Traduire SPIP
Espace des traducteurs de SPIP et de ses contributions

Vous n’êtes pas autorisé à traduire les modules de langue.

Module #74 : spip

Traduction du module "spip" de fr vers lt

La langue principale de ce module comporte 642 items.

Module traduit à 55%

  • Nouveau : 269 (44%)
  • À relire : 8 (1%)
  • Modifié : 6 (0%)

Filtrer par statut :

Aucun Traduit Nouveau À relire Modifié
Code de langue Traduction fr Traduction lt Date Statut  
form_prop_url_site Adresse URL du site Interneto svetainės adresas (URL) 2013-09-23 15:43:02 Modifié Modifier
icone_visiter_site Voir le site public Aplankyti 2013-09-23 15:43:05 Modifié Modifier
info_contribution contributions forumo indėliai 2013-09-23 15:43:08 Modifié Modifier
info_copyright_doc Pour plus d’informations, voir le site <a href="@spipnet@">@spipnet_affiche@</a>. Daugiau informacijos rasite interneto svetainėje <a href="@spipnet@">http://www.spip.net/fr</a>. 2013-09-23 15:43:09 Modifié Modifier
login_login2 Login ou adresse email : Vartotojas (prisijungimo identifikatorius): 2013-09-23 15:43:52 Modifié Modifier
zbug_critere_inconnu Critère inconnu @critere@ nežinomas kriterijus @critere@ 2013-09-23 15:44:07 Modifié Modifier
admin_debug debug debug 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
afficher_calendrier Afficher le calendrier Afficher le calendrier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
alerte_maj_impossible <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d’un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. Voir les différences <b>Alerte !</b> La mise à jour de la base SQL vers la version @version@ est impossible, peut-être à cause d'un problème de droit de modification sur la base de données. Veuillez contacter votre hébergeur. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
alerte_modif_info_concourante ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : Voir les différences ATTENTION : Cette information a été modifiée par ailleurs. La valeur actuelle est : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
annuler Annuler Annuler 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
avis_1_erreur_saisie Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Voir les différences Il y a 1 erreur dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2015-10-16 20:17:02 Nouveau Modifier
avis_nb_erreurs_saisie Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. Il y a @nb@ erreurs dans votre saisie, veuillez vérifier les informations. 2014-10-28 05:31:25 Nouveau Modifier
barre_aide Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page Utilisez les raccourcis typographiques pour enrichir votre mise en page 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_a_accent_grave Insérer un A accent grave majuscule Insérer un A accent grave majuscule 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_eo Insérer un E dans l’O Voir les différences Insérer un E dans l'O 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_eo_maj Insérer un E dans l’O majuscule Voir les différences Insérer un E dans l'O majuscule 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_euro Insérer le symbole € Insérer le symbole € 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_e_accent_aigu Insérer un E accent aigu majuscule Insérer un E accent aigu majuscule 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_guillemets Entourer de « guillemets » Voir les différences Entourer de « guillemets » 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_guillemets_simples Entourer de “guillemets de second niveau” Entourer de “guillemets de second niveau” 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
barre_paragraphe Créer un paragraphe Créer un paragraphe 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_deplacer Déplacer Déplacer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_download Télécharger Télécharger 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
bouton_upload Téléverser Téléverser 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
cal_apresmidi après-midi après-midi 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
cal_jour_entier jour entier jour entier 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
cal_matin matin matin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
colonne Colonne Colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_heures_minutes_court @h@h@m@ @h@h@m@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_jour @nomjour@ @jour@ @nomjour@ @jour@ 2012-05-21 12:19:35 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ Voir les différences @jour@ de @heure_debut@ à @heure_fin@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_jour_heure_debut_fin_abbr @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ Voir les différences @dtstart@@jour@ de @heure_debut@@dtabbr@ à @dtend@@heure_fin@@dtabbr@ 2014-08-02 16:16:12 Nouveau Modifier
date_fmt_nomjour @nomjour@ @date@ @nomjour@ @date@ 2012-05-21 12:19:35 Nouveau Modifier
date_fmt_periode Du @date_debut@ au @date_fin@ Du @date_debut@ au @date_fin@ 2012-05-21 12:19:35 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_abbr Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ Du @dtart@@date_debut@@dtabbr@ au @dtend@@date_fin@@dtabbr@ 2012-05-21 12:19:36 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_from Du Du 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_periode_to au au 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_fmt_saison_annee @saison@ @annee@ @saison@ @annee@ 2013-11-18 20:16:06 Nouveau Modifier
date_heures heures heures 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jours jours jours 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_1_abbr dim. dim. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_3_abbr mar. mar. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_4_abbr mer. mer. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_5_abbr jeu. jeu. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_6_abbr ven. ven. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_jour_7_abbr sam. sam. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_minutes minutes minutes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_10_abbr oct. oct. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_11_abbr nov. nov. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_12_abbr déc. déc. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_1_abbr janv. janv. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_2_abbr févr. févr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_3_abbr mars mars 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_4_abbr avr. avr. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_5_abbr mai mai 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_6_abbr juin juin 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_7_abbr juil. juil. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_8_abbr août août 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_mois_9_abbr sept. sept. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_secondes secondes secondes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_semaines semaines semaines 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_heure heure heure 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_minute minute minute 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_seconde seconde seconde 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_une_semaine semaine semaine 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
date_un_mois mois mois 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
dirs_commencer afin de commencer réellement l’installation Voir les différences afin de commencer réellement l'installation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
dirs_repertoires_absents <p><b>Les répertoires suivants n’ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n’est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l’erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Les répertoires suivants n'ont pas été trouvés :</b></p><ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Il est probable que cela soit dû à un problème de mauvaise mise en majuscules ou minuscules.
Vérifiez que les minuscules et majuscules de ces répertoires concordent bien avec ce qui est affiché
ci-dessus ; si ce n'est pas le cas, renommez les répertoires avec votre logiciel FTP de façon à corriger l'erreur.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
dirs_repertoires_suivants <p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d’accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d’installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez Voir les différences
<p><b>Les répertoires suivants ne sont pas accessibles en écriture :</b></p> <ul>@bad_dirs@</ul>
<p>Pour y remédier, utilisez votre client FTP afin de régler les droits d'accès de chacun
de ces répertoires. La procédure est expliquée en détail dans le guide d'installation.</p>
<p>Une fois cette manipulation effectuée, vous pourrez
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
double_occurrence Double occurrence de @balise@ Double occurrence de @balise@Voir les différences 2014-08-20 19:00:03 Nouveau Modifier
en_cours en cours en cours 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_balise_non_fermee dernière balise non refermée : Voir les différences dernière balise non refermée : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_ajaxform Oups. Une erreur inattendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. Voir les différences Ooops. Une erreur innatendue a empêché de soumettre le formulaire. Vous pouvez essayer à nouveau. 2013-05-31 20:16:03 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_champs Une erreur technique a empêché l’enregistrement correct du champ @champs@. Une erreur technique a empêché l'enregistrement correct du champ @champs@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
erreur_technique_enregistrement_impossible Une erreur technique a empêché l’enregistrement. Une erreur technique a empêché l'enregistrement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
etape Étape Étape 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
format_date_incorrecte La date ou son format est incorrect La date ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
format_heure_incorrecte L’heure ou son format est incorrect L’heure ou son format est incorrect 2017-05-03 20:15:50 Nouveau Modifier
form_auteur_confirmation Confirmez votre adresse email Confirmez votre adresse email 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_email_modifie Votre adresse email a été modifiée. Votre adresse email a été modifiée. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_envoi_mail_confirmation Un courrier électronique de confirmation vient d’être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l’adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. Voir les différences Un courrier électronique de confirmation vient d'être envoyé à @email@. Vous devrez visiter l'adresse Web mentionnée dans ce courrier pour valider votre adresse mail. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_auteur_mail_confirmation Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l’adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
Voir les différences
Bonjour,

