Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers bs

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 72%

  • Nouveau : 134 (22%)
  • Modifié : 42 (6%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Nouveau Modifié
Code de langue Traduction fr Traduction bs Date Statut  
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Paznja!</b> Osvjezavanje SQL baze podataka na verziju @version@ nije uspjelo. Mozda se radi o dozvoli na bazi podataka. Molimo, kontaktirajte vas ISP. 2013-09-23 14:47:03 Modifié Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Greska u programiranju.Ova funkcija se ne treba pozivati u ovom kontekstu. 2013-09-23 14:47:04 Modifié Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL SQL greska 2013-09-23 14:47:04 Modifié Modifier
bouton_download Télécharger Télécharger 2011-04-01 18:43:25 Modifié Modifier
bouton_upload Téléverser Download 2013-09-23 14:47:11 Modifié Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Sljedeci direktoriji nisu nadjeni: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Problem je vjerovatno u pisanju velikih i malih slova.
Provjerite da li velika i mala slova ovih direktorija odgovaraju onom sto je prikazano nize; ako to nije slucaj, promijenite imena direktorija pomocu vaseg FTP klijenta, da biste ispravili gresku.
</p><p>Kada to uradite, mozete </p>
2013-09-23 14:47:13 Modifié Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<b>Sljedeci direktoriji ne dozvoljavaju pisanje: <ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Da bi ste to promijenili, koristite svog FTP klijenta i postavite dozvole pristupa za svaki od direktorija. Procedura je detaljno opisana u uputama za instalaciju.
</p><p>Kada izvrsite ovu operaciju, mozete </p>
2013-09-23 14:47:14 Modifié Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Double occurrence 2009-08-23 10:43:38 Modifié Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site URL adresa stranice 2013-09-23 14:47:15 Modifié Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Posjeti 2013-09-23 14:47:17 Modifié Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Vase biljeske 2013-09-23 14:47:21 Modifié Modifier
info_contribution contributions Pridonos foruma 2013-09-23 14:47:17 Modifié Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Za vise informacija pogledajte <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>. 2013-09-23 14:47:17 Modifié Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Greska!</b> Nemoguce procitati stranicu <tt><html>@test_proxy@</html></tt> iako proxy <tt> 2013-09-23 14:47:18 Modifié Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. <u>Podvuceni jezici</u> raspolazu prevodom svih tekstova interfejsa. Ako izaberete jedan od tih jezika, brojni elementi javne stranice (datumi, formulari) ce biti automatski prevedeni. Za nepodvucene jezike, ti ce elementi biti prikazani u glavnom jeziku stranice. 2013-09-23 14:47:18 Modifié Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Simbol <b>bleu</b> ukazuje na <b>pense-bête</b>: to jeste poruku za vasu licnu upotrebu. 2013-09-23 14:47:20 Modifié Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Simbol <b>jaune</b> ukazuje na <b>najavu za sve urednike: Svi urednici ga mogu vidjeti i izmijeniti. 2013-09-23 14:47:20 Modifié Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Simbol <b>vert</b> ukazuje na <b>poruke razmijene sa drugim korisnicima</b> stranicama. 2013-09-23 14:47:20 Modifié Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer izdaj ove clanke 2013-09-23 14:47:22 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login (identifikator za prijavu na stranicu) : 2013-09-23 14:47:23 Modifié Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Greska u bazi podataka tokom nadogradnje.
Fotografija <b>@fichier@</b> nije predjena (clanak @id_article@).
Obratite paznu na ovu referencu, ponovo pokusajte nadogradnju i na kraju provjerite da li se fotografije uvijek pojavljuju u clancima.
