Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers de

La langue principale de ce module comporte 641 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction de Date Statut  
0_langue Français [fr] Deutsch [de] 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-de@rezo.net 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net klaus@spip.de 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://www.spip.net/de 2013-09-23 14:57:12 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Zurück zur vollständigen grafischen Oberfläche 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences vereinfachtes Interface als Textversion anzeigen 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
admin_debug debug Debug 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Artikel bearbeiten 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Autor bearbeiten 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Meldung bearbeiten 2013-09-23 14:57:13 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Schlagwort bearbeiten 2013-09-23 14:57:14 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Rubrik bearbeiten 2013-09-23 14:57:14 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Seite aus Cache löschen 2013-09-23 14:57:14 Traduit Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Kalender anzeigen 2013-09-23 14:57:14 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions Übersetzungen anzeigen 2013-09-23 14:57:15 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Achtung!</b> Ihre SQL Datenbank konnte nicht auf die Version @version@ umgestellt werden. Möglicherweise gibt es ein Problem mit den Zugriffsrechten. Bitte setzen Sie sich mit Ihrem Webspace-Provider in Verbindung. 2013-09-23 14:57:15 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences Achtung - diese Information wurde auf anderem Weg modifiziert. Der aktuelle Wert lautet: 2013-09-23 14:57:15 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML XML-Analyse 2013-09-23 14:57:15 Traduit Modifier
annuler Annuler Abbrechen 2013-09-23 14:57:15 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Bitte lassen Sie dieses Feld leer: 2013-09-23 14:57:16 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Die neuesten Artikel 2013-09-23 14:57:16 Traduit Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Ihre Eingabe enthält einen Fehler, bitte überprüfen Sie die Informationen.Voir les différences 2015-10-28 11:31:49 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences Die archivierte Datei ist keine SPIP-Datei 2013-09-23 14:57:16 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences Die archivierte Datei ist keine SPIP-Datei 2013-09-23 14:57:16 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! ACHTUNG! 2013-09-23 14:57:16 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Falscher Objektname @name@ für Objekt vom Typ @type@ 2013-09-23 14:57:16 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Die Spalte @col@ existiert nicht 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Fehler: Siehe unten 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Verbindungsfehler 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie Cookie-Problem 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Programmfehler. Diese Funktion darf nicht in diesem Zusammenhang aufgerufen werden. 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL SQL-Fehler 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Fehler in der Sicherung (@type@ @id_objet@) ! 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Ein Problem beim Zugang zum Redaktionssystem ist aufgetreten. 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Ihre Eingabe enthält @nb@ Fehler, bitte überprüfen Sie die Informationen.Voir les différences 2015-02-05 05:31:19 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Verwende Sie die typografischen Kürzel, um Ihre Seite zu formatieren. 2013-09-23 14:57:18 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Grosses A mit accent grave einfügen 2013-09-23 14:57:17 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Ein E in das O einfügen 2013-09-23 14:57:18 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Ein E in ein grosses O einfügen 2013-09-23 14:57:18 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Symbol € einfügen 2013-09-23 14:57:18 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Grosses E mit accent aigu einfügen 2013-09-23 14:57:18 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} {{fett}} setzen 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences In „Anführungszeichen“ setzen 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” In ‚Anführungszeichen‘ setzen 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} in {{{Zwischentitel}}} umwandeln 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} in {kursive} Schrift setzen 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] in [Hyperlink->http://...] umwandeln 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Bitte geben Sie die Adresse Ihres Links an. Sie können das Format http://www.meinewebsite.com wählen, oder einfach die Nummer eines Artikels dieser Website angeben. 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] In [[Fussnote]] umwandeln 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Neuen Absatz anlegen 2013-09-23 14:57:19 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Nachricht zitieren</quote> 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Ändern 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Suchen 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Auswählen 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_deplacer Déplacer Verschieben 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_download Télécharger Herunterladen 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Speichern 2013-09-23 14:57:20 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Interne Nachrichten abschalten 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Editorische Ankündigungen verschicken 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Keine Ankündigungen verschicken 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Keine Liste der Neuigkeiten verschicken 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page Seite neu laden 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Herunterladen 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_upload Téléverser Hochladen 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Bestätigen 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi nachmittags 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier ganztägig 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
cal_matin matin morgens 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour Tageskalender 2013-09-23 14:57:21 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois Monatskalender 2013-09-23 14:57:22 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine Wochenkalender 2013-09-23 14:57:22 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur Farbe 2013-09-23 14:57:22 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences Oberflächenfarbe 2013-09-23 14:57:22 Traduit Modifier
colonne Colonne Spalte 2013-09-23 14:57:22 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Achtung, Sie werden den Status dieses Elementes ändern. Wollen Sie fortfahren? 2013-09-23 14:57:23 Traduit Modifier