Vous avez demandé à changer votre adresse email.
Pour confirmer votre nouvelle adresse, il suffit de vous connecter à
l'adresse ci-dessous (dans le cas contraire, votre demande
sera ignorée) :

@url@
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_confirmer_email Pour confirmer votre adresse email, rendez-vous à cette adresse : @url_confirm@ Voir les différences Pour confirmer votre adresse email, rendez vous à cette adresse : @url_confirm@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_identifiants Identifiants personnels Identifiants personnels 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_identifiant_mail Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. Votre nouvel identifiant vient de vous être envoyé par email. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_indiquer_nom_email Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. Indiquez ici votre nom et votre adresse email. Votre identifiant personnel vous parviendra rapidement, par courrier électronique. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_probleme_mail Problème de mail : l’identifiant ne peut pas être envoyé. Problème de mail : l'identifiant ne peut pas être envoyé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_voici1 Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) : Voir les différences Voici vos identifiants pour pouvoir participer à la vie
du site "@nom_site_spip@" (@adresse_site@) :
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_forum_voici2 Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
Voici vos identifiants pour proposer des articles sur
le site "@nom_site_spip@" (@adresse_login@) :
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_pet_signature_pasprise Votre signature n’est pas prise en compte. Votre signature n'est pas prise en compte. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
form_prop_enregistre Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. Votre proposition est enregistrée, elle apparaîtra en ligne après validation par les responsables de ce site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ical_texte_rss_articles Le fichier « backend » des articles de ce site se trouve à l’adresse : Le fichier «backend» des articles de ce site se trouve à l'adresse: 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ical_texte_rss_articles2 Vous pouvez également obtenir des fichiers « backend » pour les articles de chaque rubrique du site : Vous pouvez également obtenir des fichiers «backend» pour les articles de chaque rubrique du site: 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ical_texte_rss_breves Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. Il existe de plus un fichier contenant les brèves du site. En précisant un numéro de rubrique, vous obtiendrez uniquement les brèves de cette rubrique. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_repartition_debut Afficher la répartition depuis le début Afficher la répartition depuis le début 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_sites_references Sites référencés Sites référencés 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_suivi_activite Suivre la vie du site Suivre la vie du site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_suivi_pettions Suivre/gérer les pétitions Suivre/gérer les pétitions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
icone_tous_visiteur Tous les visiteurs Tous les visiteurs 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
infos_vos_pense_bete Vos pense-bêtes Vos pense-bêtesVoir les différences 2014-08-20 19:00:40 Nouveau Modifier
info_acces_refuse Accès refusé Accès refusé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_adresse_non_indiquee Vous n’avez pas indiqué d’adresse à tester ! Vous n'avez pas indiqué d'adresse à tester ! 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_nb @nb@ articles @nb@ articles 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_articles_un 1 article 1 article 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_nb @nb@ brèves @nb@ brèves 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_breves_un 1 brève 1 brève 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creerdansrubrique_non_autorise Vous n’avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique Vous n'avez pas de droits suffisants pour créer un contenu dans cette rubrique 2012-03-07 21:49:56 Nouveau Modifier
info_creer_repertoire Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : Veuillez créer un fichier ou un répertoire nommé : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creer_repertoire_2 à l’intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : à l'intérieur du sous-répertoire <b>@repertoire@</b>, puis : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_creer_vignette création automatique de la vignette création automatique de la vignette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_nb @nb@ documents @nb@ documents 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_documents_un 1 document 1 document 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_en_cours_validation Vos articles en cours de rédaction Vos articles en cours de rédaction 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_erreur_systeme2 Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<span style="color:red;">Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</span> Voir les différences
Le disque dur est peut-être plein, ou la base de données endommagée.<br />
<font color='red'>Essayez de <a href='@script@'>réparer la base</a>, ou contactez votre hébergeur.</font>Voir les différences
2013-09-29 19:27:52 Nouveau Modifier
info_format_image Formats d’images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. Formats d'images pouvant être utilisées pour créer des vignettes : @gd_formats@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_image_process_titre Méthode de fabrication des vignettes Méthode de fabrication des vignettes 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_impossible_lire_page <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy <b>Erreur !</b> Impossible de lire la page <tt><html>@test_proxy@</html></tt> à travers le proxy 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_installer_images_dossier Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. Installer des images dans le dossier @upload@ pour pouvoir les sélectionner ici. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_nb @nb@ messages @nb@ messages 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_messages_un 1 message 1 message 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_mois_courant Dans le courant du mois : Dans le courant du mois : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_mot_cle_ajoute Le mot-clé suivant a été ajouté à Le mot-clé suivant a été ajouté à 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_multi_langues_soulignees Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d’une traduction totale ou partielle des textes de l’interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. Les <u>langues soulignées</u> bénéficient d'une traduction des tous les textes de l'interface. Si vous sélectionnez ces langues, de nombreux éléments du site public (dates, formulaires) seront automatiquement traduits. Pour les langues non soulignées, ces éléments apparaîtront dans la langue principale du site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nom_non_utilisateurs_connectes Votre nom n’apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. Votre nom n'apparaît pas dans la liste des utilisateurs connectés. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_non_resultat Aucun résultat pour "@cherche_mot@" Aucun résultat pour "@cherche_mot@" 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_non_utilisation_messagerie Vous n’utilisez pas la messagerie interne de ce site. Vous n'utilisez pas la messagerie interne de ce site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_nouveaux_messages VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES VOUS AVEZ @total_messages@ NOUVEAUX MESSAGES 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_obligatoire Cette information est obligatoire Cette information est obligatoire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_pense_bete PENSE-BÊTE PENSE-BÊTE 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_petition_close Pétition close Pétition close 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_plusieurs_mots_trouves Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@" : Plusieurs mots-clés trouvés pour "@cherche_mot@": 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_portfolio_automatique Portfolio automatique : Portfolio automatique : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_premier_resultat_sur [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_propose_1 [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ [@nom_site_spip@] Propose : @titre@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_propose_3 L’article "@titre@" est proposé à la publication. L'article "@titre@" est proposé à la publication. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_propose_5 dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l’adresse : dans le forum qui lui est attaché. Il est disponible à l'adresse : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_publie_01 L’article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. L'article "@titre@" a été validé par @connect_nom@. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_publie_1 [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ [@nom_site_spip@] PUBLIE : @titre@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_remplacer_vignette Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : Remplacer la vignette par défaut par un logo personnalisé : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_nb @nb@ rubriques @nb@ rubriques 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_rubriques_un 1 rubrique 1 rubrique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_nb @nb@ sites @nb@ sites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_sites_un 1 site 1 site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_supprimer_vignette supprimer la vignette supprimer la vignette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_symbole_bleu Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b> : c’est-à-dire un message à votre usage personnel. Le symbole <b>bleu</b> indique un <b>pense-bête</b>: c'est-à-dire un message à votre usage personnel. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_symbole_jaune Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. Le symbole <b>jaune</b> indique une <b>annonce à tous les rédacteurs</b> : modifiable par tous les administrateurs, et visible par tous les rédacteurs. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_symbole_vert Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d’autres utilisateurs</b> du site. Le symbole <b>vert</b> indique les <b>messages échangés avec d'autres utilisateurs</b> du site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_trop_resultat Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. Trop de résultats pour "@cherche_mot@" ; veuillez affiner la recherche. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_utilisation_messagerie_interne Vous utilisez la messagerie interne de ce site. Vous utilisez la messagerie interne de ce site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_verifier_image , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. , veuillez vérifier que vos images ont été transférées correctement. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_vignette_defaut Vignette par défaut Vignette par défaut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_vignette_personnalisee Vignette personnalisée Vignette personnalisée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
info_vos_rendez_vous Vos rendez-vous à venir Vos rendez-vous à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_ajout_id_rapide Ajout rapide Ajout rapide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
label_poids_fichier Taille Taille 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_afficher_icones_seuls Afficher uniquement les icones Afficher uniquement les icones 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_afficher_texte_icones Afficher les icones et le texte Afficher les icones et le texte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_liberer_tous Tout libérer Tout libérerVoir les différences 2014-08-20 19:00:55 Nouveau Modifier
lien_nouvea_pense_bete NOUVEAU PENSE-BÊTE NOUVEAU PENSE-BÊTE 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_petitions PÉTITION PÉTITION 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_popularite popularité : @popularite@% popularité : @popularite@% 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_reessayer réessayer réessayer 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
lien_visites @visites@ visites @visites@ visites 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
ligne Ligne Ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login Connexion Connexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_cookie_accepte Veuillez régler votre navigateur pour qu’il les accepte (au moins pour ce site). Veuillez régler votre navigateur pour qu'il les accepte (au moins pour ce site). 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_cookie_oblige Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. Pour vous identifier de façon sûre sur ce site, vous devez accepter les cookies. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_non_securise Attention, ce formulaire n’est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
Attention, ce formulaire n'est pas sécurisé.
Si vous ne voulez pas que votre mot de passe puisse être
intercepté sur le réseau, veuillez activer Javascript
dans votre navigateur et
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_par_ici Vous êtes enregistré... par ici... Vous êtes enregistré... par ici... 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_preferez_refuser <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : <b>Si vous préférez refuser les cookies</b>, une autre méthode de connexion (moins sécurisée) est à votre disposition : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_retoursitepublic retour au site public retour au site public 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sans_cookie Identification sans cookie Identification sans cookie 2015-06-09 08:15:47 Nouveau Modifier
login_securise Login sécurisé Login sécurisé 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_sinscrire s’inscrire s'inscrire 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_test_navigateur test navigateur/reconnexion test navigateur/reconnexion 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
login_verifiez_navigateur (Vérifiez toutefois que votre navigateur n’a pas mémorisé votre mot de passe...) (Vérifiez toutefois que votre navigateur n'a pas mémorisé votre mot de passe...) 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_colonne Masquer cette colonne Masquer cette colonne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
masquer_trad masquer les traductions masquer les traductions 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec Impossible de générer de nouveaux identifiants. Impossible de générer de nouveaux identifiants. 2017-05-06 12:15:52 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_echec_envoi Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. Les nouveaux identifiants de connexion n’ont pas pu être envoyés. 2017-05-06 12:15:52 Nouveau Modifier
message_nouveaux_identifiants_ok Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. Les nouveaux identifiants de connexion ont été envoyés à @email@. 2017-05-06 12:15:52 Nouveau Modifier
navigateur_pas_redirige Si votre navigateur n’est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. Si votre navigateur n'est pas redirigé, cliquez ici pour continuer. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
numero Numéro Numéro 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
occurence Occurrence Occurrence 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_affacer_base Effacer la base Effacer la base 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_fonctions_avances Fonctions avancées Fonctions avancées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_interactivite Interactivité Interactivité 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_messagerie Messagerie Messagerie 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
onglet_save_restaur_base Sauvegarder/restaurer la base Sauvegarder/restaurer la base 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_erreur_acces_refuse <b>Erreur :</b> vous n’avez plus accès à ce site. <b>Erreur :</b> vous n'avez plus accès à ce site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_erreur_code_inconnu <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. <b>Erreur :</b> ce code ne correspond à aucun des visiteurs ayant accès à ce site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_erreur_non_enregistre <b>Erreur :</b> l’adresse <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas enregistrée sur ce site. <b>Erreur :</b> l'adresse <tt>@email_oubli@</tt> n'est pas enregistrée sur ce site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_erreur_non_valide <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n’est pas valide ! <b>Erreur :</b> cet email <tt>@email_oubli@</tt> n'est pas valide ! 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_erreur_probleme_technique <b>Erreur :</b> à cause d’un problème technique, l’email ne peut pas être envoyé. <b>Erreur :</b> à cause d'un problème technique, l'email ne peut pas être envoyé. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_espace_prive_bla L’espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
L'espace privé de ce site est ouvert aux
visiteurs, après inscription. Une fois enregistré,
vous pourrez consulter les articles en cours de rédaction,
proposer des articles et participer à tous les forums.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_forum_bla Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
Vous avez demandé à intervenir sur un forum
réservé aux visiteurs enregistrés.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_indiquez_cidessous Indiquez ci-dessous l’adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
Indiquez ci-dessous l'adresse email sous laquelle vous
vous êtes précédemment enregistré. Vous
recevrez un email vous indiquant la marche à suivre pour
récupérer votre accès.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_mail_passcookie (ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l’adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