2013-09-23 14:47:26 Modifié Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Identifikovani ste pod loginom <b>@auth_login@</b>, ali on vise ne postoji u bazi. Pokusajte se ponovo 2013-09-23 14:47:26 Modifié Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Dole unesene modifikacije znatno uticu na funkcionisanje vase stranice. Preporucuje se da ne intervenisete ako niste upoznati sa SPIP sistemom. <br /><br /><b>Generalno se preporucuje intervencija webmastera ove stranice.</b> 2013-09-23 14:47:27 Modifié Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Upozorenje: tehnicki problem (SQL server) sprijecava pristup ovom dijelu stranice. Hvala na razumijevanju. 2013-09-23 14:47:28 Modifié Modifier
trad_reference (référence des traductions) (preporuceni clanak) 2013-09-23 14:47:29 Modifié Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ erreur @from@: la balise #@balise@ n’existe pas 2013-09-23 14:47:29 Modifié Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ nedefinisana rakurzivna petlja 2013-09-23 14:47:29 Modifié Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Polje @champ@ van oznacene petlje @motif@ 2013-09-23 14:47:29 Modifié Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ nepoznat kriterij @critere@ 2013-09-23 14:47:29 Modifié Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit zabranjeni eksterni podaci 2013-09-23 14:47:29 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique doublons sur une table sans clef primaire atomique 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index doublons sur une table sans index 2009-08-01 00:57:07 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: dupla definicija 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: zatvarajuca oznaka nedostaje 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Pogresna sintaksa petlje 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution greska pri izvodjenju stranice 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Greska: nedefinisan filter <b>« @filtre@ »</b> 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) {meme_parent} odnosi se samo na petlje (FORUMI) ili (RUBRIKE) 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant inverzija nepostojecim rasporedom 2013-09-23 14:47:30 Modifié Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle recursive 2013-09-23 14:47:31 Modifié Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Pogresni parametri ukljucivanja 2013-09-23 14:47:31 Modifié Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini nedefinisan SQL server 2013-09-23 14:47:31 Modifié Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Afficher le calendrier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
afficher_trad afficher les traductions afficher les traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
annuler Annuler Annuler 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Veuillez laisser ce champ vide : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Problème d'accès à l'espace privé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:04 Nouveau Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Créer un paragraphe 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_deplacer Déplacer Déplacer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
choix_couleur_interface couleur couleur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences choix de l'interface 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
colonne Colonne Colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:25 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:25 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:25 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:25 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:15:56 Nouveau Modifier
date_jour_1_abbr dim. dim. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_1_initiale d. d. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_2_abbr lun. lun. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_2_initiale l. l. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_3_abbr mar. mar. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_3_initiale m. m. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_4_abbr mer. mer. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_4_initiale m. m. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_5_abbr jeu. jeu. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_5_initiale j. j. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_6_abbr ven. ven. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_6_initiale v. v. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_7_abbr sam. sam. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_7_initiale s. s. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_10_abbr oct. oct. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_12_abbr déc. déc. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_1_abbr janv. janv. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_2_abbr févr. févr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_3_abbr mars mars 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_4_abbr avr. avr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_5_abbr mai mai 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_6_abbr juin juin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_7_abbr juil. juil. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_8_abbr août août 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_9_abbr sept. sept. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_secondes secondes secondes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_heure heure heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_minute minute minute 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_semaine semaine semaine 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_un_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
en_cours en cours en cours 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur Erreur Erreur 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences dernière balise non refermée : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:15:57 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_texte erreur(s) erreur(s) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
etape Étape Étape 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:49 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:49 Nouveau Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirmez votre adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Votre adresse email a été modifiée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Un courrier électronique de confirmation vient d'être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l'adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l'adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Pour confirmer votre adresse email, rendez vous à cette adresse : @url_confirm@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tous les visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
impossible impossible impossible 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_un 1 article 1 article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ brèves 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:53 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:13:24 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_petition_close Pétition close Pétition close 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ligne Ligne Ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login Connexion Connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identifikacija bez cookie 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Masquer cette colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_trad masquer les traductions masquer les traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:50 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:50 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:50 Nouveau Modifier
numero Numéro Numéro 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
occurence Occurrence Occurrence 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
retour Retour Retour 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Vous avez tenté d'accéder à l'espace privé avec un login qui ne le permet pas. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:30:58 Nouveau Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Signatures en attente de validation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Signatures confirmées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