correcte correcte korrekt 2013-09-23 14:57:23 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences heute 2013-09-23 14:57:23 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. v.u.Z. 2013-09-23 14:57:23 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ in @delai@ 2013-09-23 14:57:24 Traduit Modifier
date_demain demain morgen 2013-09-23 14:57:24 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ @nommois@ 2011-12-07 19:03:52 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@ Uhr @m@ Minuten 2013-09-23 14:57:24 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@:@m@ 2013-09-23 14:57:24 Traduit Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@Voir les différences 2013-08-19 16:42:19 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ um @heure@ 2013-09-23 14:57:24 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ von @heure_debut@ bis @heure_fin@Voir les différences 2015-02-05 05:31:19 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ von @heure_debut@@dtabbr@ bis @dtend@@heure_fin@@dtabbr@Voir les différences 2015-02-05 05:31:19 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jour@. @nommois@ 2013-09-23 14:57:24 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jour@. @nommois@ @annee@ 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@.Voir les différences 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ am @nomjour@ @date@ 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Vom @date_debut@ bis zum @date_fin@Voir les différences 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Vom @dtart@@date_debut@@dtabbr@ bis zum @dtend@@date_fin@@dtabbr@Voir les différences 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_periode_from Du Von 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_periode_to au bis 2013-09-23 14:57:25 Traduit Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@Voir les différences 2014-09-03 18:23:09 Traduit Modifier
date_heures heures Stunden 2013-09-23 14:57:26 Traduit Modifier
date_hier hier gestern 2013-09-23 14:57:26 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ vor @delai@ 2013-09-23 14:57:26 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 14:57:27 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours Tagen 2013-09-23 14:57:37 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche Sonntag 2013-09-23 14:57:27 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. So. 2013-09-23 14:57:27 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. S 2013-09-23 14:57:27 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi Montag 2013-09-23 14:57:27 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. Mo. 2013-09-23 14:57:27 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. M 2013-09-23 14:57:28 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi Dienstag 2013-09-23 14:57:28 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. Di. 2013-09-23 14:57:28 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. D 2013-09-23 14:57:29 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi Mittwoch 2013-09-23 14:57:29 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. Mi. 2013-09-23 14:57:31 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. M 2013-09-23 14:57:32 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi Donnerstag 2013-09-23 14:57:34 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. Do. 2013-09-23 14:57:34 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. D 2013-09-23 14:57:35 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi Freitag 2013-09-23 14:57:35 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. Fr. 2013-09-23 14:57:35 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. F 2013-09-23 14:57:36 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi SamstagVoir les différences 2017-03-14 05:31:02 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. Sa. 2013-09-23 14:57:37 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. S 2013-09-23 14:57:37 Traduit Modifier
date_minutes minutes Minuten 2013-09-23 14:57:38 Traduit Modifier
date_mois mois Monaten 2013-09-23 14:57:38 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier Januar 2013-09-23 14:57:38 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Oktober 2013-09-23 14:57:39 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. Okt. 2013-09-23 14:57:39 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre November 2013-09-23 14:57:40 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. Nev. 2013-09-23 14:57:40 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Dezember 2013-09-23 14:57:40 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. Dez. 2013-09-23 14:57:40 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. Jan. 2013-09-23 14:57:40 Traduit Modifier
date_mois_2 février Februar 2013-09-23 14:57:40 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. Feb. 2013-09-23 14:57:41 Traduit Modifier
date_mois_3 mars März 2013-09-23 14:57:41 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars Mrz. 2013-09-23 14:57:41 Traduit Modifier
date_mois_4 avril April 2013-09-23 14:57:41 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. Apr. 2013-09-23 14:57:41 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Mai 2013-09-23 14:57:41 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai Mai 2013-09-23 14:57:42 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Juni 2013-09-23 14:57:42 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin Jun. 2013-09-23 14:57:43 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Juli 2013-09-23 14:57:43 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. Juli 2013-09-23 14:57:43 Traduit Modifier
date_mois_8 août August 2013-09-23 14:57:43 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août Aug. 2013-09-23 14:57:43 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre September 2013-09-23 14:57:45 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. Sept. 2013-09-23 14:57:45 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver Winter 2013-09-23 14:57:46 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps Frühling 2013-09-23 14:57:46 Traduit Modifier
date_saison_3 été Sommer 2013-09-23 14:57:48 Traduit Modifier
date_saison_4 automne unabhängig 2013-09-23 14:57:49 Traduit Modifier
date_secondes secondes Sekunden 2013-09-23 14:57:49 Traduit Modifier
date_semaines semaines Wochen 2013-09-23 14:57:49 Traduit Modifier
date_une_heure heure Stunde 2013-09-23 14:57:49 Traduit Modifier
date_une_minute minute Minute 2013-09-23 14:57:49 Traduit Modifier
date_une_seconde seconde Sekunde 2013-09-23 14:57:50 Traduit Modifier
date_une_semaine semaine Woche 2013-09-23 14:57:50 Traduit Modifier
date_un_mois mois Monat 2013-09-23 14:57:49 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences um die Installation wirklich zu starten 2013-09-23 14:57:50 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Vorbereitung: <b>Berechtigungen einstellen</b> 2013-09-23 14:57:50 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problem mit den Berechtigungen 2013-09-23 14:57:50 Traduit Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Folgende Verzeichnisse wurden nicht gefunden:</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Das liegt wahrscheinlich an unzutreffender Gross- und Kleinschreibung.