(ceci est un message automatique)
Pour retrouver votre accès au site
@nom_site_spip@ (@adresse_site@)

Veuillez vous rendre à l'adresse suivante :

@sendcookie@

Vous pourrez alors entrer un nouveau mot de passe
et vous reconnecter au site.

2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_procedure_changer Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. Voir les différences Pour modifier votre mot de passe, merci d’indiquer l’adresse email associée à votre compte. 2015-11-07 16:15:48 Nouveau Modifier
pass_rappel_login Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». Rappel : votre identifiant (login) est « @login@ ». 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_recevoir_mail Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. Vous allez recevoir un email vous indiquant comment retrouver votre accès au site. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_retour_public Retour sur le site public Retour sur le site public 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_rien_a_faire_ici Rien à faire ici. Rien à faire ici. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
pass_vousinscrire Vous inscrire sur ce site Vous inscrire sur ce site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
previsualisation Prévisualisation Prévisualisation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
previsualiser Prévisualiser Prévisualiser 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
retour Retour Retour 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
spip_conforme_dtd SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : SPIP considère ce document comme conforme à son DOCTYPE : 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette squelette squelette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_inclus_ligne squelette inclus, ligne squelette inclus, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
squelette_ligne squelette, ligne squelette, ligne 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
taille_go @taille@ Go @taille@ Go 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_actualite_site_1 Quand vous serez familiarisé(e) avec l’interface, vous pourrez cliquer sur «  Quand vous serez familiarisé(e) avec l'interface, vous pourrez cliquer sur « 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_creation_automatique_vignette La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d’une vignette d’une taille maximale de @taille_preview@ pixels. La création automatique de vignettes de prévisualisation est activée sur ce site. Si vous installez à partir de ce formulaire des images au(x) format(s) @gd_formats@, elles seront accompagnées d'une vignette d'une taille maximale de @taille_preview@ pixels. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_documents_associes Les documents suivants sont associés à l’article,
mais ils n’y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
Les documents suivants sont associés à l'article,
mais ils n'y ont pas été directement
insérés. Selon la mise en page du site public,
ils pourront apparaître sous forme de documents joints.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_mise_niveau_base Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L’image <b>@fichier@</b> n’est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
Erreur de base de données lors de la mise à niveau.
L'image <b>@fichier@</b> n'est pas passée (article @id_article@).
Notez bien cette référence, réessayez la mise à
niveau, et enfin vérifiez que les images apparaissent
toujours dans les articles.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_erreur_visiteur Vous avez tenté d’accéder à l’espace privé avec un login qui ne le permet pas. Vous avez tenté de d'accéder à l'espace privé avec un login qui ne le permet pas. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_inc_auth_1 Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vous
Vous êtes identifié sous le
login <b>@auth_login@</b>, mais celui-ci n’existe pas/plus dans la base.
Essayez de vousVoir les différences
2014-08-20 19:01:16 Nouveau Modifier
texte_inc_auth_3 , après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
, après avoir éventuellement quitté puis
redémarré votre navigateur.
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_inc_config Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n’êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
Les modifications effectuées dans ces pages influent notablement sur le
fonctionnement de votre site. Nous vous recommandons de ne pas y intervenir tant que vous n'êtes pas
familier du fonctionnement du système SPIP. <br /><br /><b>Plus
généralement, il est fortement conseillé
de laisser la charge de ces pages au webmestre principal de votre site.</b>
2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
texte_inc_meta_1 Le système a rencontré une erreur lors de l’écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu’administrateur du site, Le système a rencontré une erreur lors de l'écriture du fichier <code>@fichier@</code>. Veuillez, en tant qu'administrateur du site, 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_aide De l’aide sur cet élément De l'aide sur cet élément 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_image_selecteur Afficher la liste Afficher la liste 2013-05-07 05:31:05 Nouveau Modifier
titre_probleme_technique Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l’accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. Attention : un problème technique (serveur SQL) empêche l'accès à cette partie du site. Merci de votre compréhension. 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_signatures_attente Signatures en attente de validation Signatures en attente de validation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
titre_signatures_confirmees Signatures confirmées Signatures confirmées 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
todo à venir à venir 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
trad_definir_reference Choisir "@titre@" comme référence des traductions Choisir "@titre@" comme référence des traductions 2014-09-20 12:17:20 Nouveau Modifier
trad_reference (référence des traductions) (référence des traductions)Voir les différences 2014-08-20 19:01:51 Nouveau Modifier
upload_limit Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. Ce fichier est trop gros pour le serveur ; la taille maximum autorisée en <i>upload</i> est de @max@. 2018-03-13 00:16:06 Nouveau Modifier
zbug_balise_b_aval  : balise B en aval  : balise B en aval 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_balise_inexistante Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ Balise @balise@ mal déclarée pour @from@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_balise_sans_argument Argument manquant dans la balise @balise@ Argument manquant dans la balise @balise@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_boucle boucle boucle 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_boucle_recursive_undef Boucle récursive non définie : @nom@ Boucle récursive non définie : @nom@Voir les différences 2014-08-20 19:03:36 Nouveau Modifier
zbug_calcul calcul calcul 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_champ_hors_boucle Champ @champ@ hors boucle Champ @champ@ hors boucle 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_champ_hors_motif Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@ Champ @champ@ hors d’un contexte @motif@Voir les différences 2014-08-20 19:03:44 Nouveau Modifier
zbug_critere_sur_table_sans_cle_primaire {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique {@critere@} sur une table sans clef primaire atomique 2014-06-14 12:16:32 Nouveau Modifier
zbug_distant_interdit Externe interdit Externe interditVoir les différences 2014-08-20 19:02:59 Nouveau Modifier
zbug_doublon_table_sans_cle_primaire Doublons sur une table sans clef primaire atomique Doublons sur une table sans clef primaire atomique 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_doublon_table_sans_index Doublons sur une table sans index Doublons sur une table sans indexVoir les différences 2014-08-20 19:03:25 Nouveau Modifier
zbug_erreur_boucle_double Double définition de la boucle @id@ Double définition de la boucle @id@Voir les différences 2014-08-20 19:02:49 Nouveau Modifier
zbug_erreur_boucle_fermant Boucle @id@ non fermée Boucle @id@ non ferméeVoir les différences 2014-08-20 19:03:51 Nouveau Modifier
zbug_erreur_boucle_syntaxe Syntaxe de la boucle @id@ incorrecte Syntaxe de la boucle @id@ incorrecteVoir les différences 2014-08-20 19:03:58 Nouveau Modifier
zbug_erreur_compilation Erreur de compilation Erreur de compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_erreur_execution_page Erreur d’exécution Erreur d’exécutionVoir les différences 2014-08-20 19:02:33 Nouveau Modifier
zbug_erreur_filtre Filtre @filtre@ non défini Filtre @filtre@ non définiVoir les différences 2014-08-20 19:04:17 Nouveau Modifier
zbug_erreur_meme_parent Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES) Le critère {meme_parent} ne s’applique qu’aux boucles (FORUMS) ou (RUBRIQUES)Voir les différences 2014-08-20 19:03:18 Nouveau Modifier
zbug_erreur_squelette Erreur(s) dans le squelette Erreur(s) dans le squelette 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_hors_compilation Hors Compilation Hors Compilation 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_info_erreur_squelette Erreur sur le site Erreur sur le site 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_inversion_ordre_inexistant Inversion d’un ordre inexistant Inversion d’un ordre inexistantVoir les différences 2014-08-20 19:02:14 Nouveau Modifier
zbug_pagination_sans_critere Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursive Voir les différences Balise #PAGINATION sans critère {pagination} ou employé dans une boucle récursiveVoir les différences 2014-08-20 19:01:59 Nouveau Modifier
zbug_parametres_inclus_incorrects Paramètre d’inclusion incorrect : @param@ Paramètre d’inclusion incorrect : @param@Voir les différences 2014-08-20 19:04:07 Nouveau Modifier
zbug_profile Temps de calcul : @time@ Temps de calcul : @time@ 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_serveur_indefini Serveur SQL indéfini Serveur SQL indéfiniVoir les différences 2014-08-20 19:03:08 Nouveau Modifier
