:38
OK
email2_identique
Ce mail doit être identique
Diese Mail muss identisch sein
2013-09-24 01:30:13
OK
email_confirmer
Confirmez votre adresse email
Bestätigen Sie Ihre Emailadresse
2013-09-24 01:30:13
OK
enregistrement_ok
Les changements ont été enregistrés
Die Veränderungen wurden gespeichert
2013-09-24 01:30:13
OK
exemple
Exemple
Beispiel
2013-09-24 01:30:13
OK
gestion_listes
Gestion des listes
Listenverwaltung
2013-09-24 01:30:13
OK
id_liste
id liste
Listen ID
2013-09-24 01:30:13
OK
id_separe_virgules
ID1,ID2,..
ID1,ID2,..
2012-05-05 15:29:38
OK
inscrits_list
Nombre d’inscrits
Anzahl Abonnenten
2013-09-24 01:30:13
OK
listes_mailchimp
Les listes MailChimp gérées par SPIP
Von SPIP verwaltete MailChimp Listen
2013-09-24 01:30:13
OK
mailinglists
Les mailing listes
Die Mailinglisten
2013-09-24 01:30:13
OK
mailinglists_dispos
Les mailing listes disponibles :
Die verfügbaren Mailinglisten:
2013-09-24 01:30:13
OK
modele
Le modèle :
Das Model:
2013-09-24 01:30:13
OK
modeles
Les modèles :
Die Modelle:
2013-09-24 01:30:13
OK
modeles_form_abonnement
Formulaire Abonnement
Abonnement Formular
2013-09-24 01:30:13
OK
nom
Nom et Prénom
Name und Vorname
2013-09-24 01:30:13
OK
nom_liste
Nom
Name
2013-09-24 01:30:13
OK
pas_accorder
Pas accorder
Nicht abstimmen
2013-09-24 01:30:13
OK
quand_actualiser_mailinglists
Quand voulez-vous actualiser les listes choisies ?
Wann wollen Sie die ausgewählten Listen aktualisieren?
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_actualise
actualisé :
aktualisiert:
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_ajoute
ajouté :
hinzugefügt:
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_auteurs
Synchroniser les auteurs vers MailChimp
Die Autoren mit MailChimp synchronisieren
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_echec
échec
Fehler
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_echec_batch
Échec de la souscription en masse
Fehler bei der Masseneinschreibung
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_erreurs
Erreurs :
Fehler :
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_message
Message :
Mitteilung :
2013-09-24 01:30:13
OK
sync_ok
Synchronisation réussie :
Synchronisierung war erfolgreich :
2013-09-24 01:30:13
OK
tout
Toutes les listes
Alle Listen
2013-09-24 01:30:13
OK
une_liste
Une seule liste
Eine einzige Liste
2013-09-24 01:30:13
OK
Informations sur les traductions
français (fr) - Langue mère Nombre total d’items : 54