Überprüfen Sie bitte die genaue Schreibweise der oben stehenden Verzeichnisse,
sollten Sie Abweichungen feststellen, benennen Sie bitte mit Ihrem FTP-Programm die betreffenden Verzeichnisse um.</p>
<p>Danach können Sie
2013-09-23 14:57:51 Traduit Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>In die folgenden Verzeichnisse kann nicht geschrieben werden:</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Um das Problem zu lösen, verwenden Sie bitte Ihren FTP-Client, um die Zugriffsrechte für diese
Verzeichnisse zu setzen.Die Installationsanleitung erläutert die Details dazu.</p>
<p>Wenn Sie diesen Vorgang abgeschlossen haben, können Sie
2013-09-23 14:57:51 Traduit Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Dublette von @balise@ 2013-09-23 14:57:51 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Gesendet über Website 2013-09-23 14:57:53 Traduit Modifier
en_cours en cours läuft 2013-09-23 14:57:52 Traduit Modifier
erreur Erreur Fehler 2013-09-23 14:57:53 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences Letzter Tag nicht geschlossen: 2013-09-23 14:57:53 Traduit Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ups. Das Formular wurde aufgrund eines technischen Fehlers nicht abgeschickt. Sie können es erneut versuchen.Voir les différences 2014-09-04 05:34:37 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Das Feld @champs@ konnte aufgrund eines technischen Problems nicht gespeichert werden. 2013-09-23 14:57:54 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Technisches Prolem: Speichern nicht möglich. 2013-09-23 14:57:54 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) Fehler 2013-09-23 14:57:54 Traduit Modifier
etape Étape Schritt 2013-09-23 14:57:54 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Datei @fichier@ unauffindbar 2013-09-23 14:57:55 Traduit Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect Falsches Datum oder DatumsformatVoir les différences 2017-11-14 18:38:26 Traduit Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect Falsches Zeitformat oder ZeitVoir les différences 2017-11-14 18:38:27 Traduit Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Bestätigen Sie Ihre Mailadresse 2013-09-23 14:57:55 Traduit Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Ihre Mailadresse wurde geändert. 2013-09-23 14:57:55 Traduit Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Eine Mail wurde an @email@ gesendet. Sie müssen auf den in ihr angegebenen Link klicken, um die Korrektheit Ihrer Adresse zu bestätigen. 2013-09-23 14:57:56 Traduit Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Hallo,

Sie möchten Ihre Mail-Adresse ändern.Um Ihre neue Adresse zu bestätigen,
brauchen Sie nur diesen Link zu öffnen (wenn Sie darauf verzichten,
wird Ihre Adresse beibehalten):

@url@
2013-09-23 14:57:56 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Sie sind bereits eingetragen. 2013-09-23 14:57:56 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Ihre E-Mail-Adresse ist ungültig. 2013-09-23 14:57:57 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Sie haben keinen Zugang mehr zu dieser Website. 2013-09-23 14:57:58 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Hallo @nom@, 2013-09-23 14:57:58 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Bitte öffnen sie folgenden URL zum Bestätigen ihrer Mailadresse: @url_confirm@Voir les différences 2013-09-23 14:57:59 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Diese E-Mail-Adresse ist bereits eingetragen. Sie können also Ihr normals Passwort verwenden. 2013-09-23 14:57:59 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Persönliche Zugangsdaten 2013-09-23 14:58:00 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Ihre neuen Zugangsdaten wurden Ihnen per Mail zugestellt. 2013-09-23 14:58:00 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Tragen Sie bitte hier Ihren Namen und Ihre E-Mail-Adresse ein. Die persönlichen Zugangsdaten werden Ihnen dann per E-Mail zugeschickt. 2013-09-23 14:58:01 Traduit Modifier
form_forum_login login : Login: 2013-09-23 14:58:01 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (automatisch erzeugte Nachricht) 2013-09-23 14:58:01 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : Passwort: 2013-09-23 14:58:02 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. E-Mail Problem: Zugangsdaten können nicht verschickt werden. 2013-09-23 14:58:03 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Hier sind Ihre Zugangsdaten für die Teilnahme an der Website "@nom_site_spip@" (@adresse_site@): 2013-09-23 14:58:03 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Hier sind Ihre Zugangsdaten um Artikel für die Website "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) vorzuschlagen: 2013-09-23 14:58:04 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Bitte geben Sie Ihre E-Mail-Adresse an. 2013-09-23 14:58:04 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Bitte geben Sie Ihren Namen an. 2013-09-23 14:58:05 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Bitte geben Sie den Namen Ihrer Website an. 2013-09-23 14:58:06 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Diese Website wurde bereits erfasst 2013-09-23 14:58:06 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Ihre Signatur wird nicht berücksichtigt. 2013-09-23 14:58:06 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Endgültig sendenVoir les différences 2015-09-22 05:30:58 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Beschreibung/Kommentar 2013-09-23 14:58:07 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Ihr Vorschlag wurde gespeichert und wird nach Freigabe durch die Redaktion der Website angezeigt. 2013-09-23 14:58:07 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Nachricht senden 2013-09-23 14:58:08 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Bitte geben Sie eine gültige E-Mail Adresse an 2013-09-23 14:58:08 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Bitte geben Sie den Namen der Website an. 2013-09-23 14:58:09 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Bitte geben Sie ein Thema an 2013-09-23 14:58:09 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Nachricht gesendet 2013-09-23 14:58:10 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Ihr Vorschlag wurde nicht gespeichert. 2013-09-23 14:58:11 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Thema 2013-09-23 14:58:12 Traduit Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site URL der der Website 2013-09-23 14:58:12 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Sie sind nicht eingeschrieben oder Adresse bzw. Passwort waren falsch. 2013-09-23 14:58:13 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ Nach @auteur@ 2013-09-23 14:58:14 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Fehler... 2013-09-23 14:58:14 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Die «backend» Datei mit den Artikeln der Website finden Sie unter dieser Adresse: 2013-09-23 14:58:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Sie können auch «backend» Dateien für einzelne Rubriken de Website nutzen: 2013-09-23 14:58:15 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Es gibt ebenfalls eine Datei für die Meldungen der Website. Wenn Sie die Nummer (ID) einer Rubrik angeben, erhalten Sie auchsschliesslich die Meldungen aus dieser Rubrik. 2013-09-23 14:58:15 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Konfiguration 2013-09-23 14:58:16 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Kalender 2013-09-23 14:58:16 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Online-Hilfe 2013-09-23 14:58:17 Traduit Modifier