zbug_statistiques Statistiques des requêtes SQL classées par durée Statistiques des requêtes SQL classées par durée 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zbug_table_inconnue Table SQL « @table@ » inconnue Table SQL « @table@ » inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_connus_attributs attributs connus attributs connus 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_de de de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_attribut attribut inconnu attribut inconnu 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_balise balise inconnue balise inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_inconnu_entite entité inconnue entité inconnue 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_mais_de mais de mais de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_nonvide_balise balise non vide balise non vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_conforme n’est pas conforme au motif n'est pas conforme au motif 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_non_fils n’est pas un fils de n'est pas un fils de 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_obligatoire_attribut attribut obligatoire mais absent dans attribut obligatoire mais absent dans 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_succession_fils_incorrecte succession des fils incorrecte succession des fils incorrecte 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_survoler survoler pour voir les corrects survoler pour voir les corrects 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_valeur_attribut valeur de l’attribut valeur de l'attribut 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
zxml_vide_balise balise vide balise vide 2012-01-03 20:12:44 Nouveau Modifier
0_langue Français [fr] Lietuvių [lt] 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
0_liste spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
0_mainteneur spip-dev@rezo.net spip-dev@rezo.net 2011-12-07 19:02:00 Traduit Modifier
0_URL http://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev ttp://listes.rezo.net/mailman/listinfo/spip-dev 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
access_interface_graphique Retour à l’interface graphique complète Voir les différences Grįžti prie pilnos grafinės aplinkos 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
access_mode_texte Afficher l’interface textuelle simplifiée Voir les différences Skelbti supaprastiną teksto aplinką 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
admin_modifier_article Modifier cet article Redaguoti šį straipsnį 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
admin_modifier_auteur Modifier cet auteur Redaguoti šį autorių 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
admin_modifier_breve Modifier cette brève Redaguoti šią santrauką 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
admin_modifier_mot Modifier ce mot-clé Redaguoti šį raktinį žodį 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
admin_modifier_rubrique Modifier cette rubrique Redaguoti šią rubriką 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
admin_recalculer Recalculer cette page Atnaujinti šį puslapį 2013-09-23 15:42:55 Traduit Modifier
afficher_trad afficher les traductions skelbti vertimus 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
analyse_xml Analyse XML XML anlyzė 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
antispam_champ_vide Veuillez laisser ce champ vide : Prašome palikti tuščią lauką : 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
articles_recents Articles les plus récents Naujausi straipsniai 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_archive_incorrect le fichier archive n’est pas un fichier SPIP Voir les différences suarchyvuotas failas nėra SPIP failas 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_archive_invalide le fichier archive n’est pas valide Voir les différences Suarchyvuotas failas negaliojantis 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_attention ATTENTION ! DĖMESIO ! 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_champ_incorrect_type_objet Nom de champ incorrect @name@ pour objet de type @type@ Nekorektiškas lauko pavadinimas @name@ objektui tipo @type@ 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_colonne_inexistante La colonne @col@ n’existe pas Voir les différences Stulpelis @col@ neegzistuoja 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur Erreur : voir ci-dessous Voir les différences Klaida, žr. žemiau 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur_connexion Erreur de connexion Susijungimo klaida 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur_cookie problème de cookie cookie problema 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur_fonction_contexte Erreur de programmation. Cette fonction ne doit pas être appelée dans ce contexte. Programavimo klaida. Šia funkcija neturi būti taikoma šioje situacijoje 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur_mysql Erreur SQL SQL klaida 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur_sauvegarde Erreur dans la sauvegarde (@type@ @id_objet@) ! Voir les différences Išsaugojimo problema (@type@ @id_objet@) ! 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
avis_erreur_visiteur Problème d’accès à l’espace privé Voir les différences Prieigos į privačią valdą problema 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_gras Mettre en {{gras}} Padaryti {{bold}} 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_intertitre Transformer en {{{intertitre}}} Padaryti {{{centruotą pavadinimą}}} 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_italic Mettre en {italique} Padaryti {italic} 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_lien Transformer en [lien hypertexte->http://...] Transformuoti į [lien hypertexte->http://...] 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_lien_input Veuillez indiquer l’adresse de votre lien (vous pouvez indiquer une adresse Web sous la forme http://www.monsite/com ou simplement indiquer le numéro d’un article de ce site. Voir les différences Prašome nurodyti nuorodos adresą (jūs galite nurodyti web adresą, pvz. http://www.monsite/com arba tiesiog nurodyti šios interneto svetainės straipsnio numerį) 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_note Transformer en [[Note de bas de page]] Transformuoti į [[Pažymėta puslapio apačioje]] 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
barre_quote <quote>Citer un message</quote> <quote>Cituoti pranešimą</quote> 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_changer Changer Keisti 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_chercher Chercher Ieškoti 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_choisir Choisir Pasirinkti 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_enregistrer Enregistrer Saugoti 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_radio_desactiver_messagerie_interne Désactiver la messagerie interne Neaktyvuoti vidinį el. paštą 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_radio_envoi_annonces Envoyer les annonces éditoriales Siųsti redagavimo pranešimus 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_annonces Ne pas envoyer d’annonces Voir les différences Nesiųsti pranešimų 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_radio_non_envoi_liste_nouveautes Ne pas envoyer la liste des nouveautés Voir les différences Nesiųsti naujienų sąrašo 2013-09-23 15:42:56 Traduit Modifier
bouton_recharger_page recharger cette page Perkrauti puslapį 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
bouton_telecharger Télécharger Atsiųsti 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
bouton_valider Valider Patvirtinti 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
cal_par_jour calendrier par jour dienos kalendorius 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
cal_par_mois calendrier par mois mėnesio kalendorius 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
cal_par_semaine calendrier par semaine savaitės kalendorius 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
choix_couleur_interface couleur spalva 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
choix_interface choix de l’interface Voir les différences aplinkos pasirinkimas 2013-09-23 15:42:57 Traduit Modifier
confirm_changer_statut Attention, vous avez demandé à changer le statut de cet élément. Souhaitez-vous continuer ? Voir les différences Dėmesio, jūs prašote pakeisti šio elemento statusą. Ar pageidaujate tęsti? 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
correcte correcte teisingas 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_aujourdhui aujourd’hui Voir les différences šiandien 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_avant_jc av. J.C. iki K. G. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_dans dans @delai@ per @delai@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_demain demain rytoj 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_1 @j@ @nommois@ sausio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_10 @j@ @nommois@ spalio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_11 @j@ @nommois@ lapkričio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_12 @j@ @nommois@ gruodžio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_2 @j@ @nommois@ vasario @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_3 @j@ @nommois@ kovo @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_4 @j@ @nommois@ balandžio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_5 @j@ @nommois@ gegužės @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_6 @j@ @nommois@ birželio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_7 @j@ @nommois@ liepos @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_8 @j@ @nommois@ rugpjūčio @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_de_mois_9 @j@ @nommois@ rugsėjo @j@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_fmt_heures_minutes @h@h@m@min @h@.@m@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_fmt_jour_heure @jour@ à @heure@ @jour@, @heure@ val. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois @jour@ @nommois@ @jourmois@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_fmt_jour_mois_annee @jour@ @nommois@ @annee@ @annee@ m. @jourmois@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_fmt_mois_annee @nommois@ @annee@ @annee@ @nommois@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_fmt_nomjour_date le @nomjour@ @date@ @nomjour@, @date@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_hier hier vakar 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_il_y_a il y a @delai@ yra @delai@ 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum1 1er 1 d. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum10 10 10 d. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum11 11 11 d. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum12 12 12 d. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum13 13 13 d. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum14 14 14 d. 2013-09-23 15:42:58 Traduit Modifier
