Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers es

La langue principale de ce module comporte 636 items.

Module traduit à 100%

Code de langue Traduction fr Traduction es Date Statut  
0_langue Français [fr] español [es] 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-es@rezo.net 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2011-12-07 19:01:59 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-es 2013-09-23 15:10:13 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Volver a la interfaz gráfica completa 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Mostrar la interfaz simplificada en modo texto 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Modificar este artículo 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Modificar esta autora o autor 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Modificar esta breve 2013-09-23 15:10:14 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Modificar esta palabra clave 2013-09-23 15:10:15 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modificar esta sección 2013-09-23 15:10:15 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Actualizar esta página 2013-09-23 15:10:15 Traduit Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Ver el calendario 2013-09-23 15:10:15 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions mostrar las traducciones 2013-09-23 15:10:15 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <<b>¡Alerta!</b> La actualización de la base SQL a la versión @version@ es imposible, quizás por un problema de derechos de modificación de la base de datos. Por favor, contacta a tu hospedaje. 2013-09-23 15:10:15 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATENCIÓN: Esta información fue modificada por otro lado. El valor actual es: 2013-09-23 15:10:16 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Análisis XML 2013-09-23 15:10:16 Traduit Modifier
annuler Annuler Cancelar 2013-09-23 15:10:16 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Por favor, deje este campo vacío : 2013-09-23 15:10:17 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Los artículos más recientes 2013-09-23 15:10:17 Traduit Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Hay 1 error en su entrada, verifique por favor la información.Voir les différences 2016-01-02 05:31:03 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences El archivo de respaldo no es un archivo SPIP. 2013-09-23 15:10:17 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences el archivo de respaldo no es válido 2013-09-23 15:10:17 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! ¡ATENCIÓN! 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Nombre de campo incorrecto @name@ para objeto de tipo @type@ 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences La columna @col@ no existe 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Error: ver aqui abajo 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Error de conexión 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie problema de cookie 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Error de programación. No se debe llamar a esta función en este contexto. 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Error SQL 2013-09-23 15:10:18 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Error al hacer la copia de respaldo (@type@ @id_objet@)! 2013-09-23 15:10:19 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Probleme de acceso al espacio privado 2013-09-23 15:10:19 Traduit Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Hay @nb@ errores en su entrada, verifique por favor la información.Voir les différences 2016-01-02 05:31:06 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Utiliza los atajos tipográficos para mejorar la paginación 2013-09-23 15:10:19 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Insertar una A mayúscula con acento grave 2013-09-23 15:10:19 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Insertar una E en la O 2013-09-23 15:10:20 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Insertar una E en la O mayúscula 2013-09-23 15:10:20 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Insertar el símbolo € 2013-09-23 15:10:21 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Insertar una E mayúscula con tilde 2013-09-23 15:10:20 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Poner en {{negrita}} 2013-09-23 15:10:21 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Poner entre «comillas» 2013-09-23 15:10:21 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Poner entre “comillas de segundo nivel” 2013-09-23 15:10:21 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Transformar en {{{inter-título}}} 2013-09-23 15:10:22 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Poner en {cursiva} 2013-09-23 15:10:22 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Transformar en [enlace hipertexto->http://...] 2013-09-23 15:10:22 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Indica la dirección de tu enlace. Puedes indicar un dirección web bajo la forma http://www.talsitio.org/carpeta/ o simplemente indicar el número de un artículo de este sitio. 2013-09-23 15:10:22 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Transformar en [[Nota de pié de página]] 2013-09-23 15:10:23 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Crear un párrafo 2013-09-23 15:10:23 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Citar un mensaje</quote> 2013-09-23 15:10:23 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Cambiar 2013-09-23 15:10:23 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Buscar 2013-09-23 15:10:23 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Elegir 2013-09-23 15:10:24 Traduit Modifier
bouton_deplacer Déplacer Mover 2013-09-23 15:10:24 Traduit Modifier
bouton_download Télécharger Descargar 2013-09-23 15:10:24 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Guardar 2013-09-23 15:10:24 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Desactivar la mensajería interna 2013-09-23 15:10:24 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Enviar anuncios editoriales 2013-09-23 15:10:25 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences No enviar anuncios 2013-09-23 15:10:25 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences No enviar la lista de novedades 2013-09-23 15:10:25 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page Actualizar esta página 2013-09-23 15:10:25 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Descargar 2013-09-23 15:10:26 Traduit Modifier
bouton_upload Téléverser Subir 2013-09-23 15:10:26 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Validar 2013-09-23 15:10:26 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi tarde 2013-09-23 15:10:26 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier día entero 2013-09-23 15:10:28 Traduit Modifier
cal_matin matin mañana 2013-09-23 15:10:28 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour calendario por día 2013-09-23 15:10:28 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois calendario por mes 2013-09-23 15:10:28 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine calendario por semana 2013-09-23 15:10:29 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur color 2013-09-23 15:10:29 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences Selección de la interfase 2013-09-23 15:10:29 Traduit Modifier