icone_articles Articles Artikel 2013-09-23 14:58:17 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autoren 2013-09-23 14:58:18 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Aufgaben 2013-09-23 14:58:15 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Übersicht 2013-09-23 14:58:18 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Konfiguration 2013-09-23 14:58:18 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Ihre Website konfigurieren 2013-09-23 14:58:19 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Neuen Autor anlegen 2013-09-23 14:58:19 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Neue Rubrik anlegen 2013-09-23 14:58:19 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Neue Unterrubrik anlegen 2013-09-23 14:58:20 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Log-Out 2013-09-23 14:58:20 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Diskussionen 2013-09-23 14:58:20 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Dokumente der Rubriken 2013-09-23 14:58:21 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Neuen Artikel schreiben 2013-09-23 14:58:21 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Redaktion 2013-09-23 14:58:22 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Sprachverwaltung 2013-09-23 14:58:22 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Persönliche Informationen 2013-09-23 14:58:22 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Expertenmodus 2013-09-23 14:58:23 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Standardmodus 2013-09-23 14:58:23 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Wartung 2013-09-23 14:58:23 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Persönliche Nachrichten 2013-09-23 14:58:24 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Seit Einrichtung der Website 2013-09-23 14:58:24 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubriken 2013-09-23 14:58:25 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Website sichern 2013-09-23 14:58:25 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Verlinkte Websites 2013-09-23 14:58:25 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Ganze Website 2013-09-23 14:58:25 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Statistiken 2013-09-23 14:58:26 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Aktivitäten verfolgen 2013-09-23 14:58:26 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Entwicklung der Website 2013-09-23 14:58:26 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Petitionen verwalten 2013-09-23 14:58:26 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Änderungen des Artikels 2013-09-23 14:58:27 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Dokument löschen 2013-09-23 14:58:27 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Bild löschen 2013-09-23 14:58:27 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Alle Ihre Artikel 2013-09-23 14:58:28 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Alle Autoren 2013-09-23 14:58:28 Traduit Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Alle Besucher 2013-09-23 14:58:28 Traduit Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Website ansehen 2013-09-23 14:58:28 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Online ansehen 2013-09-23 14:58:29 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible Bild nicht vorhanden 2013-09-23 14:58:29 Traduit Modifier
impossible impossible unmöglich 2013-09-23 14:58:30 Traduit Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Ihre Merkzettel 2013-09-23 14:59:15 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Zugang gesperrt 2013-09-23 14:58:30 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Zugang verweigert 2013-09-23 14:58:30 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Aktion: @action@ 2013-09-23 14:58:31 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Sie können diese Rubrik und ihre Unterrubriken verwalten 2013-09-23 14:58:31 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Sie haben keine Adresse zum Testen agegeben! 2013-09-23 14:58:31 Traduit Modifier
info_aide AIDE : HILFE: 2013-09-23 14:58:31 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Wort hinzufügen 2013-09-23 14:58:31 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE ANKÜNDIGUNG 2013-09-23 14:58:32 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Allgemeine Ankündigungen: 2013-09-23 14:58:32 Traduit Modifier
info_articles Articles Artikel 2013-09-23 14:58:33 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Zur Veröffentlichung vorgeschlagenen Artikel 2013-09-23 14:58:34 Traduit Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ Artikel 2013-09-23 14:58:34 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Vorgeschlagene Artikel 2013-09-23 14:58:34 Traduit Modifier
info_articles_un 1 article 1 Artikel 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Vorgeschlagener Artikel 2013-09-23 14:58:32 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Veröffentlichter Artikel 2013-09-23 14:58:33 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artikel in Bearbeitung 2013-09-23 14:58:33 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Abgelehnter Artikel 2013-09-23 14:58:33 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Gelöschter Artikel 2013-09-23 14:58:33 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : Autor(en): 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Authentifizierung per FTP. 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » AUFGABEN » 2013-09-23 14:58:30 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves Meldungen 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ Meldungen 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_breves_un 1 brève 1 Meldung 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Die Verbindung wurde verweigert. 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Bitte kontaktieren Sie einen der Entwickler. 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Diese Website enthält: 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_contribution contributions Beiträge 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ ist freie Software im Sinne der @lien_gpl@. 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Weitere Informationen finden Sie unter <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL GNU Public License 2013-09-23 14:58:35 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction In Bearbeitung 2013-09-23 14:58:36 Traduit Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Sie sind nicht berechtigt, Inhalte in dieser Rubrik anzulegen.Voir les différences 2013-09-23 14:58:36 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Bitte legen Sie eine Datei oder ein Verzeichnis mit diesem Namen an: 2013-09-23 14:58:36 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : (Im Unterverzeichnis <b>@repertoire@</b>) 2013-09-23 14:58:36 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette Miniaturbilder automatisch anlegen 2013-09-23 14:58:36 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Öffnen 2013-09-23 14:58:37 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : Beschreibung(en): 2013-09-23 14:58:37 Traduit Modifier
info_description Description : Beschreibung: 2013-09-23 14:58:38 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Beschreibung: 2013-09-23 14:58:39 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Maße: 2013-09-23 14:58:41 Traduit Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ Dokumente 2013-09-23 14:58:42 Traduit Modifier
info_documents_un 1 document 1 Dokument 2013-09-23 14:58:43 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Neue private Nachricht schreiben 2013-09-23 14:58:44 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Ungültige E-Mail Adresse. 2013-09-23 14:58:46 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Private Nachricht an diesen Autor schicken 2013-09-23 14:58:49 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Ihre Artikel in Bearbeitung 2013-09-23 14:58:47 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Zur Zeit online: 2013-09-23 14:58:49 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Abfragefehler: 2013-09-23 14:58:50 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Keine Vorlage <b>@fichier@</b> vorhanden ... 2013-09-23 14:58:51 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Systemfahler (Fehler no. @errsys@) 2013-09-23 14:58:52 Traduit Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Möglicherweise ist die Festplatte voll oder die Datenbank beschädigt.<br />