todo à venir à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:01 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:03 Nouveau Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument manquant dans la balise @balise@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_calcul calcul calcul 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:10 Nouveau Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Erreur de compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Hors Compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Temps de calcul : @time@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiques des requêtes SQL classées par durée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributs connus 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_de de de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu attribut inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue balise inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entité inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_mais_de mais de mais de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide balise non vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif n'est pas conforme au motif 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de n'est pas un fils de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans attribut obligatoire mais absent dans 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte succession des fils incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects survoler pour voir les corrects 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valeur de l'attribut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vide_balise balise vide balise vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vu vu auparavant vu auparavant 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Bosanski [bs] 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net nerina corbadzic <muzevira@googlemail.com> 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Nazad na kompletno graficki interfejs 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Prikazi pojednostavljeni tekstualni interfejs 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Izmijeni ovaj clanak 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Izmijeni ovog autora 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Izmijeni ovo obavjestenje 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Izmijeni ovu kljucnu rijec 2013-09-23 14:47:02 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Izmijeni ovu rubriku 2013-09-23 14:47:03 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Osvjezi ovu stranicu 2013-09-23 14:47:03 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Obrada XML 2013-09-23 14:47:03 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Последнји Чланци 2013-09-23 14:47:03 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences arhiv dokument nije vazeci SPIP dokument 2013-09-23 14:47:03 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences arhiv dokument nije vazeci 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! OPREZ! 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Pogresno ime polja @name@ za objekat tipa @type@ 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Colona @col@ ne postoji 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Greska: vidi ispod 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Greska u konekciji 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie Problem sa cookiem 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Backup greska (@type@ @id_objet@) ! 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Obogatite izgled vaseg teksta, koristeci se tipografskim precicama 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Unesi veliko A sa grave akcentom 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Unesi eo ligaturu 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Unesi EO ligaturu velikim slovima 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Unesi simbol za euro 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Unesi veliko E sa akutnim akcentom 2013-09-23 14:47:04 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Pretvori u {{masna slova}} 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Stavi pod "duple navodne znake" 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Stavi pod "navodne znake" 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Pretvori u {{{podnaslov}}} 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Pretvori u {italik} 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] pretvori u [hiperlink->http://...] 2013-09-23 14:47:05 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Unesite odrediste vaseg hiperlinka (mozete unijeti internet URL u formi http://www.mysite.com ili navesti broj clanka na ovoj stranici. 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Pretvori u [[fusnotu]] 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>citiraj neku poruku</quote> 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Izmijeni 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Pretraga 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Izaberi 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Snimi 2013-09-23 14:47:06 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Dezaktiviraj interni servis poruka 2013-09-23 14:47:07 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Posalji editorijalne najave 2013-09-23 14:47:07 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Ne salji najave 2013-09-23 14:47:10 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Ne salji listu novosti 2013-09-23 14:47:10 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page Osvjezi ovu stranicu 2013-09-23 14:47:10 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Download 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Ovjeri 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi posljepodne 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier cijeli dan 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
cal_matin matin prijepodne 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour dnevni kalendar 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois mjesecni kalendar 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine sedmicni kalendar 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Trazili ste izmjenu statusa ovog clanka. Zelite li nastaviti? 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
correcte correcte tacno 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences danas 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. pne. 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ za @delai@ 2013-09-23 14:47:11 Traduit Modifier
date_demain demain sutra 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:53 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@h@m@min 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ u @heure@ 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jour@ @nommois@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jour@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_heures heures sati 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_hier hier jucer 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ prije @delai@ 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours dani 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche nedjelja 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi ponedjeljak 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi utorak 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi srijeda 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi cetvrtak 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi petak 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi subota 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_minutes minutes minute 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_mois mois mjeseci 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier januar 2013-09-23 14:47:12 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre oktobar 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre novembar 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre decembar 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_2 février februar 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_3 mars mart 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_4 avril april 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_5 mai maj 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_6 juin juni 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet juli 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_8 août august 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre septembar 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver zima 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps proljece 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_saison_3 été ljeto 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_saison_4 automne jesen 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
