Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers it

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 99%

  • Nouveau : 1 (1%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Nouveau
Code de langue Traduction fr Traduction it Date Statut  
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:04 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Italiano [it] 2013-09-23 15:34:54 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-it@rezo.net 2013-09-23 15:34:55 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net ebottaro@hce.it 2013-09-23 15:34:55 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-it 2013-09-23 15:34:54 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Ritorna all’interfaccia grafica completa 2013-09-23 15:34:55 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Visualizza l’interfaccia testuale semplificata 2013-09-23 15:34:55 Traduit Modifier
admin_debug debug debug 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Modifica l’articolo 2013-09-23 15:34:55 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Modifica l’autore 2013-09-23 15:34:56 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Modifica la breve 2013-09-23 15:34:56 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Modifica la parola chiave 2013-09-23 15:34:56 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Modifica la rubrica 2013-09-23 15:34:56 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Rigenera la pagina 2013-09-23 15:34:56 Traduit Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Mostra il calendario 2013-09-23 15:34:57 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions visualizzare le traduzioni 2013-09-23 15:34:57 Traduit Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Attenzione!</b> L’aggiornamento del database SQL alla versione @version@ è impossibile, forse a causa di un problema con i diritti di modifica nel database. Contattare il proprio fornitore di hosting. 2013-09-23 15:34:57 Traduit Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATTENZIONE: Questa informazione è stata modificata altrove. Il valore attuale è: 2013-09-23 15:34:57 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML Analisi XML 2013-09-23 15:34:57 Traduit Modifier
annuler Annuler Annulla 2013-09-23 15:34:58 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Si prega di lasciare vuoto questo campo: 2013-09-23 15:34:58 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Articoli più recenti 2013-09-23 15:34:58 Traduit Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences C’è un errore nell’input, verificare le informazioni.Voir les différences 2017-06-13 23:53:19 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences il file archivio non è un file SPIP 2013-09-23 15:34:58 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences il file archivio non è valido 2013-09-23 15:34:59 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! ATTENZIONE! 2013-09-23 15:34:59 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Nome di campo errato @name@ per oggetto di tipo @type@Voir les différences 2017-06-14 05:31:02 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences La colonna @col@ non esiste 2013-09-23 15:34:59 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Errore: vedi sopra 2013-09-23 15:34:59 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Errore di connessione 2013-09-23 15:34:59 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie problema di cookie 2013-09-23 15:34:59 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Errore di programmazione. Questa funzione non deve essere chiamata in questo contesto. 2013-09-23 15:35:00 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL Errore SQL 2013-09-23 15:35:00 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Errore nel salvataggio (@type@ @id_objet@)! 2013-09-23 15:35:00 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Problema di accesso all’area riservata 2013-09-23 15:35:01 Traduit Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Ci sono @nb@ errori nell’input, verificare le informazioni.Voir les différences 2015-03-17 05:31:31 Traduit Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Utilizzare le scorciatoie tipografiche di SPIP per migliorare l\’impaginazione del testo 2013-09-23 15:35:01 Traduit Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Inserire una A maiscola con accento grave 2013-09-23 15:35:01 Traduit Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Inserire una E nell’O 2013-09-23 15:35:02 Traduit Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Inserire una E nell’O maiuscola 2013-09-23 15:35:02 Traduit Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Inserire il simbolo € 2013-09-23 15:35:03 Traduit Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Inserire una E maiscola con accento acuto 2013-09-23 15:35:02 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Formattare in {{grassetto}} 2013-09-23 15:35:03 Traduit Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Porre il testo fra « virgolette basse francesi » 2013-09-23 15:35:03 Traduit Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Porre il testo fra „virgolette“ 2013-09-23 15:35:03 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Trasformare in {{{titolo di paragrafo}}} 2013-09-23 15:35:04 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Formattare in {corsivo} 2013-09-23 15:35:04 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Trasformare in un [link ipertestuale->http://...] 2013-09-23 15:35:04 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Indicare l’indirizzo del link (è possibile indicare l’indirizzo Web come http://www.ilmiosito.com o semplicemente indicare il numero di un singolo articolo). 2013-09-23 15:35:04 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Trasformare in [[Nota a fondo pagina]] 2013-09-23 15:35:05 Traduit Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Crea un paragrafo 2013-09-23 15:35:05 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Citare un messaggio</quote> 2013-09-23 15:35:05 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Cambia 2013-09-23 15:35:06 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Cerca 2013-09-23 15:35:06 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Scegli 2013-09-23 15:35:06 Traduit Modifier