<span style="color:red;">Versuchen Sie <a href='@script@'>die Datenbank zu reparieren</a>, oder wenden Sie sich an Ihren Provider.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:25 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Fertig! 2013-09-23 14:58:53 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Für diese Dateiformate können Vorschaubilder erstellt werden: @gd_formats@. 2013-09-23 14:58:54 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini Undefiniertes Format 2013-09-23 14:58:54 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Grosser Bildschirm 2013-09-23 14:58:54 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE HILFE 2013-09-23 14:58:54 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Methode zum Anlegen der Miniaturbilder 2013-09-23 14:58:55 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Fehler!</b> Die Seite <tt><html>@test_proxy@</html></tt> ist nicht über den Proxy erreichbar 2013-09-23 14:58:55 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Installation von SPIP ... 2013-09-23 14:58:55 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Sie können alle Dokumente im Verzeichnis @upload@ automatisch installieren. 2013-09-23 14:58:55 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Als Administrator können Sie Dateien (per FTP) direkt in das Verzeichnis <i>@upload@</i> kopieren und sie hier auswählen. 2013-09-23 14:58:56 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Sie können Bilder in den Formaten JPEG, GIF und PNG verwenden. 2013-09-23 14:58:56 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Bilder ins Verzeichnis @upload@ kopieren um sie hier auswählen zu können. 2013-09-23 14:58:57 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Expertenmodus 2013-09-23 14:58:57 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Standardmodus 2013-09-23 14:58:58 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Diesem Artikel können Sie Dokumente folgendem Typs beifügen: 2013-09-23 14:58:58 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Diesem Artikel können Sie Dokumente folgendem Typs beifügen: 2013-09-23 14:58:58 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Dieser Rubrik können Sie Dokumente folgendem Typs beifügen: 2013-09-23 14:58:58 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Hauptsprache der Website 2013-09-23 14:58:59 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ Pixel 2013-09-23 14:59:00 Traduit Modifier
info_la_breve la brève Die Meldung 2013-09-23 14:58:59 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique Die Rubrik 2013-09-23 14:58:59 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ von @les_auteurs@ 2013-09-23 14:59:00 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Nur die Logos im Format @formats@ sind zugelassen. 2013-09-23 14:59:01 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Die Logogrösse darf nicht @maxi@ überschreiten (aktuelle Dateigrösse @actuel@). 2013-09-23 14:59:01 Traduit Modifier
info_l_article l’article Der Artikel 2013-09-23 14:58:59 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com IhrName@Server.de 2013-09-23 14:59:02 Traduit Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ Nachrichten 2013-09-23 14:59:02 Traduit Modifier
info_messages_un 1 message 1 Nachricht 2013-09-23 14:59:02 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE NACHRICHT 2013-09-23 14:59:02 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ NACHRICHT GELÖSCHT 2013-09-23 14:59:02 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Online seit: 2013-09-23 14:59:02 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité Änderung der Sicherheitseinstellungen 2013-09-23 14:59:03 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Im Lauf des Monats: 2013-09-23 14:59:03 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Das folgende Wort wurde hinzugefügt zu 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Mehrsprachigkeit 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Standardsprache 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Die Texte des Interface sind in die <u>unterstrichenen Sprachen</u> ganz oder teilweise übersetzt. Wenn Sie eine von ihnen wählen, werden viele Elemente der Website automatisch übersetzt (Datumsangaben, Formulare usw.). In den nicht unterstrichenen Sprachen werden diese Elemente in der Hauptsprache der Website angezeigt.Voir les différences 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Zur Zeit online: 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Ihr Name wird nicht in der Liste der zur Zeit eingelogten Nutzer angezeigt. 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Ihr Name wird in der Liste der angemeldeten Nutzer angezeigt. 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Keine Fundstellen für “@cherche_mot@” 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Sie nehmen nicht am Nachrichtensystem der Website teil. 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES SIE HABEN @total_messages@ NEUE NACHRICHTEN 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE SIE HABEN EINE NEUE NACHRICHT 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  N°  2012-01-03 19:30:07 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Diese Information ist obligatorisch. 2013-09-23 14:59:04 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE MERKZETTEL 2013-09-23 14:59:05 Traduit Modifier
info_petition_close Pétition close Petition geschlossen 2013-09-23 14:59:05 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Kleiner Bildschirm 2013-09-23 14:59:05 Traduit Modifier
info_pixels pixels Pixel 2013-09-23 14:59:05 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Mehrere Schlagworte entsprechen Ihrem Suchkriterium “@cherche_mot@”: 2013-09-23 14:59:06 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : automatische Mappe: 2013-09-23 14:59:06 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ erste Ergebnisse von @total@] 2013-09-23 14:59:06 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ erste Ergebnisse von @total@] 2013-09-23 14:59:06 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] vorgeschlagen : @titre@ 2013-09-23 14:59:06 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
vorgeschlagener Artikel
---------------
2013-09-23 14:59:06 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. Der Artikel “@titre@” ist zur Veröffentlichung vorgeschlagen. 2013-09-23 14:59:07 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Bitte teilen Sie den anderen Autoren Ihre Meinung zu diesem Artikel mit 2013-09-23 14:59:07 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : (im Forum des Artikels). Sie können ihn unter dieser Adresse lesen: 2013-09-23 14:59:07 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. Der Artikel „@titre@“ wurde von @connect_nom@ freigegeben. 2013-09-23 14:59:07 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] VERÖFFENTLICHT: @titre@ 2013-09-23 14:59:08 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Artikel veröffentlicht
--------------