colonne Colonne Columna 2013-09-23 15:10:29 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Cuidado, estás cambiando el estado de este elemento. ¿Lo confirmas? 2013-09-23 15:10:29 Traduit Modifier
correcte correcte correcta 2013-09-23 15:10:29 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences hoy 2013-09-23 15:10:30 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. aC 2013-09-23 15:10:30 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ en @delai@ 2013-09-23 15:10:30 Traduit Modifier
date_demain demain mañana 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:30 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:30 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:30 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:31 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:31 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:31 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:31 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:31 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:31 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:32 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:32 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:32 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@h@m@min 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 19:42:10 Traduit Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@Voir les différences 2012-05-27 21:44:26 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ a las @heure@ 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de las @heure_debut@ a las @heure_fin@Voir les différences 2015-04-10 05:31:32 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de las @heure_debut@@dtabbr@ a las @dtend@@heure_fin@@dtabbr@Voir les différences 2015-04-10 05:31:33 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jour@ de @nommois@ 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jour@ de @nommois@ de @annee@ 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ de @annee@ 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@Voir les différences 2012-05-27 21:46:01 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ el @nomjour@ @date@ 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Del @date_debut@ al @date_fin@Voir les différences 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Del @dtart@@date_debut@@dtabbr@ al @dtend@@date_fin@@dtabbr@Voir les différences 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_periode_from Du Del 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_periode_to au al 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@Voir les différences 2013-12-02 23:55:17 Traduit Modifier
date_heures heures horas 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_hier hier ayer 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ hace @delai@ 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1ro 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours días 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche Domingo 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. dom 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. d 2013-09-23 15:10:33 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi Lunes 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. lun 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. l 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi Martes 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. mar 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. m 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi Miércoles 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. mie 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. m 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi Jueves 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. jue 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. j 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi Viernes 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. vie 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. v 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi Sábado 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. sab 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. s 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_minutes minutes minutos 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_mois mois meses 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier enero 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre octubre 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. oct. 2012-01-03 19:42:10 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre noviembre 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 19:42:10 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre diciembre 2013-09-23 15:10:34 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. dic. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. ene. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_2 février febrero 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. feb. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_3 mars marzo 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars mar. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_4 avril abril 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. abr. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_5 mai mayo 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai mayo 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_6 juin junio 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin jun. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet julio 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. jul. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_8 août agosto 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août ago. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre septiembre 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. sep. 2013-09-23 15:10:35 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver invierno 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps primavera 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_saison_3 été verano 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_saison_4 automne otoño 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_secondes secondes segundos 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_semaines semaines semanas 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_une_heure heure hora 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_une_minute minute minuto 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_une_seconde seconde segundo 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_une_semaine semaine semana 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
date_un_mois mois mes 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences Para empezar realmente la instalación 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Preliminar: <b>Regular los derechos de acceso</b> 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problema de derechos de acceso 2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>No se pudieron encontrar las siguientes carpetas:</b></p><ul>@bad_dirs@.</ul> </b>
<p>Es probable que se deba a un problema de escritura entre mayúsculas y minúsculas.