date_jnum15 15 15 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum16 16 16 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum17 17 17 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum18 18 18 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum19 19 19 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum2 2 2 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum20 20 20 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum21 21 21 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum22 22 22 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum23 23 23 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum24 24 24 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum25 25 25 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum26 26 26 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum27 27 27 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum28 28 28 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum29 29 29 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum3 3 3 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum30 30 30 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum31 31 31 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum4 4 4 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum5 5 5 d. 2013-09-23 15:42:59 Traduit Modifier
date_jnum6 6 6 d. 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jnum7 7 7 d. 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jnum8 8 8 d. 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jnum9 9 9 d. 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_1 dimanche sekmadienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_2 lundi pirmadienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_3 mardi antradienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_4 mercredi trečiadienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_5 jeudi ketvirtadienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_6 vendredi penktadienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_jour_7 samedi šeštadienis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_mois_1 janvier SausisVoir les différences 2014-09-11 08:42:13 Traduit Modifier
date_mois_10 octobre Spalis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_mois_11 novembre Lapkritis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_mois_12 décembre Gruodis 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_mois_2 février vasarioVoir les différences 2014-09-11 08:39:35 Traduit Modifier
date_mois_3 mars Kovas 2013-09-23 15:43:00 Traduit Modifier
date_mois_4 avril Balandis 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_mois_5 mai Gegužė 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_mois_6 juin Birželis 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_mois_7 juillet Liepa 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_mois_8 août Rugpjūtis 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_mois_9 septembre Rugsėjis 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_saison_1 hiver žiema 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_saison_2 printemps pavasaris 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_saison_3 été vasara 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
date_saison_4 automne ruduo 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
dirs_preliminaire Préliminaire : <b>Régler les droits d’accès</b> Voir les différences Perspėjimas: <b>Sutvarkykite prieigos teises</b> 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
dirs_probleme_droits Problème de droits d’accès Voir les différences Prieigos teisių problema 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
envoi_via_le_site Envoi via le site Atsiųsti į interneto svetainę 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
erreur Erreur Klaida 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
erreur_texte erreur(s) klaida(os) 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
fichier_introuvable Fichier @fichier@ introuvable Failas @fichier@ nerastas 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_deja_inscrit Vous êtes déjà inscrit. Jūs jau esate užsirašę 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_email_non_valide Votre adresse email n’est pas valide. Voir les différences Blogai įvestas el. pašto adreasas 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_forum_access_refuse Vous n’avez plus accès à ce site. Voir les différences Jūs daugiau neturite prieigos į šią interneto svetainę 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_forum_bonjour Bonjour @nom@, Laba diena @nom@, 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_forum_email_deja_enregistre Cette adresse email est déjà enregistrée, vous pouvez donc utiliser votre mot de passe habituel. Voir les différences Šis el. pašto adresas jau užregistruotas, jūs galite naudoti jūsų įprastą slaptažodį 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_forum_login login : vartotojas: 2013-09-23 15:43:01 Traduit Modifier
form_forum_message_auto (ceci est un message automatique) (čia yra automatinis pranešimas) 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_forum_pass mot de passe : slaptažodis: 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_indiquer_email Veuillez indiquer votre adresse email. Prašome nurodyti jūsų el. pašto adresą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_indiquer_nom Veuillez indiquer votre nom. Prašome nurodyti jūsų vardą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom de votre site. Prašome nurodyti jūsų interneto svetainės pavadinimą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_pet_deja_enregistre Ce site est déjà enregistré Ši interneto svetainė jau yra užregistruota 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_confirmer_envoi Confirmer l’envoi Patvirtinti atsiųstą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_description Description/commentaire Aprašymai/komentaras 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_envoyer Envoyer un message Atsiųsti pranešimą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_email Veuillez indiquer une adresse email valide Prašome nurodyti galiojantį el. pašto adresą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_nom_site Veuillez indiquer le nom du site. Prašome nurodyti interneto svetainės pavadinimą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_indiquer_sujet Veuillez indiquer un sujet Prašome nurodyti temą 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_message_envoye Message envoyé Pranešimas atsiųstas 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_non_enregistre Votre proposition n’a pas été enregistrée. Jūsų pasiūlymas nebuvo išsaugotas. 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
form_prop_sujet Sujet Tema 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
forum_non_inscrit Vous n’êtes pas inscrit, ou l’adresse ou le mot de passe sont erronés. Jūs nesate užregistruoti arba adresas ar slaptažodis įvestas neteisingai 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
forum_par_auteur par @auteur@ @auteur@ 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
forum_titre_erreur Erreur... Klaida... 2013-09-23 15:43:02 Traduit Modifier
icone_admin_site Administration du site Interneto svetainės administravimas 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_agenda Agenda Užrašų knygutė 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_aide_ligne Aide Pagalba 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_articles Articles Straipsniai 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_auteurs Auteurs Autoriai 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_a_suivre À suivre Paleisti 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_brouteur Navigation rapide Greita navigacija 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_configuration_site Configuration Konfigūracija 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_configurer_site Configurer votre site Konfigūruoti Jūsų interneto svetainę 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_creer_nouvel_auteur Créer un nouvel auteur Sukurti naują autorių 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_creer_rubrique Créer une rubrique Sukurti naują rubriką 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_creer_sous_rubrique Créer une sous-rubrique Sukurti sub-rubriką 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_deconnecter Se déconnecter Atsijungti 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_discussions Discussions Diskusijos 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_doc_rubrique Documents des rubriques Rubrikos dokumentai 2013-09-23 15:43:03 Traduit Modifier
icone_ecrire_article Écrire un nouvel article Rašyti naują straipsnį 2013-09-23 15:43:04 Traduit Modifier
icone_edition_site Édition Redagavimas 2013-09-23 15:43:04 Traduit Modifier
icone_gestion_langues Gestion des langues Kalbų valdymas 2013-09-23 15:43:04 Traduit Modifier
icone_informations_personnelles Informations personnelles Asmeninė informacija 2013-09-23 15:43:04 Traduit Modifier
icone_interface_complet interface complète Pilna aplinka 2013-09-23 15:43:04 Traduit Modifier