date_semaines semaines sedmice 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences da bi ste poceli sa stvarnom instalacijom 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Uvod: <b>Podesavanje dozvola za pristup</b> 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences <b>Problem sa dozvolama za pristup</b> 2013-09-23 14:47:13 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Poslano putem stranice 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Dokument @fichier@ nije pronadjen 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Vec ste registrovani. 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Vasa e-mail adresa nije vazeca. 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Nemate vise pristup ovoj stranici. 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Dobar dan @nom@, 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Ova e-mail adresa je vec registrovana. Mozete koistiti vasu uobicajenu lozinku 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Licni identifikatori 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Vas novi identifikator vam je upravo poslan na vasu e-mail adresu. 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Ovdje upisite vase ime i e-mail adresu. Ubrzo ce na tu adresu stici vas licni identifikator. 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_login login : login: 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (ovo je automatska poruka) 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : lozinka: 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problem sa e-mail adresom. Identifikator nije poslan. 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Ovo su identifikatori za vase ucesce u aktivnosti stranice "@nom_site_spip@" (@adresse_site@/) : 2013-09-23 14:47:14 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Ovo su vasi identifikatori za postavljanje clanaka na stranici "@nom_site_spip@" (@adresse_site@/ecrire/) : 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Naznacite vasu e-mail adresu. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Naznacite vase ime. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Naznacite ime vase stranice. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Ova stranica je vec registrovana 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Vas potpis nije primljen. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Potvrdi posiljku 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Opis/komentar 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Vas prijedlog je registrovan i bice postavljen nakon ovjere od strane odgovornih osoba ove stranice. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Pošaljite porukuVoir les différences 2016-02-01 05:30:57 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Naznacite vazecu e-mail adresu 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Naznacite ime strancie. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Naznacite temu 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Poruka poslana 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Vas prijedlog nije registrovan. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Tema 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Niste registrovani ili adresa i lozinka nisu ispravni. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ od @auteur@ 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Greska... 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Backend dokument clanaka ove stranice se nalazi na adresi: 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Svakako mozete dobiti backend dokumente za clanke svih rubrika na stanici: 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Postoji dokument koji sadrzi novosti stranice. Mozete dobiti samo novosti jedne rubrike, tako sto ce te izabrati broj sekcije. 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Administracija stranice 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Kalendar 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Pomoc 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_articles Articles Clanci 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autori 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre À suivre 2011-03-23 23:28:31 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Brza navigacija 2013-09-23 14:47:15 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Podesavanje 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Podesavanje vase stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Kreiraj novog autora 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Kreiraj rubriku 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Kreiraj podrubriku 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter odjava 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Diskusije 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Prilozeni dokumenti 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Napisi novi clanak 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Izmjena 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Menadzer jezika 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Licne informacije 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète cjelokupni interfejs 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Pojednostavljeni interfejs 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Odrzavanje stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Licni servis poruka 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Prikazi distribuciju od pocetka 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubrike 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Backup stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Preporucene stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Cjela stranica 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Statistike stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Prati aktivnost stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Razvoj stranice 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Prati/uredi peticija 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Izmjene clanaka 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Izbrisi ovaj dokument 2013-09-23 14:47:16 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Izbrisi ovu fotografiju 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Svi vasi clanci 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Svi autori 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Pogledaj online 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible fotografija je nedostupna 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit zabranjen pristup 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé pristup odbijen 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Akcija: @action@ 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Mozete administrirati ovu rubriku i njene podrubrike 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Niste naznacili adresu koju treba testirati! 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_aide AIDE : POMOC: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Dodaj ovu rijec 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE NAJAVA 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Opste najave: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_articles Articles Чланци 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Clanci za ovjeriti 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Predlozeni clanci 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Clanak je predlozen 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Clanak je objavljen 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Clanak u toku uredjivanja 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Clanak je odbijen 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Clanak je izbrisan 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : autor/i: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Authentifikacija (FTP-om). 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » LAUNCH PAD» 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves obavjestenja 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Prijava odbijena 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Kontaktirajte programera. 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Ova stranica sadrzi: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ je slobodni softver distribucije @lien_gpl@. 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL pod GPL licencom 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Vasi clanci u toku uredjivanja 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Kreirajte dokument ili direktorij pod imenom: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : Unutar podirektorija<b>ecrire/data/</b>, zatim: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette automatska kreacija vinjete 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Otvori 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : opis/i: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_description Description : Opis: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Opis: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Dimenzije: 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Napisi privatnu poruku 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Pogresna e-mail adresa. 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Posalji privatnu poruku ovom autoru 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Vasi clanci u toku uredjivanja 2013-09-23 14:47:17 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Trenutno online: 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Greska sa upitom: 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Nijedan predlozak <b>@fichier@</b> nije dostupan... 