Verifique que las mayúsculas y minúsculas de los nombres de estas carpetas corresponden a lo se visualiza a continuación; si no es el caso, cambia el nombre de las carpetas con tu software de FTP, de modo que se corrijan los errores.</p>
<p>Cuando hayas hecho esta operación podrás
2013-09-23 15:10:36 Traduit Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Las carpetas siguientes no están accesibles en escritura :</b></p><ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Para solucionar el problema debes utilizar un cliente FTP para cambiar los derechos de acceso a cada una
de las carpetas mencionadas. El procedimiento se explica detalladamente en la guía de instalación.</p>
<p>Una vez terminado este proceso, podrás
2013-09-23 15:10:37 Traduit Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Doble ocurrencia de @balise@ 2013-09-23 15:10:37 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Envío a través del sitio 2013-09-23 15:10:37 Traduit Modifier
en_cours en cours en curso 2013-09-23 15:10:37 Traduit Modifier
erreur Erreur Error 2013-09-23 15:10:37 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences última baliza no cerrada: 2013-09-23 15:10:38 Traduit Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences ¡Vaya! Un error inesperado ha impedido enviar el formulario. Puede intentarlo de nuevo. Voir les différences 2013-09-23 15:10:38 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Un erreor técnico impidió guardar correctamente el campo @champs@.Voir les différences 2013-09-23 15:10:38 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Un erreor técnico impidió guardar los datos.Voir les différences 2013-09-23 15:10:38 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) error(es) 2013-09-23 15:10:38 Traduit Modifier
etape Étape Etapa 2013-09-23 15:10:42 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable No se encuentra el archivo @fichier@ 2013-09-23 15:10:47 Traduit Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirma tu dirección de correo 2013-09-23 15:10:48 Traduit Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Tu dirección de correo fue modificada 2013-09-23 15:10:49 Traduit Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Se te acaba de enviar un mensaje de confirmación a @email@. Tienes que visitar la página web indicada en ese mensaje para validar tu dirección de correo. 2013-09-23 15:10:49 Traduit Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Hola,

Ha solicitado cambiar su dirección de correo electrónico.
Para confirmar su nueva dirección, haga clic en el siguiente enlace:

@url@
En caso contrario, la solicitud será ignorada.
Voir les différences
2013-09-23 15:10:49 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Ya estás inscrito. 2013-09-23 15:10:50 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences La dirección de correo electrónico no es válida. 2013-09-23 15:10:50 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Ya no tienes acceso a este sitio. 2013-09-23 15:10:50 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Hola, @nom@, 2013-09-23 15:10:50 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Para confirmar tu dirección mail, visita el siguiente enlace: @url_confirm@Voir les différences 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Esta dirección de correo electrónico ya está registrada, por lo que puedes utilizar tu contraseña habitual. 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Identificadores personales 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Acabamos de enviarte tu nuevo identificador por correo electrónico.Voir les différences 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Indica aquí tu nombre y dirección de correo electrónico. Se te enviará de inmediato por correo electrónico tu identificador personal. 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_login login : login: 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (esto es un mensaje automático) 2013-09-23 15:10:51 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : contraseña: 2013-09-23 15:10:52 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problema con el correo electrónico: no se puede enviar el identificador. 2013-09-23 15:10:52 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Esta es tu identificación para participar
en los foros del sitio "@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2013-09-23 15:10:52 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Esta es tu identificación para proponer artículos
en el sitio "@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 15:10:52 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Indica tu dirección de correo electrónico. 2013-09-23 15:10:52 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Indica tu nombre. 2013-09-23 15:10:53 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Indica el nombre de tu sitio Web. 2013-09-23 15:10:53 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Este sitio ya está registrado 2013-09-23 15:10:53 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Tu firma no ha sido tomada en cuenta. 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Confirmar el envío 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Descripción/comentario 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Tu propuesta ha sido registrada, aparecerá en línea después de la validación por el equipo responsable de este sitio. 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Enviar un mensaje 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Indica una dirección de correo electrónico válida 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Indica el nombre del sitio. 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Indicar un tema 2013-09-23 15:10:54 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Mensaje enviado 2013-09-23 15:10:55 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Tu propuesta no fue registrada. 2013-09-23 15:10:55 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Asunto 2013-09-23 15:10:55 Traduit Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Dirección URL del sitioVoir les différences 2013-09-23 15:10:56 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. No estás inscrita o inscrito, o bien la dirección o la contraseña son erróneas. 2013-09-23 15:10:56 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ por @auteur@ 2013-09-23 15:10:56 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Error... 2013-09-23 15:10:57 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : El archivo «backend» de artículos de este sitio se encuentra en la dirección: 2013-09-23 15:10:57 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : También puedes obtener archivos «backend» para los artículos de cada sección de este sitio: 2013-09-23 15:10:58 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Además existe un archivo que contiene las breves del sitio. Especificando el número de sección, se pueden obtener únicamente las breves de ésta. 2013-09-23 15:10:58 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Administración del sitio 2013-09-23 15:10:59 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Agenda 2011-12-07 19:02:09 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Ayuda en línea 2013-09-23 15:11:00 Traduit Modifier