bouton_deplacer Déplacer Sposta 2013-09-23 15:35:06 Traduit Modifier
bouton_download Télécharger Download 2013-09-23 15:35:07 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Salva 2013-09-23 15:35:07 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Disattiva la messaggistica interna 2013-09-23 15:35:07 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Invia gli annunci editoriali 2013-09-23 15:35:07 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Non inviare annunci 2013-09-23 15:35:08 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Non inviare l’elenco delle novità 2013-09-23 15:35:08 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page ricaricare questa pagina 2013-09-23 15:35:08 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Upload 2013-09-23 15:35:08 Traduit Modifier
bouton_upload Téléverser Upload 2013-09-23 15:35:08 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Invia 2013-09-23 15:35:09 Traduit Modifier
cal_apresmidi après-midi pomeriggio 2013-09-23 15:35:09 Traduit Modifier
cal_jour_entier jour entier giorno intero 2013-09-23 15:35:09 Traduit Modifier
cal_matin matin mattina 2013-09-23 15:35:09 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour calendario giornaliero 2013-09-23 15:35:09 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois calendario mensile 2013-09-23 15:35:09 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine calendario settimanale 2013-09-23 15:35:10 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur colore 2013-09-23 15:35:10 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences scelta dell’interfaccia 2013-09-23 15:35:10 Traduit Modifier
colonne Colonne Colonna 2013-09-23 15:35:10 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Attenzione, è stato chiesto di modificare lo status di questo elemento. Continuare? 2013-09-23 15:35:10 Traduit Modifier
correcte correcte corretto 2013-09-23 15:35:10 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences oggi 2013-09-23 15:35:11 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. a.C. 2013-09-23 15:35:11 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ tra @delai@ 2013-09-23 15:35:11 Traduit Modifier
date_demain demain domani 2013-09-23 15:35:13 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ @j@ gennaio 2013-09-23 15:35:11 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ @j@ ottobre 2013-09-23 15:35:11 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ @j@ novembre 2013-09-23 15:35:11 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ @j@ dicembre 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ @j@ febbraio 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ @j@ marzo 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ @j@ aprile 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ @j@ maggio 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ @j@ giugno 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ @j@ luglio 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ @j@ agosto 2013-09-23 15:35:12 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ @j@ settembre 2013-09-23 15:35:13 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@:@m@ 2013-09-23 15:35:13 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 19:44:52 Traduit Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@Voir les différences 2012-05-23 12:18:55 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@ ore @heure@ 2013-09-23 15:35:13 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences Il @jour@ dalle @heure_debut@ alle @heure_fin@Voir les différences 2015-03-02 14:37:07 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences Il @dtstart@@jour@ dalle @heure_debut@@dtabbr@ alle @dtstart@@heure_fin@@dtend@Voir les différences 2015-03-03 05:31:25 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jourmois@ 2013-09-23 15:35:14 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @jourmois@ @annee@ 2013-09-23 15:35:14 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @nommois@ @annee@ 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@Voir les différences 2012-05-23 13:34:01 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ il @nomjour@ @date@ 2013-09-23 15:35:14 Traduit Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Dal @date_debut@ al @date_fin@Voir les différences 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Dal @dtart@@date_debut@@dtabbr@ al @dtend@@date_fin@@dtabbr@Voir les différences 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_fmt_periode_from Du Dal 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_fmt_periode_to au a 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@Voir les différences 2014-07-09 09:38:34 Traduit Modifier
date_heures heures ore 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_hier hier ieri 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ @delai@ fa 2013-09-23 15:35:15 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 2013-09-23 15:35:16 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
date_jours jours giorni 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche domenica 2013-09-23 15:35:16 Traduit Modifier
date_jour_1_abbr dim. dom 2013-09-23 15:35:16 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. d 2013-09-23 15:35:16 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi lunedì 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_2_abbr lun. lun 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_2_initiale l. l 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi martedì 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_3_abbr mar. mar 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_3_initiale m. m 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi mercoledì 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_4_abbr mer. mer 2013-09-23 15:35:17 Traduit Modifier