2013-09-23 14:59:08 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Suchen 2013-09-23 14:59:08 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Suchen: 2013-09-23 14:59:08 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Ersetzen Sie das Standard-Piktogramm durch ein eigenes Logo: 2013-09-23 14:59:09 Traduit Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ Rubriken 2013-09-23 14:59:09 Traduit Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 Rubrik 2013-09-23 14:59:10 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre ohne Titel 2013-09-23 14:59:10 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Sie können eine Datei aus dem Verzeichnis @upload@ auswählen. 2013-09-23 14:59:11 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Wählen Sie eine Datei: 2013-09-23 14:59:11 Traduit Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ Websites 2013-09-23 14:59:12 Traduit Modifier
info_sites_un 1 site 1 Website 2013-09-23 14:59:12 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette Icon löschen 2013-09-23 14:59:12 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Das <b>blaue</b> Symbol bedeutet <b>Merkzettel</b>, d.h. eine Nachricht nur zu Ihrer eigenen Verwendung. 2013-09-23 14:59:12 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Das <b>gelbe</b> Symbol bedeutet <b>Ankündigung an alle Redakteure</b> (für alle Redakteure sichtbar, Änderung nur durch Administratoren) 2013-09-23 14:59:12 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Das <b>grüne</b> Symbol bezeichnet Nachrichten an <b>andere Benutzer</b> der Website. 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Neues Logo hochladen: 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Von Ihrem Computer hochladen: 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [alle Ergebnisse sind erfasst] 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Alles zeigen 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Diese Website ist noch nicht fertig eingerichtet. Schauen Sie später mal wieder rein ... 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Website in BearbeitungVoir les différences 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Zu viele Ergebnisse für “@cherche_mot”. Bitte präzisieren Sie Ihre Suchbegriffe. 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Sie verwenden das interne Nachrichtensystem der Website. 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien Link freigeben 2013-09-23 14:59:13 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , bitte prüfen Sie, ob Ihre Bilder fehlerfrei übertagen wurden. 2013-09-23 14:59:14 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Standardsymbol 2013-09-23 14:59:14 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Persönliches Icon 2013-09-23 14:59:14 Traduit Modifier
info_visite visite : Besuch: 2013-09-23 14:59:14 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Ihre kommenden Termine 2013-09-23 14:59:15 Traduit Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide schnell hinzufügen 2013-09-23 14:59:15 Traduit Modifier
label_poids_fichier Taille Größe 2013-09-23 14:59:15 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Nur Piktogramme anzeigen 2013-09-23 14:59:16 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Piktogramme und Beschriftung anzeigen 2013-09-23 14:59:16 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Nur Textmenüs 2013-09-23 14:59:16 Traduit Modifier
lien_liberer libérer freigeben 2013-09-23 14:59:16 Traduit Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer Alle freigeben 2013-09-23 14:59:17 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NEUE NACHRICHT 2013-09-23 14:59:18 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NEUER MERKZETTEL 2013-09-23 14:59:18 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NEUE ANKÜNDIGUNG 2013-09-23 14:59:18 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION PETITION 2013-09-23 14:59:18 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% Beliebtheit: @popularite@% 2013-09-23 14:59:19 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE OBERSTE EBENE DER WEBSITE 2013-09-23 14:59:19 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer Wiederholen 2013-09-23 14:59:19 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Nachricht beantworten 2013-09-23 14:59:19 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer Löschen 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Alles zeigen 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ Besuche 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site Website anzeigen 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Autor anzeigen 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
ligne Ligne Zeile 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
login Connexion Login 2013-09-23 14:59:20 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé Login zum Redaktionssystem 2013-09-23 14:59:21 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant Unter anderem Namen anmelden 2013-09-23 14:59:21 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Bitte stellen Sie Ihren Webbrowser so ein, dass er sie akzeptiert (zumindest für diese Website). 2013-09-23 14:59:21 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Zu Ihrer Sicherheit muss Ihr Browser Cookies akzeptieren, wenn Sie sich bei der Website anmelden. 2013-09-23 14:59:22 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Abmeldung erfolgreich. 2013-09-23 14:59:22 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Passwort oder Benutzername falsch. 2013-09-23 14:59:22 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé Redaktionssystem 2013-09-23 14:59:23 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Benutzer «@login@» unbekannt. 2013-09-23 14:59:23 Traduit Modifier
login_login Login : Login: 2013-09-23 14:59:23 Traduit Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login-ID oder E-Mail: 2013-09-23 14:59:23 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Login oder Passwort falsch.) 2013-09-23 14:59:23 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? Passwort vergessen? 2013-09-23 14:59:23 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Achtung, dieses Formular ist nicht abgesichert. Wenn Sie sicher stellen wollen, dass Ihr Passwort nicht im Netzwerk mitgehört werden kann, aktivieren Sie bitte Javascript und 2013-09-23 14:59:24 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Erneut versuchen 2013-09-23 14:59:24 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Sie sind angemeldet... hier... 2013-09-23 14:59:24 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Passwort: 2013-09-23 14:59:24 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Wenn Sie keine Cookies verwenden wollen</b>, können Sie eine alternative (weniger sichere) Anmeldung nutzen: 2013-09-23 14:59:25 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page diese Seite neu laden 2013-09-23 14:59:25 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Anmeldedaten einige Tage merken 2013-09-23 14:59:25 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public Zurück zur öffentlichen Website 2013-09-23 14:59:26 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Zurück zur öffentlichen Website 2013-09-23 14:59:25 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Zurück zur öffentlichen Website 2013-09-23 14:59:25 Traduit Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Login ohne CookieVoir les différences 2015-09-10 05:31:07 Traduit Modifier
login_securise Login sécurisé Sicheres Login 2013-09-23 14:59:27 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire anmelden 2013-09-23 14:59:27 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion Test Webbrowser/Verbindung 2013-09-23 14:59:27 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Überprüfen Sie, dass Ihr Webbrowser Ihr Passwort nicht gespeichert hat ...) 2013-09-23 14:59:28 Traduit Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Diese Spalte verbergen 2013-09-23 14:59:28 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions Übersetzungen ausblenden 2013-09-23 14:59:28 Traduit Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Es können keine neuen Zugangsdaten erzeigt werden.Voir les différences 2017-11-14 18:38:27 Traduit Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Die neuen Zugangsdaten konnten nicht übermittelt werden.Voir les différences 2017-11-14 18:38:27 Traduit Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Die neuen Zugangsdaten wurden an @email@ übermittelt.Voir les différences 2017-11-14 18:38:27 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Sprachdateien 2013-09-23 14:59:29 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Wenn Ihr Browser keine automatische Weiterleitung unterstützt, klicken Sie hier. 2013-09-23 14:59:29 Traduit Modifier