icone_articles Articles Artículos 2013-09-23 15:11:02 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autoras y autores 2013-09-23 15:11:02 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Mis tareas 2013-09-23 15:10:59 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Navegación rápida 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Configuración del sitio 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Configurar el sitio 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Crear un nuevo autor o autora 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Crear una sección 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Crear una subsección 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Desconectarse 2013-09-23 15:11:03 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Discusiones 2013-09-23 15:11:04 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Documentos de las secciones 2013-09-23 15:11:04 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Nuevo artículo 2013-09-23 15:11:04 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Edición del sitio 2013-09-23 15:11:04 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Gestión de idiomas 2013-09-23 15:11:04 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Información personalVoir les différences 2013-09-23 15:11:05 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Interfaz completa 2013-09-23 15:11:05 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Interfaz simple 2013-09-23 15:11:05 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Mantenimiento del sitio 2013-09-23 15:11:05 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Mensajería personal 2013-09-23 15:11:06 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Mostrar el reparto desde el comienzo 2013-09-23 15:11:06 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Secciones 2013-09-23 15:11:06 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Respaldo del sitio 2013-09-23 15:11:06 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Sitios referenciados 2013-09-23 15:11:07 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Todo el sitio 2013-09-23 15:11:06 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Estadísticas del sitio 2013-09-23 15:11:07 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Seguir la vida del sitio 2013-09-23 15:11:07 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Evolución del sitio 2013-09-23 15:11:08 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Gestión de las peticiones 2013-09-23 15:11:08 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Modificaciones de artículos 2013-09-23 15:11:08 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Suprimir este documento 2013-09-23 15:11:09 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Suprimir esta imagen 2013-09-23 15:11:09 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Todos tus artículos 2013-09-23 15:11:09 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Todos los autores y autoras 2013-09-23 15:11:09 Traduit Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Todos los visitantes 2013-09-23 15:11:10 Traduit Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Visitar el sitio 2013-09-23 15:11:10 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Ver en línea 2013-09-23 15:11:10 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible imagen indisponible 2013-09-23 15:11:10 Traduit Modifier
impossible impossible imposible 2013-09-23 15:11:11 Traduit Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Tus recordatorios 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Acceso prohibido 2013-09-23 15:11:11 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Acceso rechazado 2013-09-23 15:11:12 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Acción: @action@ 2013-09-23 15:11:12 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Puedes administrar esta sección y sus subsecciones 2013-09-23 15:11:12 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! ¡No has indicado la dirección a probar ! 2013-09-23 15:11:12 Traduit Modifier
info_aide AIDE : AYUDA: 2013-09-23 15:11:13 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Añadir esta palabra 2013-09-23 15:11:13 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE Anuncio 2013-09-23 15:11:13 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Anuncios generales 2013-09-23 15:11:13 Traduit Modifier
info_articles Articles Artículos 2013-09-23 15:11:14 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Los artículos a validar 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ artículos 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Artículos propuestos 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_articles_un 1 article 1 artículo 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Artículo propuesto 2013-09-23 15:11:13 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Artículo publicado 2013-09-23 15:11:14 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Artículo en curso 2013-09-23 15:11:14 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Artículo rechazado 2013-09-23 15:11:14 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Artículo suprimido 2013-09-23 15:11:14 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : Autora(s) y autor(es): 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Autentificación (por FTP). 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » MIS TAREAS » 2013-09-23 15:11:11 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves breves 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ breves 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_breves_un 1 brève 1 breve 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Conexión rechazada 2013-09-23 15:11:15 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Debes contactar con un programador. 2013-09-23 15:11:17 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Este sitio contiene: 2013-09-23 15:11:17 Traduit Modifier
info_contribution contributions Contribuciones 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ es un software libre distribuído @lien_gpl@. 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Para mayor información, ver el sitio <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL bajo licencia GPL 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction En curso de redacción 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique No tienes los derechos suficientes para crear contenidos dentro de esta secciónVoir les différences 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Debes crear un archivo o una carpeta llamada 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : en el directorio <b>@repertoire@</b>, y luego 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette creación automática de la miniatura 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Desplegar 2013-09-23 15:11:18 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : descripcción(es): 2013-09-23 15:11:19 Traduit Modifier