date_jour_4_initiale m. m 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi giovedì 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_5_abbr jeu. giov 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_5_initiale j. g 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi venerdì 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_6_abbr ven. ven 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_6_initiale v. v 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi sabato 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_7_abbr sam. sab 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_jour_7_initiale s. s 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_minutes minutes minuti 2013-09-23 15:35:18 Traduit Modifier
date_mois mois mesi 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier Gennaio 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Ottobre 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_10_abbr oct. ott 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre Novembre 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Dicembre 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_12_abbr déc. dic 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_1_abbr janv. gen 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_2 février Febbraio 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_2_abbr févr. feb 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_3 mars Marzo 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_3_abbr mars mar 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_4 avril Aprile 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_4_abbr avr. apr 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Maggio 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_5_abbr mai mag 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Giugno 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_6_abbr juin giu 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Luglio 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_7_abbr juil. lug 2013-09-23 15:35:19 Traduit Modifier
date_mois_8 août Agosto 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_mois_8_abbr août ago 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre Settembre 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_mois_9_abbr sept. set 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver inverno 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps primavera 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_saison_3 été estate 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_saison_4 automne autunno 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_secondes secondes secondi 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_semaines semaines settimane 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_une_heure heure ora 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_une_minute minute minuto 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_une_seconde seconde secondo 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_une_semaine semaine settimana 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
date_un_mois mois mese 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences per iniziare realmente l’installazione 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Prima di iniziare: <b>impostare i diritti di accesso</b> 2013-09-23 15:35:20 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Problema nei diritti di accesso 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Le seguenti cartelle non sono state trovate: </b></p><ul>@bad_dirs@.</ul>
<p>Probabilmente ciò è dovuto a un’errata formattazione delle lettere maiuscole o minuscole.
Verificare che le maiuscole e le minuscole delle cartelle coincidano con quelle visualizzate
qui sopra; se non è così, rinominare le cartelle utilizzando il software FTP.</p>
<p>Una volta effettuata questa correzione, si potrà
2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Le seguenti cartelle non sono accessibili in scrittura:</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Per risolvere il problema, utilizzare un client FTP per impostare i diritti di accesso
di ciascuna di queste cartelle. La procedura è spiegata in dettaglio nella guida d’installazione.</p>
<p>Una volta attribuiti i permessi, si potrà
2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Doppia occorrenza 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Invio tramite il sito 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
en_cours en cours in corso 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
erreur Erreur Errore 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences ultimo tag non chiuso: 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ops. Un’errore inaspettato non ti consente di inviare il form. Puoi provare di nuovo.Voir les différences 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Un errore tecnico ha impedito la corretta registrazione del campo @champs@. 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Un errore tecnico ha impedito la registrazione. 2013-09-23 15:35:21 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) errore/i 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
etape Étape Fase 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable File @fichier@ non trovato 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La data (o il suo formato) non è correttaVoir les différences 2017-06-14 05:31:04 Traduit Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’ora (o il suo formato) non è correttaVoir les différences 2017-06-14 05:31:04 Traduit Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Per cortesia conferma il tuo indirizzo email 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Il tuo indirizzo email è stato modificato 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Una email di conferma è stata inviata a @email@. È necessario visitare l’URL indicata nel messaggio per convalidare il tuo indirizzo email. 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Ciao,

Hai chiesto di modificare l’indirizzo email.