numero Numéro Nummer 2013-09-23 14:59:29 Traduit Modifier
occurence Occurrence Vorkommen 2013-09-23 14:59:29 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Datenbank löschen 2013-09-23 14:59:30 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Autor 2013-09-23 14:59:30 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Inhalte der Website 2013-09-23 14:59:30 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Entwicklung 2013-09-23 14:59:30 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Erweiterte Einstellungen 2013-09-23 14:59:32 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Persönliche Informationen 2013-09-23 14:59:32 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interaktivität 2013-09-23 14:59:32 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Nachrichtensystem 2013-09-23 14:59:33 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Verteilung auf Rubriken 2013-09-23 14:59:33 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Datenbank sichern/wieder herstellen 2013-09-23 14:59:33 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Sitecache löschen 2013-09-23 14:59:34 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Bitte geben Sie Ihr neues Passwort ein: 2013-09-23 14:59:34 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Fehler 2013-09-23 14:59:34 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Fehler:</b> Sie haben keinen Zugang mehr zur Website. 2013-09-23 14:59:34 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Fehler:</b> Angabe entspricht keinem Benutzer mit Zugang zu dieser Website. 2013-09-23 14:59:34 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Fehler:</b> Die Adresse <tt>@email_oubli@</tt> ist nicht bekannt. 2013-09-23 14:59:35 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Fehler:</b> Diese E-Mail Adresse <tt>@email_oubli@</tt> ist ungültig! 2013-09-23 14:59:35 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Fehler:</b> E-Mail kann aufgrund eines technischen Problems nicht gesendet werden. 2013-09-23 14:59:35 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
Das Redaktionssystem dieser Website ist für Besucher zugänglich, die sich angemeldet haben. Nach erfolgreicher Anmeldung können Sie an Artikeln mitarbeiten, eigene Artikel vorschlagen und an allen Diskussionsforen teilnehmen. 2013-09-23 14:59:36 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Sie möchten in einem Forum für eingetragene Besucher der Website schreiben. 2013-09-23 14:59:36 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Bitte geben Sie die E-Mail Adresse an, mit der Sie sich ursprünglich eingetragen haben. Sie erhalten dann eine Mail mit allen erforderlichen Schritten um wieder Zugang zu bekommen. 2013-09-23 14:59:36 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(Diese Nachricht wurde automatisch erzeugt)

Um sich wieder bei der Website
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)
anmelden zu können, rufen Sie bitte diese Adresse in Ihrem Webbrowser auf:

@sendcookie@

Sie können auf dieser Seite ein neues Passwort eingeben und sich wieder bei der Website einloggen.
2013-09-23 14:59:37 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Passwort vergessen 2013-09-23 14:59:37 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Ihr neues Passwort wurde gespeichert. 2013-09-23 14:59:38 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Neues Passwort 2013-09-23 14:59:38 Traduit Modifier
pass_ok OK O.K. 2013-09-23 14:59:38 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Passwort vergessen 2013-09-23 14:59:38 Traduit Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Um Ihr Paßwort zu ändern, geben Sie bitte die Mailadresse Ihres Accounts an.Voir les différences 2015-12-13 05:31:33 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Dieses Fenster verlassen 2013-09-23 14:59:39 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Erinnerung: Ihr Login ist «@login@». 2013-09-23 14:59:39 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Sie erhalten eine E-Mail mit allen Informationen um wieder Zugang zur Website zu erhalten. 2013-09-23 14:59:40 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Zurück zum öffentlichen Bereich 2013-09-23 14:59:40 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Hier ist nichts zu tun. 2013-09-23 14:59:40 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Bei dieser Website anmelden 2013-09-23 14:59:41 Traduit Modifier
precedent précédent zurück 2013-09-23 14:59:41 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Vorschau 2013-09-23 14:59:41 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Vorschau anzeigen 2013-09-23 14:59:42 Traduit Modifier
retour Retour Zurück 2013-09-23 14:59:42 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP erkennt dieses Dokument als dem DOCTYPE entsprechend: 2013-09-23 14:59:44 Traduit Modifier
squelette squelette Skelett 2013-09-23 14:59:44 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne eingebettetes Skelett, Zeile 2013-09-23 14:59:44 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne Skelett, Zeile 2013-09-23 14:59:45 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ Besuche; Beliebtheit: @popularite@ 2013-09-23 14:59:45 Traduit Modifier
suivant suivant weiter 2013-09-23 14:59:45 Traduit Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ StartVoir les différences 2013-09-23 14:59:45 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ kB 2013-09-23 14:59:47 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ MB 2013-09-23 14:59:47 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ Byte 2013-09-23 14:59:47 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Wenn Sie sich mit der Oberfläche des Redaktionssystems vertraut gemacht haben, können Sie „ 2013-09-23 14:59:49 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète den Expertenmodus aktivieren, 2013-09-23 14:59:52 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. um zusätzliche Funktionen zu nutzen. 2013-09-23 14:59:54 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Diese Website generiert automatisch Vorschaubilder. Wenn Sie Bilder in den Formaten @gd_formats@ mit diesem Formular installieren, werden Vorschaubilder mit den maximalen Diemsionen @taille_preview@ Pixel angelegt. 2013-09-23 14:59:55 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Die folgenden Dokumente wurden dem Artikel zugeordnet jedoch nicht direkt in ihn eingefügt. Ja nach Gestaltung der öffentlichen Website können Sie alle beigeordneten Dokumente angezeigt werden (oder auch nicht). 2013-09-23 14:59:55 Traduit Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Datenbankfehler beim Einrichten der neuen Version. Das Bild <b>@fichier@</b> wurde nicht übernommen (Artikel @id_article@).
Bitte notieren Sie diesen Hinweis, starten Sie die Aktualisierung erneut und prüfen Sie, ob die Bilder
in den Artikeln angezeigt werden.
2013-09-23 14:59:56 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Sie haben versucht, sich mit einer Identität einzuloggen, die dazu nicht berechtigt. 2013-09-23 14:59:56 Traduit Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Sie sind angemeldet als <b>@auth_login@</b>, aber diese ID existiert nicht bzw. nicht mehr in der Datenbank.