info_description Description : Descripción: 2013-09-23 15:11:19 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Descripción: 2013-09-23 15:11:19 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Dimensiones 2013-09-23 15:11:19 Traduit Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documentos 2013-09-23 15:11:19 Traduit Modifier
info_documents_un 1 document 1 documento 2013-09-23 15:11:19 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Escribir un mensaje privado 2013-09-23 15:11:20 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. La dirección de correo electrónico no es válida. 2013-09-23 15:11:20 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Enviar un mensaje privado a este autor o autora 2013-09-23 15:11:21 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Tus artículos en curso 2013-09-23 15:11:20 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Actualmente en línea 2013-09-23 15:11:21 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Error en la petición: 2013-09-23 15:11:21 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... No hay ningún esqueleto <b>@fichier@</b> disponible... 2013-09-23 15:11:21 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Error del sistema (errno @errsys@) 2013-09-23 15:11:21 Traduit Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
El disco duro puede estar lleno o la base de datos dañada.<br />
<span style="color:red;">Intenta <a href='@script@'>reparar la base</a>, o contacta tu hospedaje.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:26 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! ¡Terminado! 2013-09-23 15:11:22 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Formatos de imagen utilizables para los iconos @gd_formats@. 2013-09-23 15:11:22 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini formato no definido 2013-09-23 15:11:22 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Pantalla completa 2013-09-23 15:11:23 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE Ayuda 2013-09-23 15:11:23 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Método de creación de miniaturas 2013-09-23 15:11:23 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>¡Error !</b> Imposible leer la página <tt><html>@test_proxy@</html></tt> a través del "proxy" <tt> 2013-09-23 15:11:23 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Instalación del sistema de publicación... 2013-09-23 15:11:23 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Puedes instalar automáticamente todos los documentos contenidos en el directorio @upload@. 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Con derechos de administración, puedes instalar archivos (vía FTP) en la carpeta @upload@ para luego poder seleccionarlos directamente aquí. 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Puedes instalar imágenes de formato JPEG, GIF y PNG. 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Instalar imágenes en la carpeta @upload@ para luego poder seleccionarlas directamente aquí. 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Interfaz completa 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Interfaz simple 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Puedes adjuntar a tu artículo documentos de tipo 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Puedes adjuntar a este artículo documentos de tipo 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Puedes adjuntar a esta sección documentos de tipo 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Idioma principal del sitio 2013-09-23 15:11:25 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ píxeles 2013-09-23 15:11:26 Traduit Modifier
info_la_breve la brève la breve 2013-09-23 15:11:25 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique la sección 2013-09-23 15:11:25 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ por @les_auteurs@ 2013-09-23 15:11:26 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Sólo se autorizan los logos de formatos @formats@. 2013-09-23 15:11:26 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Los logos deben obligatoriamente pesar menos de @maxi@ (el archivo pesa @actuel@). 2013-09-23 15:11:26 Traduit Modifier
info_l_article l’article el artículo 2013-09-23 15:11:24 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com tu@proveedor.com 2013-09-23 15:11:26 Traduit Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ mensajes 2013-09-23 15:11:27 Traduit Modifier
info_messages_un 1 message 1 mensaje 2013-09-23 15:11:27 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE MENSAJE 2013-09-23 15:11:27 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ Mensaje suprimido 2013-09-23 15:11:27 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Fecha de puesta en línea 2013-09-23 15:11:27 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité modificaciones de los parámetros de seguridad 2013-09-23 15:11:27 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : En el mes actual de: 2013-09-23 15:11:28 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à La palabra clave siguiente ha sido añadida al artículo 2013-09-23 15:11:28 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Multilingüismo 2013-09-23 15:11:28 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Idioma por omisión 2013-09-23 15:11:28 Traduit Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Los <u>idiomas subrayados</u> disponen de una traducción total o parcial de los textos de la interfaz. Si los seleccionas, diversos elementos del sitio público (fechas, formularios) serán traducidos automáticamente. En los idiomas no subrayados, dichos elementos aparecerán en el idioma principal del sitio.Voir les différences 2013-09-23 15:11:28 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Actualmente en línea 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Tu nombre no aparece en la lista de personas conectadas 2013-09-23 15:11:28 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Tu nombre aparece en la lista de personas conectadas. 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" No se han encontrado resultados para la búsqueda "@cherche_mot@" 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. No utilizar la mensajería interna. 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES Tienes @total_messages@ mensajes nuevos 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE <b>¡Tienes un nuevo mensaje!</b> 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  N°  2011-03-23 23:27:26 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Esta información es obligatoria 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE Recordatorio para memorizar 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_petition_close Pétition close Ya no se firma 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Pantalla pequeña 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_pixels pixels píxeles 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Hemos encontrado varias palabras clave para "@cherche_mot@": 2013-09-23 15:11:29 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Portafolio automático 2013-09-23 15:11:30 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ primeros resultados sobre @total@] 2013-09-23 15:11:30 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ primeros resultados sobre @total@] 2013-09-23 15:11:30 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Propuesto: @titre@ 2013-09-23 15:11:30 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Artículo propuesto