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Sistemska greska (errno @errsys@) 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Zavrseno je! 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Format fotografija koji se moze koristiti za kreiranje vinjeta: @gd_formats@. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini neodredjen format 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Veliki prikaz 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE POMOC 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Metoda pravljenja vinjeta 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Instalacija sistema objavljivanja... 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Mozete automatski instalirati sve dokumente iz foldera <i>upload</i>. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Kao administrator mozete putem FTP-a instalirati dokumente iz foldera @upload@ da bi ste ih kasnije izabrali direktno sa ove lokacije. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Mozete instalirati fotografije formata JPEG, GIF i PNG. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Instalirajte fotografije u folder @upload@ da bi ste ih mogli izabrati sa ov lokacije. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Cjelokupni interfejs 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Pojednostavljeni interfejs 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Vasem clanku mozete dodati dokumente tipa: 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Ovom clanku mozete pridruziti dokumente tipa 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Ovoj rubrici mozete dodati dokumente tipa 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Glavni jezik stranice 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ piksela 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_la_breve la brève obavjestenje 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique rubrika 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ od @les_auteurs@ 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Dozvoljeni su samo logotipi formata @formats@. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Logotip mora biti manji od @maxi@ (ovaj dokument je @actuel@). 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_l_article l’article Чланак 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com vi@isp.com 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE PORUKA 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ PORUKA JE IZBRISANA 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Datum objavljivanja: 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité Izmjena parametara sigurnosti 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Tokom mjeseca: 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Sljedeca kljucna rijec je dodana u 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Multilingvizam 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Standardni jezik 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Trenutno prisutni: 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Vase ime se ne pojavljuje na listi prisutnih korisnika. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Vase ime se pojavljuje na listi prisutnih korisnika. 2013-09-23 14:47:18 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Nema rezultata za "@cherche_mot@" 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Ne koristite privatni servis poruka ove stranice. 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES IMATE @total_messages@ NOVIH PORUKA 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE NEMATE NOVIH PORUKA 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Ovaj podatak je obavezanVoir les différences 2016-02-01 05:31:00 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE BILJESKA 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Mali prikaz 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_pixels pixels piksela 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Pronadjeno je vise kljucnih rijeci za "@cherche_mot@": 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Automatski portfolio: 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ prvih rezultata od ukupno @total@] 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ prvih rezultata od ukupno @total@] 2013-09-23 14:47:19 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Poslano: @titre@ 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Clanak je poslan
---------------
2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Clanak "@titre@" je predlozen za objavljivanje. 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Mozete ga konsultovati i dati vase misljenje 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : u forumu koji mu je pridruzen. Dostupan je na adresi: 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Clanak "@titre@" je ovjerio/la @connect_nom@. 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] OBJAVLJEN: @titre@ 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Clanak objavljen
--------------
2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Pretraga 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Pretraga: 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Automatski zamijeni vinjetu sa pesonalizovanim logotipom: 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre bez naslova 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Mozete izabrati dokument iz foldera <i>upload</i> 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Izaberite dokument: 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette izbrisi vinjetu 2013-09-23 14:47:20 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Upload novi logotip: 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Upload sa vaseg kompjutera: 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [registrovani su svi rezultati] 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Prikazi sve 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Ova stranica jos nije podesena. Vratite se kasnije... 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Stranica pod konstrukcijom 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Previse rezultata za "@cherche_mot@"; predefinisite opcije pretrazivnja. 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Koristite interni servis poruka ove stranice. 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien ovjeri ovaj link 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , provjerite da li je transfer fotografija uspio. 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Standardna vinjeta 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Personalizovana vinjeta 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_visite visite : posjeta: 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Vasi sastanci koji slijede 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Prikazi samo ikone 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Prikazi ikone i tekst 2013-09-23 14:47:21 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Prikazi samo tekst 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_liberer libérer izdanje 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NOVA PORUKA 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NOVA BILJESKA 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NOVA NAJAVA 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION PETICIJA 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popularno: @popularite@% 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE KORIJEN STRANICE 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer pokusaj ponovo 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Odgovori na ovu poruku 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer izbrisi 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Prikazi sve 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ посете 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site posjeti ovu stranicu 2013-09-23 14:47:22 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Pgledaj ovog autora 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé pristup privatnom prostoru 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant konektuj se drugim identifikatorom 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Podesite vas navigator da prihvata cookie (bar za ovu stranicu). 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Da bi ste se sigurno prijavili na ovu stranicu, morate prihvatiti cookie. 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Odjavljeni ste. 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Greska sa lozinkom. 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé privatni prostor 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Identifikator « @login@ » je nepoznat. 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_login Login : Login: 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Login ili lozinka nije ispravna.) 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? zaboravili ste lozinku? 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Oprez, ovaj formular nije siguran.