Per confermare la tua nuova email, devi connetterti all’
indirizzo qui sotto. (Altrimenti la tua richiesta sarà ignorata.):

@url@
2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Sei già iscritto. 2013-09-23 15:35:22 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences L’indirizzo email non è valido. 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Non hai più accesso a questo sito. 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Buongiorno @nom@, 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Puoi confermare il tuo indirizzo email,vai a questo indirizzo: @url_confirm@ 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Questo indirizzo email è già registrato, puoi dunque utilizzare la tua password abituale. 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Dati personali 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Il nuovo codice identificativo (ID) ti è stato appena inviato tramite email. 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Indica qui nome e indirizzo email. L’ID personale ti verrà recapitato tramite email a breve. 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_login login : login: 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (questo è un messaggio generato automaticamente) 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : password: 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problema di posta: l’ID non può essere inviato. 2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Ecco i dati per poter partecipare ai forum
del sito"@nom_site_spip@" (@adresse_site@):
2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Ecco i dati per poter proporre degli articoli sul sito
"@nom_site_spip@" (@adresse_login@):
2013-09-23 15:35:23 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Indica il tuo indirizzo email. 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Indica il tuo nome. 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Indica il nome del tuo sito. 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Questo sito è già registrato 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. La tua adesione non è stata presa in considerazione. 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Conferma l’invio 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Descrizione/commento 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. La tua proposta è stata registrata ed apparirà on line dopo l’approvazione del responsabile del sito. 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Invia un messaggio 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Indica un indirizzo email valido 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Indica il nome del sito. 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Indica un argomento 2013-09-23 15:35:24 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Messaggio inviato 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. La tua proposta non è stata registrata. 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Argomento 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
form_prop_url_site Adresse URL du site Indirizzo (URL) del sito 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Non sei iscritto, oppure l’indirizzo o la password inseriti non sono corretti. 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ di @auteur@ 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Errore... 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Il file di "backend" degli articoli di questo sito si trova al seguente indirizzo: 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : È anche possibile ottenere un file di "backend" per gli articoli di una singola rubrica: 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Inoltre esiste un file per l’insieme delle brevi del sito. Precisando un numero di rubrica ci si può limitare alle brevi in essa contenute. 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Amministrazione del sito 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Agenda 2011-12-07 19:02:09 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Guida in linea 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
icone_articles Articles Articoli 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autori 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Pannello di controllo 2013-09-23 15:35:25 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Navigazione rapida 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Configurazione del sito 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Configura il sito 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Crea un nuovo autore 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Crea una rubrica 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Crea una sottorubrica 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Esci 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Discussioni 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Documenti delle rubriche 2013-09-23 15:35:26 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Scrivi un articolo 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Redazione del sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Gestione delle lingue 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Dati personali 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Interfaccia completa 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Interfaccia semplificata 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Manutenzione tecnica 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Messaggi personali 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Mostra la ripartizione dall’inizio 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubriche 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Backup del sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_sites_references Sites référencés Siti repertoriati 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Tutto il sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Statistiche del sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Monitorare l’attività del sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Evoluzione del sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Gestione delle petizioni 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Modifiche agli articoli 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Elimina il documento 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Elimina l’immagine 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Tutti i tuoi articoli 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Tutti gli autori 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tutti i visitatori 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Visita il sito 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Vedi on line 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible immagine non disponibile 2013-09-23 15:35:27 Traduit Modifier
impossible impossible impossibile 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes I tuoi memo 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Accesso vietato 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Accesso rifiutato 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Azione: @action@ 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Puoi amministrare questa rubrica e le relative sottorubriche 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Non hai indicato l’indirizzo da testare! 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_aide AIDE : AIUTO: 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Aggiungi questa parola 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE ANNUNCIO 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Annunci generali: 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_articles Articles Articoli 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Articoli da convalidare 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articoli 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Articoli proposti 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_articles_un 1 article 1 articolo 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Articolo proposto 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Articolo pubblicato 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Articolo in corso di redazione 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Articolo rifiutato 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Articolo eliminato 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : autore(i): 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Autenticazione (via FTP). 