------------------
2013-09-23 15:11:30 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. El artículo "@titre@" fue propuesto para ser publicado. 2013-09-23 15:11:30 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Estás invitado/a a consultarlo y a dar tu opinión 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : en el foro que le concierne. Está disponible en la dirección: 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. El artículo "@titre@" ha sido validado por @connect_nom@. 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] PUBLICADO: @titre@ 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Artículo publicado
-------------------
2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Buscar 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Buscar 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Reemplazar el icono predeterminado por una imagen de tu elección : 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ secciones 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 sección 2013-09-23 15:11:31 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre sin título 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Puedes seleccionar un documento del directorio @upload@ 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Seleccionar un documento... 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sitios 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_sites_un 1 site 1 sitio 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette Suprimir este icono 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. El símbolo <b>azul</b> representa un <b>recordatorio personal</b>, o sea una manera de recordar algo. 2013-09-23 15:11:32 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. El símbolo <b>amarillo</b> representa un <b>anuncio para todos</b>: sólo es modificable por las/os administradoras/es del sitio, y es visible por todos los redactores. 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. El símbolo <b>verde</b> indica los <b>mensajes intercambiados con otras personas</b> del sitio. 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Subir un nuevo logotipo: 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Subir desde tu ordenador: 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [todos los resultados son registrados] 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Mostrar todo 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Este sitio todavía no está configurado. Vuelve más adelante... 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Sitio en curso de modificación 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Demasiados resultados para la búsqueda de "@cherche_mot@" . Precise los criterios. 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Utilizas la mensajería interna del sitio. 2013-09-23 15:11:33 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien validar este enlace 2013-09-23 15:11:34 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , verifique si las imágenes han sido corresctamente transferidas. 2013-09-23 15:11:34 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Icono predeterminado 2013-09-23 15:11:34 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Icono personalizado 2013-09-23 15:11:34 Traduit Modifier
info_visite visite : visita: 2013-09-23 15:11:34 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Tus citas 2013-09-23 15:11:34 Traduit Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Agregado rápidoVoir les différences 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
label_poids_fichier Taille Tamaño 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Mostrar sólo los iconos 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Mostrar iconos y texto 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Mostrar sólo el texto 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
lien_liberer libérer Liberar 2013-09-23 15:11:35 Traduit Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer Liberar todo 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE Nuevo mensaje 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE Nuevo recordatorio 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE Nuevo anuncio 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION Petición 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% Popularidad: @popularite@% 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE Raíz del sitio 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer reintentar 2013-09-23 15:11:36 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Responder a este mensaje 2013-09-23 15:11:37 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer Suprimir 2013-09-23 15:11:37 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Mostrar todo 2013-09-23 15:11:37 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ visitas. 2013-09-23 15:11:37 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site Visitar este sitio 2013-09-23 15:11:37 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Ver esta autor/a 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
ligne Ligne Línea 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login Connexion Conexión 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé acceso al espacio privado 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant conectarse con otro nombre de usuario o usuaria 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Configura tu navegador para que las acepte (al menos para este sitio). 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Para identificarte de manera segura en este sitio, tienes que aceptar las "cookies". 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Desconexión efectuada. 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Error de contraseña. 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé espacio privado 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. El nombre de usuario o usuaria «@login@» es desconocido. 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_login Login : Nombre de usuario o usuaria: 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login o dirección mail: 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Identificador o contraseña incorrecta.) 2013-09-23 15:11:38 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? ¿contraseña olvidada? 2013-09-23 15:11:39 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Atención, este formulario no está asegurado.