Ako ne zelite da vasa lozinka bude dostupna na mrezi, aktivirajte Javascript u vasem navigatoru i
2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Novi pokusaj 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Registrovani ste... ovim putem... 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Lozinka: 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Ako zelite odbiti cookie</b>, na raspolaganju vam je drugi nacin prijavljivanja (manje siguran): 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page ponovo ucitaj ovu stranicu 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Ostanite identifikovani nekoliko dana 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public nazad na javnu stranicu 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Nazad na javnu stranicu 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Nazad na javnu stranicu 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire registruj se 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion test navigatora/ponovna konekcija 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Svakako se uvjerite da vas navigator nije zapamtio vasu lozinku...) 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Jezicni dokumenti 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Ako vas navigator nije preusmjeren, kliknite ovdje da biste nastavili. 2013-09-23 14:47:23 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Izbrisi bazu 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Autor 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Sadrzaj stranice 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Nivo posjeta 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Napredne funkcije 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Licne informacije 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interaktivnost 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Servis poruka 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Distribucija po rubrikama 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Backup/obnova baze podataka 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Isprazni kes 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Izaberite vasu novu lozinku: 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Greska 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Greska:</b> vise nemate pristup ovoj stranici. 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Greska:</b> ovaj kod ne odgovara nijednom posjetiocu koji ima pristup ovoj stranici. 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Greska:</b> adresa <tt>@email_oubli@</tt> nije registgrovana na ovoj stranici. 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Greska:</b> ovaj e-mail <tt>@email_oubli@</tt> nije vazeci! 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Greska:</b> e-mail nije poslan, radi tehnickog problema. 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Privatni prostor ove stranice je otvoren za posjetioce nakon registrovanja. Nakon registracije, mozete konsultovati clanke u toku uredjivanja,
predlagati clanke i ucestvovati u svim forumima.
2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Trazili ste ucesce u forumu koji je rezervisan za registrovane posjetioce. 2013-09-23 14:47:24 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Ispod naznacite e-mail adresu sa kojom ste trenutno registrovani. Primicete e-mail sa putem koji trebate slijediti da biste ponovo dobili pristup. 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(ovo je automatska poruka)
Da biste ponovo dobili pristup
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Idite na sljedecu adresu:

@adresse_site@/spip_pass.php3?p=@cookie@

Tamo mozete unijeti novu lozinku i ponovo se prijaviti na stranicu.

2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Zaboravili ste lozinku 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Vasa nova lozinka je registrovana. 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nova lozinka 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:13:05 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Zaboravljena lozinka 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Napusti ovaj prozor 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Podsjetnik: vas identifikator (login) je « @login@ ». 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Primicete e-mai sa uputstvom za pronalazenje vaseg pristupa. 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Nazad na javnu stranicu 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Ovdje nema nista za raditi. 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Registrujte se na srtranicu se na stranicu 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
precedent précédent Nazad 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Pegled 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Pokazi pregled 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
squelette squelette predlozak 2013-09-23 14:47:25 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne ukjucen predlozak, linija 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne predlozak linija 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ posjete; popularno: @popularite@ 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
suivant suivant Naprijed 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kb 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ bit 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Kada se naviknete na interfejs, kliknite na « 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète cjelokupni interfejs 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » za otveranje vise mogucnosti. 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Aktivirano je automatsko kreiranje vinjeta na ovoj stranici. Ako putem ovog formulara instalirate fotografije formata @gd_formats@, one ce biti popracene vinjetom maksimalne velicine @taille_preview@piksela. 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Sljedeci dokumenti su povezani sa clankom,ali nisu direktno ukljuceni. Na osnovu izgleda javne stranice, mogu biti prikazani kao pridruzeni dokumenti 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter prijaviti 2013-09-23 14:47:26 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, nakon sto ste iskljucili, a zatim ponovo ukljucili vas navigator. 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Sistem je naisao na gresku pri pokusaju da pise dokument <code>ecrire/data/meta_cache.php3</code>. Kao administrator stranice, 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture mozete provjeriti dozvolu pisanja 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. u direktorij <code>ecrire/data/</code>. 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction U toku uredjivanja 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle u korpi za smece 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation predlozeno za izglasavanje 2013-09-23 14:47:27 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne objavljeno 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé odbijeno 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : DODATI KLJUCNU RIJEC: 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : PRECICE: 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Promijeni boju interfejsa 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Mozete administrirati ovaj clanak 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Pomoc sa ovim elementom 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Autor izbrisan 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Urednik bez pristupa 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Urednik 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Posjetioc 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT PRIDRUZI DOKUMENT 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS KLJUCNE RIJECI 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE OBJAVI DOKUMENT U OVOJ RUBRICI 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Statistike stranice 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Naslov dokumenta: 2013-09-23 14:47:28 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval  : oznaka B kasni u petlji 2013-09-23 14:47:29 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle petlja 2013-09-23 14:47:29 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Polje @champ@ izvan petlje 2013-09-23 14:47:29 Traduit Modifier
zbug_code code kod 2013-09-23 14:47:29 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Greska sa predloskom 2013-09-23 14:47:30 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Greska na stranici 2013-09-23 14:47:30 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat rezultat 2013-09-23 14:47:31 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Nedefinisana SQL tabela « @table@ » 2013-09-23 14:47:31 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License