icone_interface_simple Interface simplifiée Supaprastinta aplinka 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_maintenance_site Maintenance du site Interneto svetainės preižiūra 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_messagerie_personnelle Messagerie personnelle Asmeninis pranešimas 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_rubriques Rubriques Rubrikos 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_sauver_site Sauvegarde du site Interneto svetainės saugojimas 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_site_entier Tout le site Visa interneto svetainė 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_statistiques Statistiques du site Interneto svetainės statistika 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_suivi_actualite Évolution du site Svetainės evoliucija 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_suivi_revisions Modifications des articles Straipsnių redagavimas 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_supprimer_document Supprimer ce document Ištrinti šį dokumentą 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_supprimer_image Supprimer cette image Ištrinti šį paveiksliuką 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_tous_articles Tous vos articles Visi Jūsų straipsniai 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_tous_auteur Tous les auteurs Visi autoriai 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
icone_voir_en_ligne Voir en ligne Matyti internete 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
img_indisponible image indisponible Paveiksliukas nepasiekiamas 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
impossible impossible neįmanoma 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
info_acces_interdit Accès interdit Nėra prieigos 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_action Action : @action@ Veiksmas: @action@ 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_administrer_rubriques Vous pouvez administrer cette rubrique et ses sous-rubriques Jūs galite administruoti šią rubriką ir visas jos sub-rubrikas 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_aide AIDE : PAGALBA: 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_ajouter_mot Ajouter ce mot Įterpti šį žodį 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_annonce ANNONCE SKELBIMAS 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_annonces_generales Annonces générales : Bendri skelbimai : 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_articles Articles Straipsniai 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_articles_a_valider Les articles à valider Straipsniai patvirtinimui 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_articles_proposes Articles proposés Pasiūlyti straipsniai 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_article_propose Article proposé Pasiūlytas straipsnis 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_article_publie Article publié Publikuojamas straipsnis 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_article_redaction Article en cours de rédaction Redaguojamas straipsnis 2013-09-23 15:43:06 Traduit Modifier
info_article_refuse Article refusé Atmeststas straipsnis 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_article_supprime Article supprimé Ištrintas straipsnis 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_auteurs_nombre auteur(s) : autorius(iai) : 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_authentification_ftp Authentification (par FTP). Autentifikacija(pagal FTP). 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_a_suivre À SUIVRE » PALEISTI» 2013-09-23 15:43:05 Traduit Modifier
info_breves_2 brèves Santraukos 2013-09-23 15:43:07 Traduit Modifier
info_connexion_refusee Connexion refusée Prisijungimas atmestas 2013-09-23 15:43:08 Traduit Modifier
info_contact_developpeur Veuillez contacter un développeur. Voir les différences Prašome susisiekti su administratoriumi 2013-09-23 15:43:08 Traduit Modifier
info_contenance Ce site contient : Šioje interneto svetainėje yra : 2013-09-23 15:43:08 Traduit Modifier
info_copyright @spip@ est un logiciel libre distribué @lien_gpl@. @spip@ yra nemokama programinė įranga, platinama @lien_gpl@. 2013-09-23 15:43:08 Traduit Modifier
info_copyright_gpl sous licence GPL pagal GPL licenziją 2013-09-23 15:43:09 Traduit Modifier
info_cours_edition En cours de rédaction Jūsų straipsniai redagavimo eigoje 2013-09-23 15:43:09 Traduit Modifier
info_deplier Déplier Išskleisti 2013-09-23 15:43:09 Traduit Modifier
info_descriptif_nombre descriptif(s) : aprašymas(ai) : 2013-09-23 15:43:09 Traduit Modifier
info_description Description : Aprašymas : 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_description_2 Description : Aprašymas : 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_dimension Dimensions : Matmenys: 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_ecire_message_prive Écrire un message privé Voir les différences Parašyti privatų laišką 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_email_invalide Adresse email invalide. Negaliojantis el. pašto adresas. 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_envoyer_message_prive Envoyer un message privé à cet auteur Siųsti privatų laišką šiam autoriui 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_en_ligne Actuellement en ligne : Šiuo metu publikuojama internete : 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_erreur_requete Erreur dans la requête : Klaida užklausoje: 2013-09-23 15:43:10 Traduit Modifier
info_erreur_squelette2 Aucun squelette <b>@fichier@</b> n’est disponible... Joks šablonas <b>@fichier@</b> nepasiekiamas... 2013-09-23 15:43:11 Traduit Modifier
info_erreur_systeme Erreur système (errno @errsys@) Sistemos klaida (errno @errsys@) 2013-09-23 15:43:11 Traduit Modifier
info_fini C’est fini ! Pabaiga ! 2013-09-23 15:43:11 Traduit Modifier
info_format_non_defini format non défini neapibrėžtas formatas 2013-09-23 15:43:11 Traduit Modifier
info_grand_ecran Grand écran Didelis ekranas 2013-09-23 15:43:11 Traduit Modifier
info_image_aide AIDE PAGALBA 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_installation_systeme_publication Installation du système de publication... Publikavimo sistemos instaliacija... 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_installer_documents Vous pouvez installer automatiquement tous les documents contenus dans le dossier @upload@. Jūs galite automatiškai instaliuoti visus dokumentus, esančius direktorijoje @upload@. 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_installer_ftp En tant qu’administrateur, vous pouvez installer (par FTP) des fichiers dans le dossier @upload@ pour ensuite les sélectionner directement ici. Kadangi esate administratorius, jūs galite instaliuoti (per FTP) failus iš direktorijos @upload@, kad po to juos pasirinkti čia. 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_installer_images Vous pouvez installer des images aux formats JPEG, GIF et PNG. Jūs galite įterpti JPEG, GIF et PNG formatų paveiksliukus. 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_interface_complete interface complète Pilna aplinka 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_interface_simple Interface simplifiée Supaprastinta aplinka 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_joindre_documents_article Vous pouvez joindre à votre article des documents de type : Jūs galite prisegti prie šio straipsno tokio tipo dokumentus : 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_joindre_document_article Vous pouvez joindre à cet article des documents de type Jūs galite prisegti prie šio straipsnio tokio tipo dokumentus 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_joindre_document_rubrique Vous pouvez ajouter dans cette rubrique des documents de type Jūs galite pridėti prie šios rubrikos tokio tipo dokumentus 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_langue_principale Langue principale du site Pagrindinė interneto svetainės kalba 2013-09-23 15:43:13 Traduit Modifier
info_largeur_vignette @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pixels @largeur_vignette@ × @hauteur_vignette@ pikselių 2013-09-23 15:43:13 Traduit Modifier
info_la_breve la brève santrauka 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_la_rubrique la rubrique rubrika 2013-09-23 15:43:13 Traduit Modifier
info_les_auteurs_1 par @les_auteurs@ @les_auteurs@ 2013-09-23 15:43:13 Traduit Modifier
info_logo_format_interdit Seuls les logos aux formats @formats@ sont autorisés. Autorizuoti tik logo formatuose @formats@. 2013-09-23 15:43:13 Traduit Modifier
info_logo_max_poids Les logos doivent obligatoirement faire moins de @maxi@ (ce fichier fait @actuel@). Logo būtinai turi būti mažiau nei @maxi@ (šis failas sudaro @actuel@). 2013-09-23 15:43:14 Traduit Modifier
info_l_article l’article straipsnis 2013-09-23 15:43:12 Traduit Modifier
info_mail_fournisseur vous@fournisseur.com vous@fournisseur.com 2008-04-01 00:37:06 Traduit Modifier
info_message_2 MESSAGE PRANEŠIMAS 2013-09-23 15:43:14 Traduit Modifier
info_message_supprime MESSAGE SUPPRIMÉ IŠTRINTAS PRANEŠIMAS 2013-09-23 15:43:15 Traduit Modifier
info_mise_en_ligne Date de mise en ligne : Publikavimo data: 2013-09-23 15:43:16 Traduit Modifier
info_modification_parametres_securite modifications des paramètres de sécurité saugumo parametrų modifikacija 2013-09-23 15:43:19 Traduit Modifier
info_multilinguisme Multilinguisme Daugiakalbiškumas 2013-09-23 15:43:21 Traduit Modifier
info_multi_herit Langue par défaut Kalba pagal nutylėjimą 2013-09-23 15:43:20 Traduit Modifier
info_nombre_en_ligne Actuellement en ligne : Šiuo metu prisijungusieji: 2013-09-23 15:43:24 Traduit Modifier
info_nom_utilisateurs_connectes Votre nom apparaît dans la liste des utilisateurs connectés. Jūsų vardas pasirodė prisijungusiųjų vartotoų sąraše 2013-09-23 15:43:22 Traduit Modifier
info_nouveau_message VOUS AVEZ UN NOUVEAU MESSAGE JŪS GAVOTE NAUJĄ PRANĘŠIMĄ 2013-09-23 15:43:26 Traduit Modifier
info_numero_abbreviation N°  N°  2011-03-23 23:27:25 Traduit Modifier
info_petit_ecran Petit écran Mažas ekranas 2013-09-23 15:43:27 Traduit Modifier
info_pixels pixels pikselių 2013-09-23 15:43:29 Traduit Modifier