Si no deseas que tu contraseña pueda ser interceptada en la red, activa JavaScript en tu navegador y
2013-09-23 15:11:39 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Nuevo intento 2013-09-23 15:11:39 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Estás registrado o registrada... por aquí... 2013-09-23 15:11:39 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Contraseña: 2013-09-23 15:11:39 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Si prefieres rechazar las "cookies"</b>, otro método de conexión (menos seguro) está a tu disposición: 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page actualizar esta página 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Quedar identificado unos días 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public volver al sitio público 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Volver al sitio público 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Volver al sitio público 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identificación sin "cookie"Voir les différences 2015-06-12 00:41:15 Traduit Modifier
login_securise Login sécurisé Conexión segura 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire inscribirse 2013-09-23 15:11:40 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion prueba de navegador/reconexión 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (No obstante, comprueba que tu navegador no memorizó tu contraseña...) 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Ocultar esta columna 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions Ocultar las traducciones 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Archivos de idioma 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Si tu navegador no te redirige automaticamente, pincha aquí para continuar. 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
numero Numéro Número 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
occurence Occurrence Ocurrencia 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Borrar la base 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur La autor/a 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Contenido del sitio 2013-09-23 15:11:41 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Evolución 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Funciones avanzadas 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Información personalVoir les différences 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactividad 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Mensajería 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Reparto por secciones 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Copia de respaldo y restauración de la base 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Vaciar la caché 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Elije tu nueva contraseña: 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Error 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Error:</b> ya no tienes acceso a este sitio. 2013-09-23 15:11:42 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Error:</b> este código no corresponde a ningún visitante que tenga acceso a este sitio. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Error:</b> la dirección <tt>@email_oubli@</tt> no está registrada en este sitio. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Error:</b> esta dirección <tt>@email_oubli@</tt> no es válida. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Error:</b> por un problema técnico, el mensaje no ha podido ser enviado. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
El espacio privado de este sitio está abierto, mediante una inscripción. Una vez registrado/a, puedes consultar los artículos en curso de redacción, proponer artículos y participar en todos los foros. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Pediste intervenir en un foro reservado a las personas registradas. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Indica a continuación la dirección de correo electrónico bajo la cual te has registrado anteriormente. Recibirás un mensaje indicando el proceso a seguir para recuperar tu acceso. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(esto es un mensaje automático)

Para recuperar tu acceso al sitio
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Ir a la siguiente dirección:

@sendcookie@

Ahí podrás poner una nueva contraseña y
volver a conectarte al sitio.

2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Contraseña olvidada 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Tu nueva contraseña fue registrada. 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nueva contraseña 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:12:32 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Contraseña olvidada 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Para cambiar su contraseña, indique por favor el correo electrónico asociado a su cuenta.Voir les différences 2016-01-02 05:31:06 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Abandonar esta ventana 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Recuerda: tu identificador (login) es «@login@». 2013-09-23 15:11:43 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Recibirás un mensaje de correo electrónico indicando como recuperar tu acceso al sitio. 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Volver al sitio público 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Nada que hacer aquí. 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Inscribirse en este sitio 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
precedent précédent precedente 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Previsualización 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Previsualizar 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
retour Retour Volver 2013-09-23 15:11:44 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considera este documento como conforme a su DOCTYPE: 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
squelette squelette esqueleto 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne esqueleto incluído, línea 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne esqueleto, línea 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ visitas; popularidad: @popularite@ 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
suivant suivant siguiente 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ GBVoir les différences 2013-09-23 15:11:45 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ KB 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ MB 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ bytes 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Una vez que te hayas familiarizado con la interfaz, pincha en « 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète interfaz completa 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » que tiene aún más posibilidades. 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. Este sitio permite la creación automática de iconos en los siguientes formatos: @gd_formats@. Las imágenes que instales con este formulario tendrán iconos de @taille_preview@ píxeles. 2013-09-23 15:11:46 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Los documentos siguientes están asociados al artículo, pero no han sido insertados directamente. Según el formato del sitio público, pueden aparecer como documentos adjuntos. 2013-09-23 15:11:47 Traduit Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Error de la base de datos en el curso la la actualización.
La imagen <b>@fichier@</b> no ha pasado (artículo @id_article@).
Tome nota de esta referencia, reintente la actualización y verifique que las imágenes aparecen en los artículos.
2013-09-23 15:11:47 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Has intentado entrar al espacio privado con un identificador que no lo permite. 2013-09-23 15:11:47 Traduit Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Estás identificado con el
login <b>@auth_login@</b>, pero éste (ya) no existe en la base.