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » PANNELLO DI CONTROLLO » 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves brevi 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ notizie 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_breves_un 1 brève 1 notizia 2013-09-23 15:35:28 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Connessione rifiutata 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Contatta un programmatore. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Questo sito contiene: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_contribution contributions contributi dei forum 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ è un software libero distribuito @lien_gpl@. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Per maggiori informazioni, vedi il sito <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL sotto licenza GPL 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Articoli in fase di redazione 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Non si dispone di diritti sufficienti per creare contenuti in questa rubricaVoir les différences 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Creare un file o una cartella chiamata: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : all’interno della sottocartella <b>@repertoire@</b>, poi: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette creazione automatica dell’anteprima 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Espandi 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : descrizione(i): 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_description Description : Descrizione: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Descrizione: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Dimensioni: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documenti 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_documents_un 1 document 1 documento 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Scrivi un messaggio privato 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Indirizzo email non valido. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Invia un messaggio privato a questo autore 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction I tuoi articoli in corso di redazione 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Attualmente on line: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Errore nella richiesta: 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Nessun modello di layout <b>@fichier@</b> trovato... 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Errore di sistema (errno @errsys@) 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Il disco rigido potrebbe essere pieno o la base dati danneggiata.<br />
<span style="color:red;">Tenta di <a href='@script@'>ripristinare la base dati</a>, o contatta il tuo hoster.</span>Voir les différences
2013-09-30 15:48:28 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Finito! 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Formati di file immagine utilizzabili per la creazione delle etichette: @gd_formats@. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini formato non definito 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Layout per monitor grandi 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE AIUTO 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Metodo per generare thumbnail 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Errore!</b> Impossibile leggere la pagina <tt><html>@test_proxy@</html></tt> attraverso il proxy 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Installazione del sistema di pubblicazione... 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. È possibile installare automaticamente tutti i documenti contenuti nella cartella @upload@. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. In qualità di amministratore, puoi installare file (via FTP) nella cartella @upload@ per poi selezionarli direttamente. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. È possibile installare delle immagini in formato JPEG, GIF e PNG. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Installare delle immagini nella cartella @upload@ per poterle selezionare direttamente. 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Interfaccia completa 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Interfaccia semplificata 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Puoi allegare all’articolo documenti del tipo: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Puoi allegare a questo articolo dei documenti del tipo 2013-09-23 15:35:29 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Puoi aggiungere a questa rubrica documenti del tipo 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Lingua predefinita del sito 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ x @hauteur_vignette@ pixel 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_la_breve la brève la breve 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique la sezione 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ di @les_auteurs@ 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Solo i logo in formato @formats@ sono permessi. 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). I logo devono obbligatoriamente avere una dimensione inferiore a @maxi@ (questo file è di @actuel@). 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_l_article l’article l’articolo 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com tuo@provider.com 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messaggi 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_messages_un 1 message 1 messaggio 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE MESSAGGIO 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ MESSAGGIO ELIMINATO 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Data di pubblicazione on line: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité modifiche dei parametri di sicurezza 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Durante il mese: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à La seguente parola chiave è stata aggiunta a 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Multilinguismo 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Lingua predefinita 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Le <u>lingue sottolineate</u> hanno la traduzione parziale o totale per tutti i testi dell’interfaccia. Se si seleziona una di queste lingue, molti elementi del sito pubblico (date, form) verranno tradotti automaticamente. Per le lingue che non sono sottolineate, invece, tali elementi rimarranno nella lingua principale del sito.Voir les différences 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Attualmente on line: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Il tuo nome non appare nella lista degli utenti collegati. 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Il tuo nome è visibile nella lista degli utenti collegati. 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Nessun risultato per "@cherche_mot@" 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Il sistema di messaggistica interna di questo sito non viene utilizzato. 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES HAI @total_messages@ NUOVI MESSAGGI 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE HAI UN NUOVO MESSAGGIO 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  N.  2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Questa informazione è obbligatoria 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE MEMO 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_petition_close Pétition close Petizione chiusa 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Layout per monitor piccoli 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_pixels pixels pixels 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Numerose parole chiave trovate per "@cherche_mot@": 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Portfolio automatico: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ primi risultati su @total@] 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ primi risultati su @total@] 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Propone: @titre@ 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Articolo proposto
---------------
2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. L’articolo "@titre@" è proposto per la pubblicazione 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Sei invitato a consultare e a dare la tua opinione 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : nel forum annesso.