Versuchen Sie,
2013-09-23 14:59:57 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter sich erneut anzumelden 2013-09-23 14:59:57 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, nachdem Sie u.U. Ihren Webbrowser neu gestartet haben. 2013-09-23 14:59:58 Traduit Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Die hier möglichten Einstellungen beeinflussen das grundsätzliche Verhalten Ihrer Website. Wir raten dringend, sie nur zu ändern, wenn Sie vollständig mit der Funktionsweise von SPIP vertraut sind.<br /><br /><b>Es ist ebenfalls mehr als ratsam, diese Einstellungen nur von Ihrem Haupt-Administrator vornehmen zu lassen.</b> 2013-09-23 14:59:58 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Das System konnte die Datei <code>@fichier@</code> nicht speichern. Bitte prüfen Sie als Administrator 2013-09-23 14:59:59 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture die Berechtigungen 2013-09-23 15:00:00 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. für das Verzeichnis <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 15:00:00 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction in Bearbeitung 2013-09-23 15:00:01 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle im Mülleimer 2013-09-23 15:00:01 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation vorgeschlagen 2013-09-23 15:00:01 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne veröffentlicht 2013-09-23 15:00:01 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé abgelehnt 2013-09-23 15:00:01 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : SCHLAGWORT ZUORDNEN: 2013-09-23 15:00:02 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : SCHNELLZUGANG: 2013-09-23 15:00:02 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Farbe der Oberfläche ändern 2013-09-23 15:00:02 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrator 2013-09-23 15:00:03 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Sie können diesen Artikel verwalten 2013-09-23 15:00:03 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Hilfe zu diesem Element 2013-09-23 15:00:03 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé gelöschter Autor 2013-09-23 15:00:04 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redakteur ohne Systemzugang 2013-09-23 15:00:04 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redakteur 2013-09-23 15:00:04 Traduit Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Liste anzeigenVoir les différences 2014-09-04 05:34:43 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Besucher 2013-09-23 15:00:04 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT DOKUMENT ANFÜGEN 2013-09-23 15:00:04 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS SCHLAGWORTE 2013-09-23 15:00:06 Traduit Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Achtung! Ein Problem mit dem SQL Server verhindert den Zugang zu diesem Teil der Website. Danke für Ihr Verständnis. 2013-09-23 15:00:06 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE DOKUMENT IN DIESER RUBRIK VERÖFFENTLICHEN 2013-09-23 15:00:07 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Nicht bestätigte Unterschriften 2013-09-23 15:00:07 Traduit Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Bestätigte Unterschriften 2013-09-23 15:00:08 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Statistiken 2013-09-23 15:00:08 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Titel des Dokuments: 2013-09-23 15:00:09 Traduit Modifier
todo à venir demnächst 2013-09-23 15:00:09 Traduit Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Wählen Sie "@titre@" als Referenz für ÜbersetzungenVoir les différences 2015-02-05 05:31:19 Traduit Modifier
trad_reference (référence des traductions) (Referenzartikel) 2013-09-23 15:00:10 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval  : Tag B muss vor der Schleife stehen 2013-09-23 15:00:12 Traduit Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Fehler: Der Tag @balise@ wurde nicht richtig für @from@ deklariert. 2013-09-23 15:00:12 Traduit Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Dem Tag @balise@ fehlt ein Parameter 2013-09-23 15:00:12 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle Schleife 2013-09-23 15:00:12 Traduit Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ Die rekursive Schleife @nom@ ist nicht definiert 2013-09-23 15:00:12 Traduit Modifier
zbug_calcul calcul berechnen 2013-09-23 15:00:13 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Feld @champ@ ausserhalb einer Schleife 2013-09-23 15:00:13 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Feld @champ@ befindet sich ausserhalb eines Kontexts @motif@ 2013-09-23 15:00:14 Traduit Modifier
zbug_code code Code 2013-09-23 15:00:16 Traduit Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ Unbekanntes Kriterium @critere@ 2013-09-23 15:00:17 Traduit Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} für eine Tabelle ohne eindeutigen SchlüsselVoir les différences 2014-09-04 05:34:43 Traduit Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit Extern unzulässig 2013-09-23 15:00:17 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Dublette in einer Tabelle ohne eindeutigen Primärschlüssel 2013-09-23 15:00:17 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index Dublette in Tabelle ohne Index 2013-09-23 15:00:18 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ Schleife (BOUCLE) @id@ doppelt vorhanden 2013-09-23 15:00:18 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée Schleife (BOUCLE) @id@: Schluss-Tag fehlt 2013-09-23 15:00:18 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Syntax der Schleife @id@ fehlerhaft 2013-09-23 15:00:19 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Fehler beim Kompilieren 2013-09-23 15:00:19 Traduit Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution Fehler beim Ausführen 2013-09-23 15:00:20 Traduit Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Der Filter @filtre@ ist nicht definiert. 2013-09-23 15:00:20 Traduit Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) Das Kriterium {meme_parent} funktioniert nur mit den Schleifen (FORUMS) und (RUBRIQUES). 2013-09-23 15:00:20 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Fehler in Layoutvorlage (Skelett) 2013-09-23 15:00:21 Traduit Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Außerhalb der Kompilation 2013-09-23 15:00:21 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Irrtum auf der Seite 2013-09-23 15:00:21 Traduit Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant Umkehrung einer inexistenten Sortierung 2013-09-23 15:00:21 Traduit Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION ohne Kriterium {pagination} oder in rekursiver Schleife 2013-09-23 15:00:22 Traduit Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ INCLUDE-Parameter fehlerhaft: @param@ 2013-09-23 15:00:22 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Rechenzeit: @time@ 2013-09-23 15:00:22 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat Ergebnis 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini SQL-Server nicht definiert 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistik der SQL Abfragen nach Dauer 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue SQL-Tabelle « @table@ » unbekannt 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus bekannte Attribute 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_de de von 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu Attribut unbekannt 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue Tag unbekannt 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue Entity unbekannt 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID unbekannt 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de aber 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide kein leerer Tag 2013-09-23 15:00:24 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif entspricht nicht dem Motiv 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de ist kein Kind von 2013-09-23 15:00:23 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans obligatorisches Attribut fehlt in 2013-09-23 15:00:24 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte Objektreihenfolge inkorrekt 2013-09-23 15:00:24 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects Mouseover zeigt korrekte 2013-09-23 15:00:25 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut Attributwert 2013-09-23 15:00:25 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide leerer Tag 2013-09-23 15:00:25 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant bereits gesehen 2013-09-23 15:00:25 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License