Intenta
2013-09-23 15:11:47 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter reconectarte 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, eventualmente después de cerrar y reiniciar tu navegador. 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Las modificaciones efectuadas en estas páginas influyen notablemente en el funcionamiento de tu sitio. Te recomendamos no intervenir mientras no estés familiarizad@ con el funcionamiento del sistema SPIP. <br /><br /><b>Más ámpliamente, se recomienda vivamente dejar la gestión de estas páginas al o a la webmestre principal del sitio.</b> 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, El sistema encontró un error de escritura del archivo <code>@fichier@</code>. Como administrador(a) del sitio, procede 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture a verificar los derechos de escritura 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. del directorio <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction En curso de redacción 2013-09-23 15:11:48 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle A la papelera 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation propuesto a la evaluación 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne Publicado 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé Rechazado 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : Añadir una palabra clave 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : Atajos... 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Cambiar el color de la interfaz 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administrador/a 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Puedes administrar este artículo 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Ayuda sobre este elemento 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Autor suprimido 2013-09-23 15:11:49 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redactor o redactora sin acceso 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redactor o redactora 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Mostrar la listaVoir les différences 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Visitante 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT Añadir un documento 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS Palabras clave 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Atención: una problema técnico (servidor SQL) impide el acceso a esta parte del sitio. Se agradece su comprensión. 2013-09-23 15:11:50 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE PUBLICAR UN DOCUMENTO EN ESTA SECCION 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Firmas esperando validación 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Firmas confirmadas 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Estadísticas del sitio 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Título del documento 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
todo à venir a continuación 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Elegir "@titre@" como referencia de las traduccionesVoir les différences 2016-01-02 05:31:06 Traduit Modifier
trad_reference (référence des traductions) (referencia de las traducciones) 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval : baliza de bucle B más adelante 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Baliza @balise@ mal declarada para @from@ 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Falta un argumento en la baliza @balise@ 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle bucle 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ Bucle recursivo no defindo : @nom@ 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_calcul calcul cálculo 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Campo @champ@ fuera de bucle 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ El campo @champ@ está fuera de contexto @motif@ 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_code code código 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ Criterio @critere@ desconocido 2013-09-23 15:11:51 Traduit Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} en una tabla sin clave primaria simpleVoir les différences 2016-01-02 05:31:06 Traduit Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit Acceso externo prohibido 2013-09-23 15:11:52 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Doublons en una tabla sin clave primaria simple 2013-09-23 15:11:52 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index Doublons en una tabla sin índice 2013-09-23 15:11:53 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ Doble definición del bucle @id@ 2013-09-23 15:11:53 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée Bucle @id@ sin baliza de cierre 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Sintaxis del bucle @id@ incorrecta 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Error de compilación 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution Error de ejecución 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Error: filtro @filtre@ no definido 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) El criterio {meme_parent} sólo se aplica a los bucles (FORUMS) o (RUBRIQUES) 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Error(es) en el esqueleto 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Sin compilación 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Error en el sitio 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant Inversión de un orden inexistente 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences Baliza #PAGINATION sin criterio {pagination} o empleado en un bucle recursivo 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Parámetro de inclusión incorrecto: @param@ 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Duración del cálculo: @time@ 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat resultado 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini Servidor SQL indefinido 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Estadística de las consultas SQL ordenadas por duración 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Tabla SQL «@table@» desconocida 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus atributos conocidos 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zxml_de de de 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu atributos desconocidos 2013-09-23 15:11:54 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue baliza desconocida 2013-09-23 15:11:55 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entidad desconocida 2013-09-23 15:11:55 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID desconocido 2013-09-23 15:11:55 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de pero de 2013-09-23 15:11:55 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide baliza no vacía 2013-09-23 15:11:56 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif no es conforme por el motivo 2013-09-23 15:11:55 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de no es hijo de 2013-09-23 15:11:55 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans atributo obligatorio pero ausente en 2013-09-23 15:11:56 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte succesión de hijos incorrecta 2013-09-23 15:11:57 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects pasar por aquí para ver los correctos 2013-09-23 15:11:57 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valor del atributo 2013-09-23 15:11:57 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide baliza vacía 2013-09-23 15:11:58 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant visto antes 2013-09-23 15:11:58 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License