È disponibile all’indirizzo:
2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. L’articolo "@titre@" è stato convalidato da @connect_nom@. 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] PUBBLICA: @titre@ 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Articolo pubblicato
--------------
2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Ricerca 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Cerca: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Sostituire l’icona predefinita con una personalizzata: 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ sezioni 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 sezione 2013-09-23 15:35:30 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre senza titolo 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Puoi selezionare un file della cartella @upload@ 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Seleziona un file: 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ siti 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_sites_un 1 site 1 sito 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette Cancella l’immagine 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Il simbolo <b>blu</b> indica un <b>memo</b>: cioè un messaggio ad uso personale. 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Il simbolo <b>giallo</b> indica un <b>annuncio a tutti i redattori</b>: modificabile da tutti gli amministratori e visibile da tutti i redattori. 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Il simbolo <b>verde</b> indica i <b>messaggi scambiati con altri utenti </b> del sito. 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Upload di un nuovo logo: 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Upload dal tuo computer: 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [tutti i risultati sono salvati] 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Visualizza tutto 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Questo sito non è stato ancora configurato. Torna più tardi... 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Lavori in corso 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Troppi risultati per "@cherche_mot@" ; restringi la ricerca. 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Stai utilizzando il sistema di messaggistica interna al sito. 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien convalidare questo link 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , verifica che le immagini siano state trasferite correttamente. 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Loghi predefiniti 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Loghi personalizzati 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_visite visite : visita: 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir I tuoi prossimi appuntamenti 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Inserimento rapido 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
label_poids_fichier Taille Dimnesione 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Mostra solo le icone 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Mostra le icone e il testo 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Mostra solo il testo 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_liberer libérer libera 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer liberare questi articoli 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NUOVO MESSAGGIO 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NUOVO MEMO 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NUOVO ANNUNCIO 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_petitions PÉTITION PETIZIONE 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popolarità: @popularite@% 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE ROOT DEL SITO 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_reessayer réessayer Prova di nuovo 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Rispondi 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer cancella 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Visualizza tutto 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ visite 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site visita il sito 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Vedi questo autore 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
ligne Ligne Linea 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
login Connexion Collegamento 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé accesso all’area riservata 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant connettiti con un altro ID 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Imposta il tuo browser affinché li accetti (almeno per questo sito). 2013-09-23 15:35:31 Traduit Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Per identificarsi in modo sicuro su questo sito è necessario accettare i cookie. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Disconnessione effettuata. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Errore nella password. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé area riservata 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. L’ID « @login@ » risulta inesistente. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_login Login : Login: 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Login o indirizzo email: 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) (Login o password errati.) 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? password dimenticata? 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Attenzione, questo modulo non è sicuro.