info_premier_resultat [@debut_limit@ premiers résultats sur @total@] [@debut_limit@ pirmieji rezultatai iš @total@] 2013-09-23 15:43:30 Traduit Modifier
info_propose_2 Article proposé
---------------
Pasiūlytas straipsnis
---------------
2013-09-23 15:43:31 Traduit Modifier
info_propose_4 Vous êtes invité à venir le consulter et à donner votre opinion Kviečiame jį perskaityti ir išreikšti jūsų nuomonę 2013-09-23 15:43:33 Traduit Modifier
info_publie_2 Article publié
--------------
Straipsnis publikuojamas
--------------
2013-09-23 15:43:33 Traduit Modifier
info_rechercher Rechercher Ieškoti 2013-09-23 15:43:34 Traduit Modifier
info_rechercher_02 Rechercher : Ieškoti: 2013-09-23 15:43:34 Traduit Modifier
info_sans_titre_2 sans titre be pavadinimo 2013-09-23 15:43:35 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier Vous pouvez sélectionner un fichier du dossier @upload@ Jūs galite pasirinkti failą iš direktorijos @upload@ 2013-09-23 15:43:35 Traduit Modifier
info_selectionner_fichier_2 Sélectionner un fichier : Pasirinkti failą: 2013-09-23 15:43:36 Traduit Modifier
info_telecharger_nouveau_logo Télécharger un nouveau logo : Atsiųsti naują logo: 2013-09-23 15:43:37 Traduit Modifier
info_telecharger_ordinateur Télécharger depuis votre ordinateur : Atsiųsti iš jūsų kompiuterio: 2013-09-23 15:43:37 Traduit Modifier
info_tous_resultats_enregistres [tous les résultats sont enregistrés] [visi rezultatai išsaugoti] 2013-09-23 15:43:38 Traduit Modifier
info_tout_afficher Tout afficher Viską skelbti 2013-09-23 15:43:39 Traduit Modifier
info_travaux_texte Ce site n’est pas encore configuré. Revenez plus tard... Ši interneto svetainė dar nėra sukonfigūruota 2013-09-23 15:43:39 Traduit Modifier
info_travaux_titre Site en travaux Interneto svetainė kuriama 2013-09-23 15:43:39 Traduit Modifier
info_valider_lien valider ce lien patvirtinti nuorodą 2013-09-23 15:43:40 Traduit Modifier
info_visite visite : lankymas: 2013-09-23 15:43:40 Traduit Modifier
lien_afficher_texte_seul Afficher uniquement le texte Skelbti tik tekstą 2013-09-23 15:43:41 Traduit Modifier
lien_liberer libérer atlaisvinti 2013-09-23 15:43:41 Traduit Modifier
lien_nouveau_message NOUVEAU MESSAGE NAUJAS PRANEŠIMAS 2013-09-23 15:43:43 Traduit Modifier
lien_nouvelle_annonce NOUVELLE ANNONCE NAUJAS SKELBIMAS 2013-09-23 15:43:43 Traduit Modifier
lien_racine_site RACINE DU SITE SVETAINĖS PAGRINDAS 2013-09-23 15:43:44 Traduit Modifier
lien_repondre_message Répondre à ce message Atsakyti į šį pranešimą 2013-09-23 15:43:44 Traduit Modifier
lien_supprimer supprimer ištrinti 2013-09-23 15:43:45 Traduit Modifier
lien_tout_afficher Tout afficher Paskelbti viską 2013-09-23 15:43:45 Traduit Modifier
lien_visite_site visiter ce site aplankyti šią interneto svetainę 2013-09-23 15:43:46 Traduit Modifier
lien_voir_auteur Voir cet auteur Matyti šį autorių 2013-09-23 15:43:46 Traduit Modifier
login_acces_prive accès à l’espace privé prieiga prie privačios valdos 2013-09-23 15:43:46 Traduit Modifier
login_autre_identifiant se connecter sous un autre identifiant prisijungti kaip kitas vartotojas 2013-09-23 15:43:47 Traduit Modifier
login_deconnexion_ok Déconnexion effectuée. Atsijungimas įvykdytas. 2013-09-23 15:43:47 Traduit Modifier
login_erreur_pass Erreur de mot de passe. Slaptažodžio klaida 2013-09-23 15:43:47 Traduit Modifier
login_espace_prive espace privé privati valda 2013-09-23 15:43:48 Traduit Modifier
login_identifiant_inconnu L’identifiant « @login@ » est inconnu. Vartotojas „@login@“ nežinomas. 2013-09-23 15:43:48 Traduit Modifier
login_login Login : Vartotojas: 2013-09-23 15:43:51 Traduit Modifier
login_login_pass_incorrect (Login ou mot de passe incorrect.) Neteisingai įvestas vartotojas arba slaptažodis.) 2013-09-23 15:43:53 Traduit Modifier
login_motpasseoublie mot de passe oublié ? pamiršote slaptažodį? 2013-09-23 15:43:53 Traduit Modifier
login_nouvelle_tentative Nouvelle tentative naujas bandymas 2013-09-23 15:43:53 Traduit Modifier
login_pass2 Mot de passe : Slaptažodis: 2013-09-23 15:43:54 Traduit Modifier
login_recharger recharger cette page perkrauti puslapį 2013-09-23 15:43:54 Traduit Modifier
login_rester_identifie Rester identifié quelques jours Atsiminti keletą dienų 2013-09-23 15:43:55 Traduit Modifier
login_retour_public Retour au site public Grįžti prie publikuojamos interneto svetainės 2013-09-23 15:43:55 Traduit Modifier
login_retour_site Retour au site public Grįžti prie publikuojamos interneto svetainės 2013-09-23 15:43:56 Traduit Modifier
module_fichiers_langues Fichiers de langue Kalbos failai 2013-09-23 15:43:56 Traduit Modifier
onglet_auteur L’auteur Autorius 2013-09-23 15:43:57 Traduit Modifier
onglet_contenu_site Contenu du site Interneto svetainės turinys 2013-09-23 15:43:58 Traduit Modifier
onglet_evolution_visite_mod Évolution Eiga 2013-09-23 15:43:58 Traduit Modifier
onglet_informations_personnelles Informations personnelles Asmeniniai duomenys 2013-09-23 15:43:59 Traduit Modifier
onglet_repartition_rubrique Répartition par rubriques pasiskirstymas pagal kalbas 2013-09-23 15:43:59 Traduit Modifier
onglet_vider_cache Vider le cache Atlaisvinti cache 2013-09-23 15:44:00 Traduit Modifier
pass_choix_pass Veuillez choisir votre nouveau mot de passe : Prašome pasirinkti naują slaptažodį 2013-09-23 15:44:00 Traduit Modifier
pass_erreur Erreur Klaida 2013-09-23 15:44:01 Traduit Modifier
pass_mot_oublie Mot de passe oublié Pamiršau slaptažodį 2013-09-23 15:44:01 Traduit Modifier
pass_nouveau_enregistre Votre nouveau mot de passe a été enregistré. Jūsų naujas slaptažodis yra užregistruotas 2013-09-23 15:44:01 Traduit Modifier
pass_nouveau_pass Nouveau mot de passe Naujas slaptažodis 2013-09-23 15:44:01 Traduit Modifier
pass_ok OK OK 2011-12-07 19:13:05 Traduit Modifier
pass_oubli_mot Oubli du mot de passe Pamiršau slaptažodį 2013-09-23 15:44:02 Traduit Modifier
pass_quitter_fenetre Quitter cette fenêtre Uždaryti šį langą 2013-09-23 15:44:02 Traduit Modifier
precedent précédent ankstesnis 2013-09-23 15:44:02 Traduit Modifier
stats_visites_et_popularite @visites@ visites ; popularité : @popularite@ @visites@ visites ; popularité : @popularite@ 2011-03-23 23:27:23 Traduit Modifier
suivant suivant toliau 2013-09-23 15:44:03 Traduit Modifier
taille_ko @taille@ ko @taille@ ko 2011-03-23 23:27:23 Traduit Modifier
taille_mo @taille@ Mo @taille@ Mo 2011-03-23 23:27:23 Traduit Modifier
taille_octets @taille@ octets @taille@ oktetų 2013-09-23 15:44:03 Traduit Modifier
texte_actualite_site_2 interface complète Pilna aplinka 2013-09-23 15:44:03 Traduit Modifier
texte_actualite_site_3  » pour ouvrir plus de possibilités. » kad atidaryti daugiau galimybių. 2013-09-23 15:44:04 Traduit Modifier
texte_inc_auth_2 reconnecter persijungti 2013-09-23 15:44:04 Traduit Modifier
texte_inc_meta_2 vérifier les droits d’écriture patikrinkite rašymo teises 2013-09-23 15:44:04 Traduit Modifier
texte_inc_meta_3 sur le répertoire <code>@repertoire@</code>. pagal sąrašą <code>@repertoire@</code>. 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
texte_statut_en_cours_redaction en cours de rédaction redagavimo eigoje 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
texte_statut_poubelle à la poubelle į šiukšlių dėžę 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
texte_statut_propose_evaluation proposé à l’évaluation pasiūlyti įvertinimui 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
texte_statut_publie publié en ligne publikuoti 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
texte_statut_refuse refusé atsisakyti 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_ajouter_mot_cle AJOUTER UN MOT-CLÉ : PRIDĖTI RAKTINĮ ŽODĮ: 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_cadre_raccourcis RACCOURCIS : TRUMPINIMAI: 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_changer_couleur_interface Changer la couleur de l’interface Keisti aplinkos spalvą 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_image_administrateur Administrateur Administratorius 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_image_admin_article Vous pouvez administrer cet article Jūs galite administruoti šį straipsnį 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_image_auteur_supprime Auteur supprimé Ištrintas autorius 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_image_redacteur Rédacteur sans accès Redaktorius be prieigos 2013-09-23 15:44:05 Traduit Modifier
titre_image_redacteur_02 Rédacteur Redaktorius 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
titre_image_visiteur Visiteur Aplankyti 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
titre_joindre_document JOINDRE UN DOCUMENT PRISEGTI DOKUMENTĄ 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
titre_mots_cles MOTS-CLÉS RAKTINIAI ŽODŽIAI 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
titre_publier_document PUBLIER UN DOCUMENT DANS CETTE RUBRIQUE PUBLIKUOTI DOKUMENTĄ ŠIOJE RUBRIKOJE 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
titre_statistiques Statistiques du site Interneto svetainės statistika 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
titre_titre_document Titre du document : Dokumento pavadinimas: 2013-09-23 15:44:06 Traduit Modifier
zbug_code code kodas 2013-09-23 15:44:07 Traduit Modifier
zbug_resultat résultat rezulatatas 2013-09-23 15:44:08 Traduit Modifier
zxml_inconnu_id ID inconnu nežinomas ID 2013-09-23 15:44:09 Traduit Modifier
zxml_vu vu auparavant ankstesnis vaizdas 2013-09-23 15:44:09 Traduit Modifier
date_jour_1_initiale d. SVoir les différences 2014-09-11 09:18:56 À relire Modifier
date_jour_2_abbr lun. prVoir les différences 2014-09-11 09:15:37 À relire Modifier
date_jour_2_initiale l. PrVoir les différences 2014-09-11 09:17:00 À relire Modifier
date_jour_3_initiale m. AVoir les différences 2014-09-11 09:17:20 À relire Modifier
date_jour_4_initiale m. TVoir les différences 2014-09-11 09:17:36 À relire Modifier
date_jour_5_initiale j. KVoir les différences 2014-09-11 09:17:55 À relire Modifier
date_jour_6_initiale v. PnVoir les différences 2014-09-11 09:18:12 À relire Modifier
date_jour_7_initiale s. ŠVoir les différences 2014-09-11 09:18:34 À relire Modifier
SPIP | | Plan du site | Suivre la vie du site RSS 2.0
Habillage visuel © styleshout sous Licence Creative Commons Attribution 2.5 License