Se non vuoi che la tua password possa essere intercettata sulla rete,
devi attivare Javascript nel tuo browser e
2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative Nuovo tentativo 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Sei registrato... per di qua... 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Password: 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Se preferisci non accettare i cookie</b> c’è un altro metodo (meno sicuro) per connettersi: 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page aggiorna questa pagina 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Conservare l’identificazione per alcuni giorni 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_retoursitepublic retour au site public ritorna al sito pubblico 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Ritorna al sito pubblico 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Ritorna al sito pubblico 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identificazione senza cookieVoir les différences 2017-06-13 23:44:01 Traduit Modifier
login_securise Login sécurisé Accesso protetto 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_sinscrire s’inscrire registrati 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion test browser/riconnessione 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Verifica comunque se il tuo browser ha memorizzato la password...) 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Nascondi questa colonna 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
masquer_trad masquer les traductions nascondere le traduzioni 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossibile generare nuovi identificativiVoir les différences 2017-06-14 05:31:04 Traduit Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Le nuove credenziali di accesso non possono essere inviate.Voir les différences 2017-06-14 05:31:04 Traduit Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Le nuove credenziali di accsso sono state inviate a @email@.Voir les différences 2017-06-14 05:31:04 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue File lingua 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Se la pagina non cambia automaticamente, cliccare qui per continuare. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
numero Numéro Numero 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
occurence Occurrence Occorrenza 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Svuota il database 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur L’autore 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Contenuto del sito 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Evoluzione 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Funzioni avanzate 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Dati personali 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interattività 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_messagerie Messagerie Messaggi 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques Ripartizione per rubriche 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Salva/ripristina il database 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Svuota la cache 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Inserisci una nuova password: 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Errore 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Errore:</b> non hai più accesso a questo sito. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Errore:</b> il codice inserito non corriponde a nessuno degli utenti che hanno accesso a questo sito. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Errore:</b> l’indirizzo <tt>@email_oubli@</tt> non è registrato su questo sito. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Errore:</b> questo indirizzo <tt>@email_oubli@</tt> non è valido! 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Errore:</b> l’email non può essere inviato a causa di un problema tecnico. 2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
L’area riservata di questo sito è accessibile
unicamente agli utenti registrati.
Una volta iscritto, potrai consultare gli articoli in corso di redazione,
proporre nuovi articoli e partecipare a tutti i forum.
2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Hai chiesto di intervenire su un forum
riservato agli utenti registrati.
2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Indica qui sotto l’indirizzo email con il quale ti sei registrato precedentemente.
Riceverai un email con le istruzioni per recuperare i dati di accesso al sito.
2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(questo è un messaggio generato automaticamente)
Per recuperare i dati di accesso al sito
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Clicca su questo link:
@sendcookie@

Potrai quindi inserire una nuova password
e riconnetterti all’area riservata.

2013-09-23 15:35:32 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Password dimenticata 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. La nuova password è stata salvata. 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Nuova password 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:12:32 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Password dimenticata 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Per modificare la tua password, dobbiamo prima verificare la tua identità. Inserisci l’indirizzo email associato al tuo account.Voir les différences 2017-06-13 23:53:11 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Chiudi la finestra 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Ricorda: il tuo ID (login) è « @login@ ». 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Riceverai un email contenente le istruzioni per recuperare i dati di accesso al sito. 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Torna al sito pubblico 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Vicolo cieco... 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Registrati al sito 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
precedent précédent precedente 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
previsualisation Prévisualisation Anteprima 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
previsualiser Prévisualiser Visualizzare l’anteprima 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
retour Retour Indietro 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP ritiene che questo documento è conforme al proprio DOCTYPE: 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
squelette squelette modello di layout 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne modello incluso, linea 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
squelette_ligne squelette, ligne modello, linea 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ visite; popolarità: @popularite@ 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
suivant suivant successivo 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ GbVoir les différences 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ Kb 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mb 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ byte 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Quando avrai maggiore familiarità con l’interfaccia, clicca su « 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète interfaccia completa 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » per avere accesso a nuove opzioni. 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. La creazione automatica di thumbnail di anteprima è attivata. Se inserisci in questo campo delle immagini in formato @gd_formats@, esse saranno accompagnate da thumbnail con una dimensione massima di @taille_preview@ pixels. 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
I seguenti documenti sono associati all’articolo,
ma non vi sono stati inseriti direttamente.
A seconda delle impostazioni di pubblicazione del sito,
potranno essere disponibili sotto forma di documenti allegati.
2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Errore nel database durante l’aggiornamento.
L’immagine <b>@fichier@</b> non è passata (articolo @id_article@).
Prendi nota di questo riferimento, ritenta l’aggiornamento,
e verifica che le immagini si vedano ancora
negli articoli.
2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Si è tentato di entrare nell’area riservata con un login non valido. 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Sei identificato con il
login <b>@auth_login@</b>, ma nel database non esiste.
Prova a
2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter collegarti nuovamente 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, dopo aver eventualmente effettuato un logout e
riavviato il tuo browser.
2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Le modifiche effettuate in queste pagine influenzano notevolmente il
funzionamento del sito. Non intervenire finché non conosci bene i meccanismi del sistema SPIP. <br /><br /><b>In generale, si consiglia di lasciare sempre al webmaster la configurazione delle opzioni qui presenti.</b>
2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, La scrittura del file <code>@fichier@</code> ha causato un errore di sistema. L’amministratore del sito, 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture verifichi i diritti di scrittura 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. nella cartella <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction in corso di redazione 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle nel cestino 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation proposto per una valutazione 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne pubblicato on line 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé rifiutato 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : AGGIUNGI UNA PAROLA CHIAVE: 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : SCELTA RAPIDA: 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Cambia il colore dell’interfaccia 2013-09-23 15:35:33 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Amministratore 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Puoi amministrare questo articolo 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément Aiuto su questo elemento 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Autore eliminato 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redattore senza accesso 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redattore 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Mostra la listaVoir les différences 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Visitatore 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT ALLEGA UN DOCUMENTO 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS PAROLE CHIAVE 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Attenzione: un problema tecnico (server SQL) impedisce l’accesso a questa parte del sito. Grazie per la comprensione. 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE ALLEGA UN DOCUMENTO A QUESTA RUBRICA 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Firme in corso di convalida 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Firme confermate 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Statistiche del sito 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Titolo del documento: 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
todo à venir prossimo 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Scegliere "@titre@" come riferimento per le traduzioniVoir les différences 2015-03-03 05:31:25 Traduit Modifier
trad_reference (référence des traductions) (articolo di riferimento) 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval : ciclo B deve precedere ciclo BOUCLE 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ errore @from@: il tag #@balise@ non esiste 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argomento mancante nel tag @balise@ 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_boucle boucle ciclo 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ ciclo ricorsivo non definito 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_calcul calcul calcolo 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Campo @champ@ fuori dal ciclo 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Campo @champ@ fuori da un contesto @motif@ 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_code code codice 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ criterio sconosciuto @critere@ 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} su una tabella senza una chiave primaria atomicaVoir les différences 2014-07-10 05:36:59 Traduit Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit esterno non accessibile 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique doppioni su una tabella senza chiave primaria atomica 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index doppioni su una tabella senza indice 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ BOUCLE@id@: doppia definizione 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée BOUCLE@id@: chiusura tag mancante 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Sintassi del ciclo errata 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Errore di compilazione 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution errore di esecuzione della pagina 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Errore : filtro <b>« @filtre@ »</b> non esistente 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) il criterio {meme_parent} si applica unicamente ai cicli (FORUMS) o (RUBRIQUES) 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Errore/i nel modello di layout 2013-09-23 15:35:34 Traduit Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Fuori Compilazione 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Errore sul sito 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant inversione di un ordine non esistente 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences #PAGINATION senza criterio {pagination} oppure usato in un ciclo ricorsivo 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Parametri di inclusione non corretti 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Tempo di elaborazione: @time@ 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat risultato 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini server SQL non definito 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiche delle query SQL in ordine di durata 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Tabella SQL « @table@ » sconosciuta 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributi conosciuti 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_de de di 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu attributo sconosciuto 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue segnaposto sconosciuto 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entità sconosciuta 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu ID sconosciuto 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_mais_de mais de ma di 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide segnaposto non vuoto 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif non è conforme al motivo 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de non è un figlio di 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans attributo obbligatorio ma assente in 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte successione dei figli non corretta 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects passarci sopra col mouse per vedere i corretti 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valore dell’attributo 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_vide_balise balise vide tag vuoto 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant visto in precedenza 2013-09-23 15:35:35 Traduit Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License